Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,935 --> 00:00:04,238
[s musical swirl s]
2
00:00:02,836 --> 00:00:03,360
musical swirl
3
00:00:03,537 --> 00:00:04,939
musical swirl
4
00:00:09,244 --> 00:00:12,348
[rocks clattering]
5
00:00:16,252 --> 00:00:20,570
LOAVES& FISHES
6
00:00:22,860 --> 00:00:26,640
[horse hoofbeats]
7
00:00:26,965 --> 00:00:28,767
A.D. 48
8
00:00:28,867 --> 00:00:30,169
[owl hoots]
9
00:00:58,803 --> 00:01:00,305
[horse snorts]
10
00:01:02,307 --> 00:01:03,608
[horse nickers]
11
00:01:20,529 --> 00:01:23,933
[horse snorts]
12
00:01:53,768 --> 00:01:55,570
[owl hoots]
13
00:02:00,276 --> 00:02:00,676
soft music s]
14
00:02:00,776 --> 00:02:01,770
soft music s]
15
00:02:01,177 --> 00:02:04,481
soft music s]
16
00:02:08,385 --> 00:02:10,488
[inaudible praying]
17
00:02:17,596 --> 00:02:19,198
[sighs]
18
00:02:24,104 --> 00:02:26,807
[horse hoofbeats]
19
00:02:31,813 --> 00:02:33,615
4 B.C.
20
00:02:35,618 --> 00:02:38,221
[footsteps]
21
00:02:41,525 --> 00:02:43,327
JOSEPH:
22
00:02:41,525 --> 00:02:42,226
We might see Samuel but...
23
00:02:42,250 --> 00:02:43,327
We might
see Samuel but...
24
00:02:42,726 --> 00:02:42,826
We might see Samuel but...
25
00:02:43,727 --> 00:02:45,129
it's been
so long,
26
00:02:45,229 --> 00:02:47,632
I don't know if he's
living in the same home.
27
00:02:47,732 --> 00:02:47,932
- Thope so.
28
00:02:48,330 --> 00:02:48,330
- T'hope so.
29
00:02:48,133 --> 00:02:48,133
- T hope so.
30
00:02:48,333 --> 00:02:48,333
SThope so.
31
00:02:48,433 --> 00:02:48,433
- t hope so.
32
00:02:48,533 --> 00:02:48,733
- I hope so.
33
00:02:48,834 --> 00:02:50,335
You've said so much
about him.
34
00:02:50,435 --> 00:02:50,736
- We will see.
35
00:02:50,836 --> 00:02:51,737
- We will see.
36
00:02:52,137 --> 00:02:55,241
We won't have any time to look
for him if he's not, of course.
37
00:02:55,642 --> 00:02:56,443
- We'll see.
38
00:02:59,146 --> 00:02:59,246
都。
39
00:02:59,746 --> 00:03:00,447
- Are we out?
40
00:03:00,547 --> 00:03:00,848
- Are we out?
41
00:03:00,948 --> 00:03:01,248
Are we out?
42
00:03:01,348 --> 00:03:02,650
Not even a drop?
43
00:03:01,749 --> 00:03:02,149
Not even a
44
00:03:04,352 --> 00:03:07,550
[sighs] [clicks tongue]
Come on.
45
00:03:07,155 --> 00:03:11,160
[clicks tongue]
46
00:03:09,580 --> 00:03:11,160
[donkey brays]
47
00:03:11,260 --> 00:03:13,162
- Um... Joseph.
48
00:03:13,263 --> 00:03:13,863
- Yes.
49
00:03:13,963 --> 00:03:15,265
Can you stop,
please?
50
00:03:15,665 --> 00:03:17,468
I'd like to walk
for a bit.
51
00:03:17,768 --> 00:03:18,369
[sighs] No, Mary,
52
00:03:17,768 --> 00:03:20,972
why would you want to walk?
53
00:03:18,469 --> 00:03:18,769
- [sighs] No, Mary,
54
00:03:18,869 --> 00:03:20,710
[sighs] No, Mary,
55
00:03:20,171 --> 00:03:20,571
[sighs] No, Mary,
56
00:03:20,671 --> 00:03:20,972
[sighs] No, Mary,
57
00:03:21,720 --> 00:06:43,393
It's dangerous.
58
00:03:21,773 --> 00:03:23,740
I'm getting
59
00:03:21,773 --> 00:03:23,675
a bit uncomfortable.
60
00:03:23,174 --> 00:03:23,675
- I'm getting
61
00:03:23,775 --> 00:03:25,878
Elizabeth actually told me
it's good to walk and move
62
00:03:25,978 --> 00:03:26,979
when I feel up
to it.
63
00:03:28,481 --> 00:03:29,582
We won't have any water
64
00:03:28,481 --> 00:03:31,284
until I get you to town,
65
00:03:29,682 --> 00:03:30,984
- We won't have any water
66
00:03:31,840 --> 00:07:03,124
We won't have any water
67
00:03:31,384 --> 00:03:32,686
you need your rest.
68
00:03:33,860 --> 00:07:07,680
Ay, uh!
69
00:03:34,121 --> 00:03:35,723
Let me get you
more comfortable, huh?
70
00:03:38,526 --> 00:03:39,327
Joseph, you don't need to be
71
00:03:38,526 --> 00:03:40,829
the only one walking.
72
00:03:38,526 --> 00:03:38,826
the only
73
00:03:39,427 --> 00:03:40,929
- Joseph, you don't need to be
74
00:03:39,928 --> 00:03:40,328
the only
walking
one
75
00:03:41,290 --> 00:03:43,131
Plus, we're far enough away
from Nazareth
76
00:03:43,932 --> 00:03:45,334
I don't need to hide
my condition anymore
77
00:03:46,435 --> 00:03:46,736
- Mary,
78
00:03:46,435 --> 00:03:47,737
this blanket is stuck.
79
00:03:46,836 --> 00:03:47,136
- Mary,
80
00:03:47,236 --> 00:03:47,737
Mary,
81
00:03:47,837 --> 00:03:49,339
There is no way
that you're comfortable.
82
00:03:49,739 --> 00:03:50,540
- Joseph.
83
00:03:52,242 --> 00:03:54,645
I'd like to walk
with you... please.
84
00:03:55,460 --> 00:03:57,749
[Joseph sighs]
85
00:03:55,546 --> 00:03:55,646
P
86
00:03:58,490 --> 00:04:00,652
- I am responsible
87
00:03:58,490 --> 00:04:00,552
for you, Mary.
88
00:04:00,652 --> 00:04:01,530
"for you, Mary.
89
00:04:00,752 --> 00:04:01,530
SI am responsible
90
00:04:01,453 --> 00:04:04,357
For you and...
91
00:04:04,457 --> 00:04:05,758
- You protect us.
92
00:04:05,858 --> 00:04:06,860
- Yes.
93
00:04:06,960 --> 00:04:08,261
- I know, I know.
94
00:04:08,361 --> 00:04:09,363
- I know, I know.
95
00:04:09,620 --> 00:08:18,782
know, know.
96
00:04:09,463 --> 00:04:11,650
I'll let you
97
00:04:09,463 --> 00:04:10,364
help me down.
98
00:04:10,464 --> 00:04:11,650
'help me down.
99
00:04:11,165 --> 00:04:12,967
[chuckles]
100
00:04:15,270 --> 00:04:17,272
[sighs]
All right,
101
00:04:17,672 --> 00:04:19,475
you can walk
for a few minutes, huh?
102
00:04:19,575 --> 00:04:21,677
But please,
not too far?
103
00:04:21,777 --> 00:04:24,800
You need to save
104
00:04:21,777 --> 00:04:22,578
your strength.
105
00:04:22,678 --> 00:04:24,800
your strength.
106
00:04:24,180 --> 00:04:24,581
- I actually do need you
107
00:04:24,180 --> 00:04:25,982
to help me down.
108
00:04:24,681 --> 00:04:25,982
- I actually do need you
109
00:04:27,584 --> 00:04:27,684
- Ah, ah, yes,
110
00:04:27,584 --> 00:04:31,789
ah, yes, sorry.
111
00:04:27,784 --> 00:04:28,986
Ah, ah, yes,
112
00:04:29,860 --> 00:04:31,789
Ah, ah, yes,
113
00:04:31,889 --> 00:04:33,792
Slowly, slowly.
114
00:04:33,892 --> 00:04:34,793
Watch the baby.
115
00:04:34,993 --> 00:04:35,694
Okay, okay,
okay.
116
00:04:36,940 --> 00:04:36,995
[Mary sighs]
117
00:04:37,960 --> 00:09:15,756
- You okay?
118
00:04:37,896 --> 00:04:38,970
You okay?
119
00:04:38,197 --> 00:04:39,498
- Yes, yes.
120
00:04:39,598 --> 00:04:41,401
Ooh.
121
00:04:41,501 --> 00:04:43,603
[Joseph clicks teeth]
122
00:04:43,904 --> 00:04:44,504
- Hey.
123
00:04:44,705 --> 00:04:44,805
- Hey.
124
00:04:44,905 --> 00:04:46,306
[Joseph clicks teeth]
[donkey brays]
125
00:04:46,707 --> 00:04:47,408
- This feels better.
126
00:04:47,508 --> 00:04:47,608
Mm.
127
00:04:47,708 --> 00:04:48,209
- Mm.
128
00:04:48,309 --> 00:04:49,310
- Thank you.
129
00:04:55,618 --> 00:04:58,421
Thank you
130
00:04:55,618 --> 00:04:56,218
for protecting me.
131
00:04:56,180 --> 00:04:56,519
me.
132
00:04:56,318 --> 00:04:58,421
for protecting me.
133
00:04:58,521 --> 00:05:01,124
I don't know that
I've said that yet.
134
00:05:01,224 --> 00:05:03,627
- We have a little ways
to go yet;
135
00:05:03,927 --> 00:05:05,329
let's see how
tonight goes and, uh--
136
00:05:05,429 --> 00:05:05,830
- I'm not talking
137
00:05:05,429 --> 00:05:08,566
about that.
138
00:05:05,930 --> 00:05:06,230
I'm not talking
139
00:05:06,330 --> 00:05:08,566
- I'm not talking
140
00:05:08,666 --> 00:05:10,969
I'm talking about...
before.
141
00:05:11,690 --> 00:05:13,372
[Joseph clicks teeth]
[donkey brays]
142
00:05:13,472 --> 00:05:14,573
- Oh, ah.
143
00:05:16,275 --> 00:05:17,877
- I've been meaning to say
something this whole journey,
144
00:05:17,977 --> 00:05:18,278
and I just--1 didn't,
145
00:05:17,977 --> 00:05:20,981
and I should have.
146
00:05:18,378 --> 00:05:18,378
and I just--1 didn't,
147
00:05:18,478 --> 00:05:18,478
and I just--I didn't,
148
00:05:18,578 --> 00:05:18,578
andI just--1 didn't,
149
00:05:18,678 --> 00:05:18,678
and I just didn't,
150
00:05:18,778 --> 00:05:20,981
and I just--l didn't,
151
00:05:21,810 --> 00:10:43,592
Mm.
152
00:05:22,182 --> 00:05:22,283
should have
153
00:05:22,182 --> 00:05:23,184
months ago.
154
00:05:22,383 --> 00:05:22,783
- I should have
155
00:05:22,883 --> 00:05:23,184
- I should have
156
00:05:26,588 --> 00:05:27,489
- You don't have to.
157
00:05:27,889 --> 00:05:28,890
-Yes,
158
00:05:27,889 --> 00:05:30,192
yes, I do.
159
00:05:28,590 --> 00:05:29,491
Yes,
160
00:05:29,591 --> 00:05:30,292
Yes,
161
00:05:30,292 --> 00:05:31,930
yes, I do.
162
00:05:30,392 --> 00:05:31,930
- Yes,
163
00:05:31,393 --> 00:05:33,996
You could have gotten all of the
bride price back from my father.
164
00:05:34,970 --> 00:11:09,667
It was never
165
00:05:34,970 --> 00:05:36,800
about the money.
166
00:05:34,797 --> 00:05:35,498
- It was never
167
00:05:35,598 --> 00:05:36,499
It was never
168
00:05:36,600 --> 00:05:36,800
It was never
169
00:05:36,900 --> 00:05:38,402
- I know it wasn't,
170
00:05:38,502 --> 00:05:38,902
- I know it wasn't,
171
00:05:39,200 --> 00:05:40,404
and I know it's not
polite to talk about,
172
00:05:40,504 --> 00:05:42,507
but no one
would have blamed you.
173
00:05:42,607 --> 00:05:43,308
For what?
174
00:05:43,700 --> 00:11:26,907
- For what?
175
00:05:46,211 --> 00:05:48,130
- For divorcing me.
176
00:05:48,414 --> 00:05:50,516
Publicly.
177
00:05:50,616 --> 00:05:51,170
Mary, 1--
178
00:05:51,117 --> 00:05:53,219
Mary,
179
00:05:51,217 --> 00:05:51,217
- Mary, I
180
00:05:51,417 --> 00:05:51,417
- Mary,
-
181
00:05:51,617 --> 00:05:51,617
- Mary, 1
182
00:05:51,718 --> 00:05:51,718
- Mary, 1-
183
00:05:52,180 --> 00:05:52,180
Mary, 1-
184
00:05:52,318 --> 00:05:53,119
- Mary,
--
185
00:05:52,418 --> 00:05:52,518
Mary, I
186
00:05:53,520 --> 00:05:54,200
- You could be
187
00:05:53,520 --> 00:05:54,621
betrothed to someone
188
00:05:54,120 --> 00:05:54,621
- You could be
189
00:05:54,721 --> 00:05:57,240
that you don't
have to hide.
190
00:05:57,124 --> 00:06:00,128
And people wouldn't be
191
00:05:57,124 --> 00:05:57,625
gossiping about you.
192
00:05:57,725 --> 00:06:00,128
gossiping about you.
193
00:06:00,228 --> 00:06:01,529
And you could go
be registered
194
00:06:01,629 --> 00:06:01,729
without having to drag
me
195
00:06:01,629 --> 00:06:03,632
on this donkey for five days.
196
00:06:01,830 --> 00:06:02,831
without having to drag me
197
00:06:02,931 --> 00:06:03,632
without having to drag
198
00:06:02,931 --> 00:06:03,532
me
199
00:06:07,837 --> 00:06:08,738
Joseph?
200
00:06:13,143 --> 00:06:18,490
You are a brave man,
201
00:06:13,143 --> 00:06:13,744
and you are godly,
202
00:06:13,243 --> 00:06:13,543
godly
203
00:06:13,644 --> 00:06:18,490
godly,
204
00:06:13,844 --> 00:06:15,946
and you are
205
00:06:15,346 --> 00:06:16,347
and you are godly,
206
00:06:16,447 --> 00:06:17,949
and you are
207
00:06:16,847 --> 00:06:16,948
and you are godly,
208
00:06:17,748 --> 00:06:18,490
and you are godly,
209
00:06:18,149 --> 00:06:20,552
and I should have
said thank you.
210
00:06:20,652 --> 00:06:24,557
soft music
211
00:06:24,560 --> 00:12:48,716
soft music S]
212
00:06:24,857 --> 00:06:27,160
- God told me to.
213
00:06:27,260 --> 00:06:28,361
- I know He did.
214
00:06:28,461 --> 00:06:29,362
Mm.
215
00:06:28,762 --> 00:06:29,763
-Mm.
216
00:06:29,863 --> 00:06:30,664
- But you had
217
00:06:29,863 --> 00:06:31,164
a choice.
218
00:06:30,764 --> 00:06:31,164
But you had
219
00:06:31,265 --> 00:06:32,866
- Ah, ha!
220
00:06:32,967 --> 00:06:35,570
I don't believe
that I did.
221
00:06:36,170 --> 00:06:37,772
But I'm glad
222
00:06:36,170 --> 00:06:41,677
either way.
223
00:06:37,872 --> 00:06:41,677
But I'm glad
224
00:06:41,777 --> 00:06:41,977
wouldn't change
225
00:06:41,777 --> 00:06:45,481
single thing that has happened
a
226
00:06:42,770 --> 00:06:45,181
I wouldn't change
227
00:06:45,281 --> 00:06:45,481
I wouldn't change
228
00:06:45,582 --> 00:06:47,183
since that dream,
hmm?
229
00:06:49,987 --> 00:06:50,688
- Neither would I.
230
00:06:51,880 --> 00:13:43,669
- Heh.
231
00:06:55,930 --> 00:06:56,695
Oh, this all
232
00:06:55,930 --> 00:13:51,123
seems impossible, huh?
233
00:06:55,293 --> 00:06:56,940
seems impossible, huh?
234
00:06:55,994 --> 00:06:56,940
seems
235
00:06:56,194 --> 00:06:56,695
seems impossible, huh?
236
00:06:57,295 --> 00:06:58,897
- Yes, yes.
237
00:06:59,798 --> 00:07:01,300
But remember what
the messenger said to me...
238
00:07:00,800 --> 00:07:00,900
www
239
00:07:01,701 --> 00:07:02,502
- Hmm?
240
00:07:02,702 --> 00:07:02,702
- ... nothing is impossible
241
00:07:02,702 --> 00:07:05,405
with God.
242
00:07:02,802 --> 00:07:02,802
... nothing is impossible
243
00:07:02,902 --> 00:07:02,902
...nothing is impossible.
244
00:07:03,200 --> 00:07:03,200
...nothing is impossible
245
00:07:03,102 --> 00:07:03,102
- ...nothing is impossible
246
00:07:03,203 --> 00:07:04,404
- ... nothing is impossible
247
00:07:04,504 --> 00:07:04,504
- ... nothing is impossible
248
00:07:04,604 --> 00:07:04,604
- ...nothing is impossible
249
00:07:04,704 --> 00:07:04,704
...nothing is impossible
250
00:07:04,804 --> 00:07:04,804
...mothing is impossible
251
00:07:04,905 --> 00:07:05,405
...nothing is impossible
252
00:07:05,505 --> 00:07:08,800
- My messenger
didn't say that.
253
00:07:08,409 --> 00:07:09,710
That would have
been nice, huh?
254
00:07:12,714 --> 00:07:13,715
[Mary sighs]
255
00:07:17,720 --> 00:07:19,722
Are you feeling
better?
256
00:07:19,822 --> 00:07:19,922
- A bit,
yes.
257
00:07:20,230 --> 00:07:21,825
- A bit,
258
00:07:20,230 --> 00:07:20,823
yes.
259
00:07:20,924 --> 00:07:21,424
yes
260
00:07:21,240 --> 00:07:21,825
yes.
261
00:07:22,225 --> 00:07:24,270
- Okay,
up, up.
262
00:07:24,428 --> 00:07:26,831
- Okay... okay.
263
00:07:26,931 --> 00:07:27,531
Okay... okay.
264
00:07:27,632 --> 00:07:28,733
- Okay... okay.
265
00:07:28,833 --> 00:07:30,335
[Mary grunts]
266
00:07:34,139 --> 00:07:34,940
We need to move
quicker.
267
00:07:35,241 --> 00:07:36,420
You need water,
268
00:07:36,142 --> 00:07:36,642
and I planned
269
00:07:36,142 --> 00:07:38,144
to get settled
270
00:07:36,742 --> 00:07:38,144
and I planned
271
00:07:38,244 --> 00:07:40,647
for the part where your
messenger and my messenger
272
00:07:40,747 --> 00:07:43,500
said
the same thing.
273
00:07:43,150 --> 00:07:45,453
"And she will give birth
to a son..."
274
00:07:45,553 --> 00:07:48,556
TOGETHER: "And you shall
call His name Jesus."
275
00:07:48,657 --> 00:07:48,957
Yes...
276
00:07:48,657 --> 00:07:51,360
that part.
277
00:07:49,570 --> 00:15:38,927
-Yes...
278
00:07:49,457 --> 00:07:51,360
- Yes...
279
00:07:53,662 --> 00:07:55,565
Come on.
{clicks teeth]
280
00:07:55,665 --> 00:08:03,174
Bethlehem - 2527 miles
Finished in Herod Antipas Reign
281
00:08:00,671 --> 00:08:00,971
CONPLETUS
282
00:08:01,710 --> 00:08:03,174
COMPLETUS IN
283
00:08:03,574 --> 00:08:07,179
[horse hoofbeats]
[indistinct conversations]
284
00:08:10,783 --> 00:08:11,584
ROMAN GUARD:
Halt.
285
00:08:12,985 --> 00:08:14,187
Late night
for a delivery.
286
00:08:16,690 --> 00:08:18,292
- It was
long journey.
a
287
00:08:22,797 --> 00:08:23,798
- What have you got?
288
00:08:26,301 --> 00:08:26,802
- I'm sorry?
289
00:08:26,902 --> 00:08:27,202
sorry?
290
00:08:27,302 --> 00:08:27,503
- I'm sorry?
291
00:08:30,206 --> 00:08:32,909
Oh,
agriculture.
292
00:08:33,900 --> 00:08:34,100
Grain.
293
00:08:34,111 --> 00:08:35,120
Fruit.
294
00:08:39,717 --> 00:08:41,619
- What am I gonna find
if I look in here?
295
00:08:43,722 --> 00:08:45,224
- The best figs
in the region.
296
00:09:00,742 --> 00:09:02,344
- Didn't mention
the fine goods.
297
00:09:04,947 --> 00:09:06,149
I'll take a look
at your papers now.
298
00:09:10,454 --> 00:09:11,655
tense music s]
299
00:09:10,754 --> 00:09:11,540
tense music
300
00:09:11,455 --> 00:09:12,256
music
tense
301
00:09:12,156 --> 00:09:14,158
tense music s]
302
00:09:13,858 --> 00:09:14,959
[s tense music s]
303
00:09:14,358 --> 00:09:14,659
tense music
304
00:09:15,590 --> 00:09:15,760
tense music s]
305
00:09:20,366 --> 00:09:22,869
Everything
all right?
306
00:09:22,969 --> 00:09:23,770
You look
307
00:09:22,969 --> 00:09:23,169
pale.
a little
308
00:09:23,269 --> 00:09:23,770
a little pale.
309
00:09:30,678 --> 00:09:31,879
- Here they are.
310
00:09:53,505 --> 00:09:54,506
- Hail Caesar.
311
00:09:57,610 --> 00:09:59,112
Better not have
skipped my turn.
312
00:09:59,212 --> 00:10:01,214
[indistinct conversation]
313
00:10:12,327 --> 00:10:14,129
[shuttered sigh]
314
00:10:15,331 --> 00:10:17,934
[marketplace sounds & voices]
315
00:10:31,750 --> 00:10:33,553
- All right.
316
00:10:33,653 --> 00:10:36,556
I believe that Samuel's house
is through here.
317
00:10:36,656 --> 00:10:39,860
I'm not sure how
he will respond to your, uh...
318
00:10:40,160 --> 00:10:41,610
condition,
319
00:10:41,162 --> 00:10:43,640
but we will
have water,
320
00:10:43,164 --> 00:10:44,466
and it will be nice
to see him.
321
00:10:50,172 --> 00:10:53,576
Actually...
I don't know if this is it.
322
00:10:53,676 --> 00:10:56,280
It looks
so different.
323
00:10:56,380 --> 00:10:58,382
Maybe because
there are so many people.
324
00:11:00,284 --> 00:11:01,386
I think if we, um--
325
00:11:10,296 --> 00:11:11,398
- Yes?
326
00:11:12,899 --> 00:11:15,200
- We don't have time
327
00:11:12,899 --> 00:11:15,302
to look for Samuel.
328
00:11:15,102 --> 00:11:15,302
We don't have time
329
00:11:15,402 --> 00:11:17,505
No, no,
it will be fine,
330
00:11:17,805 --> 00:11:19,107
I know you wanted
to find him.
331
00:11:19,207 --> 00:11:20,709
- I need to get you
to the inn, Mary;
332
00:11:20,809 --> 00:11:22,110
you need your rest.
333
00:11:25,214 --> 00:11:27,517
Maybe I can find a well
so you can drink,
334
00:11:27,617 --> 00:11:29,419
and I'll take you
straight to the inn, huh?
335
00:11:31,622 --> 00:11:31,722
- Thank you.
336
00:11:31,822 --> 00:11:32,623
Thank you.
337
00:11:32,723 --> 00:11:32,923
- Thank you.
338
00:11:41,433 --> 00:11:43,235
- Ah,
so many people.
339
00:11:55,750 --> 00:11:56,952
[horse nickers]
340
00:12:07,364 --> 00:12:09,166
[knocks on gate]
341
00:12:11,970 --> 00:12:12,370
[scraping sound]
342
00:12:12,470 --> 00:12:13,672
[scraping sound]
343
00:12:33,295 --> 00:12:34,797
- Are you lost,
traveler?
344
00:12:37,990 --> 00:12:38,701
- No longer,
345
00:12:37,990 --> 00:12:40,300
for I have found the way.
346
00:12:38,801 --> 00:12:40,300
No longer,
347
00:12:46,100 --> 00:12:47,512
[gate creaks open]
348
00:12:52,317 --> 00:12:53,819
[scraping sound]
349
00:13:01,929 --> 00:13:03,230
Tychicus.
350
00:13:03,331 --> 00:13:04,232
- Lazarus.
351
00:13:04,532 --> 00:13:05,533
- It's an honor.
352
00:13:05,934 --> 00:13:07,736
Your fame has spread
among so many of us.
353
00:13:07,836 --> 00:13:10,390
- You are very kind.
354
00:13:10,139 --> 00:13:12,642
Paul says you are
brave and righteous.
355
00:13:13,420 --> 00:13:13,943
- It's a pleasure
to serve.
356
00:13:18,549 --> 00:13:21,452
- There is someone very eager
for your arrival.
357
00:13:21,853 --> 00:13:23,855
May I tell her
all is safe and sound?
358
00:13:24,255 --> 00:13:25,257
- Yes.
359
00:13:26,458 --> 00:13:28,260
[crickets chirping]
360
00:13:31,864 --> 00:13:33,466
- Come in quickly.
361
00:13:40,740 --> 00:13:45,180
[market sounds]
362
00:13:54,391 --> 00:13:56,894
soft music
363
00:13:55,593 --> 00:13:56,594
[s soft music s]
364
00:13:56,994 --> 00:13:56,994
Jsoft music
365
00:13:57,940 --> 00:27:55,235
[s soft music s]
366
00:13:57,195 --> 00:13:57,195
soft music
367
00:13:57,395 --> 00:13:57,395
soft music s]
368
00:13:57,495 --> 00:13:57,495
[s soft music s]
369
00:13:57,595 --> 00:13:58,596
soft music
370
00:13:58,696 --> 00:13:58,897
soft music
371
00:14:03,102 --> 00:14:06,906
[indistinct conversations]
372
00:14:46,687 --> 00:14:47,588
- O God,
373
00:14:46,687 --> 00:14:50,892
you are my God,
374
00:14:47,688 --> 00:14:48,489
- O God,
375
00:14:48,589 --> 00:14:50,892
O God,
376
00:14:49,290 --> 00:14:49,690
- O God,
377
00:14:50,992 --> 00:14:53,895
earnestly
378
00:14:50,992 --> 00:14:53,595
I seek you.
379
00:14:53,695 --> 00:14:53,895
I seek you.
380
00:14:53,995 --> 00:14:56,980
My soul
thirsts for you...
381
00:14:56,198 --> 00:14:59,101
- My soul
thirsts for you.
382
00:14:59,202 --> 00:15:03,640
My flesh faints for you,
as in a dry and weary land--
383
00:15:03,941 --> 00:15:04,942
- ...dry
and weary land
384
00:15:05,342 --> 00:15:06,844
where there is
no water.
385
00:15:15,154 --> 00:15:18,570
[winces in pain]
386
00:15:23,764 --> 00:15:24,765
JOSEPH:
Mary.
387
00:15:29,700 --> 00:15:30,472
- Well,
388
00:15:29,700 --> 00:15:30,873
what did he say?
389
00:15:30,572 --> 00:15:30,873
- Well,
390
00:15:30,973 --> 00:15:32,775
- You won't believe it.
391
00:15:32,875 --> 00:15:34,777
He said that
they are completely full.
392
00:15:34,877 --> 00:15:37,180
The census,
the whole town is overrun.
393
00:15:39,182 --> 00:15:40,484
Unh!
394
00:15:40,884 --> 00:15:42,687
I think
it's because, um...
395
00:15:43,870 --> 00:15:44,289
ugh!
396
00:15:44,589 --> 00:15:46,191
I think
it's because, uh...
397
00:15:46,591 --> 00:15:49,495
he knows we aren't
exactly...
398
00:15:49,595 --> 00:15:53,399
that I can't just give him
more money like the others can,
399
00:15:53,700 --> 00:15:55,202
but he insisted
that they were full.
400
00:15:57,304 --> 00:15:58,806
I was furious,
but...
401
00:15:58,906 --> 00:16:00,608
I kept my calm,
402
00:15:58,906 --> 00:16:01,209
like I promised.
403
00:16:00,708 --> 00:16:01,209
I kept my calm,
404
00:16:01,309 --> 00:16:02,510
- Of course.
405
00:16:03,511 --> 00:16:04,513
I told him
406
00:16:03,511 --> 00:16:06,148
about our situation...
407
00:16:04,613 --> 00:16:04,813
- I told him
408
00:16:04,913 --> 00:16:05,614
I told him
409
00:16:05,714 --> 00:16:06,148
- I told him
410
00:16:06,248 --> 00:16:09,352
that didn't make
411
00:16:06,248 --> 00:16:07,950
a difference, either.
412
00:16:06,548 --> 00:16:07,490
a
413
00:16:07,850 --> 00:16:07,950
a
414
00:16:08,500 --> 00:32:16,951
a difference, either.
415
00:16:08,551 --> 00:16:09,352
difference, either.
416
00:16:08,551 --> 00:16:09,252
a
417
00:16:09,452 --> 00:16:11,540
He just said that
there was nothing.
418
00:16:18,362 --> 00:16:21,967
Finally, his wife said
that if we wanted,
419
00:16:22,670 --> 00:16:26,973
we could try...
camping in the stable.
420
00:16:27,373 --> 00:16:30,577
They promised us water
and blankets to help,
421
00:16:30,677 --> 00:16:33,681
even lamb's cloths
for the baby.
422
00:16:33,781 --> 00:16:35,282
They promised that
they would be clean.
423
00:16:37,585 --> 00:16:41,990
But I can go
look for Samuel.
424
00:16:42,910 --> 00:16:44,930
If he's living
in the same home,
425
00:16:44,193 --> 00:16:45,495
then he will
have room.
426
00:16:45,595 --> 00:16:47,897
- I'm sorry I slowed us down,
427
00:16:45,595 --> 00:16:45,895
I should have stayed on--
428
00:16:45,595 --> 00:16:47,597
on--
429
00:16:45,995 --> 00:16:46,195
I should have stayed
430
00:16:46,296 --> 00:16:47,897
I should have stayed
431
00:16:47,998 --> 00:16:50,100
- Oh, Mary,
it's not your fault.
432
00:16:50,200 --> 00:16:51,502
- Joseph...
433
00:16:55,406 --> 00:16:56,408
We can't
keep looking.
434
00:17:00,813 --> 00:17:02,415
- Have the pangs
started?
435
00:17:02,815 --> 00:17:04,170
- He's coming.
436
00:17:06,319 --> 00:17:06,620
- Ah...
437
00:17:06,720 --> 00:17:07,200
- Ah...
438
00:17:10,324 --> 00:17:12,126
I'm sorry,
he said there was nothing.
439
00:17:12,226 --> 00:17:12,627
LI know, I know.
440
00:17:12,727 --> 00:17:13,728
- I know, I know.
441
00:17:16,632 --> 00:17:19,135
All right,
442
00:17:16,632 --> 00:17:20,937
all right,
443
00:17:19,235 --> 00:17:20,937
- All right,
444
00:17:21,370 --> 00:17:22,639
we will make it work,
hmm?
445
00:17:22,739 --> 00:17:25,142
- Yes, yes,
we will make it work,
446
00:17:24,341 --> 00:17:24,942
W
447
00:17:25,442 --> 00:17:27,845
we will
448
00:17:25,442 --> 00:17:29,947
make it work.
449
00:17:28,145 --> 00:17:29,947
- We will
450
00:17:32,551 --> 00:17:33,652
LAZARUS:
Woman...
451
00:17:35,854 --> 00:17:36,856
- Yes, Lazarus.
452
00:17:37,957 --> 00:17:38,958
- I'm sorry
to wake you, but--
453
00:17:39,259 --> 00:17:39,459
No, I was...
454
00:17:39,259 --> 00:17:42,462
just resting my eyes.
455
00:17:39,559 --> 00:17:40,360
- No, I was...
456
00:17:40,460 --> 00:17:42,462
No, I was...
457
00:17:42,562 --> 00:17:44,665
- Are you feeling
458
00:17:42,562 --> 00:17:45,366
well enough to see her?
459
00:17:44,765 --> 00:17:45,366
Are you feeling
460
00:17:45,866 --> 00:17:46,567
- She's here?
461
00:17:50,972 --> 00:17:52,174
What are you
waiting for?
462
00:17:55,778 --> 00:17:59,182
- Shalom.
463
00:17:59,282 --> 00:18:01,685
[greet with kisses]
464
00:18:01,785 --> 00:18:04,689
Oh... how did they
465
00:18:01,785 --> 00:18:05,590
get you here?
466
00:18:04,789 --> 00:18:04,989
Oh.... how did they
467
00:18:05,890 --> 00:36:11,480
Oh... how did they
468
00:18:05,890 --> 00:18:06,900
Our former zealot
469
00:18:05,890 --> 00:18:08,393
had ideas and old friends
470
00:18:06,191 --> 00:18:07,492
- Our former zealot
471
00:18:07,592 --> 00:18:08,393
- Our former zealot
472
00:18:08,493 --> 00:18:10,295
to get me to Tychicus
for the last leg.
473
00:18:10,696 --> 00:18:11,397
was safe.
474
00:18:11,497 --> 00:18:12,198
- Do you need
anything else?
475
00:18:12,298 --> 00:18:13,599
- Where is Zee now?
476
00:18:13,699 --> 00:18:14,901
- Persia, Lebanon,
Armenia...
477
00:18:15,301 --> 00:18:16,603
all over the place.
478
00:18:16,703 --> 00:18:17,304
- I'll just
479
00:18:16,703 --> 00:18:18,505
leave you to it then.
480
00:18:17,404 --> 00:18:18,505
- I'll just
481
00:18:18,605 --> 00:18:20,107
Let me know if
you need anything.
482
00:18:20,207 --> 00:18:20,407
- Thank you!
483
00:18:20,508 --> 00:18:21,409
Thank you!
484
00:18:20,608 --> 00:18:21,409
-
485
00:18:21,509 --> 00:18:21,609
I came as soon
486
00:18:21,509 --> 00:18:23,912
as I heard.
487
00:18:21,709 --> 00:18:23,912
came as soon
488
00:18:24,120 --> 00:18:25,130
MOTHER MARY:
It's just a fever.
489
00:18:25,313 --> 00:18:26,615
I'll be fine,
490
00:18:26,715 --> 00:18:29,218
I just had something
to share with you.
491
00:18:29,318 --> 00:18:33,623
But first, anything to report
about our
boys?
492
00:18:33,723 --> 00:18:36,260
- I don't want...
493
00:18:36,126 --> 00:18:38,329
let's just talk about
what you brought
me here for.
494
00:18:38,429 --> 00:18:40,310
- I want to know,
Mary.
495
00:18:40,131 --> 00:18:41,733
pray for them
every day,
496
00:18:41,833 --> 00:18:43,535
I want to know
what to pray for.
497
00:18:49,542 --> 00:18:52,145
- They're preaching
everywhere,
498
00:18:52,245 --> 00:18:53,747
and the Church
is growing.
499
00:18:55,549 --> 00:18:57,351
And the deaths of
Big James and Nathanael
500
00:18:57,451 --> 00:19:01,656
seemed to have
only emboldened everyone...
501
00:19:01,757 --> 00:19:02,958
especially Peter.
502
00:19:04,760 --> 00:19:05,761
- Of course.
503
00:19:10,567 --> 00:19:12,369
- But it is getting
more difficult.
504
00:19:14,672 --> 00:19:17,750
It's clear they
want us all dead.
505
00:19:21,480 --> 00:19:25,285
You can pray especially
for Andrew in Greece.
506
00:19:25,385 --> 00:19:27,870
They say he will be
arrested at any moment.
507
00:19:29,990 --> 00:19:32,930
- [sighs] I will pray
in earnest.
508
00:19:41,404 --> 00:19:43,306
Do you know
where Luke is?
509
00:19:43,400 --> 00:19:44,100
- Yes,
510
00:19:43,400 --> 00:19:46,000
he's in Rome with Paul.
511
00:19:44,200 --> 00:19:46,000
- Yes,
512
00:19:46,100 --> 00:19:47,400
- Can you reach him?
513
00:19:47,500 --> 00:19:49,900
If necessary, of course.
514
00:19:50,200 --> 00:19:52,500
Why?
515
00:19:52,600 --> 00:19:55,100
- He's been gathering his record of the stories,
516
00:19:55,200 --> 00:19:57,700
and we spoke,
517
00:19:57,800 --> 00:19:59,800
but I didn't tell him everything.
518
00:20:02,300 --> 00:20:04,600
[sheep bleating]
519
00:20:12,600 --> 00:20:15,300
- Ah, there is enough wood here,
520
00:20:15,400 --> 00:20:17,900
I can put something together for you.
521
00:20:18,000 --> 00:20:18,900
- There's no time;
522
00:20:19,000 --> 00:20:20,200
they're coming a bit faster now.
523
00:20:20,300 --> 00:20:21,300
- All right,
524
00:20:20,300 --> 00:20:22,700
we can do this.
525
00:20:21,400 --> 00:20:22,700
- All right,
526
00:20:22,800 --> 00:20:24,300
Try and see if you can find a spot
527
00:20:24,400 --> 00:20:25,700
to sit on this blanket,
528
00:20:25,800 --> 00:20:28,400
and I'll put something together for you
529
00:20:28,700 --> 00:20:29,700
and clean up, huh?
530
00:20:30,100 --> 00:20:31,700
- Okay.
531
00:20:31,800 --> 00:20:31,900
- Okay.
532
00:20:34,900 --> 00:20:36,400
- He needs a place to sleep.
533
00:20:36,800 --> 00:20:38,100
- What?
534
00:20:38,200 --> 00:20:40,200
When He gets here...
535
00:20:38,200 --> 00:20:41,400
He needs a place to lie down.
536
00:20:40,300 --> 00:20:41,000
When He gets here...
537
00:20:41,100 --> 00:20:41,400
- When He gets here...
538
00:20:41,500 --> 00:20:43,500
You make my bed... I'll make His.
539
00:20:41,600 --> 00:20:41,800
make His.
540
00:20:43,800 --> 00:20:45,100
- Already a mother, huh?
541
00:20:47,600 --> 00:20:50,000
[sheep bleating]
542
00:20:52,000 --> 00:20:53,800
JOSEPH: Okay.
543
00:20:55,700 --> 00:20:59,400
[soft music
544
00:20:58,200 --> 00:20:59,600
Jsoft music s]
545
00:20:59,500 --> 00:20:59,600
[s soft music s]
546
00:21:06,800 --> 00:21:09,900
[woman vocalizing]
547
00:21:26,300 --> 00:21:27,700
[sheep bleats]
548
00:21:29,200 --> 00:21:31,400
[winces in pain]
549
00:21:39,800 --> 00:21:42,300
- My soul magnifies the Lord,
550
00:21:42,900 --> 00:21:46,100
and my spirit rejoices in God my Savior,
551
00:21:46,500 --> 00:21:49,400
for He has looked on the humble estate of His servant.
552
00:21:49,800 --> 00:21:51,600
- What is that?
553
00:21:51,700 --> 00:21:52,400
-What?
554
00:21:52,700 --> 00:21:54,000
- What are you saying?
555
00:21:54,100 --> 00:21:56,100
- Oh, nothing...
556
00:21:56,200 --> 00:21:58,000
- Is it a song of David?
557
00:21:58,100 --> 00:22:00,700
We could use one right about now.
558
00:22:00,800 --> 00:22:03,700
- No, sorry, it's... just something to myself.
559
00:22:03,800 --> 00:22:06,100
- A poem you created?
560
00:22:06,200 --> 00:22:06,500
- Yes, but-
561
00:22:06,600 --> 00:22:06,800
- Yes, but--
562
00:22:06,900 --> 00:22:07,200
- Yes, but-
563
00:22:07,300 --> 00:22:09,300
- When?
564
00:22:09,600 --> 00:22:11,200
- Several months ago.
565
00:22:11,300 --> 00:22:12,800
- I would love to hear it.
566
00:22:18,000 --> 00:22:19,600
Mary...?
567
00:22:21,800 --> 00:22:23,400
[winces in pain]
568
00:22:29,400 --> 00:22:31,000
...are you seeing this?
569
00:22:31,400 --> 00:22:32,900
Mary?
570
00:22:34,100 --> 00:22:35,400
Mary?
571
00:22:39,500 --> 00:22:43,000
[Mary gasps]
572
00:22:43,100 --> 00:22:44,100
- It's time.
573
00:22:45,000 --> 00:22:46,000
- Oh!
574
00:22:46,100 --> 00:22:47,600
Come, I've got you... come sit.
575
00:22:47,700 --> 00:22:49,800
- Shouldn't we call for help?
576
00:22:49,900 --> 00:22:50,600
You've never done this before;
577
00:22:51,000 --> 00:22:52,200
maybe the wife could come and help?
578
00:22:52,600 --> 00:22:53,600
- No, there isn't any time.
579
00:22:53,700 --> 00:22:54,400
we've got this.
580
00:22:54,500 --> 00:22:55,400
- No, no, no,
581
00:22:55,900 --> 00:22:57,100
I don't want you to see me like this!
582
00:22:57,500 --> 00:22:58,700
[groans in pain]
583
00:23:00,400 --> 00:23:01,400
Mary, look at me.
584
00:23:01,800 --> 00:23:02,800
- No, no, no, I can wait.
585
00:23:02,900 --> 00:23:03,900
Go get someone.
586
00:23:04,000 --> 00:23:05,600
- Don't look over there, Mary;
587
00:23:05,400 --> 00:23:06,400
look at me.
588
00:23:09,500 --> 00:23:11,900
We are not alone.
589
00:23:12,200 --> 00:23:14,000
- I am so scared.
590
00:23:14,400 --> 00:23:17,100
Hey, remember what your messenger said...
591
00:23:17,200 --> 00:23:19,200
the first thing your messenger said;
592
00:23:19,600 --> 00:23:21,900
it was the same thing
593
00:23:19,600 --> 00:23:21,200
my messenger said to me,
594
00:23:21,900 --> 00:23:21,900
imy messenger said to me,
595
00:23:22,000 --> 00:23:24,100
remember?
596
00:23:24,500 --> 00:23:25,200
- Don't be afraid.
597
00:23:26,100 --> 00:23:27,100
- Don't be afraid.
598
00:23:29,700 --> 00:23:30,400
- I love you.
599
00:23:31,900 --> 00:23:32,800
- I love you.
600
00:23:32,900 --> 00:23:34,800
- Thank you for
601
00:23:32,900 --> 00:23:33,800
taking care of me.
602
00:23:33,000 --> 00:23:34,700
taking care of me.
603
00:23:34,900 --> 00:23:37,800
God gave you to me.
604
00:23:37,900 --> 00:23:40,200
- He has been our help,
605
00:23:40,300 --> 00:23:43,700
and in the shadow of His wings we will sing for joy.
606
00:23:43,400 --> 00:23:44,100
and in the shadow of His wings we will sing for joy.
607
00:23:44,200 --> 00:23:45,700
A song of David.
608
00:23:45,800 --> 00:23:47,000
- Yes.
609
00:23:47,400 --> 00:23:48,400
[Mary wincing]
610
00:23:50,400 --> 00:23:51,700
- Can I hear yours now?
611
00:23:52,000 --> 00:23:53,000
- Not now.
612
00:23:53,100 --> 00:23:53,700
[Mary groans]
613
00:23:53,800 --> 00:23:54,000
[Mary groans)
614
00:23:54,100 --> 00:23:55,200
[Mary groans]
615
00:23:55,300 --> 00:23:56,600
- Oh, I know, I know.
616
00:23:59,900 --> 00:24:00,900
It is time, yes?
617
00:24:01,000 --> 00:24:01,900
- Yes.
618
00:24:02,000 --> 00:24:03,600
- Okay, it is time.
619
00:24:05,600 --> 00:24:07,100
[Mary softly groans]
620
00:24:08,600 --> 00:24:11,000
[woman vocalizes]
621
00:24:11,100 --> 00:24:12,600
It's okay, I've got you.
622
00:24:24,000 --> 00:24:28,600
- I told Luke about the journey to Bethlehem,
623
00:24:28,700 --> 00:24:31,500
and about how we couldn't get a room at the inn.
624
00:24:31,600 --> 00:24:35,500
But I didn't tell him about my psalm.
625
00:24:35,900 --> 00:24:37,400
- Your psalm?
626
00:24:37,500 --> 00:24:40,200
- When I went to see my cousin Elizabeth
627
00:24:40,600 --> 00:24:42,700
when she was pregnant with John,
628
00:24:42,800 --> 00:24:46,000
she cried out when she saw me.
629
00:24:46,100 --> 00:24:47,100
I told Luke about this,
630
00:24:47,400 --> 00:24:49,600
how she was overwhelmed for the both of us...
631
00:24:52,400 --> 00:24:54,500
and she called me the mother of her Lord.
632
00:24:56,800 --> 00:25:00,600
and crying together,
633
00:24:56,900 --> 00:24:57,600
And we were justlaughing
634
00:24:57,700 --> 00:24:58,000
justlaughing And we were
635
00:24:58,100 --> 00:25:00,600
And we were just laughing
636
00:25:00,700 --> 00:25:03,400
and it was all too much,
637
00:25:03,800 --> 00:25:07,200
and words of praise just burst out of me.
638
00:25:09,200 --> 00:25:11,200
Please tell me I'm about to hear them.
639
00:25:11,600 --> 00:25:13,600
- You're going to write them down
640
00:25:13,700 --> 00:25:16,800
and deliver them to Luke.
641
00:25:16,900 --> 00:25:17,900
- [sighs]
642
00:25:18,000 --> 00:25:19,600
- The materials are here.
643
00:25:23,700 --> 00:25:25,200
I trust you to get them right,
644
00:25:23,700 --> 00:25:28,100
and to keep it safe,
645
00:25:25,600 --> 00:25:28,100
I trust you to get them right,
646
00:25:28,200 --> 00:25:29,600
and to get it to Luke.
647
00:25:36,600 --> 00:25:39,100
I've kept it all to myself.
648
00:25:41,500 --> 00:25:43,700
As you know, I like to treasure things in my heart.
649
00:25:43,800 --> 00:25:45,600
- [chuckles]
650
00:25:45,400 --> 00:25:48,500
- I was shy,
651
00:25:48,900 --> 00:25:53,400
and it felt personal between God and me,
652
00:25:53,500 --> 00:25:58,500
but... I wish I would have shared it with Joseph.
653
00:26:02,900 --> 00:26:05,600
And people must know...
654
00:26:05,700 --> 00:26:09,700
these felt like God's words as much as my own.
655
00:26:10,100 --> 00:26:13,100
I can't explain it, but they did,
656
00:26:13,500 --> 00:26:14,800
and people must know.
657
00:26:21,800 --> 00:26:23,200
- I'm ready.
658
00:26:32,100 --> 00:26:33,900
[s woman vocalizing s]
659
00:26:34,000 --> 00:26:37,900
My soul magnifies the Lord,
660
00:26:38,600 --> 00:26:40,800
and my spirit rejoices in God my Savior.
661
00:26:43,500 --> 00:26:47,700
For behold, from now on,
662
00:26:47,800 --> 00:26:51,400
generations will call me blessed;
663
00:26:51,500 --> 00:26:57,400
and He who is mighty has done great things for me,
664
00:26:57,500 --> 00:26:59,700
and holy is His name.
665
00:27:04,100 --> 00:27:08,600
And His mercy is for those who fear Him...
666
00:27:08,700 --> 00:27:13,100
from generation to generation.
667
00:27:13,200 --> 00:27:16,500
He has shown strength with His arms;
668
00:27:16,600 --> 00:27:21,500
He has scattered the proud in the thoughts of their hearts.
669
00:27:21,600 --> 00:27:24,600
He has brought down the mighty from their throne
670
00:27:24,700 --> 00:27:26,600
and exalted those of humble estate;
671
00:27:29,900 --> 00:27:34,100
He has filled the hungry with good things,
672
00:27:34,200 --> 00:27:37,000
and the rich He has sent away empty.
673
00:27:40,200 --> 00:27:43,600
He has helped His servant Israel,
674
00:27:43,600 --> 00:27:44,900
in remembrance of His mercy.
675
00:27:45,000 --> 00:27:46,500
woman vocalizing
676
00:27:46,200 --> 00:27:46,600
[s woman vocalizing s]
677
00:27:46,700 --> 00:27:47,500
woman vocalizing s]
678
00:27:50,600 --> 00:27:52,700
...as He spoke to our fathers,
679
00:27:52,800 --> 00:27:55,900
to Abraham and to his offspring forever.
680
00:28:00,600 --> 00:28:01,500
woman vocalizing s]
681
00:28:00,900 --> 00:28:01,000
[s woman vocalizing s]
682
00:28:01,600 --> 00:28:02,100
[s woman vocalizing s]
683
00:28:02,200 --> 00:28:03,700
[woman vocalizing
684
00:28:14,600 --> 00:28:14,600
music swells
685
00:28:14,700 --> 00:28:17,000
music swellss]
686
00:28:17,100 --> 00:28:19,000
music swells
687
00:28:32,000 --> 00:28:33,100
[soft kiss]
688
00:28:38,100 --> 00:28:39,600
- [sighs]
689
00:28:38,100 --> 00:28:40,900
That's amazing.
690
00:28:39,700 --> 00:28:40,900
- [sighs]
691
00:28:44,700 --> 00:28:46,900
It's like the song of Hannah, but even more beautiful.
692
00:28:49,200 --> 00:28:49,600
A
693
00:28:54,000 --> 00:28:55,600
[baby fusses] - Oh.
694
00:28:56,800 --> 00:28:57,600
- Are you better?
695
00:28:57,900 --> 00:28:59,600
Is this comfortable?
696
00:28:59,700 --> 00:28:59,800
-Yes,
697
00:28:59,700 --> 00:29:01,900
thank you.
698
00:28:59,900 --> 00:29:01,900
- Yes,
699
00:29:02,000 --> 00:29:02,900
- Are you still
700
00:29:02,000 --> 00:29:03,600
in pain?
701
00:29:03,000 --> 00:29:03,600
- Are you still
702
00:29:05,500 --> 00:29:07,100
- Yes, but, uh...
703
00:29:07,200 --> 00:29:08,800
the blanket underneath is helping.
704
00:29:13,400 --> 00:29:16,200
[Joseph laughs]
705
00:29:20,100 --> 00:29:24,000
- Oh, I don't know how you did that.
706
00:29:24,100 --> 00:29:26,900
I feel like my heart is going to explode.
707
00:29:27,000 --> 00:29:30,900
- Oh, don't make me laugh, it hurts to laugh.
708
00:29:35,200 --> 00:29:35,600
[sheep bleats]
709
00:29:35,700 --> 00:29:36,600
[sheep bleats]
710
00:29:36,400 --> 00:29:38,800
Hmm... He's so small.
711
00:29:40,600 --> 00:29:42,500
- Smaller than T expected.
712
00:29:42,600 --> 00:29:43,900
- I don't know what I expected,
713
00:29:44,600 --> 00:29:45,600
but it wasn't any of this.
714
00:29:47,100 --> 00:29:48,800
- No...
715
00:29:48,900 --> 00:29:50,200
from the beginning of it all.
716
00:29:55,900 --> 00:29:57,500
So...
717
00:29:57,600 --> 00:30:01,600
your messenger said that He would be called holy,
718
00:30:01,700 --> 00:30:03,000
the Son of God.
719
00:30:03,100 --> 00:30:07,000
The prophecy mentions Immanuel.
720
00:30:07,100 --> 00:30:09,900
Are we going to stick with Jesus?
721
00:30:10,000 --> 00:30:12,200
- Hmm...
722
00:30:12,600 --> 00:30:15,100
I think we should.
723
00:30:15,400 --> 00:30:16,800
Probably best, huh?
724
00:30:16,900 --> 00:30:17,900
- Mm-hmm.
725
00:30:21,200 --> 00:30:22,800
- He needs to sleep.
726
00:30:22,900 --> 00:30:24,800
- You both do.
727
00:30:24,900 --> 00:30:27,100
Put him in the manger...
728
00:30:27,200 --> 00:30:29,400
it's a better bed than the one I made for you.
729
00:31:08,200 --> 00:31:08,900
MOTHER MARY: There's something else
730
00:31:09,000 --> 00:31:10,100
I want you to tell Luke.
731
00:31:11,800 --> 00:31:14,600
I want you to tell him about the swaddling cloths.
732
00:31:15,600 --> 00:31:17,200
- You want him to write about it?
733
00:31:17,600 --> 00:31:18,900
- People must know.
734
00:31:21,600 --> 00:31:25,000
I want to honor the help we received from the innkeeper,
735
00:31:25,400 --> 00:31:28,700
but I also think it's lovely that we used the same cloths
736
00:31:29,100 --> 00:31:31,000
they used to wrap newborn lambs.
737
00:31:33,100 --> 00:31:35,900
I wonder if God gave us that as a sign.
738
00:31:36,600 --> 00:31:37,600
- It is lovely.
739
00:31:40,000 --> 00:31:43,600
- And... there's something else.
740
00:31:46,600 --> 00:31:49,100
Go get that box over there, by the window.
741
00:32:05,800 --> 00:32:07,100
Open it;
742
00:32:07,200 --> 00:32:08,800
what's inside is yours.
743
00:32:13,100 --> 00:32:14,100
I kept them.
744
00:32:19,400 --> 00:32:21,000
[gasps]
745
00:32:22,600 --> 00:32:23,600
They meant so much to me,
746
00:32:23,700 --> 00:32:26,400
just couldn't
747
00:32:23,700 --> 00:32:27,000
leave them.
748
00:32:26,500 --> 00:32:27,000
I just couldn't
749
00:32:27,400 --> 00:32:29,600
And now they're yours.
750
00:32:29,400 --> 00:32:31,600
- Mother...
751
00:32:31,400 --> 00:32:33,900
- There's a rip here...
752
00:32:34,600 --> 00:32:35,600
from where we gave a piece to one of the shepherds
753
00:32:35,700 --> 00:32:36,800
to dress his wound.
754
00:32:38,900 --> 00:32:39,500
Did you tell Luke
755
00:32:38,900 --> 00:32:39,900
about the shepherds?
756
00:32:39,600 --> 00:32:39,900
- Did you tell Luke
757
00:32:40,600 --> 00:32:41,700
I love that part.
758
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
- Of course.
759
00:32:49,200 --> 00:32:51,100
- l-l can't;
760
00:32:49,200 --> 00:32:51,900
this is too--
761
00:32:51,200 --> 00:32:51,900
- l-l can't;
762
00:32:52,600 --> 00:32:53,600
- You can
763
00:32:52,600 --> 00:32:56,000
and you will.
764
00:32:53,400 --> 00:32:54,000
You can
765
00:32:54,100 --> 00:32:56,000
- You can
766
00:32:56,100 --> 00:32:58,800
It will be a reminder of where all this began...
767
00:33:01,700 --> 00:33:01,800
ww
768
00:33:01,700 --> 00:33:03,600
and how He was one of us for a time.
769
00:33:10,000 --> 00:33:11,000
- Thank you. [sniffs]
770
00:33:13,100 --> 00:33:13,400
- I have loved you
771
00:33:13,100 --> 00:33:15,600
like a daughter
772
00:33:13,500 --> 00:33:15,600
- T have loved you
773
00:33:15,700 --> 00:33:18,500
since I met you at the wedding.
774
00:33:18,800 --> 00:33:20,700
And you have done God's work.
775
00:33:22,600 --> 00:33:23,900
- I do miss Him.
776
00:33:27,400 --> 00:33:30,500
And it seems like you'll get to see Him before I do.
777
00:33:30,600 --> 00:33:32,400
- Shh, child.
778
00:33:32,500 --> 00:33:34,600
This is not the end.
779
00:33:38,800 --> 00:33:40,900
- I will get this to Luke right away...
780
00:33:41,000 --> 00:33:42,900
[paper rustles]
781
00:33:45,600 --> 00:33:48,600
before anything happens to me, or any of us.
782
00:33:54,100 --> 00:33:55,500
- Wait.
783
00:34:01,600 --> 00:34:04,600
The Lord bless you and keep you.
784
00:34:04,700 --> 00:34:08,600
The Lord make His face shine on you
785
00:34:08,400 --> 00:34:09,700
and be gracious to you.
786
00:34:10,100 --> 00:34:13,600
The Lord turn His face toward you
787
00:34:13,700 --> 00:34:15,000
and bring you peace.
788
00:34:18,600 --> 00:34:19,600
- And also to you.
789
00:34:21,700 --> 00:34:22,800
- Shalom.
790
00:34:24,600 --> 00:34:25,900
- Shalom.
791
00:34:28,600 --> 00:34:29,900
[soft kiss]
792
00:35:08,500 --> 00:35:10,100
[door squeaks open]
793
00:35:17,400 --> 00:35:19,500
- Mary of Magdala.
794
00:35:19,600 --> 00:35:21,800
It's good to see you, Luke.
795
00:35:22,200 --> 00:35:22,700
- What are you
796
00:35:22,200 --> 00:35:23,200
doing here?
797
00:35:22,800 --> 00:35:23,200
What are you
798
00:35:23,600 --> 00:35:24,900
It's not safe.
799
00:35:25,600 --> 00:35:26,600
I could have arranged for people-
800
00:35:26,400 --> 00:35:30,600
- You've been recording an account of Jesus' birth, yes?
801
00:35:30,700 --> 00:35:31,700
- Ah, yes.
802
00:35:32,100 --> 00:35:34,000
I've begun collecting historical accounts.
803
00:35:34,100 --> 00:35:34,200
I've just been
804
00:35:34,100 --> 00:35:36,600
to see Mother Mary
805
00:35:34,600 --> 00:35:36,600
- I've just been
806
00:35:36,400 --> 00:35:39,700
in a secure location.
807
00:35:40,100 --> 00:35:41,700
- Yes...
808
00:35:45,600 --> 00:35:47,800
I have completed my writing of her account.
809
00:35:50,100 --> 00:35:51,500
Did she have something to add?
810
00:36:06,200 --> 00:36:10,200
THE CHOSEN The Messengers
46137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.