All language subtitles for Murder with Mirrors 1985.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,872 --> 00:01:47,340 THANK YOU. 2 00:02:38,091 --> 00:02:40,160 Woman: MR. GULBRANDSEN, MISS JANE MARPLE IS HERE 3 00:02:40,226 --> 00:02:41,928 FOR HER APPOINTMENT. 4 00:02:43,229 --> 00:02:47,066 JANE. HOW GOOD OF YOU TO COME. 5 00:02:47,133 --> 00:02:50,537 I'M IN LONDON ONCE A MONTH ANYWAY TO DO A LITTLE SHOPPING. 6 00:02:50,603 --> 00:02:53,740 WELL, COME IN, PLEASE. THE LATCH REPORT? 7 00:02:53,806 --> 00:02:56,376 IT HASN'T ARRIVED YET, MR. GULBRANDSEN. 8 00:02:56,442 --> 00:02:58,111 ALRIGHT, THANKS. 9 00:02:58,178 --> 00:02:59,746 THAT'S ALL, MISS VALENTINE. 10 00:03:02,015 --> 00:03:03,516 WELL, PLEASE, SIT DOWN. 11 00:03:08,755 --> 00:03:11,257 YOU LOOK MARVELOUS, JANE. NOT A DAY OLDER. 12 00:03:11,324 --> 00:03:14,794 IT'S ONLY 4 OR 5 YEARS SINCE YOU SAW ME LAST AT STONYGATES. 13 00:03:14,861 --> 00:03:16,596 I'M AFRAID IT'S BEEN MORE LIKE 13. 14 00:03:16,663 --> 00:03:20,200 IT'S BEEN 13 YEARS? THAT'S TERRIBLE. 15 00:03:20,266 --> 00:03:22,702 HOW IS MY DEAR CARRIE LOUISE? 16 00:03:22,769 --> 00:03:24,170 YOU KNOW MY STEPMOTHER. 17 00:03:24,237 --> 00:03:26,005 STILL LIVING IN HER OWN LITTLE WORLD. 18 00:03:26,072 --> 00:03:28,875 AH, THERE IS CARRIE LOUISE. 19 00:03:28,942 --> 00:03:30,610 YES, THAT WAS TAKEN LAST YEAR. 20 00:03:30,677 --> 00:03:33,112 AND THAT'S HER NEW HUSBAND WITH HER? 21 00:03:33,179 --> 00:03:36,316 NOT NEW, THEY'VE BEEN MARRIED FOR OVER 10 YEARS NOW. 22 00:03:36,382 --> 00:03:38,251 BUT THAT'S HIM -- LOUIS SERACOTE. 23 00:03:38,318 --> 00:03:40,253 I'VE HEARD VERY NICE THINGS ABOUT HIM. 24 00:03:40,320 --> 00:03:43,223 YES, WELL, I MUST SAY HE SIMPLY WORSHIPS CARRIE LOUISE. 25 00:03:43,289 --> 00:03:45,225 WELL, HE'D BE A FOOL NOT TO. 26 00:03:46,426 --> 00:03:47,894 JANE... 27 00:03:50,964 --> 00:03:54,334 THAT'S MY HALF-SISTER, MILDRED, BUT YOU KNOW THAT. 28 00:03:55,501 --> 00:03:57,136 YES, OF COURSE I KNOW MILDRED. 29 00:03:58,504 --> 00:04:00,873 CHRISTIAN, WHAT IS IT? 30 00:04:00,940 --> 00:04:02,909 YOU'VE BEEN WANTING TO SAY SOMETHING TO ME, 31 00:04:02,976 --> 00:04:05,912 BUT, FOR SOME REASON OR OTHER, YOU'RE NOT SAYING IT. 32 00:04:09,148 --> 00:04:11,584 DO YOU HAVE TIME FOR A STROLL? 33 00:04:11,651 --> 00:04:15,655 POINT IS, I THOUGHT I'D HAVE CERTAIN INFORMATION BY NOW, 34 00:04:15,722 --> 00:04:16,923 AND I'M AFRAID I DON'T. 35 00:04:16,990 --> 00:04:18,825 IS IT CONCERNED WITH CARRIE LOUISE? 36 00:04:18,891 --> 00:04:20,560 SHE'S ALRIGHT, ISN'T SHE? 37 00:04:20,627 --> 00:04:23,263 THAT'S IT, YOU SEE. I'M NOT SURE SHE IS. 38 00:04:24,497 --> 00:04:27,934 COULD YOU SPARE A FEW DAYS TO PAY HER A VISIT? 39 00:04:28,001 --> 00:04:31,271 I REALLY THINK THAT JUST NOW SHE COULD USE AN OLD FRIEND ABOUT. 40 00:04:31,337 --> 00:04:33,573 AND YOU CAN'T TELL ME ANY MORE THAN THAT? 41 00:04:33,640 --> 00:04:35,708 NOT UNTIL I'M ABSOLUTELY SURE. 42 00:04:35,775 --> 00:04:37,677 IF YOU COULD TAKE A MORNING TRAIN, 43 00:04:37,744 --> 00:04:39,279 I'LL BE DOWN MYSELF TOMORROW EVENING, 44 00:04:39,345 --> 00:04:41,314 AND I'LL EXPLAIN IT ALL TO YOU THEN. 45 00:04:41,381 --> 00:04:43,983 YOU'RE GETTING ME VERY WORRIED. 46 00:04:44,050 --> 00:04:48,254 OH, I SUPPOSE I MUST BE, AND I'M WORRIED, TOO, 47 00:04:48,321 --> 00:04:49,789 MORE THAN YOU CAN IMAGINE. 48 00:04:49,856 --> 00:04:52,358 MY STEPMOTHER IS VERY DEAR TO ME. 49 00:04:52,425 --> 00:04:55,495 I'LL TAKE THE NEXT TRAIN HOME AND CALL HER FROM THERE. 50 00:04:55,561 --> 00:04:58,931 I CAN BE AT STONYGATES BY EARLY AFTERNOON TOMORROW. 51 00:04:58,998 --> 00:05:01,601 THAT'S MARVELOUS, AND IF YOU WOULD, 52 00:05:01,668 --> 00:05:04,070 SAY YOU HAD THIS SUDDEN WHIM TO SEE HER. 53 00:05:04,137 --> 00:05:06,372 I DON'T WANT TO ALARM HER IN ANY WAY. 54 00:05:07,540 --> 00:05:10,443 IT'S SOMETHING VERY SERIOUS, ISN'T IT? 55 00:05:10,510 --> 00:05:13,313 YES, I'M AFRAID IT IS. 56 00:05:38,938 --> 00:05:42,108 ARE YOU MISS MARPLE? MISS JANE MARPLE? 57 00:05:42,175 --> 00:05:43,443 I'M EDGAR LAWSON. 58 00:05:43,509 --> 00:05:45,144 I'M MR. SERACOTE'S ASSISTANT. 59 00:05:45,211 --> 00:05:47,113 I'VE COME TO FETCH YOU. 60 00:05:47,180 --> 00:05:49,215 I'M VERY PLEASED TO MEET YOU. 61 00:05:49,282 --> 00:05:52,285 IF YOU'LL JUST FOLLOW ME, I'VE GOT A VAN 'ROUND THE BACK. 62 00:05:55,788 --> 00:05:58,491 [ HORN HONKING ] 63 00:06:00,626 --> 00:06:03,162 [ TIRES SCREECHING ] 64 00:06:03,229 --> 00:06:05,832 [ LAUGHING ] 65 00:06:05,898 --> 00:06:07,600 THANK GOODNESS! 66 00:06:07,667 --> 00:06:09,902 I WAS SO AFRAID I WAS GONNA BE LATE. 67 00:06:09,969 --> 00:06:13,072 HOW WAS YOUR TRAIN TRIP? ABSOLUTELY WRETCHED? 68 00:06:13,139 --> 00:06:15,641 DID YOU HAVE SOMETHING TO EAT? YOU MUST BE STARVED. 69 00:06:15,708 --> 00:06:18,244 ACTUALLY, I HAD SOME FRUIT AND CHEESE WITH ME, 70 00:06:18,311 --> 00:06:21,581 THANK YOU FOR ASKING, BUT I DON'T THINK I KNOW YOU, DO I? 71 00:06:21,647 --> 00:06:25,685 I KNOW YOU, AND YOU'RE JUST AS ADORABLE AS I REMEMBER. 72 00:06:25,752 --> 00:06:27,220 I'M GINA. 73 00:06:27,286 --> 00:06:31,691 GINA? GINA! PIPPA'S DAUGHTER! 74 00:06:31,758 --> 00:06:33,960 OF COURSE! 75 00:06:34,026 --> 00:06:35,595 I DIDN'T RECOGNIZE YOU, 76 00:06:35,661 --> 00:06:38,664 BUT, ACTUALLY, YOU WERE 9 YEARS OLD WHEN I SAW YOU LAST. 77 00:06:38,731 --> 00:06:40,500 I REMEMBER, AT MY PARENTS' FUNERAL. 78 00:06:40,566 --> 00:06:43,836 FROM THE MOMENT I HEARD OF THAT TERRIBLE CRASH, 79 00:06:43,903 --> 00:06:46,639 I'VE REFUSED TO RIDE IN AN AIRPLANE. 80 00:06:46,706 --> 00:06:50,109 DON'T WORRY. I'M DRIVING YOU TO STONYGATES. 81 00:06:50,176 --> 00:06:52,945 HOLD ON, GINA. I'M SUPPOSED TO BE DRIVING MISS MARPLE. 82 00:06:53,012 --> 00:06:54,180 IT'S ALL BEEN ARRANGED. 83 00:06:54,247 --> 00:06:55,915 WELL, CONSIDER IT REARRANGED, EDGAR. 84 00:06:55,982 --> 00:06:58,551 YOU JUST TAKE MISS MARPLE'S LUGGAGE. 85 00:06:58,618 --> 00:07:00,119 WELL, GO ON. 86 00:07:02,455 --> 00:07:05,558 I DON'T THINK MR. LAWSON IS TOO PLEASED. 87 00:07:05,625 --> 00:07:07,593 PERHAPS I WAS A LITTLE HARD ON HIM, 88 00:07:07,660 --> 00:07:10,163 BUT EDGAR'S SUCH A POMPOUS LITTLE TWIT. 89 00:07:12,198 --> 00:07:14,767 PIPPA'S DAUGHTER. 90 00:07:14,834 --> 00:07:17,537 I SHOULD HAVE KNOWN YOU STRAIGHTAWAY. 91 00:07:17,603 --> 00:07:21,541 YOU'RE LIKE YOUR MOTHER AT YOUR AGE. 92 00:07:21,607 --> 00:07:23,810 SHE WAS SO BEAUTIFUL, EVEN AS A CHILD. 93 00:07:23,876 --> 00:07:25,645 YOU KNEW HER WAY BACK THEN? 94 00:07:25,711 --> 00:07:29,215 I'M FROM WAY BACK THEN, AND I KNEW PIPPA 95 00:07:29,282 --> 00:07:31,217 PRACTICALLY FROM THE DAY THAT CARRIE LOUISE 96 00:07:31,284 --> 00:07:33,252 AND ERIC PICKED HER UP AT THE ORPHANAGE. 97 00:07:33,319 --> 00:07:35,555 IT'S FUNNY THE WAY THINGS TURN OUT, ISN'T IT? 98 00:07:35,621 --> 00:07:37,356 THEY ADOPTED MY MOTHER BECAUSE THEY THOUGHT 99 00:07:37,423 --> 00:07:39,158 THEY COULDN'T HAVE CHILDREN OF THEIR OWN, 100 00:07:39,225 --> 00:07:41,461 AND THE VERY NEXT YEAR, THEY HAD AUNT MILDRED. 101 00:07:41,527 --> 00:07:43,563 MILDRED MARRIED A VICAR, DIDN'T SHE? 102 00:07:43,629 --> 00:07:45,598 YES, BUT HE DIED OF CANCER LAST YEAR, 103 00:07:45,665 --> 00:07:47,400 SO SHE'S MOVED BACK TO STONYGATES. 104 00:07:47,467 --> 00:07:50,536 MOSTLY HANGS ABOUT LOOKING LIKE A RAIN CLOUD. 105 00:07:50,603 --> 00:07:54,106 WELL...HERE WE GO. 106 00:08:17,763 --> 00:08:20,099 WE'RE GOING RATHER FAST, AREN'T WE? 107 00:08:20,166 --> 00:08:22,635 YES. DON'T YOU LOVE IT? 108 00:08:24,704 --> 00:08:27,940 YOU REMIND ME OF A LITTLE GIRL BACK HOME. 109 00:08:28,007 --> 00:08:30,910 ALWAYS RODE HER BICYCLE AS FAST AS EVER SHE COULD. 110 00:08:30,977 --> 00:08:32,512 OH, I DID, TOO. 111 00:08:33,646 --> 00:08:35,748 AND AFTER THE ACCIDENT, 112 00:08:35,815 --> 00:08:39,952 SHE EVEN JOINED THE COUNTY WHEELCHAIR RACE. 113 00:08:40,019 --> 00:08:41,854 BLESS HER, SHE CAME IN FOURTH. 114 00:08:43,990 --> 00:08:47,493 IT'S BEEN SO LONG SINCE YOU VISITED STONYGATES, 115 00:08:47,560 --> 00:08:49,629 YOU'LL HARDLY RECOGNIZE THE PLACE. 116 00:08:49,695 --> 00:08:52,331 LOUIS HAS TURNED STONYGATES INTO A PRISON. 117 00:08:52,398 --> 00:08:53,733 OH, NOT REALLY A PRISON, 118 00:08:53,799 --> 00:08:56,168 SORT OF A REHABILITATION CENTER 119 00:08:56,235 --> 00:08:58,204 FOR JUVENILE DELINQUENTS. 120 00:08:58,271 --> 00:08:59,805 LIKE THAT BOY AT THE STATION? 121 00:08:59,872 --> 00:09:03,209 HE SAID HE WAS MR. SERACOTE'S ASSISTANT. 122 00:09:03,276 --> 00:09:04,710 OH, EDGAR? 123 00:09:04,777 --> 00:09:06,379 HE HASN'T THE BRAINS FOR THAT. 124 00:09:06,445 --> 00:09:09,181 YOU KNOW WHY THEY PUT HIM AWAY IN THE FIRST PLACE? 125 00:09:09,248 --> 00:09:11,217 HE USED TO GO AROUND CLAIMING HIS FATHER 126 00:09:11,284 --> 00:09:14,420 WAS SIR LAURENCE OLIVIER, OR PAUL McCARTNEY, 127 00:09:14,487 --> 00:09:16,455 OR JUST ANYONE. 128 00:09:16,522 --> 00:09:18,691 ANYWAY, LOUIS LIKES TO MAKE THEM FEEL 129 00:09:18,758 --> 00:09:20,693 LIKE THEY'RE ALL PART OF A FAMILY, 130 00:09:20,760 --> 00:09:23,763 SO THEY'RE GIVEN THESE LITTLE JOBS TO DO. 131 00:09:23,829 --> 00:09:25,631 DO YOU THINK THAT'S SENSIBLE? 132 00:09:25,698 --> 00:09:26,766 I-I SUPPOSE -- 133 00:09:26,832 --> 00:09:28,601 I THINK WE'LL PROBABLY ALL BE MURDERED 134 00:09:28,668 --> 00:09:30,469 IN OUR BEDS ONE NIGHT. 135 00:09:31,604 --> 00:09:33,306 GINA! 136 00:09:33,372 --> 00:09:35,374 [ TIRES SCREECHING ] 137 00:09:37,610 --> 00:09:39,278 YOU IDIOT! 138 00:09:39,345 --> 00:09:42,882 WHAT WAS I SAYING BEFORE THOSE SILLY SHEEP GOT IN THE WAY? 139 00:09:42,949 --> 00:09:45,251 OH, UM... YOU WERE TELLING ME 140 00:09:45,318 --> 00:09:47,219 ABOUT LIFE AT STONYGATES. 141 00:09:47,286 --> 00:09:48,287 OH, WELL, YES. 142 00:09:48,354 --> 00:09:50,189 IT'S FRIGHTFULLY BORING, OF COURSE, 143 00:09:50,256 --> 00:09:51,857 EXCEPT THE THEATER PART. 144 00:09:51,924 --> 00:09:54,927 STEVEN'S GOT ME HELPING OUT, AS A MATTER OF FACT. 145 00:09:54,994 --> 00:09:57,730 STEVEN RESTORICK, A YOUNG REPERTORY DIRECTOR 146 00:09:57,797 --> 00:09:59,865 LOUIS HIRED ABOUT SEVEN OR EIGHT YEARS AGO 147 00:09:59,932 --> 00:10:01,767 TO DO THE THEATER BUSINESS. 148 00:10:01,834 --> 00:10:04,070 GRANDMOTHER SORT OF ADOPTED HIM. 149 00:10:04,136 --> 00:10:05,638 HOW IS YOUR GRANDMOTHER? 150 00:10:05,705 --> 00:10:07,940 I'M AFRAID YOU'LL BE SHOCKED WHEN YOU SEE HER. 151 00:10:08,007 --> 00:10:10,242 I'M CONCERNED THERE MAY BE SOMETHING WRONG WITH HER, 152 00:10:10,309 --> 00:10:13,312 BUT SHE'S SUCH A DEAR, EVEN SENT ME TO SCHOOL IN AMERICA. 153 00:10:13,379 --> 00:10:15,648 GROWING A LOT OLDER, BUT SHE STILL 154 00:10:15,715 --> 00:10:18,217 GETS HERSELF MADE UP LIKE THE BELLE OF THE BALL. 155 00:10:18,284 --> 00:10:20,720 BUT LATELY, SHE'S HAD A TOUCH OF FLU. 156 00:10:20,786 --> 00:10:24,557 OH, DEAR. DID YOU ENJOY AMERICA? 157 00:10:24,624 --> 00:10:27,727 OH, WELL, I'M NOT SURE REALLY. 158 00:10:28,694 --> 00:10:30,663 SEE, THAT'S WHERE I MET WALLY. 159 00:10:31,864 --> 00:10:33,132 WALLY? 160 00:10:33,199 --> 00:10:34,667 MY HUSBAND. 161 00:10:36,035 --> 00:10:37,403 OH. 162 00:10:46,012 --> 00:10:47,747 Man on intercom: Yes, who is it? 163 00:10:47,813 --> 00:10:49,382 IT'S ME, OBVIOUSLY. 164 00:10:49,448 --> 00:10:51,083 Come ahead, Mrs. Marcum. 165 00:10:59,191 --> 00:11:00,860 THEY HAVE A GATE GUARD? 166 00:11:00,926 --> 00:11:02,595 YES, UNTIL MIDNIGHT. 167 00:11:06,699 --> 00:11:08,701 THAT'S JEROME DAVIS. 168 00:11:08,768 --> 00:11:11,237 CAUGHT EXPOSING HIMSELF IN ST. PAUL'S. 169 00:11:14,407 --> 00:11:17,176 I SUPPOSE WE ALL WORSHIP IN OUR OWN WAY. 170 00:11:19,078 --> 00:11:21,447 OH, AUNT JANE, I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 171 00:11:36,595 --> 00:11:39,031 AH! I THINK I SAW GRANDMOTHER JUST NOW 172 00:11:39,098 --> 00:11:41,000 DOWN BY THE LAKE WITH MILDRED. 173 00:11:41,067 --> 00:11:43,569 GO AND SAY HELLO WHILE I PULL THE CAR AROUND. 174 00:11:43,636 --> 00:11:44,837 I'LL SEE YOU AT TEA. 175 00:11:44,904 --> 00:11:46,505 YES, OF COURSE, OF COURSE, 176 00:11:46,572 --> 00:11:49,775 AND THANK YOU FOR THE RIDE. 177 00:11:49,842 --> 00:11:52,445 IT WAS, UH...UNIQUE. 178 00:11:52,511 --> 00:11:55,448 I'LL TAKE YOU OUT TOMORROW, AND WE'LL REALLY OPEN HER UP. 179 00:12:06,425 --> 00:12:07,927 MOTHER, DON'T YOU THINK YOU'VE HAD 180 00:12:07,993 --> 00:12:10,229 ENOUGH EXERCISE FOR THIS AFTERNOON? 181 00:12:10,296 --> 00:12:13,165 THIS IS THE SAME WALK WE TAKE EVERY DAY. 182 00:12:13,232 --> 00:12:17,136 MILDRED, DEAR, MISS BELEVER KNOWS 183 00:12:17,203 --> 00:12:19,672 MY LIMITATIONS BETTER THAN YOU DO. 184 00:12:23,943 --> 00:12:29,081 YOUNG MAN, YOU DON'T WANT TO LOSE AN EYE, DO YOU? 185 00:12:29,148 --> 00:12:32,084 THERE ARE SO MANY WONDERFUL THINGS TO SEE 186 00:12:32,151 --> 00:12:33,619 IN THIS WORLD. 187 00:12:33,686 --> 00:12:35,755 YES, MA'AM. THANK YOU, MA'AM. 188 00:12:38,924 --> 00:12:40,626 CARRIE LOUISE! 189 00:12:41,694 --> 00:12:43,729 OH, JANE! 190 00:12:43,796 --> 00:12:47,767 DEAR! YOU LOOK WONDERFUL! 191 00:12:47,833 --> 00:12:51,170 COME, COME, JANE. I'M AN OLD LADY. 192 00:12:51,237 --> 00:12:54,039 YOU ARE NOT, AND I'M NOT EITHER! 193 00:12:54,106 --> 00:12:55,975 WE'RE STILL THE SAME SILLY YOUNG LADIES 194 00:12:56,041 --> 00:12:58,043 WE WERE 45 YEARS AGO. 195 00:12:59,345 --> 00:13:02,214 YOU REMEMBER MY DAUGHTER, MILDRED, OF COURSE. 196 00:13:02,281 --> 00:13:03,282 MILDRED. 197 00:13:03,349 --> 00:13:04,950 GLAD YOU COULD COME. 198 00:13:05,017 --> 00:13:08,721 THIS IS OUR HOUSEKEEPER, MISS BELEVER, 199 00:13:08,788 --> 00:13:11,323 WHO INSISTS UPON TREATING ME 200 00:13:11,390 --> 00:13:14,360 LIKE A DELICATE PIECE OF GLASS. 201 00:13:15,594 --> 00:13:20,232 SHE DOESN'T KNOW I'M JUST A SILLY YOUNG LADY. 202 00:13:20,299 --> 00:13:22,735 HOW WAS YOUR TRIP? 203 00:13:22,802 --> 00:13:25,137 WELL, THE TRAIN TRIP WAS QUIET ENOUGH, 204 00:13:25,204 --> 00:13:29,642 BUT THE DRIVE WITH GINA FROM THE STATION... 205 00:13:29,708 --> 00:13:31,811 I KNOW. I KNOW. 206 00:13:33,579 --> 00:13:36,715 BUT THEY MAKE A BEAUTIFUL COUPLE, DON'T THEY? 207 00:13:36,782 --> 00:13:39,051 WALLY. THAT'S HER HUSBAND'S NAME, ISN'T IT? 208 00:13:39,118 --> 00:13:42,988 YES, WALLY MARCUM, BUT THAT IS NOT HE. 209 00:13:43,055 --> 00:13:45,791 THAT IS STEVEN RESTORICK. 210 00:13:45,858 --> 00:13:47,993 THERE'S WALLY. 211 00:13:48,060 --> 00:13:49,428 HEY, THAT'S MY WIFE! 212 00:13:49,495 --> 00:13:52,064 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? NOW LEAVE HER ALONE. 213 00:13:54,466 --> 00:13:56,368 MR. MARCUM'S AN AMERICAN. 214 00:13:58,504 --> 00:13:59,505 STEVEN, ARE YOU ALRIGHT? 215 00:13:59,572 --> 00:14:03,342 JANE, I WANT YOU TO MEET MY HUSBAND. 216 00:14:03,409 --> 00:14:06,645 HE'S QUITE A MARVELOUS MAN. 217 00:14:06,712 --> 00:14:08,380 COME, COME. 218 00:14:08,447 --> 00:14:11,684 TERRY JOSEPH, A VERY CONSCIENTIOUS WORKER, 219 00:14:11,750 --> 00:14:13,185 AND I'M SURE YOU'LL FIND 220 00:14:13,252 --> 00:14:15,321 HIS BUSINESS SKILLS FIRST-RATE. 221 00:14:15,387 --> 00:14:16,488 [ KNOCKING ON DOOR ] 222 00:14:16,555 --> 00:14:17,890 COME IN. 223 00:14:19,658 --> 00:14:20,960 OH, HELLO, DARLING. 224 00:14:22,995 --> 00:14:25,798 I'M SENDING HIS ACADEMIC TRANSCRIPTS 225 00:14:25,865 --> 00:14:27,733 UNDER SEPARATE COVER. 226 00:14:27,800 --> 00:14:30,336 YOURS SINCERELY, LOUIS SERACOTE. 227 00:14:32,071 --> 00:14:36,075 WELL, YOU HAVE TO BE JANE MARPLE. 228 00:14:36,141 --> 00:14:39,144 I CAN'T TELL YOU HOW DELIGHTED I AM TO FINALLY MEET YOU. 229 00:14:39,211 --> 00:14:41,547 AND I MIGHT SAY THE SAME. 230 00:14:41,614 --> 00:14:43,849 JUST TRYING TO PLACE ANOTHER OF OUR LITTLE FAMILY. 231 00:14:43,916 --> 00:14:46,652 MAX HERE FEELS THE MORE WE TREAT THE BOYS AS FAMILY, 232 00:14:46,719 --> 00:14:49,255 THE MORE LIKELY THEY ARE TO START ASSUMING RESPONSIBILITY. 233 00:14:51,323 --> 00:14:55,361 I WANT YOU TO MEET DR. HARGROVE, JANE. 234 00:14:57,596 --> 00:15:01,700 MAX, MAY I INTRODUCE MISS JANE MARPLE? 235 00:15:01,767 --> 00:15:03,469 HOW DO YOU DO? 236 00:15:03,535 --> 00:15:06,205 BRILLIANT PSYCHOLOGIST AND THE RESIDENT GENIUS 237 00:15:06,272 --> 00:15:07,539 OF OUR LITTLE PROGRAM HERE. 238 00:15:07,606 --> 00:15:10,009 YOU'RE BEING FAR TOO MODEST, MR. SERACOTE. 239 00:15:10,075 --> 00:15:12,378 WITHOUT YOU, THERE WOULDN'T BE A STONYGATES INSTITUTE. 240 00:15:12,444 --> 00:15:14,847 NONSENSE. IT'S ALL YOUR SHOW. 241 00:15:14,914 --> 00:15:18,484 I JUST TRY TO REFINE THE BOYS' TALENTS A BIT. 242 00:15:18,550 --> 00:15:20,986 I SUPPOSE YOU DON'T MEAN LIKE SAFECRACKING. 243 00:15:22,321 --> 00:15:23,756 NOTHING SO EXCITING. NO, NO. 244 00:15:23,822 --> 00:15:25,624 WE TRY TO TEACH THEM THE BASICS -- 245 00:15:25,691 --> 00:15:27,826 TYPING, ACCOUNTING, COMPUTER LANGUAGE. 246 00:15:27,893 --> 00:15:31,797 WE'VE HUNDREDS OF OUR BOYS IN FIRMS ALL OVER ENGLAND. 247 00:15:31,864 --> 00:15:33,699 THAT SOUNDS VERY ADMIRABLE. 248 00:15:33,766 --> 00:15:37,503 A PEBBLE IN THE QUARRY SO FAR, I'M AFRAID, BUT IT'S A START. 249 00:15:37,569 --> 00:15:39,838 IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE A STAFF MEETING. 250 00:15:39,905 --> 00:15:41,507 PLEASURE TO MEET YOU, MISS MARPLE. 251 00:15:41,573 --> 00:15:44,209 SEE YOU LATER AT TEA, I HOPE. 252 00:15:44,276 --> 00:15:48,547 MAX, DON'T BE TOO HARD ON TIMMY WELLCROFT FOR STEALING. 253 00:15:48,614 --> 00:15:50,783 BOYS AT THAT AGE JUST GET HUNGRY. 254 00:15:50,849 --> 00:15:52,952 I'LL TELL HIM YOU'VE ADVISED MERCY. 255 00:15:53,018 --> 00:15:55,187 WELL, YOU LIKE YOUR ROOM? 256 00:15:55,254 --> 00:15:58,123 I'M AFRAID SHE'S NOT SEEN IT AS YET. 257 00:15:58,190 --> 00:16:00,592 OH, I'LL TAKE YOU UPSTAIRS THEN. 258 00:16:00,659 --> 00:16:04,396 DARLING, NO SENSE IN YOUR OVERDOING IT. 259 00:16:04,463 --> 00:16:06,966 I SUPPOSE NOT. THANK YOU, DARLING. 260 00:16:07,032 --> 00:16:08,267 COME ALONG, JANE. 261 00:16:12,738 --> 00:16:16,175 OH, THIS IS LOVELY. QUITE. 262 00:16:22,915 --> 00:16:24,216 MISS MARPLE... 263 00:16:25,517 --> 00:16:27,252 MAY I HAVE A WORD WITH YOU? 264 00:16:27,319 --> 00:16:29,254 IS ANYTHING WRONG? 265 00:16:29,321 --> 00:16:32,691 YES, YES, I'M AFRAID THERE IS. 266 00:16:32,758 --> 00:16:35,894 I WONDER IF THIS IS WHAT CHRISTIAN MEANT. 267 00:16:35,961 --> 00:16:39,198 YOU TALKED TO CHRISTIAN? 268 00:16:39,264 --> 00:16:41,233 ACTUALLY, THAT'S WHY I'M HERE. 269 00:16:41,300 --> 00:16:46,238 HE TOLD ME CARRIE LOUISE NEEDS A FRIEND RIGHT NOW. 270 00:16:46,305 --> 00:16:49,408 DID HE SAY WHY? 271 00:16:49,475 --> 00:16:52,311 HE TOLD ME HE'D EXPLAIN WHEN HE ARRIVES TONIGHT. 272 00:16:54,646 --> 00:16:56,582 YOU KNOW CARRIE LOUISE WELL, DON'T YOU? 273 00:16:57,383 --> 00:16:58,650 SHE'S FOUND SOME SECRET, 274 00:16:58,717 --> 00:17:00,786 ENCHANTED PLACE IN THIS WORLD 275 00:17:00,853 --> 00:17:03,389 WHERE NOTHING UGLY EVER SEEMS TO REACH HER. 276 00:17:06,492 --> 00:17:10,095 SHE MAY BE OUT OF TOUCH WITH THE REALITY THAT YOU AND I KNOW, 277 00:17:10,162 --> 00:17:12,731 BUT I HAPPEN TO LOVE HER VERY MUCH, 278 00:17:12,798 --> 00:17:14,600 AND I WOULDN'T CHANGE HER FOR ANYTHING. 279 00:17:18,203 --> 00:17:20,606 IF SHE KNEW WHAT I'M ABOUT TO TELL YOU, 280 00:17:22,207 --> 00:17:24,777 SHE'D BE COMPLETELY SHATTERED. 281 00:17:24,843 --> 00:17:28,514 BUT CHRISTIAN WAS RIGHT. SHE DOES NEED A FRIEND. 282 00:17:28,580 --> 00:17:30,582 SOMEONE WHO CAN HELP HER, 283 00:17:30,649 --> 00:17:33,585 AND WHO CAN HELP ME LOOK AFTER HER. 284 00:17:33,652 --> 00:17:36,755 AS YOU SAW, SHE ISN'T TERRIBLY WELL. 285 00:17:36,822 --> 00:17:39,925 I'LL DO EVERYTHING I CAN. 286 00:17:39,992 --> 00:17:42,127 CARRIE LOUISE IS A VERY SPECIAL PERSON. 287 00:17:42,194 --> 00:17:45,831 SHE IS, AND I HAVE REASON TO BELIEVE 288 00:17:47,299 --> 00:17:50,702 THAT SOMEONE IS TRYING TO POISON HER TO DEATH. 289 00:18:01,713 --> 00:18:04,917 SO, MR. SERACOTE CONVINCED CHRISTIAN GULBRANDSEN 290 00:18:04,983 --> 00:18:06,351 THAT AN EXPERIMENT LIKE OURS 291 00:18:06,418 --> 00:18:08,053 COULD SERVE AS A PILOT PROGRAM 292 00:18:08,120 --> 00:18:11,256 FOR A WHOLE NEW THEORY OF JUVENILE REFORM. 293 00:18:11,323 --> 00:18:13,258 THIS IS JUST THE BEGINNING. 294 00:18:13,325 --> 00:18:16,829 THEN THE ORIGINAL CONCEPT WAS YOURS, DR. HARGROVE? 295 00:18:16,895 --> 00:18:18,263 ESSENTIALLY, YES. 296 00:18:18,330 --> 00:18:20,332 THE BASIC THEORY IS TO LET THE BOYS 297 00:18:20,399 --> 00:18:23,435 DEVELOP THEIR SELF-RESPECT AND CONFIDENCE 298 00:18:23,502 --> 00:18:25,471 BY TREATING THEM AS MEMBERS OF A COMMUNITY 299 00:18:25,537 --> 00:18:27,272 RATHER THEN OUTCAST SOMEONE. 300 00:18:27,339 --> 00:18:30,843 EXCEPT, ALL THEY ARE IS A BUNCH OF TEENAGE HOODS. 301 00:18:30,909 --> 00:18:34,113 I'M AFRAID MR. MARCUM REPRESENTS THE PREJUDICES 302 00:18:34,179 --> 00:18:36,081 OF MOST OF THE OUTSIDERS. 303 00:18:36,148 --> 00:18:39,284 OUTSIDER DR. HARGROVE? I'VE BEEN HERE OVER A YEAR. 304 00:18:39,351 --> 00:18:42,421 YES, AND YOU DON'T SEEM TO HAVE LEARNED A THING. 305 00:18:42,488 --> 00:18:44,123 I SUGGEST YOU BACK OFF, OKAY? 306 00:18:46,592 --> 00:18:49,027 MILDRED, IS YOUR MOTHER GOING TO JOIN US? 307 00:18:49,094 --> 00:18:52,598 I THOUGHT IT BEST SHE LIE DOWN FOR A BIT BEFORE SUPPER. 308 00:18:52,664 --> 00:18:53,866 BETTER BRING HER MEDICINE. 309 00:18:53,932 --> 00:18:56,068 I ALREADY DID. 310 00:18:56,135 --> 00:18:58,437 I PREFER SHE RECEIVE IT AT THE PROPER INTERVALS. 311 00:19:08,113 --> 00:19:10,816 WELL, AREN'T WE THE JOLLIEST GROUP? 312 00:19:17,890 --> 00:19:20,092 A MOST PECULIAR YOUNG MAN. 313 00:19:22,194 --> 00:19:23,929 HE REMINDS ME OF SOMEBODY AT HOME, 314 00:19:23,996 --> 00:19:26,331 BUT I CAN'T THINK WHO IT IS. 315 00:19:26,398 --> 00:19:27,799 JUST ANOTHER NUT CASE. 316 00:19:29,735 --> 00:19:32,671 MOST OF US WERE A LITTLE MAD, 317 00:19:32,738 --> 00:19:35,274 BUT, ACTUALLY, EDGAR LAWSON IS QUITE BRIGHT. 318 00:19:35,340 --> 00:19:37,576 HE WAS VERY GOOD IN THAT PRODUCTION OF YOURS 319 00:19:37,643 --> 00:19:38,844 OF "THE MOUSETRAP" LAST YEAR. 320 00:19:38,911 --> 00:19:40,646 YES, I WAS SORRY TO LOSE HIM, 321 00:19:40,712 --> 00:19:42,948 BUT HE THOUGHT THERE WAS SOME PLOT AGAINST HIM 322 00:19:43,015 --> 00:19:45,284 WHEN HE COULDN'T GET TO PLAY RICHARD THE THIRD. 323 00:19:45,350 --> 00:19:48,086 LIKE I SAID, ANOTHER NUT CASE. 324 00:19:52,891 --> 00:19:54,927 IF YOU'LL EXCUSE ME, 325 00:19:54,993 --> 00:19:57,029 I'M GOING TO TAKE A LITTLE WALK. 326 00:19:58,630 --> 00:20:00,832 GOING SNOOPING, AUNT JANE? 327 00:20:03,468 --> 00:20:06,638 OH, THESE? NO, I'M AFRAID I'M JUST 328 00:20:06,705 --> 00:20:09,041 AN OLD-FASHIONED BIRD-WATCHER. 329 00:20:09,107 --> 00:20:12,244 I'VE HEARD THERE ARE SOME BEARDED REEDLINGS 330 00:20:12,311 --> 00:20:14,012 IN THIS PART OF THE COUNTRY. 331 00:20:15,948 --> 00:20:18,584 OH, AUNT JANE, AUNT JANE. 332 00:20:18,650 --> 00:20:21,653 THAT BOY OUT THERE CLIPPING THE HEDGE. 333 00:20:23,088 --> 00:20:24,656 HE SPENT SIX MONTHS IN BORSTAL 334 00:20:24,723 --> 00:20:27,426 FOR COSHING OLD LADIES AND STEALING THEIR PURSES. 335 00:21:11,136 --> 00:21:13,839 OH! OH, YOU GAVE ME QUITE A START. 336 00:21:13,905 --> 00:21:14,940 YOU'VE BEEN WATCHING ME. 337 00:21:15,007 --> 00:21:16,375 WHAT? 338 00:21:16,441 --> 00:21:19,177 DON'T LIE. YOU'VE BEEN WATCHING SINCE YOU GOT OFF THE TRAIN. 339 00:21:19,244 --> 00:21:20,345 HAVE I? 340 00:21:20,412 --> 00:21:22,214 YOU'RE PLANNING SOMETHING AGAINST ME, AREN'T YOU? 341 00:21:22,281 --> 00:21:23,615 OF COURSE, NOT. 342 00:21:23,682 --> 00:21:26,451 YOU THINK I DON'T KNOW THEY WANT ME OUTTA THE WAY. 343 00:21:26,518 --> 00:21:29,154 WHO? WHO WANTS YOU OUT OF THE WAY? 344 00:21:29,221 --> 00:21:31,390 HOW DO I KNOW I CAN TRUST YOU? 345 00:21:31,456 --> 00:21:34,826 DON'T I LOOK LIKE SOMEONE YOU CAN TRUST? 346 00:21:34,893 --> 00:21:36,595 WHAT ARE THEY FOR? 347 00:21:36,662 --> 00:21:38,964 BEARDED REEDLINGS. 348 00:21:39,031 --> 00:21:40,932 I'VE BEEN BETRAYED. 349 00:21:40,999 --> 00:21:42,267 BETRAYED BY WHOM? 350 00:21:42,334 --> 00:21:44,603 BY THE ONE PERSON IN THE WORLD I TRUSTED. 351 00:21:44,670 --> 00:21:46,805 ONE WHO WANTS TO GET RID OF ME. 352 00:21:46,872 --> 00:21:48,940 WHO'S HE? 353 00:21:49,007 --> 00:21:50,409 MY FATHER. 354 00:21:50,475 --> 00:21:51,943 THE ORPHANAGE FALSIFIED THE RECORDS 355 00:21:52,010 --> 00:21:55,547 SO I WOULDN'T GUESS THE TRUTH, BUT I KNOW NOW. 356 00:21:55,614 --> 00:21:58,183 WHO IS YOUR FATHER, MR. LAWSON? 357 00:21:58,250 --> 00:22:00,986 YOU'D LIKE TO KNOW, WOULDN'T YOU, SO YOU COULD WARN HIM? 358 00:22:01,053 --> 00:22:02,754 OF COURSE NOT. 359 00:22:02,821 --> 00:22:04,656 WELL, YOU WON'T GET AWAY WITH IT. 360 00:22:05,457 --> 00:22:06,825 NONE OF YOU. 361 00:22:11,697 --> 00:22:13,799 [ CAR APPROACHES ] 362 00:22:19,004 --> 00:22:21,440 [ DOORS OPEN AND CLOSE ] 363 00:22:54,439 --> 00:22:57,409 I THINK IT BEST TO GET SOME OUTSIDE ADVICE. 364 00:22:57,476 --> 00:22:59,544 YES, I SUPPOSE SO. 365 00:22:59,611 --> 00:23:02,514 I ONLY WISH I HADN'T BEEN ABLE TO CONFIRM ALL THIS. 366 00:23:03,915 --> 00:23:06,985 IT'S CARRIE LOUISE WE HAVE TO CONSIDER NOW. 367 00:23:07,052 --> 00:23:11,156 YES. WELL, WE'D BETTER GET IN. 368 00:23:22,300 --> 00:23:23,635 I'LL GO UP AND CHANGE. 369 00:23:23,702 --> 00:23:25,270 WE'LL TALK MORE AFTER DINNER. 370 00:23:31,810 --> 00:23:36,047 JANE...I'M SO GLAD YOU'RE HERE. 371 00:23:36,114 --> 00:23:37,549 YOU'VE SEEN MY STEPMOTHER? 372 00:23:37,616 --> 00:23:39,050 OF COURSE. 373 00:23:39,117 --> 00:23:41,386 HOW DOES SHE SEEM? HER HEALTH, I MEAN. 374 00:23:41,453 --> 00:23:44,189 SHE'S HAD A BOUT WITH THE FLU, BUT EXCEPT FOR THAT -- 375 00:23:44,256 --> 00:23:46,792 BUT WHAT ABOUT HER HEART? 376 00:23:46,858 --> 00:23:49,494 IT'S ALRIGHT, I SUPPOSE. 377 00:23:49,561 --> 00:23:51,930 CHRISTIAN, LOUIS TOLD ME -- 378 00:23:51,997 --> 00:23:53,899 CHRISTIAN! 379 00:23:53,965 --> 00:23:58,804 DARLING. YOU LOOK WONDERFUL. 380 00:23:58,870 --> 00:24:02,107 WELL, I'M DELIGHTED YOU THINK SO. 381 00:24:02,174 --> 00:24:03,608 WELL, IT'S TRUE. 382 00:24:10,682 --> 00:24:14,119 IF YOU HAVE A MOMENT, MAX, I'D LIKE YOU TO LOOK 383 00:24:14,186 --> 00:24:15,854 AT THOSE STAFF RECOMMENDATIONS. 384 00:24:15,921 --> 00:24:17,222 BE HAPPY TO. 385 00:24:17,289 --> 00:24:18,890 VERY ENCOURAGING, I THINK. 386 00:24:23,562 --> 00:24:25,997 YOU SIMPLY MUST TELL ME WHAT'S GOING ON. 387 00:24:26,064 --> 00:24:27,799 I WANNA GET A LETTER OFF TONIGHT. 388 00:24:27,866 --> 00:24:30,602 MAY I SEND ONE OF THE BOYS INTO TOWN WITH IT? 389 00:24:30,669 --> 00:24:31,603 CERTAINLY. 390 00:24:31,670 --> 00:24:33,638 I'LL BE HALF AN HOUR AT THE MOST. 391 00:24:33,705 --> 00:24:35,340 THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT. 392 00:24:39,010 --> 00:24:40,912 WHAT'S THE OLD BOY DOING HERE ANYWAY? 393 00:24:40,979 --> 00:24:43,215 HE DOESN'T SHOW UP FOR SIX MONTHS AT TIMES, 394 00:24:43,281 --> 00:24:45,250 AND HERE HE IS TWICE IN A FORTNIGHT. 395 00:24:45,317 --> 00:24:48,520 FOUNDATION BUSINESS WITH LOUIS, I SUPPOSE. 396 00:25:01,600 --> 00:25:03,702 GULBRANDSEN'S A REAL MARVEL, ISN'T HE? 397 00:25:03,768 --> 00:25:05,570 ALWAYS LOOKS JUST LIKE A MILLIONAIRE SHOULD. 398 00:25:05,637 --> 00:25:07,105 AND HOW IS THAT? 399 00:25:07,172 --> 00:25:10,108 PERFECTLY IMMACULATE AND JUST A TOUCH SMUG. 400 00:25:10,175 --> 00:25:11,610 I'M WORKING ON THE LOOK. 401 00:25:11,676 --> 00:25:13,812 YOU'VE GOT THE SMUG PART DOWN COLD. 402 00:25:13,879 --> 00:25:16,014 ARE YOU BEING SURLY AGAIN, OLD MAN? 403 00:25:16,081 --> 00:25:19,584 WELL, I SUPPOSE IT'S WHAT YOU COLONIALS DO BEST. 404 00:25:19,651 --> 00:25:21,620 AREN'T YOU SUPPOSED TO BE AT THE THEATER 405 00:25:21,686 --> 00:25:24,022 WATCHING YOUR LITTLE GANGSTERS PLAY DRESS UP? 406 00:25:24,089 --> 00:25:28,693 A BIT LATER, YES. MORE FUN THAN WATCHING MY WIFE SUPPORT ME. 407 00:25:28,760 --> 00:25:31,096 YOU KNOW I'M GOING BACK TO GET MY DEGREE. 408 00:25:31,162 --> 00:25:33,899 WHEN? WHEN GINA'S MONEY RUNS OUT? 409 00:25:33,965 --> 00:25:36,301 I DON'T HAVE TO TAKE THIS GARBAGE. 410 00:25:36,368 --> 00:25:38,336 YOU LOOK -- GET YOUR HAND OUTTA THE WAY -- 411 00:25:38,403 --> 00:25:42,307 IF YOU TWO WANT TO DANCE, DON'T LET ME STOP YOU. 412 00:25:42,374 --> 00:25:44,175 Mildred: THE BOYS ARE JUST BEING BOYS. 413 00:25:44,242 --> 00:25:46,411 SOMEDAY, THEY MIGHT EVEN GROW INTO MEN. 414 00:25:47,579 --> 00:25:49,347 EXCUSE ME, MRS. SERACOTE. 415 00:25:50,448 --> 00:25:53,718 MUST I? I SUPPOSE I MUST. 416 00:25:53,785 --> 00:25:57,656 DARLING! DARLING, I, UH... 417 00:25:57,722 --> 00:26:00,025 I DON'T THINK YOU SHOULD TAKE THIS TONIGHT. 418 00:26:00,091 --> 00:26:01,593 Carrie: WHY EVER NOT? 419 00:26:01,660 --> 00:26:04,696 WELL, I'M NOT SURE IT REALLY AGREES WITH YOU. 420 00:26:04,763 --> 00:26:07,599 THE PRESCRIPTION SAYS FOUR TIMES A DAY. 421 00:26:07,666 --> 00:26:10,068 YES, WELL, SHE WON'T MISS IT FOR ONE EVENING. 422 00:26:10,135 --> 00:26:11,403 Wally: THAT STUPID CIRCUIT. 423 00:26:11,469 --> 00:26:13,772 IT MUST HAVE OVERLOADED SOMEWHERE. 424 00:26:13,838 --> 00:26:16,041 I'LL PUT ANOTHER FUSE IN IT. 425 00:26:16,107 --> 00:26:19,110 WALLY'S VERY CLEVER WITH ELECTRICAL THINGS. 426 00:26:19,177 --> 00:26:20,679 THAT'S ABOUT ALL HE DOES DO. 427 00:26:22,480 --> 00:26:24,749 THERE YOU ARE! 428 00:26:24,816 --> 00:26:27,619 OH, OF COURSE I'M HERE. WHAT'S THE MATTER WITH YOU? 429 00:26:27,686 --> 00:26:30,589 YOU BETRAYED ME. YOU BEEN SPYING ON ME. 430 00:26:30,655 --> 00:26:34,092 EDGAR, NOW PLEASE, CALM DOWN. 431 00:26:34,159 --> 00:26:36,528 YOU'RE UPSET. YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 432 00:26:36,595 --> 00:26:38,496 I KNOW I'M SAYING RIGHT ENOUGH. 433 00:26:38,563 --> 00:26:40,532 YOU'VE BEEN PLOTTING TO GET RID OF ME. 434 00:26:40,599 --> 00:26:42,667 COME ON. COME ALONG! 435 00:26:42,734 --> 00:26:45,604 NOW, WE'LL JUST TALK THIS THING OUT, HMM? YOU AND ME. 436 00:26:45,670 --> 00:26:48,173 I'LL TAKE HIM TO THE DORMITORY. GIVE HIM A SEDATIVE. 437 00:26:48,239 --> 00:26:51,476 IT'S ALRIGHT, MAX. HE JUST NEEDS TO TALK. 438 00:26:51,543 --> 00:26:53,044 STEP THROUGH HERE. 439 00:26:57,616 --> 00:27:00,118 HE HAD SOMETHING IN HIS POCKET. EDGAR, I MEAN. 440 00:27:00,185 --> 00:27:02,153 IN A FILM, IT WOULD BE A GUN. 441 00:27:02,220 --> 00:27:04,756 I THINK, YOU KNOW, IT WAS A GUN. 442 00:27:06,191 --> 00:27:07,392 Edgar: YOU ARE MY FATHER! 443 00:27:07,459 --> 00:27:09,394 Louis: THAT'S SIMPLY NOT TRUE. 444 00:27:09,461 --> 00:27:11,863 YOU STOLE MY NAME, MY BIRTHRIGHT. 445 00:27:11,930 --> 00:27:13,298 PUT THAT GUN AWAY! 446 00:27:14,466 --> 00:27:16,735 HE'LL KILL HIM! HE'S CRAZY. 447 00:27:16,801 --> 00:27:20,038 EDGAR LOVES LOUIS. HE WON'T HURT HIM. 448 00:27:20,105 --> 00:27:20,972 IT'S LOCKED. 449 00:27:21,039 --> 00:27:22,540 I'LL GET MY KEYS. 450 00:27:22,607 --> 00:27:25,443 Louis: WE CAN'T TALK WHILE YOU'RE POINTING THAT GUN AT ME. 451 00:27:25,510 --> 00:27:27,579 Edgar: YOU'D COME AFTER ME. 452 00:27:27,646 --> 00:27:28,913 [ GUNSHOT ] 453 00:27:28,980 --> 00:27:33,918 IT WAS OUTSIDE. A CAR BACKFIRING, OR SOMETHING. 454 00:27:33,985 --> 00:27:37,789 EDGAR! THIS IS DR. HARGROVE! OPEN THE DOOR! 455 00:27:37,856 --> 00:27:39,858 Louis: IT'S ALRIGHT, MAX, I CAN HANDLE IT. 456 00:27:39,924 --> 00:27:41,760 ARE YOU SURE? 457 00:27:41,826 --> 00:27:43,561 EDGAR'S NOT STUPID. HE'LL LISTEN TO REASON. 458 00:27:43,628 --> 00:27:45,030 YOU'RE NOT STUPID, ARE YOU? 459 00:27:45,096 --> 00:27:48,600 Edgar: YOU MUST THINK I AM IF YOU IMAGINE I'M GONNA PUT THIS AWAY. 460 00:27:48,667 --> 00:27:51,336 WHAT GOOD WOULD SHOOTING ME DO? 461 00:27:51,403 --> 00:27:53,038 [ GUNSHOTS ] 462 00:27:54,506 --> 00:27:55,940 OH, MY GOD! 463 00:27:58,309 --> 00:28:00,545 EDGAR, PLEASE, LET US IN. 464 00:28:00,612 --> 00:28:03,748 LET ME IN! EDGAR! 465 00:28:11,623 --> 00:28:15,360 OH, LOUIS, DARLING! 466 00:28:15,427 --> 00:28:17,228 IT'S ALRIGHT, MY DEAR. 467 00:28:17,295 --> 00:28:18,630 WHAT THE HELL'S GOING ON? 468 00:28:18,697 --> 00:28:20,265 THAT MANIAC TRIED TO KILL LOUIS. 469 00:28:20,331 --> 00:28:21,800 I'LL TELEPHONE THE POLICE. 470 00:28:21,866 --> 00:28:23,668 THERE'S NO NEED FOR THAT, MISS BELEVER. 471 00:28:25,170 --> 00:28:27,505 ARE YOU ALRIGHT, DEAR? 472 00:28:27,572 --> 00:28:29,340 MAX, COME HERE, WILL YOU? 473 00:28:37,649 --> 00:28:39,884 I DIDN'T MEAN TO SHOOT. SOMETHING CAME OVER ME. 474 00:28:39,951 --> 00:28:41,753 YOU STOLE THIS OUT OF MY ROOM. 475 00:28:41,820 --> 00:28:43,188 I DON'T REMEMBER. 476 00:28:43,254 --> 00:28:45,090 BETTER LOCK IT UP FOR SAFEKEEPING. 477 00:28:47,926 --> 00:28:50,428 Hargrove: COME ON, LAD. LET'S GET BACK TO YOUR ROOM. 478 00:28:50,495 --> 00:28:53,098 I'LL GIVE YOU A LITTLE SOMETHING TO HELP YOU SLEEP. 479 00:29:03,942 --> 00:29:05,376 I TELEPHONED THE POLICE. 480 00:29:05,443 --> 00:29:07,178 THEY'LL BE HERE IN A FEW MINUTES. 481 00:29:07,245 --> 00:29:09,614 I TOLD YOU NOT TO DO THAT. 482 00:29:09,681 --> 00:29:11,182 THIS YOUNG MAN'S NOT A CRIMINAL. 483 00:29:11,249 --> 00:29:13,618 BELIEVE WHAT YOU WANT, BUT SOMEONE AROUND HERE IS. 484 00:29:13,685 --> 00:29:15,553 WHAT ARE YOU SAYING? 485 00:29:15,620 --> 00:29:16,788 I'M SORRY, MA'AM, 486 00:29:16,855 --> 00:29:19,390 BUT MR. GULBRANDSEN'S BEEN KILLED. 487 00:29:19,457 --> 00:29:21,459 SOMEBODY SHOT HIM IN THE HEAD. 488 00:29:37,242 --> 00:29:38,877 CHRISTIAN! 489 00:29:40,745 --> 00:29:42,881 I'M SORRY, MY DARLING. 490 00:29:42,947 --> 00:29:44,916 I KNOW HOW MUCH YOU CARED FOR HIM. 491 00:29:44,983 --> 00:29:47,685 I WISH TO GOD YOU COULD HAVE BEEN SPARED THIS. 492 00:29:47,752 --> 00:29:52,457 NOBODY COULD SPARE ANYBODY ANYTHING. 493 00:29:52,524 --> 00:29:55,627 THINGS JUST HAVE TO BE FACED. 494 00:30:01,132 --> 00:30:03,768 Man: ACCORDING TO WHAT WE KNOW SO FAR, 495 00:30:03,835 --> 00:30:06,704 MR. GULBRANDSEN WAS KILLED AT SHORT-RANGE, 496 00:30:07,972 --> 00:30:11,576 PROBABLY BY A SHOT FROM A .38-CALIBER PISTOL. 497 00:30:11,643 --> 00:30:15,547 WHAT YOU THOUGHT MIGHT HAVE BEEN A CAR BACKFIRING AT THE TIME 498 00:30:15,613 --> 00:30:18,283 WAS ALMOST CERTAINLY THE FATAL SHOT. 499 00:30:21,920 --> 00:30:25,423 AT THAT MOMENT, MR. SERACOTE WAS IN THAT ROOM THERE 500 00:30:25,490 --> 00:30:27,325 BEING THREATENED BY A YOUNG MAN 501 00:30:27,392 --> 00:30:29,194 NAMED EDGAR LAWSON. 502 00:30:31,229 --> 00:30:32,197 AND WITH THE EXCEPTIONS 503 00:30:32,263 --> 00:30:33,765 OF MR. MARCUM AND MISS BELEVER, 504 00:30:33,832 --> 00:30:36,835 YOU WERE ALL IN THIS ROOM HERE UNTIL THE BODY WAS DISCOVERED. 505 00:30:38,269 --> 00:30:40,238 SOMEBODY CARE TO ADD ANYTHING TO ALL THAT? 506 00:30:40,305 --> 00:30:42,941 JUST THAT WE APPRECIATE YOU ALLOWING MRS. SERACOTE 507 00:30:43,007 --> 00:30:46,010 THESE FEW MOMENTS TO HERSELF. 508 00:30:46,077 --> 00:30:48,446 I'LL TAKE THAT AS A "NO," MISS MARPLE. 509 00:30:48,513 --> 00:30:49,948 NOW, MISS BELEVER, 510 00:30:50,014 --> 00:30:52,750 WHAT MADE YOU CALL IN ON MR. GULBRANDSEN? 511 00:30:52,817 --> 00:30:56,221 WELL, AFTER MR. SERACOTE WAS ALMOST MURDERED, 512 00:30:56,287 --> 00:30:58,590 I THOUGHT I OUGHT TO EXPLAIN ALL THE NOISE 513 00:30:58,656 --> 00:31:00,058 TO MR. GULBRANDSEN. 514 00:31:00,124 --> 00:31:03,728 I TOLD YOU, EDGAR DIDN'T TRY TO MURDER ANYONE. 515 00:31:03,795 --> 00:31:05,597 THE GUN GOING OFF WAS AN ACCIDENT. 516 00:31:05,663 --> 00:31:07,632 BEGGING YOUR PARDON, SIR, 517 00:31:07,699 --> 00:31:09,467 HE DID PUT TWO RATHER NASTY HOLES 518 00:31:09,534 --> 00:31:11,035 IN YOUR BOOK COLLECTION. 519 00:31:11,102 --> 00:31:12,770 BUT NOT IN ME. 520 00:31:12,837 --> 00:31:14,639 THAT COULD HAVE BEEN AN ACCIDENT. 521 00:31:15,673 --> 00:31:17,308 AND BY THE WAY, MR. RESTORICK, 522 00:31:17,375 --> 00:31:20,211 YOU WERE PLAYING THE PIANO. DID YOU CONTINUE? 523 00:31:20,278 --> 00:31:22,513 DID I ACCOMPANY THAT LITTLE SCENE IN THE DEN 524 00:31:22,580 --> 00:31:24,148 WITH A GENTLE OBBLIGATO 525 00:31:24,215 --> 00:31:26,317 TO THE INEVITABILITY OF DEATH? 526 00:31:26,384 --> 00:31:28,953 NO. I STOPPED WHEN THE SHOUTING STARTED. 527 00:31:29,020 --> 00:31:30,655 TOO MUCH COMPETITION. 528 00:31:30,722 --> 00:31:32,523 AND NOW, I'M LATE FOR REHEARSAL. 529 00:31:32,590 --> 00:31:36,394 IF YOU NEED ME, I'LL BE DOWN AT THE THEATER. 530 00:31:36,461 --> 00:31:39,797 WHAT THE HELL ARE YOU ASKING US ALL THESE QUESTIONS FOR? 531 00:31:39,864 --> 00:31:42,734 I MEAN, WHAT, WE HAVE OVER 200 DELINQUENT PUNKS 532 00:31:42,800 --> 00:31:44,335 THAT LIVE RIGHT NEXT DOOR, 533 00:31:44,402 --> 00:31:46,504 AND THEY'RE ALL CRAZY AS BEDBUGS. 534 00:31:46,571 --> 00:31:48,039 HE'S RIGHT, YOU KNOW. 535 00:31:48,106 --> 00:31:51,075 WE HAVE AN OUTSIDE DOOR THAT LEADS TO THE HALLWAY. 536 00:31:51,142 --> 00:31:53,711 IT'S NEVER LOCKED EXCEPT WHEN WE RETIRE. 537 00:31:53,778 --> 00:31:56,547 ANYONE COULD SNEAK IN. 538 00:31:56,614 --> 00:31:58,917 Man: WE WILL CHECK EVERYTHING. REST ASSURED. 539 00:31:59,651 --> 00:32:00,618 MEANWHILE, I WOULD LIKE 540 00:32:00,685 --> 00:32:03,521 TO QUESTION YOU ALL INDIVIDUALLY. 541 00:32:03,588 --> 00:32:06,524 BY THE WAY, IS THERE A ROOM I CAN USE? 542 00:32:06,591 --> 00:32:08,927 YOU CAN USE MY STUDY. 543 00:32:08,993 --> 00:32:10,995 MOST OBLIGING OF YOU, SIR. 544 00:32:11,062 --> 00:32:14,866 I THINK WE'LL BEGIN WITH MISS MARPLE. 545 00:32:14,933 --> 00:32:17,101 INSPECTOR, I THINK IT'S IMPORTANT 546 00:32:17,168 --> 00:32:19,203 THAT YOU SHOULD TALK TO ME FIRST. 547 00:32:20,605 --> 00:32:23,174 IN GOOD TIME, MR. SERACOTE. PLEASE. 548 00:32:28,379 --> 00:32:30,415 IT'S SO HARD TO IMAGINE, ISN'T IT? 549 00:32:30,481 --> 00:32:32,383 THE IDEA OF MURDER, I MEAN. 550 00:32:32,450 --> 00:32:35,053 A PERSON TAKING THE LIFE OF ANOTHER PERSON, 551 00:32:35,119 --> 00:32:37,355 BUT I SUPPOSE IT HAPPENS ALL THE TIME. 552 00:32:37,422 --> 00:32:40,458 THOUGH NOT OFTEN AS THE FILMS OR TELEVISION WOULD'VE US BELIEVE. 553 00:32:40,525 --> 00:32:41,726 ALTHOUGH, ON THE OTHER HAND, 554 00:32:41,793 --> 00:32:43,528 THE NEWSPAPERS ARE FULL OF SUCH STORIES, 555 00:32:43,594 --> 00:32:45,964 AND THEY DON'T LIE ABOUT THINGS LIKE THAT. 556 00:32:46,030 --> 00:32:50,201 ONE WONDERS IT THEY DON'T MAKE UP SOME OF IT 557 00:32:50,268 --> 00:32:52,236 JUST IN CASE THEIR READERS 558 00:32:52,303 --> 00:32:54,973 ARE TIRED OF READING ABOUT PRINCESS DIANA, 559 00:32:55,039 --> 00:32:57,875 OR BELFAST, OR EVEN SOCCER MATCHES. 560 00:32:57,942 --> 00:33:01,879 I LIKE LIVERPOOL'S CHANCES THIS YEAR. DO YOU? 561 00:33:01,946 --> 00:33:04,582 I THINK YOU CAN DROP THE ACT, MISS MARPLE. 562 00:33:06,050 --> 00:33:08,186 ACT? WHAT ACT? 563 00:33:08,252 --> 00:33:10,822 PRETENDING TO BE THIS DITHERING 564 00:33:10,888 --> 00:33:14,826 LITTLE OLD LADY FROM ST. MARY MEAD, ISN'T IT? 565 00:33:16,761 --> 00:33:20,398 BUT I DO DITHER -- THAT'S MY NATURE -- 566 00:33:20,465 --> 00:33:23,001 AND I AM SMALL, I SUPPOSE, 567 00:33:23,067 --> 00:33:25,169 AND OLD, TOO, I'M AFRAID, 568 00:33:26,804 --> 00:33:29,674 BUT I'VE KNOWN PEOPLE SMALLER AND OLDER, 569 00:33:29,741 --> 00:33:32,143 AND I DON'T SEE WHAT THAT HAS TO DO -- 570 00:33:32,210 --> 00:33:34,912 HOW DO YOU KNOW I COME FROM ST. MARY MEAD? 571 00:33:34,979 --> 00:33:36,981 SIT DOWN, MISS MARPLE, PLEASE. 572 00:33:43,755 --> 00:33:46,824 I BELIEVE YOU KNOW AN OLD FRIEND OF MINE THAT LIVES THERE -- 573 00:33:46,891 --> 00:33:48,359 INSPECTOR BLACKER -- 574 00:33:48,426 --> 00:33:52,764 HE SPEAKS ABOUT YOU A GREAT DEAL. 575 00:33:52,830 --> 00:33:54,399 HE USES WORDS LIKE 576 00:33:54,465 --> 00:33:57,568 "MEDDLESOME," "OBSTINATE," "INFURIATING." 577 00:33:57,635 --> 00:33:59,103 I ASSURE YOU, INSPECTOR -- 578 00:33:59,170 --> 00:34:00,805 ON THE OTHER HAND, 579 00:34:00,872 --> 00:34:03,474 HE ALSO SAYS THAT YOU'RE INTUITIVE, 580 00:34:03,541 --> 00:34:06,778 INSTINCTIVE, AND BLOODY USEFUL, 581 00:34:06,844 --> 00:34:09,280 IF YOU'LL FORGIVE THE EXPRESSION. 582 00:34:09,347 --> 00:34:10,615 BUT WHAT I'M GETTING AT 583 00:34:10,681 --> 00:34:13,284 IS THAT THIS IS AN OFFICIAL INVESTIGATION, 584 00:34:13,351 --> 00:34:16,487 AND I WILL NOT TOLERATE ANY MEDDLING. 585 00:34:17,789 --> 00:34:21,025 I WILL BE ON MY BEST BEHAVIOR. I PROMISE. 586 00:34:21,092 --> 00:34:23,327 BLACKER ALSO EMPLOYED THE PHRASE 587 00:34:23,394 --> 00:34:25,296 "DECEPTIVELY COOPERATIVE." 588 00:34:26,931 --> 00:34:30,301 NOW THEN, WHAT CAN YOU TELL ME 589 00:34:30,368 --> 00:34:32,303 ABOUT THIS UNPLEASANT BUSINESS? 590 00:34:32,370 --> 00:34:33,938 WELL, FOR ONE THING, 591 00:34:34,005 --> 00:34:37,075 I NOTICED THERE WASN'T ANY PAPER. 592 00:34:40,678 --> 00:34:43,114 IN THE TYPEWRITER. 593 00:34:43,181 --> 00:34:46,184 HE WAS SITTING AT THE TABLE AS THOUGH HE HAD BEEN TYPING, 594 00:34:46,250 --> 00:34:48,920 AND THERE WASN'T ANY PAPER IN THE MACHINE. 595 00:34:48,986 --> 00:34:50,488 I THOUGHT THAT A BIT ODD, 596 00:34:50,555 --> 00:34:54,459 ESPECIALLY SINCE MISS BELEVER TOLD ME THERE WAS A PAPER 597 00:34:54,525 --> 00:34:56,327 WHEN SHE FOUND THE BODY, 598 00:34:56,394 --> 00:34:59,464 BUT I DO THINK MR. SERACOTE WAS RIGHT. 599 00:35:00,098 --> 00:35:01,299 WHAT ABOUT? 600 00:35:01,365 --> 00:35:04,102 THAT YOU SHOULD SPEAK TO HIM IMMEDIATELY. 601 00:35:04,168 --> 00:35:06,804 HE MIGHT BE ABLE TO TELL YOU ABOUT THE PAPER. 602 00:35:15,179 --> 00:35:17,148 MR. SERACOTE, WOULD YOU STEP IN HERE 603 00:35:17,215 --> 00:35:18,616 FOR A MOMENT, PLEASE? 604 00:35:23,888 --> 00:35:25,623 WHAT IS THIS THING, BY THE WAY? 605 00:35:25,690 --> 00:35:27,925 A DREAM, I'M AFRAID. 606 00:35:27,992 --> 00:35:30,761 A RATHER UTOPIAN YOUTH CENTER -- 607 00:35:31,863 --> 00:35:34,232 A COMPLETELY SELF-CONTAINED COMMUNITY. 608 00:35:36,033 --> 00:35:38,936 WELL...PERHAPS ONE DAY. 609 00:35:41,606 --> 00:35:43,141 MISS MARPLE THINKS THAT YOU MIGHT'VE 610 00:35:43,207 --> 00:35:46,744 SOME INFORMATION FOR ME. THANK YOU, MISS MARPLE. 611 00:35:46,811 --> 00:35:49,147 PLEASE, NO. DON'T GO ON MY ACCOUNT. 612 00:35:49,213 --> 00:35:51,749 YOU ALREADY KNOW MOST OF WHAT I'M GOING TO SAY. 613 00:35:53,384 --> 00:35:55,286 OH, VERY WELL. 614 00:35:55,353 --> 00:35:57,255 WHAT ARE YOU GOING TO SAY, SIR? 615 00:36:00,124 --> 00:36:02,894 CHRISTIAN GULBRANDSEN WAS MURDERED BECAUSE 616 00:36:02,960 --> 00:36:05,196 HE MUST'VE KNOWN WHO HAS BEEN TRYING, 617 00:36:05,263 --> 00:36:09,233 SLOWLY AND COLDBLOODEDLY, TO POISON MY WIFE. 618 00:36:13,137 --> 00:36:14,839 POISON YOUR WIFE? 619 00:36:14,906 --> 00:36:18,109 YES. HE WAS HERE TWO WEEKS AGO, 620 00:36:18,176 --> 00:36:19,644 AND HE NOTICED THAT MY WIFE'S 621 00:36:19,710 --> 00:36:22,680 PHYSICAL CONDITION HAD BEEN DETERIORATING. 622 00:36:22,747 --> 00:36:25,449 WHAT WE ALL ASSUMED TO BE SOME FORM OF INFLUENZA -- 623 00:36:25,516 --> 00:36:28,853 THE MUSCLE CRAMPS, ABDOMINAL PAIN -- 624 00:36:28,920 --> 00:36:32,456 HE SUSPECTED MIGHT BE SYMPTOMS OF ARSENIC POISONING. 625 00:36:33,491 --> 00:36:34,992 ARSENIC? 626 00:36:35,059 --> 00:36:37,028 DID HE TELL YOU THIS AT THE TIME? 627 00:36:37,094 --> 00:36:40,097 NO. HE CALLED ME A FEW DAYS AGO. 628 00:36:40,164 --> 00:36:43,034 HE MUST HAVE TAKEN AWAY SOME EVIDENCE TO CHECK -- 629 00:36:43,100 --> 00:36:45,636 A GLASS, SOME FOOD -- I'M NOT SURE. 630 00:36:45,703 --> 00:36:48,406 WHEN HE ARRIVED THIS EVENING, 631 00:36:48,472 --> 00:36:51,475 HE TOLD ME THAT HIS SUSPICIONS HAD BEEN DEFINITELY CONFIRMED. 632 00:36:51,542 --> 00:36:53,010 THAT'S TRUE. 633 00:36:53,077 --> 00:36:55,146 I HAPPENED TO OVERHEAR PART OF THE DISCUSSION 634 00:36:55,213 --> 00:36:58,849 BETWEEN MR. GULBRANDSEN AND MR. SERACOTE. 635 00:36:58,916 --> 00:37:01,686 YOU WERE TALKING RIGHT UNDER MY WINDOW. 636 00:37:01,752 --> 00:37:03,154 EXCUSE ME! 637 00:37:04,789 --> 00:37:07,525 DID MR. GULBRANDSEN SAY WHO HE SUSPECTED? 638 00:37:07,592 --> 00:37:09,727 NO, AND I'M NOT SURE HE KNEW, 639 00:37:09,794 --> 00:37:11,896 BUT THE MURDERER MUST'VE THOUGHT THAT HE KNEW. 640 00:37:11,963 --> 00:37:13,931 AND YOU'VE NO IDEA WHAT EVIDENCE HE HAD? 641 00:37:13,998 --> 00:37:18,936 NO, BUT THE ONLY THING MY WIFE INGESTS 642 00:37:19,003 --> 00:37:22,907 THAT THE REST OF US DON'T IS HER MEDICINE. 643 00:37:22,974 --> 00:37:25,543 I MANAGED TO STOP HER TAKING SOME OF THIS 644 00:37:25,610 --> 00:37:27,678 EARLIER THIS EVENING. 645 00:37:27,745 --> 00:37:30,982 I'LL HAVE SERGEANT LAKE TAKE THIS TO BE ANALYZED. 646 00:37:31,048 --> 00:37:32,984 YOU'D BETTER HAVE THIS, TOO. 647 00:37:33,050 --> 00:37:35,019 IT'S THE LETTER THAT CHRISTIAN WAS TYPING 648 00:37:35,086 --> 00:37:36,320 WHEN HE WAS KILLED. 649 00:37:37,455 --> 00:37:39,690 I TOOK IT OUT OF THE TYPEWRITER. 650 00:37:39,757 --> 00:37:42,526 WELL, UNLESS MISS BELEVER WAS LYING, 651 00:37:42,593 --> 00:37:45,029 HE WAS THE ONLY ONE WHO HAD THE OPPORTUNITY. 652 00:37:48,266 --> 00:37:49,734 WHO IS DR. GALBREATH? 653 00:37:49,800 --> 00:37:51,369 BISHOP OF CROMWELL. 654 00:37:51,435 --> 00:37:53,404 HE'S A FRIEND OF CHRISTIAN'S AND MY WIFE'S, 655 00:37:53,471 --> 00:37:55,873 ALSO ONE OF THE FOUNDATION TRUSTEES. 656 00:37:55,940 --> 00:37:58,609 "DEAR DR. GALBREATH, I BEG YOU TO COME 657 00:37:58,676 --> 00:38:02,513 "TO STONYGATES ONCE YOU RECEIVE THIS. A CRISIS HAS ARISEN. 658 00:38:02,580 --> 00:38:06,617 "I AM AT A LOSS HOW TO DEAL WITH IT, AND I DON'T KNOW HOW MUCH 659 00:38:06,684 --> 00:38:08,419 "OUR DEAR CARRIE LOUISE MUST BE TOLD. 660 00:38:08,486 --> 00:38:11,322 "NOT TO BEAT ABOUT THE BUSH, I HAVE REASON TO BELIEVE 661 00:38:11,389 --> 00:38:13,391 "THAT THAT SWEET AND INNOCENT LADY 662 00:38:15,026 --> 00:38:17,128 "IS BEING SLOWLY POISONED. 663 00:38:18,562 --> 00:38:21,032 I FIRST SUSPECTED THIS WHEN" -- 664 00:38:21,098 --> 00:38:22,433 IT STOPS THERE. 665 00:38:22,500 --> 00:38:25,636 WHEN HE WAS SHOT, I IMAGINE. 666 00:38:25,703 --> 00:38:29,140 WHY WOULD THE MURDERER LEAVE THIS IN THE TYPEWRITER? 667 00:38:29,206 --> 00:38:30,641 NO IDEA! 668 00:38:30,708 --> 00:38:33,878 PERHAPS HE DIDN'T REALIZE WHAT CHRISTIAN WAS WRITING, 669 00:38:33,944 --> 00:38:36,213 OR PERHAPS HE DIDN'T HAVE TIME TO CHECK. 670 00:38:36,280 --> 00:38:37,448 HE HEARD SOMEONE COMING, 671 00:38:37,515 --> 00:38:40,751 AND JUST HAD TIME TO MAKE HIS ESCAPE. 672 00:38:40,818 --> 00:38:42,820 BUT I BEG OF YOU, INSPECTOR, 673 00:38:42,887 --> 00:38:46,157 NOT TO LET MY WIFE KNOW ANYTHING ABOUT THIS. 674 00:38:46,223 --> 00:38:48,826 BUT, FOR HER OWN SAFETY, SHE SHOULD BE WARNED. 675 00:38:48,893 --> 00:38:50,628 THAT MAY WELL BE. 676 00:38:50,695 --> 00:38:52,830 AS MISS MARPLE WILL CONFIRM, 677 00:38:52,897 --> 00:38:54,432 SHE WILL BE DEVASTATED TO LEARN 678 00:38:54,498 --> 00:38:57,501 THAT SOMEONE NEAR AND DEAR WAS TRYING TO KILL HER. 679 00:38:57,568 --> 00:38:59,203 "NEAR AND DEAR"? 680 00:38:59,270 --> 00:39:01,539 YOU'VE GOT 200 JUVENILE DELINQUENTS 681 00:39:01,605 --> 00:39:03,841 WITHIN SPITTING DISTANCE. 682 00:39:03,908 --> 00:39:07,378 INSPECTOR, I'M OBVIOUSLY NOT AN EXPERT 683 00:39:07,445 --> 00:39:10,247 ON THESE MATTERS, BUT WOULDN'T A SLOW-POISONER 684 00:39:10,314 --> 00:39:13,417 HAVE TO BE SOMEONE LIVING WITHIN THE FAMILY? 685 00:39:13,484 --> 00:39:15,619 THERE ARE OUTSIDERS. 686 00:39:15,686 --> 00:39:18,522 YES. STEVEN RESTORICK, DR. HARGROVE, 687 00:39:18,589 --> 00:39:19,590 AND SOME SERVANTS, 688 00:39:19,657 --> 00:39:22,960 BUT WHAT MOTIVE WOULD THEY HAVE? 689 00:39:23,027 --> 00:39:26,297 WHO ARE THE BENEFICIARIES OF CARRIE LOUISE'S WILL? 690 00:39:26,364 --> 00:39:27,832 MISS MARPLE, PLEASE! 691 00:39:27,898 --> 00:39:28,933 OH, SORRY. 692 00:39:30,034 --> 00:39:31,469 YES. 693 00:39:32,803 --> 00:39:33,971 [ CLEARS THROAT ] 694 00:39:34,038 --> 00:39:37,174 WHO ARE THE BENEFICIARIES OF MRS. SERACOTE'S WILL? 695 00:39:38,242 --> 00:39:40,544 JUST ABOUT EVERYBODY, I'M AFRAID. 696 00:39:40,611 --> 00:39:44,382 EVEN BELEVER AND RESTORICK ARE GIVEN SIZABLE BEQUESTS. 697 00:39:44,448 --> 00:39:46,550 STONYGATES WOULD REVERT TO THE FOUNDATION. 698 00:39:48,018 --> 00:39:51,522 BUT YOU AS HER HUSBAND WOULD BENEFIT THE MOST. 699 00:39:51,589 --> 00:39:54,725 NO, YOU SEE, FOUR YEARS AGO, 700 00:39:54,792 --> 00:39:56,026 CARRIE LOUISE SIGNED OVER 701 00:39:56,093 --> 00:39:58,062 A THIRD OF HER PERSONAL ESTATE TO ME. 702 00:39:58,129 --> 00:40:01,665 THAT WAY, I'M NO LONGER ONE OF HER HEIRS. 703 00:40:01,732 --> 00:40:05,936 I SEE. SO, WITH THE EXCEPTION OF YOURSELF 704 00:40:06,003 --> 00:40:08,072 AND MISS MARPLE HERE, EVERYONE IN THE HOUSE 705 00:40:08,139 --> 00:40:10,007 HAS A MOTIVE FOR KILLING YOUR WIFE. 706 00:40:14,311 --> 00:40:17,648 NAY, LET THEM GO. A COUPLE OF QUIET ONES. 707 00:40:17,715 --> 00:40:20,451 WENT THEY NOT QUICKLY, I SHOULD DIE WITH LAUGHING. 708 00:40:20,518 --> 00:40:23,587 OF ALL MAD MATCHES, NEVER WAS THE LIKE. 709 00:40:23,654 --> 00:40:26,724 MISTRESS, WHAT IS YOUR OPINION OF YOUR SISTER? 710 00:40:26,791 --> 00:40:29,860 THAT BEING MAD HERSELF, SHE'S MADLY MATED. 711 00:40:29,927 --> 00:40:31,662 RONNIE, YOU'RE PLAYING A YOUNG WOMAN, 712 00:40:31,729 --> 00:40:33,664 NOT A WHISTLE ONLY SPANIELS CAN HEAR. 713 00:40:35,766 --> 00:40:37,501 [ In lower voice ] THAT BEING MAD HERSELF, 714 00:40:37,568 --> 00:40:40,070 SHE'S MADLY MATED. 715 00:40:40,137 --> 00:40:42,807 I WARRANT HIM, PETRUCHIO IS KATED. 716 00:40:42,873 --> 00:40:46,043 THOUGH BRIDE AND BRIDEGROOM WANTS 717 00:40:46,110 --> 00:40:48,112 FOR TO SUPPLY THE PLACES AT THE TABLE, 718 00:40:48,179 --> 00:40:51,182 YOU KNOW THERE WANTS NO JUNKETS AT THE FEAST. 719 00:40:51,248 --> 00:40:54,552 LUCENTIO, YOU SHALL SUPPLY THE BRIDEGROOM'S PLACE, 720 00:40:54,618 --> 00:40:56,921 AND LET BIANCA TAKE HER SISTER'S ROOM. 721 00:40:56,987 --> 00:40:59,790 Boy: SHALL SWEET BIANCA PRACTICE HOW TO BRIDE IT? 722 00:40:59,857 --> 00:41:02,793 SHE SHALL, LUCENTIO. COME, GENTLEMEN, LET'S GO. 723 00:41:02,860 --> 00:41:04,662 [ DRUMMING ] 724 00:41:04,728 --> 00:41:06,664 ALRIGHT, THAT'S GOOD ENOUGH FOR NOW. 725 00:41:06,730 --> 00:41:08,966 I'LL SEE YOU TOMORROW NIGHT AT 7:00 SHARP. 726 00:41:17,374 --> 00:41:19,977 TALKING OF MADLY MATED, LOOK WHO'S HERE. 727 00:41:22,146 --> 00:41:25,282 RONNIE TOLD ME HE DOESN'T WANNA WEAR HIS DRESS ANYMORE. 728 00:41:25,349 --> 00:41:27,318 BIANCA HAS TO WEAR A DRESS. 729 00:41:27,384 --> 00:41:30,020 BLAST RONNIE AND BIANCA. 730 00:41:34,158 --> 00:41:35,893 ONE OF THE BOYS MAY COME BACK. 731 00:41:35,960 --> 00:41:37,428 THEY SHOULD LEARN HOW GROWN-UPS KISS. 732 00:41:37,495 --> 00:41:39,630 I'M SURE THEY ALREADY KNOW, 733 00:41:39,697 --> 00:41:42,566 BUT YOU COULD CERTAINLY TEACH THEM SOME OF THE FINER POINTS. 734 00:41:42,633 --> 00:41:43,934 THANKS FOR THE RECOMMENDATION, 735 00:41:44,001 --> 00:41:46,504 BUT DON'T TELL YOUR NEANDERTHAL HUSBAND. 736 00:41:46,570 --> 00:41:48,405 AFRAID HE'LL KNOCK YOU DOWN AGAIN? 737 00:41:48,472 --> 00:41:49,473 MORE THAN THAT. 738 00:41:49,540 --> 00:41:52,643 SOMEBODY AROUND HERE KILLS PEOPLE. 739 00:41:52,710 --> 00:41:54,945 COME ON. WALLY HAS A BIT OF A TEMPER, 740 00:41:55,012 --> 00:41:56,881 BUT HE COULD NEVER KILL ANYBODY. 741 00:41:56,947 --> 00:41:59,149 BUT YOU CAN'T REALLY BE SURE, CAN YOU? 742 00:42:00,684 --> 00:42:02,853 ANYWAY, IT WON'T LAST, YOU KNOW? 743 00:42:02,920 --> 00:42:03,888 WHAT DO YOU MEAN? 744 00:42:03,954 --> 00:42:05,322 YOU AND WALLY. 745 00:42:05,389 --> 00:42:07,825 YOU CAN'T PRETEND YOU'RE SUITED TO EACH OTHER. 746 00:42:07,892 --> 00:42:09,660 THE MAN'S A WALKING SULK. 747 00:42:09,727 --> 00:42:12,429 I KNOW, BUT HE USED TO BE SO MUCH FUN. 748 00:42:12,496 --> 00:42:14,698 REALLY A DREADFUL CHANGE. 749 00:42:14,765 --> 00:42:17,134 I HAVEN'T CHANGED, HAVE I? 750 00:42:17,201 --> 00:42:20,471 FORTUNATELY, YOU ARE JUST THE SAME. 751 00:42:22,540 --> 00:42:26,143 REMEMBER HOW I USED TO TAG AFTER YOU EVERY HOLIDAY? 752 00:42:26,210 --> 00:42:29,580 I USED TO THINK YOU WERE JUST ANOTHER BRATTY LITTLE TEENAGER. 753 00:42:29,647 --> 00:42:31,515 I WAS. 754 00:42:31,582 --> 00:42:34,518 WELL, THE TABLES ARE TURNED NOW, AREN'T THEY? 755 00:42:34,585 --> 00:42:36,787 YOU'VE GOT ME JUST WHERE YOU WANT ME. 756 00:42:36,854 --> 00:42:39,990 MMM...I KNOW... AND I LOVE IT. 757 00:42:41,659 --> 00:42:43,193 SEE YOU LATER AT THE HOUSE. 758 00:42:59,777 --> 00:43:01,378 MR. RESTORICK. 759 00:43:03,948 --> 00:43:06,016 I CAME TO TELL YOU THAT INSPECTOR CURRY 760 00:43:06,083 --> 00:43:08,586 WANTS TO TALK TO YOU, TO EVERYBODY, REALLY. 761 00:43:12,256 --> 00:43:17,728 OH...OH, IT'S JUST LIKE A REAL THEATER. 762 00:43:17,795 --> 00:43:21,231 LOUIS HAD THIS BUILT ABOUT EIGHT YEARS AGO. 763 00:43:21,298 --> 00:43:23,734 VERY GOOD ACOUSTICS. 764 00:43:25,235 --> 00:43:26,971 I'VE ALWAYS FELT THAT A GREAT DEAL 765 00:43:27,037 --> 00:43:30,307 OF JUVENILE CRIME IS DUE TO EXHIBITIONISM. 766 00:43:30,374 --> 00:43:33,344 THE BOYS NEEDING TO FEEL LIKE HEROES. 767 00:43:33,410 --> 00:43:35,145 ACTING IN PLAYS CAN CHANNEL THOSE NEEDS 768 00:43:35,212 --> 00:43:37,147 IN A CONSTRUCTIVE DIRECTION. 769 00:43:37,214 --> 00:43:40,584 WHAT I'D REALLY LIKE IS TO START UP MY OWN FACILITY IN LONDON, 770 00:43:40,651 --> 00:43:42,853 BUT I'M AFRAID THAT'S A RATHER COSTLY AMBITION. 771 00:43:45,255 --> 00:43:48,258 I USED TO DO SOME WORK WITH THE ST. MARY MEAD 772 00:43:48,325 --> 00:43:50,427 GARDEN AND THEATER CLUB. 773 00:43:50,494 --> 00:43:52,329 I WAS AMAZED AT THE WAY 774 00:43:52,396 --> 00:43:54,598 IT BROUGHT SOME PEOPLE OUT OF THEIR SHELLS. 775 00:43:55,833 --> 00:43:59,269 OUR ONLY PROBLEM WAS WHEN MRS. FORKS-MONCRIEFF 776 00:43:59,336 --> 00:44:01,972 RAN OFF WITH ONE OF THE VOLUNTEER USHERS. 777 00:44:02,039 --> 00:44:04,008 [ BANGING ] 778 00:44:04,074 --> 00:44:05,776 WHO'S THERE? 779 00:44:05,843 --> 00:44:07,311 I'LL BE RIGHT BACK, MISS MARPLE. 780 00:44:07,378 --> 00:44:10,180 COULD BE ONE OF THE LADS WITH VANDALISM ON HIS MIND. 781 00:44:20,124 --> 00:44:23,527 OUT, OUT, DAMN SPOT. 782 00:44:24,395 --> 00:44:25,963 OUT, I SAY. 783 00:44:28,165 --> 00:44:32,770 ONE, TWO, WHY THEN, 'TIS TIME TO DO IT. 784 00:44:34,438 --> 00:44:36,507 HELL IS MURKY. 785 00:44:38,175 --> 00:44:42,146 FIE, MY LORD, FIE! A SOLDIER AND AFEARD? 786 00:44:42,212 --> 00:44:45,382 WHAT NEED WE FEAR THAT KNOWS IT 787 00:44:45,449 --> 00:44:48,719 WHEN NONE CAN CALL OUR POWER TO ACCOUNT? 788 00:44:48,786 --> 00:44:51,989 YET WHO WOULD HAVE THOUGHT THE OLD MAN TO HAVE 789 00:44:52,056 --> 00:44:54,091 SO MUCH BLOOD IN HIM? 790 00:45:02,599 --> 00:45:06,470 THE QUALITY OF MERCY IS NOT STRAINED. 791 00:45:06,537 --> 00:45:10,441 IT DROPPETH AS THE GENTLE RAIN FROM HEAVEN -- 792 00:45:16,513 --> 00:45:19,049 UPON THE PLACE BENEATH. 793 00:45:19,116 --> 00:45:21,785 [ FOOTSTEPS RUNNING AWAY ] 794 00:45:29,927 --> 00:45:33,430 AT THE TIME OF THIS ATTEMPT ON MISS MARPLE'S LIFE, 795 00:45:33,497 --> 00:45:35,065 MR. SERACOTE WAS WITH ME, 796 00:45:35,132 --> 00:45:37,134 AND MRS. SERACOTE HAD ALREADY RETIRED, 797 00:45:37,201 --> 00:45:39,870 SO, I WILL NEED TO KNOW WHERE EVERYONE ELSE WAS 798 00:45:41,071 --> 00:45:42,706 AT ROUGHLY 10:30 P.M. 799 00:45:45,209 --> 00:45:47,211 I WAS IN THE LIBRARY READING. 800 00:45:47,277 --> 00:45:49,213 ALONE? 801 00:45:49,279 --> 00:45:51,882 ONE USUALLY READS ALONE, INSPECTOR. 802 00:45:51,949 --> 00:45:53,917 YES, I'M SORRY IF ALL THIS OFFENDS YOU, 803 00:45:53,984 --> 00:45:57,254 BUT THERE IS OBVIOUSLY A KILLER RUNNING AROUND. 804 00:45:57,321 --> 00:45:59,890 BUT THIS BUSINESS COULD'VE BEEN AN ACCIDENT, YOU KNOW? 805 00:45:59,957 --> 00:46:01,892 THE EQUIPMENT HERE ISN'T EXACTLY WEST-END. 806 00:46:01,959 --> 00:46:05,229 EVEN IN THE WEST END THEATER, A CUT ROPE IS A CUT ROPE, 807 00:46:05,295 --> 00:46:07,598 AND THIS ROPE WAS DEFINITELY CUT. 808 00:46:07,664 --> 00:46:09,700 I WAS AFRAID IT MIGHT HAVE BEEN. 809 00:46:09,767 --> 00:46:12,002 IT MUST HAVE BEEN ONE OF THOSE YOUNG THUGS. 810 00:46:12,069 --> 00:46:15,739 WHICH ONE OF US WOULD WANT TO KILL AUNT JANE? 811 00:46:15,806 --> 00:46:18,876 WHY WOULD ANY OF US WANT TO KILL YOUR BROTHER? 812 00:46:18,942 --> 00:46:21,512 MR. RESTORICK, YOU WERE ON THE PREMISES, I BELIEVE. 813 00:46:21,578 --> 00:46:23,781 NOT REALLY. 814 00:46:23,847 --> 00:46:25,949 I THOUGHT I HEARD SOMEBODY BACKSTAGE, 815 00:46:26,016 --> 00:46:28,519 BUT I DIDN'T SEE ANYONE SO I WENT ON OUT. 816 00:46:28,585 --> 00:46:30,821 YOU KNOW, MAYBE SOMEBODY LURKING ABOUT. 817 00:46:30,888 --> 00:46:33,490 I DASHED BACK IN WHEN I HEARD THE CRASH. 818 00:46:33,557 --> 00:46:35,659 YOU DIDN'T SEE ANYONE GOING IN OR OUT? 819 00:46:35,726 --> 00:46:38,462 NO, BUT THERE ARE TWO OTHER DOORS BACKSTAGE. 820 00:46:38,529 --> 00:46:42,032 AND NOBODY SAW YOU DASHING IN OR OUT? 821 00:46:42,099 --> 00:46:44,368 NO. NO ONE. 822 00:46:44,434 --> 00:46:46,370 INSPECTOR, I WAS IN MY OFFICE 823 00:46:46,436 --> 00:46:47,938 IN THE SCHOOL. 824 00:46:48,005 --> 00:46:51,141 I'M AFRAID NO ONE SAW ME EITHER. 825 00:46:51,208 --> 00:46:53,377 DO YOU KNOW WHERE EDGAR LAWSON WAS? 826 00:46:53,443 --> 00:46:54,945 ASLEEP IN HIS ROOM, I THINK. 827 00:46:55,012 --> 00:46:59,016 I GAVE HIM RATHER HEAVY SEDATION AFTER THAT GUN NON-SENSE. 828 00:46:59,082 --> 00:47:00,450 MR. MARCUM, WHERE WERE YOU? 829 00:47:00,517 --> 00:47:02,986 WALKING DOWN BY THE LAKE. 830 00:47:03,053 --> 00:47:04,121 ALONE, I'M SURE. 831 00:47:04,188 --> 00:47:05,155 YES. 832 00:47:05,222 --> 00:47:08,125 I WAS IN OUR ROOM ALONE. 833 00:47:08,192 --> 00:47:10,761 IT'S NOT VERY HELPFUL, ALL THIS, IS IT? 834 00:47:10,828 --> 00:47:14,932 I DON'T BELIEVE ANY OF US THOUGHT WE'D NEED AN ALIBI. 835 00:47:14,998 --> 00:47:17,401 OH, ONE OF YOU MIGHT HAVE. 836 00:47:17,467 --> 00:47:18,468 YOU HAVEN'T ASKED, 837 00:47:18,535 --> 00:47:21,872 BUT I WAS WITH MRS. SERACOTE IN HER ROOM. 838 00:47:21,939 --> 00:47:24,007 WAS SHE AWAKE? 839 00:47:24,074 --> 00:47:26,510 NOT ALL OF THE TIME. 840 00:47:26,577 --> 00:47:29,146 YES, WELL, THAT WILL BE ALL FOR THE MOMENT. 841 00:47:29,213 --> 00:47:30,581 I'LL BE BACK TOMORROW MORNING. 842 00:47:30,647 --> 00:47:32,950 I SUGGEST YOU ALL GET A GOOD NIGHT'S SLEEP. 843 00:47:35,485 --> 00:47:36,787 OH, THERE'S ONE MORE THING. 844 00:47:38,522 --> 00:47:40,524 I DON'T WISH TO SOUND MELODRAMATIC ABOUT THIS, 845 00:47:40,591 --> 00:47:46,029 BUT I WOULD STRONGLY RECOMMEND THAT YOU ALL LOCK YOUR DOORS. 846 00:47:52,502 --> 00:47:54,605 YOU AMAZE ME, JANE. 847 00:47:54,671 --> 00:47:57,274 ALMOST KILLED LAST NIGHT, 848 00:47:57,341 --> 00:48:00,844 AND BRIGHT AS A BUTTON THIS MORNING. 849 00:48:00,911 --> 00:48:04,548 I THINK NOT BEING KILLED RAISES ONE'S SPIRITS. 850 00:48:04,615 --> 00:48:05,983 I THINK THAT INSPECTOR 851 00:48:06,049 --> 00:48:09,186 SHOULD GET WALLY AND FORCE THE TRUTH OUT OF HIM. 852 00:48:09,253 --> 00:48:10,454 MILDRED! 853 00:48:10,520 --> 00:48:13,056 THAT'S QUITE AN ACCUSATION, MY DEAR. 854 00:48:13,123 --> 00:48:15,259 I'M SORRY, BUT THAT'S HOW I FEEL. 855 00:48:15,325 --> 00:48:16,760 WHY? 856 00:48:16,827 --> 00:48:19,363 HE'S THE ONLY REAL STRANGER AMONGST US. 857 00:48:19,429 --> 00:48:22,065 GINA ONLY BROUGHT HIM OVER LAST SUMMER, 858 00:48:22,132 --> 00:48:24,468 AND SECONDLY, HE'S AMERICAN. 859 00:48:24,534 --> 00:48:27,237 SO MANY OF THEM HAVE THAT STREAK OF VIOLENCE. 860 00:48:27,304 --> 00:48:30,240 I SUPPOSE IT'S WATCHING ALL THOSE DREADFUL TELEVISION SHOWS. 861 00:48:30,307 --> 00:48:32,276 AND THEN, LOOK AT THE WAY HE BEHAVES. 862 00:48:32,342 --> 00:48:34,678 HE CAN'T STAND THE SIGHT OF ANY OF US. 863 00:48:36,280 --> 00:48:38,882 AND ANYWAY, HE'S GOT ALL THOSE GUNS. 864 00:48:38,949 --> 00:48:40,984 JUST A COUPLE OF TARGET WEAPONS. 865 00:48:41,051 --> 00:48:42,819 WHAT REASON COULD HE POSSIBLY HAVE 866 00:48:42,886 --> 00:48:44,621 TO KILL YOUR BROTHER? 867 00:48:44,688 --> 00:48:47,424 PERHAPS CHRISTIAN FOUND OUT SOMETHING 868 00:48:47,491 --> 00:48:49,960 MURKY ABOUT HIS PAST. 869 00:48:50,027 --> 00:48:51,995 HE CAME FROM CHICAGO, DIDN'T HE? 870 00:48:52,062 --> 00:48:54,131 WELL, THAT'S WHERE ALL GANGSTERS ARE. 871 00:48:54,197 --> 00:48:57,734 I MUST SAY HE HASN'T EXACTLY FITTED IN HERE AT ALL. 872 00:48:57,801 --> 00:48:59,836 HE SEEMS TO HAVE NO SYMPATHY OR INTEREST 873 00:48:59,903 --> 00:49:01,538 IN ANYTHING WE TRY TO DO. 874 00:49:01,605 --> 00:49:02,973 EXCUSE ME, MRS. SERACOTE. 875 00:49:03,040 --> 00:49:05,108 THIS WAS JUST DELIVERED FOR YOU. 876 00:49:05,175 --> 00:49:09,446 OH, THANK YOU. A BOX OF CHOCOLATES. 877 00:49:10,514 --> 00:49:13,417 I JUST LOVE PRESENTS. 878 00:49:13,483 --> 00:49:17,187 OH, FROM STEVEN. HOW SWEET. 879 00:49:18,055 --> 00:49:19,923 JANE? 880 00:49:23,627 --> 00:49:25,329 GOOD MORNING. 881 00:49:25,395 --> 00:49:26,830 OH, STEVEN. 882 00:49:26,897 --> 00:49:28,865 CARRIE LOUISE WOULD LIKE TO THANK YOU 883 00:49:28,932 --> 00:49:30,033 FOR THE CHOCOLATES. 884 00:49:30,100 --> 00:49:32,336 CHOCOLATES? WHAT CHOCOLATES? 885 00:49:32,402 --> 00:49:36,473 THESE. THEY CAME WITH YOUR CARD. 886 00:49:38,108 --> 00:49:40,177 IT LOOKS A LITTLE LIKE MY HANDWRITING, 887 00:49:40,243 --> 00:49:42,446 BUT I'M AFRAID I WASN'T THAT THOUGHTFUL. 888 00:49:44,414 --> 00:49:46,984 HAS ANYONE SEEN INSPECTOR CURRY THIS MORNING? 889 00:49:47,050 --> 00:49:50,187 HE'S WITH DR. HARGROVE IN THE LIBRARY. 890 00:49:50,253 --> 00:49:52,189 I THINK I'LL TAKE THESE WITH ME. 891 00:49:55,625 --> 00:49:57,661 YOU'D THINK THERE WAS A BOMB 892 00:49:57,728 --> 00:50:00,030 IN THAT BOX OF CHOCOLATES. 893 00:50:00,097 --> 00:50:03,133 I SUPPOSE WITH ALL THAT'S BEEN HAPPENING, 894 00:50:03,200 --> 00:50:05,168 LOUIS WANTS TO BE EXTRA CAREFUL. 895 00:50:07,504 --> 00:50:10,073 I CAN'T SEE PLAYING A GAME AT THIS TIME. 896 00:50:10,140 --> 00:50:11,608 IT'S DISGUSTING, 897 00:50:11,675 --> 00:50:13,877 AND NOT EVEN A BLACK ARMBAND BETWEEN YOU. 898 00:50:13,944 --> 00:50:17,547 I SHOULDN'T THINK ANYONE BROUGHT ANYTHING LIKE THAT. 899 00:50:17,614 --> 00:50:19,616 THEY COULDN'T POSSIBLY HAVE KNOWN. 900 00:50:19,683 --> 00:50:23,120 CHRISTIAN IS MY BROTHER. HE'S MY HALF BROTHER. 901 00:50:23,186 --> 00:50:25,489 YOU'D THINK SOME RESPECT WOULD BE PAID. 902 00:50:26,690 --> 00:50:28,959 NO OFFENSE, AUNT MILDRED. 903 00:50:29,026 --> 00:50:31,428 I CARED A GREAT DEAL FOR UNCLE CHRISTIAN, 904 00:50:31,495 --> 00:50:33,397 BUT I HATE WEARING BLACK. 905 00:50:33,463 --> 00:50:34,498 IT MAY BE ALRIGHT 906 00:50:34,564 --> 00:50:37,100 FOR HOUSEKEEPERS AND RECEPTIONISTS, BUT -- 907 00:50:37,167 --> 00:50:39,770 WELL, I'D EXPECT THAT ATTITUDE FROM YOU, BUT -- 908 00:50:39,836 --> 00:50:45,175 NOW, IT'S NOT THAT IMPORTANT, IS IT? 909 00:50:45,242 --> 00:50:46,777 YES, IT IS. 910 00:50:46,843 --> 00:50:50,313 MY BROTHER'S DEAD, AND NOBODY SEEMS TO CARE. 911 00:50:51,748 --> 00:50:55,552 AND YOU! YOU ALWAYS TAKE THEIR SIDE. 912 00:50:55,619 --> 00:50:59,423 I'M ALWAYS IN THE WRONG, AND I'M SICK OF IT! 913 00:51:08,198 --> 00:51:09,566 Inspector Curry: SO, ALMOST ANYONE 914 00:51:09,633 --> 00:51:11,701 HAD THE OPPORTUNITY TO POISON THE MEDICINE 915 00:51:11,768 --> 00:51:14,538 AND PUT A BULLET INTO GULBRANDSEN. 916 00:51:14,604 --> 00:51:18,842 WE MIGHT DO BETTER TO CONCENTRATE ON MOTIVE. 917 00:51:18,909 --> 00:51:22,245 WHO REALLY NEEDS MONEY FROM CARRIE LOUISE'S ESTATE? 918 00:51:22,312 --> 00:51:23,880 THEY ALL DO. 919 00:51:23,947 --> 00:51:27,784 I KNOW THAT STEVEN WOULD LIKE TO START UP IN LONDON. 920 00:51:29,252 --> 00:51:30,854 JULIET BELEVER WOULD HAVE ENOUGH 921 00:51:30,921 --> 00:51:33,256 FOR HER RETIREMENT COTTAGE. 922 00:51:33,323 --> 00:51:36,460 SHE HAS BEEN LOOKING AFTER THE MEDICINE, HASN'T SHE? 923 00:51:36,526 --> 00:51:39,563 AS FOR THE MARCUMS, THEY DON'T HAVE ANY MONEY TO SPEAK OF, 924 00:51:39,629 --> 00:51:42,332 AND SHE HAS EXPENSIVE TASTES, THAT ONE. 925 00:51:42,399 --> 00:51:44,634 AND HE MIGHT BE HAPPY TO HAVE ENOUGH MONEY 926 00:51:44,701 --> 00:51:46,636 TO GET HIS WIFE AWAY FROM HERE 927 00:51:46,703 --> 00:51:49,673 BEFORE SHE FORMS ANOTHER ATTACHMENT. 928 00:51:49,739 --> 00:51:52,542 AND THE DELIGHTFUL MILDRED, OF COURSE, 929 00:51:52,609 --> 00:51:55,345 WOULD GET THE LION'S SHARE OF HER MOTHER'S INHERITANCE, 930 00:51:55,412 --> 00:51:57,147 AND THEN SHE WOULDN'T HAVE TO PLAY 931 00:51:57,214 --> 00:51:59,749 ASSISTANT NURSEMAID ANYMORE, WOULD SHE? 932 00:51:59,816 --> 00:52:03,587 HMM...DO YOU KNOW WHAT PUZZLES ME? 933 00:52:03,653 --> 00:52:06,323 I KNOW WHAT PUZZLES ME. WHO SENT THOSE POISONED CHOCOLATES? 934 00:52:06,389 --> 00:52:08,258 OH, THEY WERE POISONED, BY THE WAY. 935 00:52:08,325 --> 00:52:10,460 I ASSUMED SO. 936 00:52:10,527 --> 00:52:15,499 WHAT PUZZLES ME IS HOW LUCKY OUR MURDERER WAS. 937 00:52:15,565 --> 00:52:18,068 IF EDGAR LAWSON HADN'T LOST HIS WITS LIKE THAT, 938 00:52:18,135 --> 00:52:20,170 WE WOULDN'T HAVE BEEN FOCUSING OUR ATTENTION 939 00:52:20,237 --> 00:52:21,538 ON THE SCENE IN THERE, 940 00:52:21,605 --> 00:52:24,407 AND MIGHT HAVE NOTICED SOMEONE SLIPPING OFF. 941 00:52:24,474 --> 00:52:26,309 YES, I THINK OUR YOUNG MR. LAWSON 942 00:52:26,376 --> 00:52:27,878 KNOWS A GREAT DEAL MORE, PERHAPS, 943 00:52:27,944 --> 00:52:29,613 THAN HE'S LETTING ON. 944 00:52:31,581 --> 00:52:33,517 ONE OF OUR SUSPECTS COULD'VE PAID HIM 945 00:52:33,583 --> 00:52:35,352 TO CREATE THAT LITTLE DIVERSION. 946 00:52:36,586 --> 00:52:37,821 WHAT DO YOU THINK? 947 00:52:39,623 --> 00:52:42,125 I THINK I'M GOING TO DO A LITTLE BIRD-WATCHING. 948 00:52:42,192 --> 00:52:43,493 I BEG YOUR PARDON? 949 00:52:43,560 --> 00:52:45,762 JUST NOW, FLYING BY THE WINDOW, 950 00:52:45,829 --> 00:52:49,166 I THINK I SAW A SILVER-THROATED DASHER. 951 00:52:51,034 --> 00:52:52,169 DID YOU? 952 00:52:52,235 --> 00:52:53,403 I'LL SEE YOU LATER. 953 00:52:55,872 --> 00:52:57,641 A SILVER-THROATED DASHER? 954 00:53:35,212 --> 00:53:36,813 Gina: IT'S ALRIGHT. 955 00:53:36,880 --> 00:53:38,949 I RATHER FANCY THIS SPOT. 956 00:53:39,015 --> 00:53:41,518 Steven: I HAD A DEVIL OF A TIME GETTING AWAY. 957 00:53:41,585 --> 00:53:44,187 I HAD TO GET ALL THOSE LIGHTS PUT BACK UP. 958 00:53:44,254 --> 00:53:47,624 WHY THIS CLOAK-AND-DAGGER, MIDDLE OF THE MAZE BUSINESS? 959 00:53:47,691 --> 00:53:48,858 YOU KNOW WHAT? 960 00:53:48,925 --> 00:53:51,661 THERE'S NO SENSE GETTING THE WIND UP TILL WE GO PUBLIC. 961 00:53:51,728 --> 00:53:54,464 DO YOU REALLY THINK WE'VE GOT REPUTATIONS LEFT TO PROTECT? 962 00:53:54,531 --> 00:53:57,367 WHAT I WANNA KNOW IS, WHEN ARE YOU GONNA TELL WALLY 963 00:53:57,434 --> 00:54:00,470 YOU'RE DIVORCING HIM AND MARRYING ME? 964 00:54:00,537 --> 00:54:02,272 DO YOU THINK YOU CAN AFFORD ME? 965 00:54:02,339 --> 00:54:04,608 I'LL FIND WAYS. 966 00:54:04,674 --> 00:54:06,910 THEN WHAT IF WALLY DOESN'T WANT A DIVORCE? 967 00:54:06,977 --> 00:54:08,678 THAT'S HIS PROBLEM. 968 00:54:08,745 --> 00:54:11,581 EVERY WOMAN SHOULD MAKE ONE MISTAKE. 969 00:54:11,648 --> 00:54:13,950 IT'S A STAGE, LIKE PUBERTY. 970 00:54:14,017 --> 00:54:17,420 YOUR HUSBAND MAY BE VERY INTENSE, WHICH WOMEN ADORE. 971 00:54:17,487 --> 00:54:19,022 BUT INTENSITY IS TERRIBLY TEDIOUS 972 00:54:19,089 --> 00:54:21,024 IN THE HOME, ISN'T IT? 973 00:54:21,091 --> 00:54:23,226 BELIEVE ME, GINA DARLING, WITH ME 974 00:54:23,293 --> 00:54:27,030 YOU WILL FIND LIFE A CONSTANT SURPRISE. 975 00:54:29,899 --> 00:54:33,603 WELL, I...I SHALL HAVE TO THINK ABOUT IT A LITTLE. 976 00:54:33,670 --> 00:54:36,373 OF COURSE, BUT JUST A LITTLE. 977 00:54:36,439 --> 00:54:38,308 I REALLY ADORE YOU, 978 00:54:38,375 --> 00:54:40,110 AND YOU WON'T FIND A BETTER OFFER. 979 00:54:59,229 --> 00:55:01,231 YOU CAN COME OUT NOW, AUNT JANE. 980 00:55:02,899 --> 00:55:04,301 OH, I KNOW YOU'RE THERE. 981 00:55:13,643 --> 00:55:15,912 SO, WERE YOU ENTERTAINED? 982 00:55:17,213 --> 00:55:18,648 I COULDN'T HELP OVERHEARING. 983 00:55:18,715 --> 00:55:21,217 COULDN'T HELP?! YOU WERE EAVESDROPPING. 984 00:55:21,284 --> 00:55:23,420 JUST LIKE AT THE THEATER LAST NIGHT. 985 00:55:23,486 --> 00:55:25,655 STEVEN TOLD ME YOU OVERHEARD EVERY WORD. 986 00:55:25,722 --> 00:55:27,557 I HAPPENED TO BE WATCHING A REHEARSAL. 987 00:55:27,624 --> 00:55:30,694 JUST LIKE YOU HAPPENED TO BE IN THE MAZE? 988 00:55:30,760 --> 00:55:32,028 I'M SORRY, GINA. 989 00:55:32,095 --> 00:55:34,998 SO, WHAT'S THE VERDICT? 990 00:55:35,065 --> 00:55:38,968 JEZEBEL, STRUMPET, TROLLOP, WHAT? 991 00:55:39,035 --> 00:55:41,171 I'M NOT GOING TO JUDGE YOU. 992 00:55:41,237 --> 00:55:44,007 I ONLY KNOW THAT YOU HAVE A HUSBAND WHO WORSHIPS YOU. 993 00:55:44,074 --> 00:55:46,276 HE PUTS ME ON SOME STUPID PEDESTAL. 994 00:55:46,343 --> 00:55:48,078 DO YOU THINK THAT'S WHAT I WANT? 995 00:55:48,144 --> 00:55:51,181 I DON'T KNOW WHAT YOU WANT. DO YOU? 996 00:55:51,247 --> 00:55:54,484 MAYBE I WANT IT ALL, JUST LIKE EVERYBODY ELSE. 997 00:55:54,551 --> 00:55:56,920 MAYBE, MAYBE I WANT EVERY MAN I MEET 998 00:55:56,986 --> 00:55:58,688 TO FALL IN LOVE WITH ME. 999 00:55:58,755 --> 00:56:01,558 MAYBE I WANT MY FREEDOM AND ENOUGH MONEY TO ENJOY IT. 1000 00:56:01,624 --> 00:56:03,860 AND HOW DO YOU PROPOSE TO GET ALL THAT? 1001 00:56:03,927 --> 00:56:05,995 I'LL POISON GRANDMOTHER FOR HER INHERITANCE. 1002 00:56:06,062 --> 00:56:06,996 GINA! 1003 00:56:07,063 --> 00:56:09,032 I'M NOT A CHILD ANY MORE, AUNT JANE. 1004 00:56:09,099 --> 00:56:11,801 ALL THAT BUSINESS WITH LOUIS TAKING THE MEDICINE AWAY 1005 00:56:11,868 --> 00:56:13,103 AND THE BOX OF CHOCOLATES -- 1006 00:56:13,169 --> 00:56:16,940 IT WAS ALL SO OBVIOUS THAT I KNOW WHAT YOU'RE THINKING. 1007 00:56:17,006 --> 00:56:18,808 THAT I COULD ACTUALLY BE CAPABLE 1008 00:56:18,875 --> 00:56:23,079 OF DOING SUCH A THING... AND I AM, YOU KNOW. 1009 00:56:23,146 --> 00:56:25,148 ANYTHING I WANT, I USUALLY GET. 1010 00:56:25,215 --> 00:56:27,350 I COULD HAVE KILLED UNCLE CHRISTIAN, TOO. 1011 00:56:27,417 --> 00:56:28,485 WHILE EVERYBODY WAS CONCENTRATING 1012 00:56:28,551 --> 00:56:30,520 ON THAT TWIT, EDGAR, AND HIS STUPID THREATS, 1013 00:56:30,587 --> 00:56:32,555 I COULD'VE SLIPPED OUT, SHOT THE OLD MAN, 1014 00:56:32,622 --> 00:56:34,858 AND BEEN BACK BEFORE ANYONE KNEW I WAS GONE. 1015 00:56:34,924 --> 00:56:36,960 GINA, YOU MUSTN'T TALK LIKE THAT. 1016 00:56:37,026 --> 00:56:39,028 BUT IT'S ALL TRUE, AND YOU KNOW IT. 1017 00:56:39,095 --> 00:56:40,663 THERE'S JUST ONE PROBLEM, ISN'T THERE? 1018 00:56:42,432 --> 00:56:44,467 NOBODY WILL EVER BE ABLE TO PROVE IT. 1019 00:57:19,769 --> 00:57:21,704 YOU'RE QUITE GOOD AT THAT. 1020 00:57:24,174 --> 00:57:27,210 IF THAT COP FINDS OUT, HE'LL PROBABLY CLAP ME IN IRONS, 1021 00:57:27,277 --> 00:57:30,180 OR WHATEVER THEY DO OVER HERE. 1022 00:57:30,246 --> 00:57:32,782 I'M THE NUMBER-ONE SUSPECT ANYHOW. 1023 00:57:32,849 --> 00:57:34,951 DID INSPECTOR CURRY TELL YOU THAT? 1024 00:57:35,018 --> 00:57:37,020 HE DIDN'T HAVE TO. IT'S OBVIOUS. 1025 00:57:38,922 --> 00:57:41,524 I BLEW THE FUSE, I WAS OUT OF THE ROOM 1026 00:57:41,591 --> 00:57:43,059 WHEN THAT OLD GUY GOT NAILED, 1027 00:57:44,127 --> 00:57:46,095 IT WAS MY GUN THAT THE KID HAD, 1028 00:57:47,263 --> 00:57:50,500 AND, BESIDES ALL THAT, I'M AN AMERICAN. 1029 00:57:51,468 --> 00:57:54,037 YOU KNOW WHAT THEY'RE LIKE. 1030 00:57:54,103 --> 00:57:57,140 MILDRED THINKS YOU MAY BE A GANGSTER. 1031 00:57:57,207 --> 00:58:01,411 YEAH? WELL, MAYBE I AM. 1032 00:58:01,478 --> 00:58:02,645 I DON'T BELIEVE IT. 1033 00:58:02,712 --> 00:58:05,415 I VISITED CHICAGO ONCE. MET SOME VERY NICE PEOPLE. 1034 00:58:05,482 --> 00:58:07,550 I'M SURE YOU DIDN'T MEET MY FAMILY. 1035 00:58:07,617 --> 00:58:09,219 NOT EXACTLY HIGH SOCIETY. 1036 00:58:09,285 --> 00:58:11,020 IT DOESN'T SEEM TO HAVE BOTHERED GINA. 1037 00:58:11,087 --> 00:58:13,756 NOT THEN, BUT NOW EVERYTHING SEEMS TO. 1038 00:58:13,823 --> 00:58:15,091 SINCE WE CAME HERE... 1039 00:58:17,560 --> 00:58:19,162 SHE'S LIKE A WHOLE DIFFERENT PERSON. 1040 00:58:23,700 --> 00:58:25,668 WHY DIDN'T YOU GO BACK TO THE STATES 1041 00:58:25,735 --> 00:58:28,505 AND FINISH MEDICAL SCHOOL? 1042 00:58:28,571 --> 00:58:30,073 I SUPPOSE I SHOULD HAVE... 1043 00:58:32,675 --> 00:58:35,778 BUT SHE JUST SEEMED TO WANT TO STAY HERE SO MUCH. 1044 00:58:35,845 --> 00:58:39,282 I JUST...I DON'T KNOW. 1045 00:58:39,349 --> 00:58:41,117 I JUST WENT ALONG WITH IT. 1046 00:58:41,184 --> 00:58:43,653 THAT MIGHT HAVE BEEN A MISTAKE. 1047 00:58:43,720 --> 00:58:46,823 YOU'RE TELLING ME? I HARDLY EVEN SEE HER ANYMORE. 1048 00:58:48,091 --> 00:58:51,628 ALWAYS OFF WITH MR. ARTSY-CRAFTSY. 1049 00:58:55,999 --> 00:58:57,634 LIKE RIGHT NOW. 1050 00:59:17,687 --> 00:59:19,255 I WON'T HAVE YOU INTERFERING. 1051 00:59:19,322 --> 00:59:20,957 INTERFERING? SHE'S MY MOTHER! 1052 00:59:21,024 --> 00:59:23,259 IT IS MY RESPONSIBILITY TO TAKE CARE OF HER, 1053 00:59:23,326 --> 00:59:25,828 AND I KNOW HOW TO DO THAT BETTER THAN YOU. 1054 00:59:25,895 --> 00:59:29,465 THE ONLY THING YOU KNOW IS HOW TO BE ARROGANT AND RUDE! 1055 00:59:29,532 --> 00:59:31,901 IT'S TIME FOR HER WALK. IF YOU'LL EXCUSE ME. 1056 00:59:37,106 --> 00:59:38,441 OH! 1057 00:59:38,508 --> 00:59:40,710 OH, AUNT JANE. 1058 00:59:40,777 --> 00:59:43,446 I-I'M SORRY. 1059 00:59:43,513 --> 00:59:46,749 SOMEONE TOLD ME I CAN FIND SOME TEA IN HERE. 1060 00:59:46,816 --> 00:59:48,851 I HATE THAT WOMAN. 1061 00:59:48,918 --> 00:59:52,789 SHE DOES SEEM... RATHER OFFICIOUS. 1062 00:59:52,855 --> 00:59:56,192 AND MOTHER JUST LETS HER LEAD HER AROUND BY THE NOSE. 1063 00:59:56,259 --> 00:59:58,361 OH, I'M SORRY. I BETTER PICK IT UP. 1064 01:00:01,130 --> 01:00:04,867 MILDRED, I'M SORRY WE HAVEN'T HAD 1065 01:00:04,934 --> 01:00:06,936 A CHANCE FOR A TALK. 1066 01:00:07,003 --> 01:00:09,038 IT HASN'T EXACTLY BEEN THE SITUATION 1067 01:00:09,105 --> 01:00:10,440 FOR LITTLE CHATS. 1068 01:00:11,174 --> 01:00:12,775 NO, THAT'S TRUE. 1069 01:00:13,977 --> 01:00:16,713 I'M TERRIBLY SORRY ABOUT YOUR BROTHER. 1070 01:00:16,779 --> 01:00:18,881 APPARENTLY, YOU'RE THE ONLY ONE WHO IS. 1071 01:00:18,948 --> 01:00:21,084 NOBODY SEEMS TO EVEN CARE WHO MURDERED HIM. 1072 01:00:23,286 --> 01:00:27,624 O-OH, I JUST HEARD THAT YOU LOST YOUR HUSBAND RECENTLY. 1073 01:00:28,725 --> 01:00:30,660 I DIDN'T KNOW. 1074 01:00:30,727 --> 01:00:33,363 YES, WELL, HE'D BEEN ILL FOR SEVERAL YEARS. 1075 01:00:35,498 --> 01:00:37,600 THAT MUST HAVE BEEN VERY HARD FOR YOU. 1076 01:00:38,635 --> 01:00:42,338 HARD? NOT AT ALL. 1077 01:00:42,405 --> 01:00:45,908 HE WAS A WONDERFUL MAN. I WAS GLAD I COULD DO WHAT I COULD 1078 01:00:45,975 --> 01:00:48,578 TO MAKE HIS LAST YEARS MORE COMFORTABLE. 1079 01:00:48,645 --> 01:00:51,981 YOU KNOW WHAT IT FEELS LIKE TO BE NEEDED, REALLY NEEDED? 1080 01:00:53,349 --> 01:00:55,718 I NEVER KNEW UNTIL I WAS MARRIED. 1081 01:00:55,785 --> 01:00:58,554 I WAS ALWAYS JUST... HERE SITTING IN CORNERS, 1082 01:00:58,621 --> 01:01:01,257 BEING IGNORED, JUST AS I AM NOW! 1083 01:01:01,324 --> 01:01:04,460 YOUR MOTHER CARES FOR YOU MORE THAN YOU KNOW. 1084 01:01:04,527 --> 01:01:07,030 AND THAT'S WHY SHE BRINGS IN ALL THESE STRAYS, 1085 01:01:07,096 --> 01:01:09,966 AND PRACTICALLY CUTS ME OUT OF HER LIFE. 1086 01:01:10,033 --> 01:01:11,634 THAT'S NOT FAIR, MILDRED. 1087 01:01:14,404 --> 01:01:16,005 THE TEA'S IN THE KITCHEN. 1088 01:01:19,342 --> 01:01:21,244 SOMEHOW, THE ANSWER'S IN THIS ROOM. 1089 01:01:22,578 --> 01:01:23,913 I KNOW IT. 1090 01:01:26,716 --> 01:01:30,286 NOTHING ELSE YOU CAN REMEMBER ABOUT LAST NIGHT? 1091 01:01:30,353 --> 01:01:31,854 JUST WHAT I TOLD YOU. 1092 01:01:31,921 --> 01:01:34,123 THEN, WE'LL GO THROUGH IT ALL AGAIN. 1093 01:01:34,190 --> 01:01:37,326 BELEVER AND MARCUM WERE OUT OF THE ROOM. 1094 01:01:37,393 --> 01:01:41,030 EITHER OF THEM A POSSIBLE MURDERER. 1095 01:01:41,097 --> 01:01:44,033 RESTORICK WAS AT THE PIANO. MRS. MARCUM WAS OVER THERE. 1096 01:01:45,635 --> 01:01:48,371 EITHER ONE OF THEM COULD HAVE SNEAKED OUT. 1097 01:01:48,438 --> 01:01:50,440 AND WHAT ABOUT DAUGHTER MILDRED? 1098 01:01:50,506 --> 01:01:52,942 OH, I DOUBT SHE'D KILL HER OWN BROTHER. 1099 01:01:53,009 --> 01:01:54,077 OH, DO YOU NOW? 1100 01:01:55,311 --> 01:01:57,647 DID YOU KNOW THERE WAS SOME DOUBT 1101 01:01:57,714 --> 01:01:59,649 ABOUT THE WAY HER HUSBAND DIED? 1102 01:01:59,716 --> 01:02:01,184 I THOUGHT IT WAS CANCER. 1103 01:02:01,250 --> 01:02:04,253 SOME PEOPLE LAST FOR YEARS WITH CANCER, 1104 01:02:04,320 --> 01:02:05,655 BUT WHEN THE VICAR DIED, 1105 01:02:05,722 --> 01:02:08,124 THERE WAS NO ATTENDING PHYSICIAN, 1106 01:02:08,191 --> 01:02:11,928 AND SHE HAD HIM CREMATED THE VERY NEXT DAY. 1107 01:02:11,994 --> 01:02:13,229 YOU REALLY SUSPECT HER?! 1108 01:02:13,296 --> 01:02:15,765 I SUSPECT EVERYBODY IN THIS BLOODY HOUSE. 1109 01:02:17,266 --> 01:02:20,403 TAKE YOUR SPIRITED YOUNG FRIEND, GINA MARCUM. 1110 01:02:20,470 --> 01:02:22,839 DID YOU KNOW THAT HER MOTHER WAS ADOPTED? 1111 01:02:22,905 --> 01:02:23,940 YES, PIPPA. 1112 01:02:24,006 --> 01:02:26,442 YES, BUT DID YOU KNOW WHO HER MOTHER WAS? 1113 01:02:26,509 --> 01:02:30,413 PIPPA'S MOTHER, I MEAN. FRANCES ELLSWORTH. 1114 01:02:30,480 --> 01:02:32,648 THE, THE ACTRESS... 1115 01:02:33,916 --> 01:02:36,052 WHO POISONED HER HUSBAND WITH ARSENIC? 1116 01:02:36,119 --> 01:02:39,388 AND WAS HANGED FOR IT IN 1943. 1117 01:02:39,455 --> 01:02:42,792 DON'T YOU FIND IT MORE THAN A PASSING INTEREST? 1118 01:02:42,859 --> 01:02:44,894 THAT GINA MARCUM'S GRANDMOTHER 1119 01:02:44,961 --> 01:02:47,597 WAS A CONVICTED ARSENIC-POISONER? 1120 01:02:48,364 --> 01:02:49,766 QUITE A FAMILY. 1121 01:02:49,832 --> 01:02:52,468 Lake: THEY GOT QUITE A TASTE IN MUSIC ALRIGHT. 1122 01:02:52,535 --> 01:02:55,838 SHOSTAKOVICH, TSCHIAKOWSKY, 1123 01:02:55,905 --> 01:02:58,374 RACHMANINOFF. ALL THE RUSSKIES. 1124 01:02:58,441 --> 01:02:59,942 OH, PLEASE, SERGEANT. 1125 01:03:03,980 --> 01:03:06,849 OH, IT'S MORE LIKE IT. HANDEL'S "LARGO," 1126 01:03:08,651 --> 01:03:10,086 "CLAIR DE LUNE." 1127 01:03:11,921 --> 01:03:14,624 ♪ I KNOW A LOVELY GIRL -- ♪ 1128 01:03:16,692 --> 01:03:19,495 INSPECTOR... OVER HERE, SIR. 1129 01:03:31,474 --> 01:03:33,576 STEVEN RESTORICK WAS SITTING THERE. 1130 01:03:33,643 --> 01:03:35,778 IT COULD HAVE BEEN PUT THERE LATER. 1131 01:03:35,845 --> 01:03:38,748 OR HE COULD HAVE MEANT TO TAKE IT AWAY EARLIER. 1132 01:03:38,815 --> 01:03:40,316 LET'S ASK HIM. 1133 01:03:40,383 --> 01:03:41,651 SERGEANT. 1134 01:03:47,323 --> 01:03:49,158 OH, EXCUSE ME. 1135 01:03:49,225 --> 01:03:54,363 MISS BELEVER... HAVE YOU SEEN MR. RESTORICK? 1136 01:03:54,430 --> 01:03:57,166 OH, I'M AFRAID HE'S NO LONGER HERE. 1137 01:03:57,233 --> 01:03:59,202 WHAT DO YOU MEAN HE'S NO LONGER HERE? 1138 01:03:59,268 --> 01:04:02,605 I MEAN, HE PACKED HIS BAGS, AND HE LEFT ABOUT AN HOUR AGO. 1139 01:04:02,672 --> 01:04:05,007 HE DIDN'T SAY WHERE HE WAS GOING. 1140 01:04:14,283 --> 01:04:17,353 I CAN'T BELIEVE IT. 1141 01:04:17,420 --> 01:04:20,890 SOMEBODY TRYING TO POISON ME? 1142 01:04:20,957 --> 01:04:23,960 I TRIED TO KEEP IT FROM YOU AS LONG AS I COULD, 1143 01:04:24,026 --> 01:04:25,494 BUT NOW, WITH ALL THAT'S HAPPENED, 1144 01:04:25,561 --> 01:04:28,331 AND STEVEN RUNNING AWAY -- 1145 01:04:28,397 --> 01:04:31,200 YOU KNEW ABOUT THIS, JANE? 1146 01:04:31,267 --> 01:04:32,301 I'M AFRAID SO. 1147 01:04:32,368 --> 01:04:36,706 IT'S JUST NOT TRUE. ANY OF IT. 1148 01:04:41,277 --> 01:04:44,547 I SUPPOSE I'VE BEEN LIVING OUTSIDE REALITY 1149 01:04:45,715 --> 01:04:47,216 FOR SOME TIME NOW. 1150 01:04:50,319 --> 01:04:53,222 I THINK I'D LIKE TO GO TO MY ROOM ALONE, 1151 01:04:53,923 --> 01:04:56,125 IF YOU DON'T MIND. 1152 01:05:06,869 --> 01:05:08,638 [ DOOR OPENS ] 1153 01:05:08,704 --> 01:05:11,340 OH, INSPECTOR, COME HERE. 1154 01:05:11,407 --> 01:05:15,077 WHAT DOES IT LOOK LIKE? THE ROOM. 1155 01:05:15,144 --> 01:05:20,349 OH...OLD, STUFFY... RICH. 1156 01:05:21,617 --> 01:05:24,587 BUT THINK OF IT AS A STAGE SET 1157 01:05:24,654 --> 01:05:28,057 WITH A LARGE, STAR-STUDDED CAST. 1158 01:05:28,124 --> 01:05:31,027 SOME ON STAGE, SOME IN THE WINGS, 1159 01:05:31,093 --> 01:05:33,829 PROPS AT THE READY, HOUSELIGHTS DIM, 1160 01:05:33,896 --> 01:05:37,700 CURTAIN UP, NOISES OFF, 1161 01:05:39,101 --> 01:05:42,538 ENTRANCES HERE, EXITS THERE, 1162 01:05:42,605 --> 01:05:47,076 CONFLICT, ACTION, CLIMAX, CURTAIN DOWN, 1163 01:05:47,143 --> 01:05:50,780 THUNDEROUS APPLAUSE... WHAT DO YOU THINK? 1164 01:05:51,914 --> 01:05:53,649 IF YOU'LL FORGIVE ME FOR SAYING SO, 1165 01:05:53,716 --> 01:05:55,651 YOU'RE BEGINNING TO SOUND AS BONKERS 1166 01:05:55,718 --> 01:05:58,220 AS EVERYBODY ELSE IN THIS PLACE. 1167 01:05:58,287 --> 01:06:00,089 I CAME TO TELL YOU THAT LONDON 1168 01:06:00,156 --> 01:06:01,557 HAVE PICKED UP STEVEN RESTORICK 1169 01:06:01,624 --> 01:06:03,793 GETTING OFF THE TRAIN AT PADDINGTON STATION. 1170 01:06:03,859 --> 01:06:06,862 THEY'RE SENDING HIM STRAIGHT BACK HERE. 1171 01:06:06,929 --> 01:06:09,398 DID HE GIVE ANY EXCUSE FOR RUNNING AWAY? 1172 01:06:09,465 --> 01:06:11,634 HE CLAIMS HE WASN'T RUNNING AWAY AT ALL. 1173 01:06:11,701 --> 01:06:13,936 HE CLAIMS HE WAS JUST TIRED OF THIS PLACE 1174 01:06:14,003 --> 01:06:16,038 AND DECIDED TO MOVE BACK TO LONDON. 1175 01:06:16,105 --> 01:06:18,074 NOT A VERY PLAUSIBLE STORY, IS IT? 1176 01:06:18,140 --> 01:06:20,977 IT'S A BLOODY LIE, IS WHAT IT IS. 1177 01:06:21,043 --> 01:06:23,679 YOU THINK STEVEN IS OUR MURDERER? 1178 01:06:23,746 --> 01:06:27,383 I HOPE SO. I REALLY DO HOPE SO. 1179 01:06:34,523 --> 01:06:36,726 YOU'RE REALLY JEALOUS OF STEVEN, AREN'T YOU? 1180 01:06:36,792 --> 01:06:38,594 DON'T I HAVE A REASON TO BE? 1181 01:06:38,661 --> 01:06:40,730 IT'S THE THEATER. 1182 01:06:40,796 --> 01:06:43,733 I GET A LOT OF SATISFACTION OUT OF MY WORK THERE. 1183 01:06:43,799 --> 01:06:46,068 OUT OF YOUR WORK? ARE YOU SURE THAT'S ALL? 1184 01:06:46,135 --> 01:06:47,803 THAT'S AN UGLY THING TO SAY. 1185 01:06:47,870 --> 01:06:49,839 YEAH? THE ONLY REASON THAT YOU'RE HERE NOW 1186 01:06:49,905 --> 01:06:51,173 INSTEAD OF THAT STUPID THEATER 1187 01:06:51,240 --> 01:06:53,542 IS BECAUSE STEVEN PULLED HIS LITTLE DISAPPEARING ACT. 1188 01:06:53,609 --> 01:06:56,412 WE'RE TOGETHER ALL THE TIME. 1189 01:06:57,980 --> 01:06:59,148 OH, EXCUSE ME. 1190 01:06:59,215 --> 01:07:03,753 NO, COME IN. NO, I NEED SOMEBODY TO HEAR THIS. 1191 01:07:03,819 --> 01:07:06,155 I NEED A WITNESS IN CASE THERE'S A DIVORCE. 1192 01:07:06,222 --> 01:07:08,324 SOMEBODY TO TESTIFY HOW HE TALKS TO ME. 1193 01:07:08,391 --> 01:07:10,326 COME ON, GINA. 1194 01:07:10,393 --> 01:07:13,129 ARE YOU ASHAMED OF WHATEVER IT IS YOU HAVE TO SAY? 1195 01:07:13,195 --> 01:07:15,331 WE'LL TALK LATER. 1196 01:07:15,398 --> 01:07:18,667 YOU SAY WHATEVER YOU WANT NOW, OR DON'T SAY IT. I MEAN THAT. 1197 01:07:21,303 --> 01:07:23,939 OH, DON'T WORRY ABOUT AUNT JANE. 1198 01:07:24,006 --> 01:07:27,443 I DOUBT THERE'S ANYTHING YOU CAN SAY SHE DOESN'T ALREADY KNOW. 1199 01:07:27,510 --> 01:07:29,578 ALRIGHT. OKAY. 1200 01:07:31,480 --> 01:07:34,183 WHAT I WAS GOING TO SAY 1201 01:07:34,250 --> 01:07:37,086 IS THAT I AM FED UP WITH IT HERE, 1202 01:07:37,153 --> 01:07:39,555 AND I AM FED UP WITH YOU. 1203 01:07:39,622 --> 01:07:40,656 ARE YOU REALLY? 1204 01:07:40,723 --> 01:07:42,925 YEAH, REALLY. 1205 01:07:42,992 --> 01:07:46,529 WE DIDN'T KNOW THAT MUCH ABOUT ONE ANOTHER. 1206 01:07:46,595 --> 01:07:50,032 I MEAN, ABOUT EACH OTHER'S BACKGROUND. 1207 01:07:50,099 --> 01:07:52,068 THE ONLY THING THAT COUNTED 1208 01:07:54,070 --> 01:07:55,805 WAS HOW MUCH WE LOVED EACH OTHER 1209 01:07:55,871 --> 01:07:57,840 AND ALL THE GREAT TIMES THAT WE HAD, 1210 01:07:57,907 --> 01:07:59,942 AND YOU CAN'T TELL ME THAT WE DIDN'T. 1211 01:08:00,009 --> 01:08:01,077 THEY WERE ALRIGHT. 1212 01:08:01,143 --> 01:08:04,080 THEY WERE A HELL OF A LOT BETTER THAN "ALRIGHT," 1213 01:08:04,146 --> 01:08:06,115 AND YOU KNOW IT. UNTIL WE GOT HERE, 1214 01:08:06,182 --> 01:08:08,451 AND THEN EVERYTHING STARTED FALLING APART. 1215 01:08:08,517 --> 01:08:10,419 I MEAN, SUDDENLY, EVERYBODY TREATS ME 1216 01:08:10,486 --> 01:08:12,154 LIKE I'M THE VILLAGE LEPER. 1217 01:08:12,221 --> 01:08:13,289 YOU'RE BEING RIDICULOUS. 1218 01:08:13,355 --> 01:08:14,557 AM I? YES! 1219 01:08:16,792 --> 01:08:17,893 WELL, I'M LEAVING, 1220 01:08:17,960 --> 01:08:20,196 AND I'M GOING BACK TO THE STATES NEXT WEEK. 1221 01:08:20,262 --> 01:08:21,730 I'M GONNA FINISH UP MED SCHOOL, 1222 01:08:21,797 --> 01:08:24,100 AND I'M GOING TO START MY OWN PRACTICE SOMEWHERE, 1223 01:08:24,166 --> 01:08:26,268 AND I'M GOING TO START MY OWN LIFE. 1224 01:08:30,806 --> 01:08:32,641 WELL, YOU CAN JUST BUY ONE TICKET 1225 01:08:34,410 --> 01:08:37,513 BECAUSE I DON'T CARE IF I NEVER SEE YOU AGAIN. 1226 01:08:37,580 --> 01:08:40,316 I WAS A STUPID LITTLE FOOL EVER TO MARRY YOU, 1227 01:08:40,382 --> 01:08:42,885 AND I'LL GET A DIVORCE AS SOON AS I CAN. 1228 01:08:42,952 --> 01:08:44,720 AND I HOPE WHEN YOU GET HOME, 1229 01:08:44,787 --> 01:08:47,523 YOU FIND SOME BORING, MISERABLE, LITTLE FRUMP 1230 01:08:47,590 --> 01:08:50,459 WHO MAKES YOU REALIZE HOW LUCKY YOU WERE TO HAVE ME! 1231 01:08:50,526 --> 01:08:54,430 FINE! GREAT! NOW WE KNOW JUST WHERE WE STAND. 1232 01:08:54,497 --> 01:08:56,298 AND IT'S YOUR LOSS. 1233 01:09:01,137 --> 01:09:02,638 I'M SORRY, WALLY. 1234 01:09:04,740 --> 01:09:07,810 I HAVE TO SEE CARRIE LOUISE. 1235 01:09:13,149 --> 01:09:14,683 OH, MOTHER -- 1236 01:09:14,750 --> 01:09:16,886 OH, I DIDN'T KNOW YOU WERE BUSY. 1237 01:09:16,952 --> 01:09:19,955 WELL, WE'RE NOT REALLY BUSY, ARE WE, JANE? 1238 01:09:21,257 --> 01:09:24,994 WELL, I-I SUPPOSE I JUST WANTED TO APOLOGIZE 1239 01:09:25,060 --> 01:09:27,863 FOR ACTING THE WAY I DID. 1240 01:09:28,764 --> 01:09:31,367 OH, THAT'S QUITE ALRIGHT. 1241 01:09:31,433 --> 01:09:36,005 IS THERE ANYTHING I CAN GET YOU? SOME TEA OR SOMETHING? 1242 01:09:36,071 --> 01:09:38,541 NO, THANK YOU, DEAR. 1243 01:09:38,607 --> 01:09:41,177 MISS BELEVER'S TENDING TO THAT. 1244 01:09:42,745 --> 01:09:45,581 OH, YES, OF COURSE SHE IS. 1245 01:09:45,648 --> 01:09:47,116 ALRIGHT, THEN. 1246 01:09:48,417 --> 01:09:50,019 [ DOOR SLAMS ] 1247 01:09:50,085 --> 01:09:51,587 OH, DEAR. 1248 01:09:51,654 --> 01:09:53,989 I WISH SHE COULD BE HAPPIER. 1249 01:09:55,858 --> 01:09:59,128 MILDRED REMINDS ME OF MARY ALICE RUNACRE 1250 01:09:59,195 --> 01:10:01,597 BACK IN ST. MARY MEAD. 1251 01:10:01,664 --> 01:10:04,600 TENDED HER INVALID FATHER FOR 20 YEARS, 1252 01:10:04,667 --> 01:10:06,535 AND WHEN HE FINALLY DIED, EVERYBODY SAID, 1253 01:10:06,602 --> 01:10:08,737 "OH, FINALLY, MARY ALICE IS FREE, 1254 01:10:08,804 --> 01:10:10,773 AND CAN MAKE A LIFE FOR HERSELF." 1255 01:10:10,839 --> 01:10:12,775 AND SHE DID MEAN TO TRAVEL, 1256 01:10:12,841 --> 01:10:18,214 BUT HER FIRST TRIP WAS TO VISIT AN ELDERLY AUNT IN CORNWALL. 1257 01:10:18,280 --> 01:10:21,417 UNFORTUNATELY, THE AUNT HAD RECENTLY BEEN BEDRIDDEN, 1258 01:10:21,483 --> 01:10:25,454 SO MARY ALICE OFFERED TO STAY A WHILE AND HELP OUT. 1259 01:10:25,521 --> 01:10:29,091 THAT WAS FIVE YEARS AGO. AS FAR AS I KNOW, SHE'S STILL THERE. 1260 01:10:29,158 --> 01:10:30,759 REALLY? 1261 01:10:31,894 --> 01:10:33,229 YES. 1262 01:10:33,295 --> 01:10:38,567 YOU SEE, TAKING CARE OF PEOPLE WAS WHAT SHE DID BEST, 1263 01:10:38,634 --> 01:10:41,103 AND WHAT GAVE HER THE MOST PLEASURE. 1264 01:10:41,170 --> 01:10:44,039 SOME PEOPLE ARE LIKE THAT. 1265 01:10:44,106 --> 01:10:47,810 YOU TOLD ME THAT STORY FOR A REASON. 1266 01:10:47,876 --> 01:10:49,111 DIDN'T YOU, JANE? 1267 01:10:49,178 --> 01:10:50,679 IT WAS JUST A STORY. 1268 01:10:54,183 --> 01:10:56,018 BY THE WAY, 1269 01:10:56,085 --> 01:10:59,888 UH...DO YOU HAVE ANY NAIL SCISSORS HANDY? 1270 01:10:59,955 --> 01:11:03,759 NAIL SCISSORS? WHATEVER FOR? 1271 01:11:03,826 --> 01:11:05,894 I KNOW IT SOUNDS RIDICULOUS, 1272 01:11:07,529 --> 01:11:11,967 BUT COULD YOU GIVE ME SOME NAIL CLIPPINGS? 1273 01:11:15,671 --> 01:11:17,940 WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO WITH THESE? 1274 01:11:18,007 --> 01:11:20,109 ANALYZE THEM. 1275 01:11:20,175 --> 01:11:22,077 YOU DO HAVE SOME SORT OF DISPENSARY 1276 01:11:22,144 --> 01:11:23,779 OR LABORATORY HERE, DON'T YOU? 1277 01:11:23,846 --> 01:11:26,215 YES. WHAT'S THE POINT? 1278 01:11:26,282 --> 01:11:30,753 A CHEMICAL ANALYSIS OF CARRIE LOUISE'S 1279 01:11:30,819 --> 01:11:32,688 FINGERNAILS WOULD DETERMINE 1280 01:11:32,755 --> 01:11:36,425 WHAT KIND OF POISON SHE WAS GIVEN. 1281 01:11:36,492 --> 01:11:39,228 IF I WERE YOU, MISS MARPLE, I WOULDN'T WASTE MY TIME. 1282 01:11:40,262 --> 01:11:43,165 OH, I HAVE LOTS OF TIME, DOCTOR. 1283 01:11:43,232 --> 01:11:44,466 WELL, I HAVEN'T, 1284 01:11:44,533 --> 01:11:46,168 NOT FOR FOOLISHNESS LIKE THIS. 1285 01:11:46,235 --> 01:11:48,904 YOU KNOW VERY WELL IT ISN'T FOOLISHNESS, DON'T YOU? 1286 01:11:50,673 --> 01:11:53,208 FIRST THING IN THE MORNING, THEN. 1287 01:11:53,275 --> 01:11:54,376 THANK YOU. 1288 01:11:56,779 --> 01:11:59,081 ALRIGHT, YOU MEDDLING OLD WITCH! 1289 01:11:59,148 --> 01:12:01,350 HOW MUCH DO YOU KNOW? 1290 01:12:01,417 --> 01:12:02,818 I'D PUT THAT AWAY, DOCTOR. 1291 01:12:02,885 --> 01:12:05,154 OH, I SEE, A TRAP. 1292 01:12:05,220 --> 01:12:06,522 ALRIGHT, OUTTA MY WAY! 1293 01:12:06,588 --> 01:12:09,158 COME ON, BOTH OF YOU, AROUND HERE. COME ON, MOVE! 1294 01:12:17,766 --> 01:12:21,737 NOW, DON'T MOVE, OR I'LL KILL HER, 1295 01:12:21,804 --> 01:12:23,372 AND DON'T THINK I WON'T. 1296 01:12:41,824 --> 01:12:43,025 STAY THERE! 1297 01:12:46,595 --> 01:12:47,629 CUT ACROSS THE PARK. 1298 01:12:47,696 --> 01:12:49,531 TRY AND STOP HIM AT THE GATE! 1299 01:12:52,768 --> 01:12:53,836 ARE YOU ALRIGHT? 1300 01:12:53,902 --> 01:12:55,270 I'VE BEEN BETTER, THANK YOU. 1301 01:12:55,337 --> 01:12:57,005 COME ON. 1302 01:13:07,583 --> 01:13:09,485 OKAY, OPEN THE GATES. OPEN THE GATES! 1303 01:13:11,687 --> 01:13:13,422 NOW, GET OUT! GET OUT! 1304 01:13:14,957 --> 01:13:16,492 STAY WHERE YOU ARE! 1305 01:13:52,795 --> 01:13:54,463 HE'S A GONER, I'M AFRAID, SIR. 1306 01:13:58,634 --> 01:14:01,970 WELL, THAT'S THAT, THEN. 1307 01:14:02,938 --> 01:14:04,106 NOT QUITE. 1308 01:14:06,408 --> 01:14:09,611 I'M AFRAID WE STILL HAVE A MURDERER IN OUR MIDST. 1309 01:14:16,552 --> 01:14:18,086 RESTORICK STILL WON'T EXPLAIN 1310 01:14:18,153 --> 01:14:19,421 WHY HE RAN AWAY. 1311 01:14:19,488 --> 01:14:22,724 HE CLAIMED HE DOESN'T KNOW A THING ABOUT THAT GUN. 1312 01:14:22,791 --> 01:14:26,562 BUT WHAT I WANT TO KNOW IS, WHAT PUT YOU ONTO DR. HARGROVE? 1313 01:14:26,628 --> 01:14:30,232 I SUDDENLY REMEMBERED WHO EDGAR REMINDED ME OF. 1314 01:14:30,299 --> 01:14:32,534 NOT REALLY THE ANSWER I WAS LOOKING FOR. 1315 01:14:34,570 --> 01:14:35,637 WATCH WHAT YOU'RE DOING, 1316 01:14:35,704 --> 01:14:37,406 YOU BLOODY YOUNG HOOLIGAN! 1317 01:14:39,041 --> 01:14:41,210 HARDLY THE STONYGATES SPIRIT. 1318 01:14:41,276 --> 01:14:42,377 THE STONYGATES SPIRIT 1319 01:14:42,444 --> 01:14:44,046 IS BEGINNING TO NAUSEATE ME. 1320 01:14:44,112 --> 01:14:46,815 WHEN ARE YOU GOING TO CALL LONDON? 1321 01:14:46,882 --> 01:14:49,117 THE GULBRANDSEN OFFICES SHOULD BE OPEN NOW. 1322 01:14:49,184 --> 01:14:51,687 WE REALLY NEED TO KNOW WHAT CHRISTIAN WAS UP TO. 1323 01:14:51,753 --> 01:14:53,822 IT'S A QUESTION OF MOTIVE. 1324 01:14:53,889 --> 01:14:54,823 OF HARGROVE? 1325 01:14:54,890 --> 01:14:58,227 PARTLY. IT'S VERY COMPLICATED. 1326 01:14:58,293 --> 01:15:00,729 IT'S JUST POSSIBLE I MAY BE ABLE TO UNDERSTAND. 1327 01:15:00,796 --> 01:15:03,465 SOON, I PROMISE, 1328 01:15:03,532 --> 01:15:06,368 BUT EDGAR IS THE KEY TO THE WHOLE THING. 1329 01:15:06,435 --> 01:15:08,871 OBSTINATE, INFURIATING -- 1330 01:15:08,937 --> 01:15:12,040 INSPECTOR BLACKER WAS RIGHT ABOUT YOU. 1331 01:15:12,107 --> 01:15:15,043 DIDN'T HE ALSO SAY, "BLOODY USEFUL"? 1332 01:15:16,812 --> 01:15:19,081 ALRIGHT, I'LL HAVE SERGEANT LAKE 1333 01:15:19,147 --> 01:15:21,450 BRING YOUNG EDGAR ACROSS FOR QUESTIONING. 1334 01:15:38,300 --> 01:15:39,535 YOU LOOK SURPRISED. 1335 01:15:39,601 --> 01:15:41,470 I SUPPOSE I AM. 1336 01:15:41,537 --> 01:15:43,605 ME, TOO, ACTUALLY. 1337 01:15:43,672 --> 01:15:46,642 I CAN'T EVEN EXPLAIN HOW IT HAPPENED. 1338 01:15:46,708 --> 01:15:48,343 AFTER OUR LITTLE SCREAMING MATCH YESTERDAY, 1339 01:15:48,410 --> 01:15:50,812 I WENT UP TO OUR ROOM, SLAMMED SOME DOORS, 1340 01:15:50,879 --> 01:15:52,848 THREW SOME THINGS ABOUT, 1341 01:15:52,915 --> 01:15:56,885 THEN I SAT DOWN TO THINK ABOUT WHAT IT WAS I REALLY WANTED. 1342 01:15:56,952 --> 01:15:58,020 YOUR HUSBAND? 1343 01:15:58,086 --> 01:15:59,888 ISN'T IT AMAZING? 1344 01:15:59,955 --> 01:16:03,592 I MEAN, I MARRIED HIM BECAUSE I LOVED IT 1345 01:16:03,659 --> 01:16:04,893 THAT HE WAS SO STRONG, 1346 01:16:04,960 --> 01:16:07,996 SO COMMITTED TO ALL THE THINGS HE WANTED TO DO. 1347 01:16:08,063 --> 01:16:10,232 AND THEN, WHEN WE GOT HERE, 1348 01:16:10,299 --> 01:16:12,301 HE BECAME SO -- I DON'T KNOW -- 1349 01:16:12,367 --> 01:16:15,771 INEFFECTUAL... UNTIL YESTERDAY. 1350 01:16:15,837 --> 01:16:17,306 I GUESS THAT'S WHY 1351 01:16:17,372 --> 01:16:19,975 I MUST HAVE TURNED DOWN STEVEN'S PROPOSAL. 1352 01:16:20,042 --> 01:16:21,877 WHEN DID YOU DO THAT? 1353 01:16:21,944 --> 01:16:23,612 YESTERDAY MORNING. 1354 01:16:23,679 --> 01:16:26,515 EVEN BEFORE WALLY TOLD ME OFF LIKE THAT. 1355 01:16:26,582 --> 01:16:29,017 I MEAN, WASN'T HE WONDERFUL? 1356 01:16:29,084 --> 01:16:31,720 LIKE THE HERO OUT OF SOME OLD COWBOY MOVIE. 1357 01:16:31,787 --> 01:16:33,555 OR A SHAKESPEARE PLAY. 1358 01:16:35,424 --> 01:16:38,226 WAS I REALLY BEING A SHREW? 1359 01:16:38,293 --> 01:16:40,996 KATE'S A MUCH NICER ROLE THAN JEZEBEL. 1360 01:16:49,204 --> 01:16:50,439 OH! 1361 01:17:05,821 --> 01:17:07,823 YES, I SEE. 1362 01:17:07,889 --> 01:17:09,257 FOUR YEARS AGO. 1363 01:17:11,793 --> 01:17:13,895 YES, I UNDERSTAND. 1364 01:17:13,962 --> 01:17:16,031 OH, CERTAINLY NEED A COPY. YES. 1365 01:17:17,332 --> 01:17:19,835 ALRIGHT, I'LL DO THAT, AND THANK YOU VERY MUCH INDEED. 1366 01:17:21,136 --> 01:17:22,070 WHAT YOU EXPECTED? 1367 01:17:22,137 --> 01:17:23,205 MORE OR LESS. 1368 01:17:23,271 --> 01:17:25,440 I'M BEGINNING TO SEE WHAT YOU WERE AFTER. 1369 01:17:26,975 --> 01:17:30,512 AH! MR. LAWSON. SIT DOWN. 1370 01:17:31,847 --> 01:17:33,649 I'VE GOT SOME QUESTIONS FOR YOU, LAD. 1371 01:17:35,550 --> 01:17:36,618 I'VE ALREADY TOLD EVERYBODY. 1372 01:17:36,685 --> 01:17:39,187 I DIDN'T MEAN TO DO IT. SOMETHING CAME OVER ME. 1373 01:17:39,254 --> 01:17:41,089 NO MORE LIES, BOY. 1374 01:17:41,156 --> 01:17:43,492 JUST TELL US WHO PUT YOU UP TO IT. 1375 01:17:43,558 --> 01:17:45,060 NOBODY PUT ME UP TO NOTHING. 1376 01:17:45,127 --> 01:17:47,396 OH, COME OFF IT! 1377 01:17:47,462 --> 01:17:48,664 SOMEBODY GAVE YOU THAT GUN 1378 01:17:48,730 --> 01:17:51,166 AND TOLD YOU TO THREATEN MR. SERACOTE WITH IT. 1379 01:17:51,233 --> 01:17:55,170 AND WE KNOW WHO IT WAS! THE ONE WHO KILLED MR. GULBRANDSEN. 1380 01:17:55,237 --> 01:17:56,271 NO. 1381 01:17:56,338 --> 01:17:59,141 YOU'RE AN ACCESSORY TO MURDER, BOY. 1382 01:17:59,207 --> 01:18:02,277 JUST TELL ME THE TRUTH, AND WE MIGHT GO EASY ON YOU. 1383 01:18:02,344 --> 01:18:03,845 I DON'T KNOW ANYTHING. 1384 01:18:03,912 --> 01:18:06,581 TWENTY YEARS TO LIFE! THAT'S WHAT YOU'RE FACING. 1385 01:18:06,648 --> 01:18:08,884 THE SAME AS IF YOU PULLED THE TRIGGER YOURSELF! 1386 01:18:08,950 --> 01:18:10,252 NOW, TELL US THE TRUTH! 1387 01:18:31,006 --> 01:18:32,641 BOY! COME BACK HERE! 1388 01:18:34,176 --> 01:18:35,610 LAWSON! 1389 01:18:37,079 --> 01:18:38,580 LAWSON! 1390 01:18:40,082 --> 01:18:41,750 COME BACK HERE, LAWSON! 1391 01:18:44,553 --> 01:18:46,088 LAWSON, STOP! 1392 01:18:47,956 --> 01:18:49,758 STOP, I SAID! 1393 01:18:56,064 --> 01:18:57,132 COME BACK! 1394 01:18:57,199 --> 01:18:59,634 SERGEANT, GET ROUND TO THE OTHER SIDE! 1395 01:19:02,337 --> 01:19:03,739 HURRY! 1396 01:19:04,639 --> 01:19:05,941 Louis: EDGAR! 1397 01:19:06,007 --> 01:19:07,943 THAT BOAT'S ROTTEN. IT WILL SINK! 1398 01:19:12,514 --> 01:19:14,015 EDGAR! 1399 01:19:15,951 --> 01:19:16,985 AAAH! 1400 01:19:18,286 --> 01:19:21,022 HELP! CAN'T SWIM! 1401 01:19:21,089 --> 01:19:22,657 SERGEANT! COME BACK HERE! 1402 01:19:22,724 --> 01:19:25,460 NO, NO, SIR, PLEASE! WE DON'T WANNA LOSE YOU AS WELL. 1403 01:19:25,527 --> 01:19:27,262 I NEED A HAND WITH THE BOAT. 1404 01:19:27,329 --> 01:19:28,096 I CAN'T SWIM! 1405 01:19:28,163 --> 01:19:29,765 SERGEANT! 1406 01:19:29,831 --> 01:19:32,567 I CAN'T SWIM! 1407 01:19:32,634 --> 01:19:33,769 HELP! 1408 01:19:36,071 --> 01:19:37,539 HELP ME, PLEASE! 1409 01:19:38,607 --> 01:19:39,875 HELP! 1410 01:20:10,505 --> 01:20:12,641 I CAN'T FIND HIM, SIR! 1411 01:20:12,707 --> 01:20:14,843 KEEP LOOKING! KEEP LOOKING! 1412 01:20:22,884 --> 01:20:24,519 NO, SIR, IT'S NO GOOD! 1413 01:20:24,586 --> 01:20:27,889 I CAN'T SEE A THING. IT'S TOO MUDDY! 1414 01:20:27,956 --> 01:20:30,225 WE'LL GET A CREW DOWN TO DRAG THE BOTTOM. 1415 01:20:32,494 --> 01:20:34,229 I'M SORRY, MR. SERACOTE. 1416 01:20:53,682 --> 01:20:56,284 WELL...WHAT NOW? 1417 01:20:58,286 --> 01:21:02,123 ACCORDING TO YOU, THAT LAD WAS THE KEY TO EVERYTHING. 1418 01:21:02,190 --> 01:21:03,458 HE WAS. 1419 01:21:04,726 --> 01:21:07,362 THAT KEY IS NEVER GOING TO UNLOCK ANYTHING NOW. 1420 01:21:09,297 --> 01:21:13,034 WE'LL JUST HAVE TO DO IT OURSELVES, WON'T WE? 1421 01:21:20,809 --> 01:21:24,279 AND, I MUST SAY, I HAD MY DOUBTS WHEN SHE TOLD ME. 1422 01:21:24,346 --> 01:21:26,648 HOWEVER, WE'VE DONE SOME CHECKING, 1423 01:21:26,715 --> 01:21:30,318 AND HER THEORY SEEMS TO HOLD UP VERY WELL INDEED. 1424 01:21:30,385 --> 01:21:32,921 BUT, AS IT'S HER SHOW, 1425 01:21:32,988 --> 01:21:35,357 THERE'S NO REASON WHY SHE SHOULDN'T TAKE THE STAGE. 1426 01:21:36,191 --> 01:21:37,459 MISS MARPLE. 1427 01:21:38,426 --> 01:21:40,762 OH. 1428 01:21:40,829 --> 01:21:42,931 WELL, THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT, ISN'T IT? 1429 01:21:42,998 --> 01:21:46,935 THE STAGE, THE THEATER, ILLUSION, 1430 01:21:47,002 --> 01:21:52,107 LIKE A MAGICIAN USING MIRRORS TO FOOL THE AUDIENCE. 1431 01:21:52,173 --> 01:21:55,343 BUT FIRST, ONE SMALL DETAIL. 1432 01:21:55,410 --> 01:21:59,581 STEVEN, YOU BOLTED BECAUSE GINA HAD TURNED YOU DOWN, 1433 01:21:59,648 --> 01:22:02,617 AND YOU WANTED TO BE SOME PLACE AWAY FROM HERE 1434 01:22:02,684 --> 01:22:05,287 TO LICK YOUR WOUNDS, ISN'T THAT RIGHT? 1435 01:22:07,222 --> 01:22:10,292 BUT WE STILL HAVE THE PROBLEM 1436 01:22:10,358 --> 01:22:14,095 OF SOMEONE TRYING TO POISON OUR DEAR CARRIE LOUISE. 1437 01:22:14,162 --> 01:22:15,931 POISON MOTHER? 1438 01:22:15,997 --> 01:22:17,332 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1439 01:22:17,399 --> 01:22:19,534 PERHAPS SOME OF YOU ARE UNAWARE 1440 01:22:19,601 --> 01:22:21,303 THAT THE ENTIRE INVESTIGATION 1441 01:22:21,369 --> 01:22:22,637 OF CHRISTIAN'S MURDER 1442 01:22:22,704 --> 01:22:24,539 WAS BASED ON THE ASSUMPTION 1443 01:22:24,606 --> 01:22:28,710 THAT SOMEONE WAS TRYING TO POISON CARRIE LOUISE. 1444 01:22:28,777 --> 01:22:30,378 THE THEORY WAS THAT CHRISTIAN 1445 01:22:30,445 --> 01:22:32,847 MIGHT KNOW THE IDENTITY OF THE POISONER, 1446 01:22:32,914 --> 01:22:35,317 AND WAS THEREFORE KILLED TO KEEP HIM QUIET. 1447 01:22:35,383 --> 01:22:40,188 BUT THAT'S NONSENSE! WHO WOULD POISON MOTHER? 1448 01:22:40,255 --> 01:22:42,724 THERE WAS EVIDENCE, YOU SEE? 1449 01:22:42,791 --> 01:22:44,659 FIRSTLY, MRS. SERACOTE'S ILLNESS. 1450 01:22:44,726 --> 01:22:46,661 THE SYMPTOMS COULD HAVE BEEN THE RESULT 1451 01:22:46,728 --> 01:22:48,797 OF SLOW ARSENIC POISONING. 1452 01:22:48,863 --> 01:22:51,299 MR. SERACOTE SAID THAT MR. GULBRANDSEN 1453 01:22:51,366 --> 01:22:53,401 HAD TOLD HIM THAT'S EXACTLY WHAT THEY WERE. 1454 01:22:53,468 --> 01:22:56,938 AND THEN, THERE WAS THE LETTER IN MR. GULBRANDSEN'S TYPEWRITER 1455 01:22:57,005 --> 01:22:59,240 TELLING HOW HE'D DISCOVERED THE POISONING PLOT. 1456 01:22:59,307 --> 01:23:03,979 IN FACT, POISON WAS DISCOVERED IN MRS. SERACOTE'S MEDICINE 1457 01:23:04,045 --> 01:23:06,881 AND IN THE CHOCOLATES WHICH WERE DELIVERED TO HER. 1458 01:23:06,948 --> 01:23:08,416 THAT'S SOME PRETTY SOLID EVIDENCE. 1459 01:23:08,483 --> 01:23:11,987 CARRIE LOUISE'S PHYSICAL CONDITION COULD BE 1460 01:23:12,053 --> 01:23:16,491 EXACTLY WHAT IT APPEARS -- THE RESULT OF A MILD FLU, 1461 01:23:16,558 --> 01:23:20,095 PLUS THE SAD TOLL THE YEARS TAKE ON ALL OF US. 1462 01:23:20,161 --> 01:23:23,131 AND YOU SEE, THE LETTER IN THE TYPEWRITER 1463 01:23:23,198 --> 01:23:24,165 COULD HAVE BEEN WRITTEN 1464 01:23:24,232 --> 01:23:27,902 NOT BY CHRISTIAN, BUT BY THE MURDERER. 1465 01:23:27,969 --> 01:23:30,739 AND THE MEDICINE AND THE CHOCOLATES 1466 01:23:30,805 --> 01:23:33,008 COULD HAVE BEEN DOCTORED LATER 1467 01:23:33,074 --> 01:23:34,843 TO GIVE THE FIRM IMPRESSION 1468 01:23:34,909 --> 01:23:37,412 THAT THERE WAS A POISONER AFOOT. 1469 01:23:37,479 --> 01:23:40,548 THEN YOU MEAN GRANDMOTHER WASN'T BEING POISONED? 1470 01:23:40,615 --> 01:23:43,318 EXACTLY. THANK THE LORD. 1471 01:23:43,385 --> 01:23:44,986 BUT IF THERE WASN'T A POISONER, 1472 01:23:45,053 --> 01:23:46,921 THEN WHAT IN THE WORLD 1473 01:23:46,988 --> 01:23:49,190 BROUGHT CHRISTIAN DOWN HERE IN THE FIRST PLACE? 1474 01:23:50,291 --> 01:23:51,593 INSPECTOR? 1475 01:23:54,262 --> 01:23:59,334 WELL, EARLIER TODAY, I RANG MR. GULBRANDSEN'S OFFICE 1476 01:23:59,401 --> 01:24:02,604 AND FOUND THAT ON THE AFTERNOON BEFORE HE ARRIVED HERE, 1477 01:24:02,670 --> 01:24:04,973 HE HAD RECEIVED A PRELIMINARY AUDIT 1478 01:24:05,040 --> 01:24:07,709 OF STONYGATES FINANCES. 1479 01:24:07,776 --> 01:24:11,146 IT WAS OBVIOUS THAT THERE HAD BEEN GROSS IRREGULARITIES 1480 01:24:11,212 --> 01:24:13,515 AND A FULL ACCOUNTING WAS ORDERED, 1481 01:24:13,581 --> 01:24:15,884 WHICH IS NOW IN PROGRESS. 1482 01:24:15,950 --> 01:24:17,585 AND AT MISS MARPLE'S SUGGESTION, 1483 01:24:17,652 --> 01:24:20,155 WE HAD THEM DIG A LITTLE FURTHER INTO THE FILES. 1484 01:24:20,221 --> 01:24:22,257 WE FOUND THAT FOUR YEARS AGO, 1485 01:24:22,323 --> 01:24:24,759 MR. GULBRANDSEN, ON BEHALF OF THE FOUNDATION, 1486 01:24:24,826 --> 01:24:27,829 HAD TURNED DOWN A PLAN BY DR. HARGROVE 1487 01:24:27,896 --> 01:24:31,699 TO ESTABLISH A FULLY SELF-CONTAINED YOUTH CENTER. 1488 01:24:31,766 --> 01:24:34,636 THE MODEL OF IT IS STILL IN MR. SERACOTE'S STUDY. 1489 01:24:34,702 --> 01:24:36,204 YES, OF COURSE IT IS. 1490 01:24:36,271 --> 01:24:37,605 IT'S MY OPINION, 1491 01:24:37,672 --> 01:24:41,476 AND I'M QUITE SURE THAT THE ACCOUNTING WILL BEAR ME OUT, 1492 01:24:41,543 --> 01:24:44,879 THAT IN THE LAST FEW YEARS, TENS OF THOUSANDS OF POUNDS 1493 01:24:44,946 --> 01:24:48,983 HAVE BEEN EMBEZZLED FROM THE GULBRANDSEN FOUNDATION 1494 01:24:49,050 --> 01:24:52,287 TO SET UP THIS CENTER INDEPENDENTLY. 1495 01:24:52,353 --> 01:24:53,922 THAT'S DAMNED UNFAIR. 1496 01:24:53,988 --> 01:24:55,523 YOU'RE SLANDERING A DEAD MAN. 1497 01:24:55,590 --> 01:24:57,792 PLEASE, MR. SERACOTE. 1498 01:24:57,859 --> 01:25:00,695 MISS MARPLE HAS A FEW MORE ENLIGHTENING THINGS TO TELL US. 1499 01:25:02,864 --> 01:25:04,432 DR. HARGROVE MUST HAVE THOUGHT 1500 01:25:04,499 --> 01:25:07,502 THE YOUTH CENTER WOULD BRING HIM INTERNATIONAL FAME 1501 01:25:07,569 --> 01:25:09,704 AS A PSYCHOLOGIST. 1502 01:25:09,771 --> 01:25:13,741 PEOPLE DO STRANGE THINGS PURSUING A DREAM OF GLORY. 1503 01:25:13,808 --> 01:25:16,911 BUT I STILL CAN'T BELIEVE THAT HE WOULD ACTUALLY KILL PEOPLE. 1504 01:25:16,978 --> 01:25:20,448 OH, I COULD. HE TRIED TO KILL ME TWICE. 1505 01:25:20,515 --> 01:25:23,184 HE DROPPED THOSE LIGHTS ON ME AT THE THEATER. 1506 01:25:23,251 --> 01:25:25,987 HE THOUGHT HE'D BE SAFER WITH ME OUT OF THE WAY. 1507 01:25:26,054 --> 01:25:27,255 AND THEN HE TRIED AGAIN 1508 01:25:27,322 --> 01:25:29,591 WHEN YOU BROUGHT HIM THOSE NAIL CLIPPINGS. 1509 01:25:29,657 --> 01:25:31,392 PERSISTENT DEVIL, WASN'T HE? 1510 01:25:31,459 --> 01:25:34,062 HE KNEW THAT AN ANALYSIS OF CARRIE LOUISE'S NAILS 1511 01:25:34,129 --> 01:25:36,064 WOULD PROVE THAT SHE'D NEVER 1512 01:25:36,131 --> 01:25:38,533 BEEN SUBJECTED TO ANY KIND OF POISON. 1513 01:25:38,600 --> 01:25:40,902 IF THERE WASN'T A POISONER, THEN WE WOULD BE 1514 01:25:40,969 --> 01:25:44,038 ONTO THE REAL REASON FOR CHRISTIAN'S VISIT -- 1515 01:25:44,105 --> 01:25:45,707 THE EMBEZZLEMENT. 1516 01:25:45,773 --> 01:25:47,909 THEN HARGROVE KILLED UNCLE CHRISTIAN 1517 01:25:47,976 --> 01:25:50,245 BECAUSE HE DISCOVERED THE EMBEZZLEMENT? 1518 01:25:50,311 --> 01:25:52,680 NO, DR. HARGROVE 1519 01:25:52,747 --> 01:25:55,850 WAS IN THE ROOM WHEN WE HEARD THE FIRST SHOT. 1520 01:25:55,917 --> 01:25:57,485 YES HE WAS, WASN'T HE? 1521 01:25:57,552 --> 01:25:59,954 AND HE SHOUTED TO LOUIS THROUGH THE DOOR. 1522 01:26:00,021 --> 01:26:03,258 AND YOU SAID THAT YOU COULD COPE WITH EDGAR. 1523 01:26:03,324 --> 01:26:04,993 I REMEMBER. 1524 01:26:05,059 --> 01:26:08,696 BUT THEN, IF DR. HARGROVE DIDN'T MURDER MY BROTHER, 1525 01:26:10,031 --> 01:26:12,267 WHO DID? 1526 01:26:12,333 --> 01:26:14,035 ANOTHER PERSON TO WHOM 1527 01:26:14,102 --> 01:26:16,271 THAT YOUTH CENTER HAD BECOME AN OBSESSION, 1528 01:26:16,337 --> 01:26:18,573 THE ONE WHO THOUGHT OF THE WHOLE POISON STORY, 1529 01:26:18,640 --> 01:26:23,011 AND THE ONE WHO ACTUALLY ENGINEERED THE EMBEZZLEMENT. 1530 01:26:23,077 --> 01:26:26,147 I'M AFRAID CHRISTIAN'S MURDERER IS YOU... 1531 01:26:30,318 --> 01:26:32,020 MR. SERACOTE. 1532 01:26:33,788 --> 01:26:35,823 THIS IS INSANE. 1533 01:26:35,890 --> 01:26:37,492 WHEN CHRISTIAN WAS KILLED, 1534 01:26:37,559 --> 01:26:40,528 I WAS IN THE STUDY ALMOST BEING KILLED MYSELF. 1535 01:26:40,595 --> 01:26:43,164 YOU WERE ALL THERE. YOU HEARD IT. 1536 01:26:43,231 --> 01:26:45,433 YES, BUT WE DIDN'T SEE IT, DID WE? 1537 01:26:45,500 --> 01:26:46,634 BUT WHAT'S THE DIFFERENCE? 1538 01:26:46,701 --> 01:26:49,370 OH, A GREAT DEAL, MR. SERACOTE. 1539 01:26:49,437 --> 01:26:50,905 WHAT FIRST PUT ME ONTO IT 1540 01:26:50,972 --> 01:26:54,409 WAS THAT EDGAR KEPT REMINDING ME OF SOMEONE BACK HOME, 1541 01:26:54,475 --> 01:26:56,844 AND I SUDDENLY REMEMBERED WHO IT WAS -- 1542 01:26:56,911 --> 01:26:59,047 A FOOLISH YOUNG MAN NAMED LEONARD WYLIE, 1543 01:26:59,113 --> 01:27:01,549 A DENTIST -- HIS FATHER WAS A DENTIST, TOO, 1544 01:27:01,616 --> 01:27:04,118 BUT HE GOT OLD, AND HIS HAND BEGAN TO SHAKE 1545 01:27:04,185 --> 01:27:06,721 SO ALL OF THE PATIENTS PREFERRED THE SON. 1546 01:27:06,788 --> 01:27:09,624 THE OLD MAN WAS MISERABLE. OH, HE MOPED AROUND. 1547 01:27:09,691 --> 01:27:13,027 SO, LEONARD BEGAN TO PRETEND THAT HE DRANK. 1548 01:27:13,094 --> 01:27:15,763 HE DOUSED HIMSELF WITH WHISKEY, AND HE STAGGERED ABOUT, 1549 01:27:15,830 --> 01:27:18,466 AND SLURRED HIS SPEECH, AND ALL THAT. 1550 01:27:18,533 --> 01:27:21,102 YOU SEE, HIS IDEA WAS THAT THE PATIENTS 1551 01:27:21,169 --> 01:27:22,904 WOULD THEN GO BACK TO THE FATHER. 1552 01:27:22,971 --> 01:27:24,606 WELL, ANYBODY WITH GOOD SENSE 1553 01:27:24,672 --> 01:27:26,641 WOULD KNOW WHAT WAS GOING TO HAPPEN. 1554 01:27:26,708 --> 01:27:30,245 ALL THE PATIENTS WENT TO ANOTHER DENTIST, MR. REILLY. 1555 01:27:32,113 --> 01:27:34,782 THE IRONY OF IT WAS THAT I ALWAYS THOUGHT 1556 01:27:34,849 --> 01:27:38,653 LEONARD WAS A MOST UNCONVINCING DRUNKARD. 1557 01:27:38,720 --> 01:27:41,122 HE ALWAYS SEEMED TO OVERDO IT, 1558 01:27:41,189 --> 01:27:44,892 JUST AS EDGAR SEEMED TO OVERDO EVERYTHING. 1559 01:27:44,959 --> 01:27:47,795 BUT EDGAR WAS PUTTING ON HIS LITTLE ACT 1560 01:27:47,862 --> 01:27:50,832 FOR THE BENEFIT OF THE ONE PERSON HERE 1561 01:27:50,898 --> 01:27:54,235 WHO WAS THE CLOSEST HE'D EVER HAD TO A REAL FATHER. 1562 01:27:55,503 --> 01:27:58,306 AGAIN, YOU, MR. SERACOTE. 1563 01:28:01,409 --> 01:28:04,379 WE ALL KNOW THAT EDGAR BELONGED TO THE THEATER GROUP 1564 01:28:04,445 --> 01:28:08,249 AND THAT HE COULD BE COUNTED ON TO DO HIS PART WELL ENOUGH. 1565 01:28:08,316 --> 01:28:11,552 SO, WHILE YOU CREPT OUT OF THE STUDY, 1566 01:28:11,619 --> 01:28:14,255 RAN AROUND TO CHRISTIAN'S ROOM 1567 01:28:14,322 --> 01:28:16,024 AND KILLED HIM, 1568 01:28:16,090 --> 01:28:18,259 DR. HARGROVE AND EDGAR 1569 01:28:18,326 --> 01:28:21,062 PERFORMED THEIR LINES IN PERSON 1570 01:28:21,129 --> 01:28:25,600 TAKING THEIR CUES FROM YOUR TAPE-RECORDED VOICE. 1571 01:28:25,667 --> 01:28:28,269 YOU DO USE A TAPE RECORDER. I'VE SEEN IT. 1572 01:28:28,336 --> 01:28:31,506 AND THERE WERE THE TWO BULLET HOLES IN YOUR BOOKS. 1573 01:28:31,572 --> 01:28:36,177 THEY WERE EXACTLY WHERE YOUR HEAD WOULD HAVE BEEN 1574 01:28:36,244 --> 01:28:38,079 IF YOU'D BEEN SITTING BEHIND THE DESK. 1575 01:28:38,146 --> 01:28:40,648 A THOROUGH SEARCH OF THE HOUSE WILL PROBABLY TURN UP 1576 01:28:40,715 --> 01:28:43,451 A PAIR OF GLOVES YOU USED WITH POWDER MARKS ON THEM, 1577 01:28:43,518 --> 01:28:47,822 OR POSSIBLY YOUR FINGERPRINTS ON MR. GULBRANDSEN'S TYPEWRITER. 1578 01:28:48,823 --> 01:28:50,925 IN ANY CASE, A FULL AUDIT -- 1579 01:28:50,992 --> 01:28:52,327 WHERE ARE YOU GOING? 1580 01:28:54,062 --> 01:28:58,132 WELL, UM...THE GAME'S UP, ISN'T IT? 1581 01:29:03,137 --> 01:29:05,506 I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO HAVE THE TAPE 1582 01:29:05,573 --> 01:29:08,076 THAT I USED. 1583 01:29:08,142 --> 01:29:09,444 IT'S IN THE STUDY. 1584 01:29:13,448 --> 01:29:14,949 SERGEANT LAKE, BE CAREFUL. 1585 01:29:15,016 --> 01:29:17,652 HE'S GOT MY GUN IN HIS STUDY. 1586 01:29:17,719 --> 01:29:20,088 Carrie: DON'T WORRY, INSPECTOR. 1587 01:29:20,154 --> 01:29:22,623 HE WON'T TRY TO ESCAPE. 1588 01:29:22,690 --> 01:29:27,195 HE SNEAKED OUT OF THAT ROOM ONCE BEFORE, MA'AM. 1589 01:29:27,261 --> 01:29:28,463 [ GUNSHOT ] 1590 01:29:43,778 --> 01:29:45,380 NO, NO, DON'T COME IN, SIR. 1591 01:29:45,446 --> 01:29:46,547 PLEASE. 1592 01:30:09,704 --> 01:30:12,807 I'M AFRAID WHEN AN IDEALIST BECOMES A FANATIC, 1593 01:30:12,874 --> 01:30:14,876 THE LINE BETWEEN RIGHT AND WRONG 1594 01:30:14,942 --> 01:30:16,310 BECOMES A BLUR. 1595 01:30:16,377 --> 01:30:19,981 BUT HE WASN'T A BAD MAN, WAS HE? 1596 01:30:20,047 --> 01:30:22,784 WHAT HE WANTED WAS GOOD. 1597 01:30:22,850 --> 01:30:25,086 AND HE WAS READY TO RISK HIS OWN LIFE 1598 01:30:25,153 --> 01:30:27,255 TO SAVE EDGAR LAWSON FROM DROWNING. 1599 01:30:29,424 --> 01:30:32,427 AND HE DID LOVE ME VERY MUCH, 1600 01:30:33,728 --> 01:30:35,563 AND I LOVED HIM. 1601 01:30:37,765 --> 01:30:40,001 I ALWAYS WILL. 1602 01:30:50,077 --> 01:30:55,283 AUNT JANE, I BELIEVE I OWE YOU A DEBT OF GRATITUDE, TOO, 1603 01:30:55,349 --> 01:30:57,618 BECAUSE MOTHER TELLS ME IT'S THANKS TO YOU 1604 01:30:57,685 --> 01:30:59,454 THAT MISS BELEVER WAS GIVEN THE SACK. 1605 01:30:59,520 --> 01:31:00,455 [ GIGGLING ] 1606 01:31:00,521 --> 01:31:01,956 WELL, HAVE A GOOD JOURNEY. 1607 01:31:04,158 --> 01:31:09,030 JANE, HOW DID YOU FIGURE IT ALL OUT? 1608 01:31:09,096 --> 01:31:11,766 ACTUALLY, YOU WERE THE KEY TO THE SOLUTION. 1609 01:31:11,833 --> 01:31:13,234 ME? 1610 01:31:13,301 --> 01:31:16,737 YOU WON'T BE OFFENDED, BUT PEOPLE ALWAYS SAY 1611 01:31:16,804 --> 01:31:20,074 THAT YOU LIVE IN THIS NEVER-NEVER LAND, 1612 01:31:20,141 --> 01:31:23,177 THAT YOU'RE NOT REALLY IN TOUCH WITH REALITY. 1613 01:31:23,244 --> 01:31:25,246 I SUPPOSE IT'S TRUE. 1614 01:31:25,313 --> 01:31:29,584 NO, YOU WERE THE ONLY ONE AROUND HERE 1615 01:31:29,650 --> 01:31:32,987 WHO COULD SEPARATE REALITY FROM ILLUSION. 1616 01:31:33,054 --> 01:31:34,255 AND WHEN YOU KEPT INSISTING 1617 01:31:34,322 --> 01:31:37,325 THAT NO ONE COULD POSSIBLY TRY TO POISON YOU, 1618 01:31:37,391 --> 01:31:40,728 I HAD TO RETHINK WHAT WE'D ALL ASSUMED 1619 01:31:40,795 --> 01:31:44,932 WAS THE REALITY, AND ONCE I'D ACCEPTED THE IDEA 1620 01:31:44,999 --> 01:31:46,834 THAT YOU WERE NOT BEING POISONED, 1621 01:31:46,901 --> 01:31:49,070 THEN IT ALL FELL INTO PLACE. 1622 01:31:50,104 --> 01:31:51,606 READY TO GO, AUNT JANE? 1623 01:31:57,678 --> 01:31:59,747 IT'S ALRIGHT. 1624 01:31:59,814 --> 01:32:03,885 GINA HAS PROMISED TO DRIVE VERY SLOWLY. 1625 01:32:08,856 --> 01:32:11,125 MAYBE I WAS WRONG. 1626 01:32:11,192 --> 01:32:14,862 MAYBE YOU'RE NOT AS IN TOUCH WITH REALITY AS I THOUGHT. 1627 01:32:14,929 --> 01:32:16,297 [ LAUGHING ] 1628 01:32:16,364 --> 01:32:18,599 BETTER COME, AUNT JANE, OR WE'LL MISS YOUR TRAIN. 1629 01:32:25,873 --> 01:32:27,608 THERE'S SOMEONE ELSE IN ST. MARY MEAD 1630 01:32:27,675 --> 01:32:30,611 THAT YOU REMIND ME OF -- LUCY BOND. 1631 01:32:30,678 --> 01:32:32,613 NO, DON'T SAY IT. 1632 01:32:32,680 --> 01:32:34,682 ALL THESE LITTLE VILLAGE PARALLELS. 1633 01:32:34,749 --> 01:32:37,151 THEY'VE ALL GOT A STING IN THE TAIL. 1634 01:32:37,218 --> 01:32:39,153 YOU REALLY ARE WICKED, YOU KNOW. 1635 01:32:45,726 --> 01:32:46,961 OH! 1636 01:32:48,930 --> 01:32:50,965 THESE ARE FOR YOU 1637 01:32:51,032 --> 01:32:53,100 BECAUSE YOU REMIND ME OF MY OLD MUM. 1638 01:32:59,674 --> 01:33:01,275 [ LAUGHING ] 1639 01:33:04,745 --> 01:33:06,314 [ TIRES SCREECHING ] 120688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.