All language subtitles for Sister.Midnight.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:06:42,666 --> 00:06:43,833 Got any butter? 4 00:06:48,625 --> 00:06:50,125 Fucking hillbilly. 5 00:08:32,125 --> 00:08:33,208 Listen... 6 00:08:33,500 --> 00:08:35,333 You sound like a mouse. Speak up. 7 00:08:36,541 --> 00:08:38,083 - Where were you? - At work. 8 00:08:38,250 --> 00:08:39,250 Do I look like a cunt? 9 00:08:40,708 --> 00:08:42,041 Let me finish... 10 00:08:45,125 --> 00:08:48,750 The guys at work made me go out for a drink, to celebrate the wedding... 11 00:08:48,958 --> 00:08:50,833 Well, I'm glad you had fun. 12 00:08:51,166 --> 00:08:53,416 I'm sorry. I couldn't say no. 13 00:08:53,625 --> 00:08:56,125 You left without a word. I don't know where I am. 14 00:08:56,291 --> 00:08:58,000 I didn't want to wake you. 15 00:09:00,208 --> 00:09:01,291 Your head OK? 16 00:09:02,208 --> 00:09:04,208 You could've left me one measly rupee. 17 00:09:04,416 --> 00:09:06,000 I could've bought some food. 18 00:09:06,958 --> 00:09:08,125 What a welcome. 19 00:09:12,291 --> 00:09:14,208 It's late. Not got a job to go to? 20 00:11:13,583 --> 00:11:16,083 Hello, sorry to bother you. Could I borrow a knife? 21 00:11:16,291 --> 00:11:17,833 I have butter now. Want some? 22 00:11:19,833 --> 00:11:21,333 Why would I want butter? 23 00:11:22,333 --> 00:11:23,708 What type of knife? 24 00:11:24,250 --> 00:11:26,625 Is it for chopping off someone's balls or slicing yams? 25 00:12:37,958 --> 00:12:41,125 I can't work this shit out. No dinner. 26 00:12:59,041 --> 00:13:00,041 Uma? 27 00:13:02,083 --> 00:13:03,208 Uma! 28 00:13:04,750 --> 00:13:06,958 - Let's wash your hands. - OK. 29 00:14:07,541 --> 00:14:09,375 That was supposed to last all week. 30 00:14:09,541 --> 00:14:10,375 Wait. 31 00:14:10,541 --> 00:14:13,125 I can't afford this. Learn to count something! Use your head... 32 00:14:13,291 --> 00:14:14,875 How about you learn to cook, motherfucker! 33 00:14:16,041 --> 00:14:18,208 Never met a woman with such a filthy mouth. 34 00:14:18,375 --> 00:14:20,375 I can count, you big buffalo! 35 00:14:27,166 --> 00:14:30,166 I don't know what I'm doing, I've never run a household. 36 00:14:43,208 --> 00:14:46,125 This is Monday, Tuesday, Wednesday. 37 00:14:46,541 --> 00:14:49,041 This is how much you have for the week, OK? 38 00:14:50,083 --> 00:14:54,416 Put your daily spend here. Then add up here. 39 00:14:56,958 --> 00:14:58,916 You're quite smart, huh? 40 00:15:02,916 --> 00:15:05,000 Rice is easy. A monkey could cook this. 41 00:15:05,166 --> 00:15:06,166 Thanks. 42 00:15:06,333 --> 00:15:07,333 What for? 43 00:15:07,958 --> 00:15:09,625 See how the water's clear now? 44 00:15:10,500 --> 00:15:12,083 - Can I skip the soaking bit? - No. 45 00:15:12,250 --> 00:15:13,916 - Why? - No! 46 00:15:14,458 --> 00:15:16,333 - You just can't. - Alright. 47 00:15:17,625 --> 00:15:19,125 Men are dim. 48 00:15:19,666 --> 00:15:23,541 Just throw in enough chili and salt and they'll eat anything. 49 00:15:25,833 --> 00:15:27,416 Oh, also... 50 00:15:27,916 --> 00:15:29,957 Cut the vegetables into nice stupid big chunks. 51 00:15:29,958 --> 00:15:31,791 So they feel like they're eating well. 52 00:15:38,291 --> 00:15:39,958 Nice and spicy! 53 00:15:59,625 --> 00:16:02,458 Want to smoke a cigarette with me? There's a nice breeze tonight. 54 00:16:09,166 --> 00:16:11,249 This is like our first proper night. 55 00:16:11,250 --> 00:16:13,708 I don't think we can really count the others, huh? 56 00:16:19,583 --> 00:16:23,291 - How was your day? - Yeah, it was okay... 57 00:16:24,250 --> 00:16:25,833 I guess, maybe? 58 00:16:31,833 --> 00:16:34,166 This is where you ask me how my day was. 59 00:16:49,791 --> 00:16:52,083 Teach me more stuff? I don't know what to cook now. 60 00:16:52,500 --> 00:16:54,791 There's nothing else. I taught you the basics. 61 00:16:55,000 --> 00:16:57,125 Now just make up the rest. 62 00:16:57,583 --> 00:16:58,708 What about lentils? 63 00:16:59,875 --> 00:17:01,875 Soak... fry stuff... 64 00:17:02,541 --> 00:17:03,541 boil. 65 00:17:26,208 --> 00:17:27,541 Hey, you in? 66 00:17:29,208 --> 00:17:31,208 Wanna do... something? 67 00:18:16,708 --> 00:18:18,750 Oh good, you used a bucket this time. 68 00:18:19,541 --> 00:18:22,166 I'm sorry. I just feel so ill. 69 00:18:22,333 --> 00:18:24,250 You're hung over. You won't die. 70 00:18:25,875 --> 00:18:28,041 How many days have we been married now? 71 00:18:31,791 --> 00:18:33,166 This is some kind of exile. 72 00:18:34,083 --> 00:18:35,250 It's Sunday. 73 00:18:35,416 --> 00:18:38,208 There's not one I've spent without you in this state. 74 00:18:38,375 --> 00:18:39,916 I deserve some fun too, you know. 75 00:18:40,083 --> 00:18:43,958 Don't worry. We're going to my cousin's wedding soon. 76 00:18:46,500 --> 00:18:50,208 I can't work out if you're truly dumb or just selfish. 77 00:18:54,125 --> 00:18:57,541 By next Sunday, you better have a plan, we better be going somewhere. 78 00:19:48,041 --> 00:19:50,041 That's what I already told you. 79 00:19:50,208 --> 00:19:53,166 I didn't know it took 13 hours to get here. 80 00:19:53,458 --> 00:19:55,083 And it cost me so much money. 81 00:19:55,291 --> 00:19:58,791 Not much I can do about that. Your next bus home is in 15 minutes. 82 00:19:59,541 --> 00:20:03,208 Would you like me to explain how long the ride back will take? 83 00:20:16,250 --> 00:20:18,750 - I'm going for a walk. - The bus leaves in 4 minutes. 84 00:20:18,916 --> 00:20:20,833 I'll walk in circles till then. 85 00:21:27,875 --> 00:21:29,333 Can you break these? 86 00:21:31,083 --> 00:21:34,000 Isn't that bad luck? Shouldn't they fall off on their own, or something? 87 00:21:34,166 --> 00:21:35,875 - Says who? - People. 88 00:21:36,041 --> 00:21:37,500 I don't know those people. 89 00:21:51,458 --> 00:21:54,458 Gosh. How did the two village idiots end up together? 90 00:21:55,416 --> 00:21:59,083 Pretty simple. Him: every girl rejected him. 91 00:22:00,000 --> 00:22:01,833 Her: well, she's just insane. 92 00:22:02,083 --> 00:22:05,708 Families lumped 'em together, shipped 'em off. 93 00:23:55,708 --> 00:23:57,125 What on earth are you doing now? 94 00:23:57,333 --> 00:23:58,375 Just sleep. 95 00:23:58,791 --> 00:23:59,958 You dumb? 96 00:24:00,958 --> 00:24:02,916 What's so damn important at this hour? 97 00:24:04,125 --> 00:24:05,375 Gopal. 98 00:24:06,791 --> 00:24:08,333 - What? - Fuck's sake! 99 00:24:09,708 --> 00:24:12,125 I'm tired. I sat through that skull-numbing wedding... 100 00:24:12,291 --> 00:24:13,666 You're very patient. 101 00:24:14,791 --> 00:24:15,916 You spent all my patience. 102 00:24:16,625 --> 00:24:19,166 What did I do this time? What now? 103 00:24:19,333 --> 00:24:20,874 Just now? Or till now? 104 00:24:20,875 --> 00:24:22,624 Want me to list everything, from the beginning? 105 00:24:22,625 --> 00:24:23,832 Know what I think? 106 00:24:23,833 --> 00:24:25,582 Don't think too much, it'll hurt your brain. 107 00:24:25,583 --> 00:24:26,625 Enough! 108 00:24:26,958 --> 00:24:30,166 Why do you always scold me with that sound in your voice, like a teacher? 109 00:24:31,541 --> 00:24:33,166 That sound... 110 00:24:33,625 --> 00:24:36,125 is the sound of frustration, you ignorant boy! 111 00:24:38,208 --> 00:24:41,249 I'm fed up. You forget there's two people here. 112 00:24:41,250 --> 00:24:43,333 What happened to you? You used to be so sensitive... 113 00:24:43,500 --> 00:24:44,875 I was eight! 114 00:24:45,041 --> 00:24:48,500 We met once or twice. We hardly knew each other. 115 00:24:49,416 --> 00:24:51,166 We hardly know each other now. 116 00:24:53,625 --> 00:24:55,250 Stop that and look at me! 117 00:24:55,500 --> 00:24:57,625 - What's so damn important in there? - My sarong. 118 00:24:57,791 --> 00:24:59,708 - You're wearing it! - I want the other one. 119 00:25:01,166 --> 00:25:03,500 What's taking up so much space in here? 120 00:25:05,166 --> 00:25:07,000 Wedding dress. Yeah, should probably bin it. 121 00:25:08,583 --> 00:25:09,750 You can't do that. 122 00:25:12,125 --> 00:25:13,166 Why? 123 00:25:14,666 --> 00:25:17,957 Can somebody explain the purpose of hanging on to a wedding dress? 124 00:25:17,958 --> 00:25:19,291 What a joke! 125 00:25:20,625 --> 00:25:23,041 Where will I wear it? The vegetable market? 126 00:25:23,333 --> 00:25:25,541 Oh, wait. Maybe you wanna fuck me in it? 127 00:25:26,583 --> 00:25:28,375 Will that get you off? 128 00:25:30,208 --> 00:25:33,375 Why can't you just be a person like other people? 129 00:25:51,833 --> 00:25:52,958 Are you okay? 130 00:25:53,750 --> 00:25:56,625 Fine. Probably ate something dodgy at that wedding. 131 00:27:20,458 --> 00:27:21,458 Fuck! 132 00:29:58,250 --> 00:29:59,625 Are you sad? 133 00:30:01,250 --> 00:30:03,458 This is just how god painted my face. 134 00:30:51,375 --> 00:30:53,375 Cleaning is all I got. 135 00:30:56,250 --> 00:30:58,000 You can clean, right? 136 00:30:58,416 --> 00:31:00,500 Oh yes, I'm a domestic goddess. 137 00:31:29,125 --> 00:31:30,708 You live near? 138 00:31:40,208 --> 00:31:42,208 That's a four-hour walk. 139 00:31:42,875 --> 00:31:46,083 I'll take you halfway, so you know the way next time. 140 00:32:49,416 --> 00:32:51,416 What do I get out of this deal? 141 00:32:52,250 --> 00:32:54,416 Romance, adventure and excitement. 142 00:33:00,791 --> 00:33:02,541 Which way do you wanna go? 143 00:33:02,875 --> 00:33:06,416 Up left, past the rubbish pile, or right, past the dust bin? 144 00:33:10,375 --> 00:33:12,875 Bin. We went left already. 145 00:33:55,875 --> 00:33:57,041 Motherfucker! 146 00:33:57,208 --> 00:33:58,916 I want a divorce. 147 00:33:59,416 --> 00:34:01,666 You promised romance, excitement and adventure. 148 00:34:01,833 --> 00:34:03,208 Nothing lasts forever. 149 00:34:03,375 --> 00:34:06,166 We must rekindle the love lost. Take me back. 150 00:34:06,333 --> 00:34:07,333 It's over. 151 00:34:07,500 --> 00:34:10,166 I never wanted you. Leave, bitch! 152 00:34:10,333 --> 00:34:12,583 I'm tainted goods. I'm a dee-vor-cee. 153 00:34:12,750 --> 00:34:13,791 But it's okay. 154 00:34:13,958 --> 00:34:18,041 I'll wear this like a badge and go forth to the hills, form a manless nation 155 00:34:18,208 --> 00:34:21,875 and build a monolithic altar to the pussy. 156 00:34:22,041 --> 00:34:23,041 No, no. 157 00:34:23,375 --> 00:34:25,250 Rebellion must occur from within, 158 00:34:25,416 --> 00:34:28,250 like a viper hidden in a sock drawer. 159 00:34:32,916 --> 00:34:34,583 How's your other marriage? 160 00:34:38,750 --> 00:34:40,166 What's the deal? 161 00:34:40,750 --> 00:34:42,291 I never asked but... 162 00:34:42,458 --> 00:34:43,791 your childhood sweetheart? 163 00:34:44,458 --> 00:34:47,291 Nah, I deluded myself into thinking that. 164 00:34:47,458 --> 00:34:49,625 He was just some boy from the village. 165 00:34:49,833 --> 00:34:52,291 You look thin. Your boobs have shrunk. 166 00:34:52,708 --> 00:34:54,125 Got a funny tummy. 167 00:34:54,291 --> 00:34:57,708 - You seen a doctor? - No, I'm fine. It's starting to pass. 168 00:35:02,541 --> 00:35:03,833 Hey, baby girl! 169 00:35:05,541 --> 00:35:08,291 You're fair as the moon. What whitening cream you using? 170 00:35:35,958 --> 00:35:37,041 I'm fine. 171 00:35:41,416 --> 00:35:42,500 I'm fine! 172 00:35:45,125 --> 00:35:46,041 I'm totally fine. 173 00:35:52,458 --> 00:35:55,666 Just a common stomach bug and a mild fever. Drink flat Coca Cola. 174 00:35:55,833 --> 00:35:57,791 - What? - Flat cola. 175 00:35:59,875 --> 00:36:02,375 For meals, plain white rice, yoghurt and plenty of turmeric. 176 00:36:11,208 --> 00:36:12,333 Shouldn't you be resting? 177 00:36:13,166 --> 00:36:15,083 I can't sit there anymore. 178 00:36:15,958 --> 00:36:17,000 Come on! 179 00:36:17,333 --> 00:36:18,916 Let's go on an adventure. 180 00:36:19,375 --> 00:36:20,999 Go home to your husband. 181 00:36:21,000 --> 00:36:21,958 You're sick. 182 00:36:22,125 --> 00:36:23,916 - You know what his problem... - Stop! 183 00:36:24,625 --> 00:36:25,958 You're making me uncomfortable. 184 00:36:26,125 --> 00:36:29,000 I can't talk about this while he's next door. 185 00:36:29,166 --> 00:36:30,541 He's not back yet. 186 00:36:42,208 --> 00:36:43,541 We're going to our village. 187 00:36:44,291 --> 00:36:45,666 Sanjay got leave from work. 188 00:36:46,750 --> 00:36:48,375 What'll you do when I'm gone? 189 00:36:48,625 --> 00:36:50,541 We all have to endure a little. 190 00:36:51,708 --> 00:36:53,541 Guys can be idiots, but... 191 00:36:54,625 --> 00:36:56,916 that big idiot... is my big idiot. 192 00:36:57,875 --> 00:37:00,791 I thought we said we'd take stupid photos like that. 193 00:37:56,666 --> 00:37:58,666 - Hey, moonchild! - Hi, sweetie! 194 00:37:58,833 --> 00:38:00,416 - Hey, beauty! - Hiya, cutie! 195 00:38:16,250 --> 00:38:18,291 - You're going back up? - Yes. 196 00:38:19,625 --> 00:38:22,250 - You got work up there? - No, it's just something to do. 197 00:38:51,791 --> 00:38:53,625 I'll go home in a bit. 198 00:39:06,625 --> 00:39:07,958 My ass hurts. 199 00:39:08,166 --> 00:39:09,833 I think I'm used to it. 200 00:39:11,708 --> 00:39:14,750 Funny how we get used to things. 201 00:39:40,791 --> 00:39:42,250 Moonchild! 202 00:40:33,208 --> 00:40:34,916 That's friendship: 203 00:40:35,708 --> 00:40:38,083 being able to sit in silence together. 204 00:40:49,458 --> 00:40:50,875 What was that sound? 205 00:40:53,791 --> 00:40:57,250 It's so quiet now you can hear an ant fart. 206 00:40:58,166 --> 00:40:59,583 You okay? 207 00:41:50,833 --> 00:41:52,750 What whitening cream are you using? 208 00:42:26,458 --> 00:42:27,916 Strange weather, no? 209 00:42:35,125 --> 00:42:37,541 Listen... I say this as a friend. 210 00:42:37,708 --> 00:42:39,083 This is a small community. 211 00:42:39,250 --> 00:42:42,375 It's so tragic, we can all see what's going on. 212 00:42:42,708 --> 00:42:47,500 You know, a man has needs that a wife has to fulfil. 213 00:42:51,000 --> 00:42:52,708 Thanks so much. 214 00:42:52,875 --> 00:42:53,791 Go fuck a shovel! 215 00:43:34,458 --> 00:43:36,708 No fluid imbalance in your ears. 216 00:43:36,875 --> 00:43:38,500 I can't see anything wrong. 217 00:43:38,666 --> 00:43:39,541 Been drinking? 218 00:43:39,708 --> 00:43:42,125 What? I'm not drunk, I'm in pain. 219 00:43:42,458 --> 00:43:46,416 OK. Take aspirin for the fever, stay home as much as possible and rest. 220 00:43:46,583 --> 00:43:47,958 Last place I wanna be. 221 00:43:48,125 --> 00:43:49,541 Suit yourself. 222 00:43:59,250 --> 00:44:01,500 How come you get to be all still and calm? 223 00:45:00,125 --> 00:45:01,333 I went for a walk. 224 00:45:21,500 --> 00:45:23,125 You haven't eaten a thing. 225 00:45:27,500 --> 00:45:30,416 I'm not hungry. My stomach's still a bit funny. 226 00:45:33,583 --> 00:45:36,416 I don't think I've seen you eat anything for days. 227 00:45:43,958 --> 00:45:45,750 Want to smoke a cigarette with me? 228 00:45:46,833 --> 00:45:48,541 There's a nice breeze tonight. 229 00:46:02,041 --> 00:46:03,791 - Fuck! - What's wrong? 230 00:46:06,750 --> 00:46:08,750 The clouds swallowed up the stars. 231 00:46:13,500 --> 00:46:15,375 Are you sure you're okay? 232 00:51:48,666 --> 00:51:51,500 I think you should see a doctor. 233 00:51:59,250 --> 00:52:00,957 Is it because of me you're not eating? 234 00:52:00,958 --> 00:52:03,041 Just let me be like I let you be. 235 00:54:33,541 --> 00:54:34,791 Forgive me? 236 00:58:13,625 --> 00:58:16,583 - Good day at work? - The drudge never ends. 237 00:58:22,500 --> 00:58:24,166 You look kinda tanned today. 238 00:59:04,666 --> 00:59:05,708 What? 239 00:59:08,000 --> 00:59:10,958 Something stinks bad in here. 240 00:59:11,333 --> 00:59:12,541 Something rotten. 241 00:59:13,166 --> 00:59:14,958 That's just how this city smells. 242 01:00:24,833 --> 01:00:26,041 C'mon, hurry up. 243 01:01:10,750 --> 01:01:12,083 Everything okay? 244 01:01:12,750 --> 01:01:13,833 Yeah... 245 01:01:15,375 --> 01:01:16,875 Everything's okay! 246 01:01:17,750 --> 01:01:19,625 Okay, good. 247 01:01:40,541 --> 01:01:42,833 - I forgot to tell you... - I have something to tell you. 248 01:01:50,083 --> 01:01:51,208 You go first. 249 01:02:05,041 --> 01:02:07,666 - Do you trust me? - Yes. 250 01:02:08,250 --> 01:02:11,041 But I'm not sure I always understand you. 251 01:02:12,500 --> 01:02:14,750 If you want to leave, it's okay. 252 01:02:15,041 --> 01:02:16,583 I won't make a fight. 253 01:02:18,083 --> 01:02:20,875 You might want me to, after this. 254 01:02:22,458 --> 01:02:23,500 Okay. 255 01:02:24,041 --> 01:02:28,000 What I'm going to say will sound crazy, but I need you to trust me. 256 01:02:29,833 --> 01:02:32,541 I thought I was sick, but I'm not. 257 01:02:33,166 --> 01:02:34,250 I think? 258 01:02:34,500 --> 01:02:36,416 I am this thing, but I don't know what. 259 01:02:36,958 --> 01:02:39,916 But I've got a plan. I figured something out. 260 01:02:40,083 --> 01:02:41,083 Just please... 261 01:02:42,208 --> 01:02:43,708 don't freak out. 262 01:02:57,833 --> 01:02:59,000 Want some time to think? 263 01:03:01,750 --> 01:03:02,916 Expecting someone for tea? 264 01:03:03,041 --> 01:03:05,499 Ramu, this guy from work, who lives around the corner, 265 01:03:05,500 --> 01:03:07,707 he and his wife asked us to the beach with them. 266 01:03:07,708 --> 01:03:09,583 I said yes. I felt pressured. Sorry! 267 01:03:10,333 --> 01:03:11,375 Who's his wife? 268 01:03:11,750 --> 01:03:12,750 Hold on a minute! 269 01:03:12,916 --> 01:03:15,665 This is all too much. I forgot her name. 270 01:03:15,666 --> 01:03:16,874 Get a hold of yourself, man! 271 01:03:16,875 --> 01:03:18,541 Don't worry, I'll handle this. 272 01:03:24,375 --> 01:03:25,374 Motherfucker... 273 01:03:25,375 --> 01:03:26,583 Greetings! 274 01:04:10,000 --> 01:04:10,874 Listen. 275 01:04:10,875 --> 01:04:12,541 Can I walk the dog? 276 01:04:24,375 --> 01:04:27,041 - Hey, shorty! You want a dog? - Yes! 277 01:04:35,000 --> 01:04:38,040 Yes, yes, it's been a gas, but we have to go to temple now, we're very religious. 278 01:04:38,041 --> 01:04:39,458 Oh, and your dog ran away. 279 01:05:17,458 --> 01:05:19,749 I think we should make ourselves scarce till it gets dark. 280 01:05:19,750 --> 01:05:21,291 What do we do till then? 281 01:05:21,458 --> 01:05:22,625 Dunno. 282 01:05:23,875 --> 01:05:25,833 What do normal people do on a Sunday? 283 01:05:31,333 --> 01:05:33,000 We're not normal people. 284 01:05:42,291 --> 01:05:44,500 This is basically a friendship now, right? 285 01:05:47,833 --> 01:05:48,791 Yeah. 286 01:05:50,958 --> 01:05:52,041 Cool. 287 01:06:26,208 --> 01:06:28,791 What's with this? It'd look better with a trim. 288 01:06:30,541 --> 01:06:34,625 People took the piss: "What channels can you pick up with those?" 289 01:06:37,583 --> 01:06:39,708 Your ears are even smaller than mine. 290 01:06:42,333 --> 01:06:43,583 People are dicks. 291 01:06:44,083 --> 01:06:45,125 Come here. 292 01:06:49,291 --> 01:06:50,750 Friends do hug. 293 01:07:04,791 --> 01:07:06,291 Will it hurt? 294 01:07:07,416 --> 01:07:08,500 Will what hurt? 295 01:07:29,416 --> 01:07:31,250 Do you think those turn your tongue blue? 296 01:07:31,833 --> 01:07:32,749 Want one? 297 01:07:32,750 --> 01:07:34,958 I can't 'eat', remember? Just something I saw... 298 01:07:35,125 --> 01:07:38,291 How about I get one just to see if your tongue goes blue? 299 01:07:38,458 --> 01:07:39,750 Go grab a good seat! 300 01:07:41,541 --> 01:07:45,375 - Do these make your tongue go blue? - Dunno. Never tried one. 301 01:08:23,458 --> 01:08:24,541 Did you walk here? 302 01:08:25,083 --> 01:08:26,000 I ran. 303 01:08:26,583 --> 01:08:28,125 Why didn't you take the next train? 304 01:08:28,250 --> 01:08:29,750 I didn't think, I just ran. 305 01:08:38,666 --> 01:08:39,958 Let's get drunk. 306 01:08:42,583 --> 01:08:44,250 We need a secret language. 307 01:08:44,541 --> 01:08:46,332 Let's never hang with those dickheads again. 308 01:08:46,333 --> 01:08:47,708 I don't really. 309 01:08:48,166 --> 01:08:50,041 He's just some guy from work. 310 01:08:50,333 --> 01:08:51,708 Who're you always boozing with? 311 01:08:52,166 --> 01:08:53,250 On my own. 312 01:08:57,708 --> 01:08:59,791 - Kiss me. - Kiss you? 313 01:09:10,791 --> 01:09:11,833 I think I smell. 314 01:09:11,958 --> 01:09:12,958 No. 315 01:09:16,083 --> 01:09:17,833 - Do I smell? - You stink. 316 01:09:19,166 --> 01:09:20,708 But I kinda like it. 317 01:09:22,875 --> 01:09:23,749 Strip. 318 01:09:23,750 --> 01:09:25,500 - What? - Show me your bones. 319 01:09:50,250 --> 01:09:51,250 Alright. 320 01:10:42,416 --> 01:10:44,207 Fuck! What is it? 321 01:10:44,208 --> 01:10:45,250 That hurt. 322 01:10:45,625 --> 01:10:47,750 No shit. Now be still. 323 01:13:06,875 --> 01:13:10,041 She's hasn't been showing up for work, I'm a little worried. 324 01:13:10,208 --> 01:13:11,250 Yeah, strange. 325 01:13:11,458 --> 01:13:14,500 Her husband hasn't either, my husband works with him. 326 01:13:14,666 --> 01:13:16,000 Maybe they both died. 327 01:17:23,375 --> 01:17:24,416 Fuckers! 328 01:19:16,291 --> 01:19:17,291 Move it! 329 01:19:24,708 --> 01:19:25,666 Witch! 330 01:19:25,833 --> 01:19:27,166 Don't look at him. 331 01:19:27,791 --> 01:19:29,000 Don't look at him. 332 01:19:29,750 --> 01:19:30,625 Don't! 333 01:19:50,416 --> 01:19:52,000 You have no idea... 334 01:19:53,583 --> 01:19:55,333 how thirsty I am. 335 01:19:56,416 --> 01:19:58,000 But bitch, even you... 336 01:19:59,250 --> 01:20:01,000 don't deserve this curse. 337 01:20:26,000 --> 01:20:27,041 Sheetal? 338 01:20:30,541 --> 01:20:31,583 Sheetal. 339 01:20:32,250 --> 01:20:34,208 I just wanted to say goodbye. 340 01:20:37,458 --> 01:20:38,666 Where are you going? 341 01:20:39,208 --> 01:20:40,500 Somewhere far away. 342 01:20:40,916 --> 01:20:44,500 Where the sun sets early and there's lots of trees and animals. 343 01:20:44,750 --> 01:20:45,958 Oh. How poetic. 344 01:20:53,666 --> 01:20:56,166 Is what they say about you true? 345 01:21:01,125 --> 01:21:02,458 I think they're full of shit. 346 01:21:03,125 --> 01:21:04,583 I know you. 347 01:21:06,541 --> 01:21:10,333 Sheetal, I need a favour. I need some things. 348 01:21:11,000 --> 01:21:12,125 Are you leaving now? 349 01:21:12,291 --> 01:21:14,708 Soon. There's a few things I need to do first. 350 01:21:14,875 --> 01:21:17,541 Actually, wait! There's one thing I need... Have you got a saw? 351 01:22:35,875 --> 01:22:36,875 Come on, brother? 352 01:22:37,666 --> 01:22:38,791 Hey, sis? 353 01:22:39,416 --> 01:22:42,166 Come on, mama, five or ten rupees for a blessing? 354 01:22:42,333 --> 01:22:44,666 Thank you. Good fortune to all your family. 355 01:22:44,833 --> 01:22:46,708 May your suffering be banished. 356 01:22:59,708 --> 01:23:00,958 What happened, sweetie? 357 01:23:02,750 --> 01:23:04,458 - I need a favour. - Anything. 358 01:23:04,625 --> 01:23:06,250 I have no money though. 359 01:23:06,500 --> 01:23:08,583 All I need is your secret beauty regime. 360 01:23:10,083 --> 01:23:11,791 It's complicated. 361 01:26:37,625 --> 01:26:38,874 I can't go any further. 362 01:26:38,875 --> 01:26:41,375 - It's not what you think. - Enough! 363 01:26:41,583 --> 01:26:45,125 - I've seen enough horrible things. - I'm not a horrible thing. 364 01:26:50,875 --> 01:26:52,250 Will you hold my hand? 365 01:31:14,000 --> 01:31:15,375 There's nothing for you here. 366 01:31:15,541 --> 01:31:19,625 You have no master or respect for anyone. 367 01:31:19,791 --> 01:31:21,583 Who can trust a Ronin? 368 01:31:21,750 --> 01:31:24,750 Get back on the road, with the rest of the stray dogs. 369 01:31:25,041 --> 01:31:26,375 And keep walking! 370 01:31:26,958 --> 01:31:29,999 Not even Mount Fuji's shadow 371 01:31:30,000 --> 01:31:32,458 can cloak your disgrace. 372 01:31:46,500 --> 01:31:50,000 Shadow? There's no sun. 373 01:33:31,833 --> 01:33:35,458 We survive on alms, it's not very fancy. 374 01:33:52,666 --> 01:33:54,541 We do not eat animals. 375 01:34:13,333 --> 01:34:15,416 You can stay until you feel rested. 376 01:34:15,666 --> 01:34:16,791 Thank you. 377 01:34:17,166 --> 01:34:19,916 Can I stay till just before sunset? 378 01:34:22,833 --> 01:34:24,000 Wait. 379 01:34:24,916 --> 01:34:27,332 - I don't know if I should be here. - Why? 380 01:34:27,333 --> 01:34:29,375 I don't believe in god anymore. 381 01:34:29,750 --> 01:34:31,208 We never have. 382 01:34:38,708 --> 01:34:40,416 You've got a visitor! 383 01:36:47,625 --> 01:36:48,708 Sheetal. 384 01:39:04,208 --> 01:39:05,625 You beast! God will stri... 385 01:39:26,291 --> 01:39:28,250 Asshole, you cut the wrong cable! 386 01:39:45,208 --> 01:39:46,333 Motherfucker! 387 01:40:26,958 --> 01:40:27,916 You're a monster... 388 01:40:28,375 --> 01:40:31,291 It's hard being human. What's your excuse? 389 01:40:48,833 --> 01:40:49,916 I'm exhausted. 390 01:41:57,958 --> 01:41:59,708 What happened to your face? 391 01:42:01,208 --> 01:42:02,541 Got a new one. 25475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.