Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:45,872 --> 00:01:47,340
THANK YOU.
2
00:02:38,091 --> 00:02:40,160
Woman: MR. GULBRANDSEN, MISS JANE MARPLE IS HERE
3
00:02:40,226 --> 00:02:41,928
FOR HER APPOINTMENT.
4
00:02:43,229 --> 00:02:47,066
JANE. HOW GOOD OF YOU TO COME.
5
00:02:47,133 --> 00:02:50,537
I'M IN LONDON ONCE A MONTH ANYWAY TO DO A LITTLE SHOPPING.
6
00:02:50,603 --> 00:02:53,740
WELL, COME IN, PLEASE. THE LATCH REPORT?
7
00:02:53,806 --> 00:02:56,376
IT HASN'T ARRIVED YET, MR. GULBRANDSEN.
8
00:02:56,442 --> 00:02:58,111
ALRIGHT, THANKS.
9
00:02:58,178 --> 00:02:59,746
THAT'S ALL, MISS VALENTINE.
10
00:03:02,015 --> 00:03:03,516
WELL, PLEASE, SIT DOWN.
11
00:03:08,755 --> 00:03:11,257
YOU LOOK MARVELOUS, JANE. NOT A DAY OLDER.
12
00:03:11,324 --> 00:03:14,794
IT'S ONLY 4 OR 5 YEARS SINCE YOU SAW ME LAST AT STONYGATES.
13
00:03:14,861 --> 00:03:16,596
I'M AFRAID IT'S BEEN MORE LIKE 13.
14
00:03:16,663 --> 00:03:20,200
IT'S BEEN 13 YEARS? THAT'S TERRIBLE.
15
00:03:20,266 --> 00:03:22,702
HOW IS MY DEAR CARRIE LOUISE?
16
00:03:22,769 --> 00:03:24,170
YOU KNOW MY STEPMOTHER.
17
00:03:24,237 --> 00:03:26,005
STILL LIVING IN HER OWN LITTLE WORLD.
18
00:03:26,072 --> 00:03:28,875
AH, THERE IS CARRIE LOUISE.
19
00:03:28,942 --> 00:03:30,610
YES, THAT WAS TAKEN LAST YEAR.
20
00:03:30,677 --> 00:03:33,112
AND THAT'S HER NEW HUSBAND WITH HER?
21
00:03:33,179 --> 00:03:36,316
NOT NEW, THEY'VE BEEN MARRIED FOR OVER 10 YEARS NOW.
22
00:03:36,382 --> 00:03:38,251
BUT THAT'S HIM -- LOUIS SERACOTE.
23
00:03:38,318 --> 00:03:40,253
I'VE HEARD VERY NICE THINGS ABOUT HIM.
24
00:03:40,320 --> 00:03:43,223
YES, WELL, I MUST SAY HE SIMPLY WORSHIPS CARRIE LOUISE.
25
00:03:43,289 --> 00:03:45,225
WELL, HE'D BE A FOOL NOT TO.
26
00:03:46,426 --> 00:03:47,894
JANE...
27
00:03:50,964 --> 00:03:54,334
THAT'S MY HALF-SISTER, MILDRED, BUT YOU KNOW THAT.
28
00:03:55,501 --> 00:03:57,136
YES, OF COURSE I KNOW MILDRED.
29
00:03:58,504 --> 00:04:00,873
CHRISTIAN, WHAT IS IT?
30
00:04:00,940 --> 00:04:02,909
YOU'VE BEEN WANTING TO SAY SOMETHING TO ME,
31
00:04:02,976 --> 00:04:05,912
BUT, FOR SOME REASON OR OTHER, YOU'RE NOT SAYING IT.
32
00:04:09,148 --> 00:04:11,584
DO YOU HAVE TIME FOR A STROLL?
33
00:04:11,651 --> 00:04:15,655
POINT IS, I THOUGHT I'D HAVE CERTAIN INFORMATION BY NOW,
34
00:04:15,722 --> 00:04:16,923
AND I'M AFRAID I DON'T.
35
00:04:16,990 --> 00:04:18,825
IS IT CONCERNED WITH CARRIE LOUISE?
36
00:04:18,891 --> 00:04:20,560
SHE'S ALRIGHT, ISN'T SHE?
37
00:04:20,627 --> 00:04:23,263
THAT'S IT, YOU SEE. I'M NOT SURE SHE IS.
38
00:04:24,497 --> 00:04:27,934
COULD YOU SPARE A FEW DAYS TO PAY HER A VISIT?
39
00:04:28,001 --> 00:04:31,271
I REALLY THINK THAT JUST NOW SHE COULD USE AN OLD FRIEND ABOUT.
40
00:04:31,337 --> 00:04:33,573
AND YOU CAN'T TELL ME ANY MORE THAN THAT?
41
00:04:33,640 --> 00:04:35,708
NOT UNTIL I'M ABSOLUTELY SURE.
42
00:04:35,775 --> 00:04:37,677
IF YOU COULD TAKE A MORNING TRAIN,
43
00:04:37,744 --> 00:04:39,279
I'LL BE DOWN MYSELF TOMORROW EVENING,
44
00:04:39,345 --> 00:04:41,314
AND I'LL EXPLAIN IT ALL TO YOU THEN.
45
00:04:41,381 --> 00:04:43,983
YOU'RE GETTING ME VERY WORRIED.
46
00:04:44,050 --> 00:04:48,254
OH, I SUPPOSE I MUST BE, AND I'M WORRIED, TOO,
47
00:04:48,321 --> 00:04:49,789
MORE THAN YOU CAN IMAGINE.
48
00:04:49,856 --> 00:04:52,358
MY STEPMOTHER IS VERY DEAR TO ME.
49
00:04:52,425 --> 00:04:55,495
I'LL TAKE THE NEXT TRAIN HOME AND CALL HER FROM THERE.
50
00:04:55,561 --> 00:04:58,931
I CAN BE AT STONYGATES BY EARLY AFTERNOON TOMORROW.
51
00:04:58,998 --> 00:05:01,601
THAT'S MARVELOUS, AND IF YOU WOULD,
52
00:05:01,668 --> 00:05:04,070
SAY YOU HAD THIS SUDDEN WHIM TO SEE HER.
53
00:05:04,137 --> 00:05:06,372
I DON'T WANT TO ALARM HER IN ANY WAY.
54
00:05:07,540 --> 00:05:10,443
IT'S SOMETHING VERY SERIOUS, ISN'T IT?
55
00:05:10,510 --> 00:05:13,313
YES, I'M AFRAID IT IS.
56
00:05:38,938 --> 00:05:42,108
ARE YOU MISS MARPLE? MISS JANE MARPLE?
57
00:05:42,175 --> 00:05:43,443
I'M EDGAR LAWSON.
58
00:05:43,509 --> 00:05:45,144
I'M MR. SERACOTE'S ASSISTANT.
59
00:05:45,211 --> 00:05:47,113
I'VE COME TO FETCH YOU.
60
00:05:47,180 --> 00:05:49,215
I'M VERY PLEASED TO MEET YOU.
61
00:05:49,282 --> 00:05:52,285
IF YOU'LL JUST FOLLOW ME, I'VE GOT A VAN 'ROUND THE BACK.
62
00:05:55,788 --> 00:05:58,491
[ HORN HONKING ]
63
00:06:00,626 --> 00:06:03,162
[ TIRES SCREECHING ]
64
00:06:03,229 --> 00:06:05,832
[ LAUGHING ]
65
00:06:05,898 --> 00:06:07,600
THANK GOODNESS!
66
00:06:07,667 --> 00:06:09,902
I WAS SO AFRAID I WAS GONNA BE LATE.
67
00:06:09,969 --> 00:06:13,072
HOW WAS YOUR TRAIN TRIP? ABSOLUTELY WRETCHED?
68
00:06:13,139 --> 00:06:15,641
DID YOU HAVE SOMETHING TO EAT? YOU MUST BE STARVED.
69
00:06:15,708 --> 00:06:18,244
ACTUALLY, I HAD SOME FRUIT AND CHEESE WITH ME,
70
00:06:18,311 --> 00:06:21,581
THANK YOU FOR ASKING, BUT I DON'T THINK I KNOW YOU, DO I?
71
00:06:21,647 --> 00:06:25,685
I KNOW YOU, AND YOU'RE JUST AS ADORABLE AS I REMEMBER.
72
00:06:25,752 --> 00:06:27,220
I'M GINA.
73
00:06:27,286 --> 00:06:31,691
GINA? GINA! PIPPA'S DAUGHTER!
74
00:06:31,758 --> 00:06:33,960
OF COURSE!
75
00:06:34,026 --> 00:06:35,595
I DIDN'T RECOGNIZE YOU,
76
00:06:35,661 --> 00:06:38,664
BUT, ACTUALLY, YOU WERE 9 YEARS OLD WHEN I SAW YOU LAST.
77
00:06:38,731 --> 00:06:40,500
I REMEMBER, AT MY PARENTS' FUNERAL.
78
00:06:40,566 --> 00:06:43,836
FROM THE MOMENT I HEARD OF THAT TERRIBLE CRASH,
79
00:06:43,903 --> 00:06:46,639
I'VE REFUSED TO RIDE IN AN AIRPLANE.
80
00:06:46,706 --> 00:06:50,109
DON'T WORRY. I'M DRIVING YOU TO STONYGATES.
81
00:06:50,176 --> 00:06:52,945
HOLD ON, GINA. I'M SUPPOSED TO BE DRIVING MISS MARPLE.
82
00:06:53,012 --> 00:06:54,180
IT'S ALL BEEN ARRANGED.
83
00:06:54,247 --> 00:06:55,915
WELL, CONSIDER IT REARRANGED, EDGAR.
84
00:06:55,982 --> 00:06:58,551
YOU JUST TAKE MISS MARPLE'S LUGGAGE.
85
00:06:58,618 --> 00:07:00,119
WELL, GO ON.
86
00:07:02,455 --> 00:07:05,558
I DON'T THINK MR. LAWSON IS TOO PLEASED.
87
00:07:05,625 --> 00:07:07,593
PERHAPS I WAS A LITTLE HARD ON HIM,
88
00:07:07,660 --> 00:07:10,163
BUT EDGAR'S SUCH A POMPOUS LITTLE TWIT.
89
00:07:12,198 --> 00:07:14,767
PIPPA'S DAUGHTER.
90
00:07:14,834 --> 00:07:17,537
I SHOULD HAVE KNOWN YOU STRAIGHTAWAY.
91
00:07:17,603 --> 00:07:21,541
YOU'RE LIKE YOUR MOTHER AT YOUR AGE.
92
00:07:21,607 --> 00:07:23,810
SHE WAS SO BEAUTIFUL, EVEN AS A CHILD.
93
00:07:23,876 --> 00:07:25,645
YOU KNEW HER WAY BACK THEN?
94
00:07:25,711 --> 00:07:29,215
I'M FROM WAY BACK THEN, AND I KNEW PIPPA
95
00:07:29,282 --> 00:07:31,217
PRACTICALLY FROM THE DAY THAT CARRIE LOUISE
96
00:07:31,284 --> 00:07:33,252
AND ERIC PICKED HER UP AT THE ORPHANAGE.
97
00:07:33,319 --> 00:07:35,555
IT'S FUNNY THE WAY THINGS TURN OUT, ISN'T IT?
98
00:07:35,621 --> 00:07:37,356
THEY ADOPTED MY MOTHER BECAUSE THEY THOUGHT
99
00:07:37,423 --> 00:07:39,158
THEY COULDN'T HAVE CHILDREN OF THEIR OWN,
100
00:07:39,225 --> 00:07:41,461
AND THE VERY NEXT YEAR, THEY HAD AUNT MILDRED.
101
00:07:41,527 --> 00:07:43,563
MILDRED MARRIED A VICAR, DIDN'T SHE?
102
00:07:43,629 --> 00:07:45,598
YES, BUT HE DIED OF CANCER LAST YEAR,
103
00:07:45,665 --> 00:07:47,400
SO SHE'S MOVED BACK TO STONYGATES.
104
00:07:47,467 --> 00:07:50,536
MOSTLY HANGS ABOUT LOOKING LIKE A RAIN CLOUD.
105
00:07:50,603 --> 00:07:54,106
WELL...HERE WE GO.
106
00:08:17,763 --> 00:08:20,099
WE'RE GOING RATHER FAST, AREN'T WE?
107
00:08:20,166 --> 00:08:22,635
YES. DON'T YOU LOVE IT?
108
00:08:24,704 --> 00:08:27,940
YOU REMIND ME OF A LITTLE GIRL BACK HOME.
109
00:08:28,007 --> 00:08:30,910
ALWAYS RODE HER BICYCLE AS FAST AS EVER SHE COULD.
110
00:08:30,977 --> 00:08:32,512
OH, I DID, TOO.
111
00:08:33,646 --> 00:08:35,748
AND AFTER THE ACCIDENT,
112
00:08:35,815 --> 00:08:39,952
SHE EVEN JOINED THE COUNTY WHEELCHAIR RACE.
113
00:08:40,019 --> 00:08:41,854
BLESS HER, SHE CAME IN FOURTH.
114
00:08:43,990 --> 00:08:47,493
IT'S BEEN SO LONG SINCE YOU VISITED STONYGATES,
115
00:08:47,560 --> 00:08:49,629
YOU'LL HARDLY RECOGNIZE THE PLACE.
116
00:08:49,695 --> 00:08:52,331
LOUIS HAS TURNED STONYGATES INTO A PRISON.
117
00:08:52,398 --> 00:08:53,733
OH, NOT REALLY A PRISON,
118
00:08:53,799 --> 00:08:56,168
SORT OF A REHABILITATION CENTER
119
00:08:56,235 --> 00:08:58,204
FOR JUVENILE DELINQUENTS.
120
00:08:58,271 --> 00:08:59,805
LIKE THAT BOY AT THE STATION?
121
00:08:59,872 --> 00:09:03,209
HE SAID HE WAS MR. SERACOTE'S ASSISTANT.
122
00:09:03,276 --> 00:09:04,710
OH, EDGAR?
123
00:09:04,777 --> 00:09:06,379
HE HASN'T THE BRAINS FOR THAT.
124
00:09:06,445 --> 00:09:09,181
YOU KNOW WHY THEY PUT HIM AWAY IN THE FIRST PLACE?
125
00:09:09,248 --> 00:09:11,217
HE USED TO GO AROUND CLAIMING HIS FATHER
126
00:09:11,284 --> 00:09:14,420
WAS SIR LAURENCE OLIVIER, OR PAUL McCARTNEY,
127
00:09:14,487 --> 00:09:16,455
OR JUST ANYONE.
128
00:09:16,522 --> 00:09:18,691
ANYWAY, LOUIS LIKES TO MAKE THEM FEEL
129
00:09:18,758 --> 00:09:20,693
LIKE THEY'RE ALL PART OF A FAMILY,
130
00:09:20,760 --> 00:09:23,763
SO THEY'RE GIVEN THESE LITTLE JOBS TO DO.
131
00:09:23,829 --> 00:09:25,631
DO YOU THINK THAT'S SENSIBLE?
132
00:09:25,698 --> 00:09:26,766
I-I SUPPOSE --
133
00:09:26,832 --> 00:09:28,601
I THINK WE'LL PROBABLY ALL BE MURDERED
134
00:09:28,668 --> 00:09:30,469
IN OUR BEDS ONE NIGHT.
135
00:09:31,604 --> 00:09:33,306
GINA!
136
00:09:33,372 --> 00:09:35,374
[ TIRES SCREECHING ]
137
00:09:37,610 --> 00:09:39,278
YOU IDIOT!
138
00:09:39,345 --> 00:09:42,882
WHAT WAS I SAYING BEFORE THOSE SILLY SHEEP GOT IN THE WAY?
139
00:09:42,949 --> 00:09:45,251
OH, UM... YOU WERE TELLING ME
140
00:09:45,318 --> 00:09:47,219
ABOUT LIFE AT STONYGATES.
141
00:09:47,286 --> 00:09:48,287
OH, WELL, YES.
142
00:09:48,354 --> 00:09:50,189
IT'S FRIGHTFULLY BORING, OF COURSE,
143
00:09:50,256 --> 00:09:51,857
EXCEPT THE THEATER PART.
144
00:09:51,924 --> 00:09:54,927
STEVEN'S GOT ME HELPING OUT, AS A MATTER OF FACT.
145
00:09:54,994 --> 00:09:57,730
STEVEN RESTORICK, A YOUNG REPERTORY DIRECTOR
146
00:09:57,797 --> 00:09:59,865
LOUIS HIRED ABOUT SEVEN OR EIGHT YEARS AGO
147
00:09:59,932 --> 00:10:01,767
TO DO THE THEATER BUSINESS.
148
00:10:01,834 --> 00:10:04,070
GRANDMOTHER SORT OF ADOPTED HIM.
149
00:10:04,136 --> 00:10:05,638
HOW IS YOUR GRANDMOTHER?
150
00:10:05,705 --> 00:10:07,940
I'M AFRAID YOU'LL BE SHOCKED WHEN YOU SEE HER.
151
00:10:08,007 --> 00:10:10,242
I'M CONCERNED THERE MAY BE SOMETHING WRONG WITH HER,
152
00:10:10,309 --> 00:10:13,312
BUT SHE'S SUCH A DEAR, EVEN SENT ME TO SCHOOL IN AMERICA.
153
00:10:13,379 --> 00:10:15,648
GROWING A LOT OLDER, BUT SHE STILL
154
00:10:15,715 --> 00:10:18,217
GETS HERSELF MADE UP LIKE THE BELLE OF THE BALL.
155
00:10:18,284 --> 00:10:20,720
BUT LATELY, SHE'S HAD A TOUCH OF FLU.
156
00:10:20,786 --> 00:10:24,557
OH, DEAR. DID YOU ENJOY AMERICA?
157
00:10:24,624 --> 00:10:27,727
OH, WELL, I'M NOT SURE REALLY.
158
00:10:28,694 --> 00:10:30,663
SEE, THAT'S WHERE I MET WALLY.
159
00:10:31,864 --> 00:10:33,132
WALLY?
160
00:10:33,199 --> 00:10:34,667
MY HUSBAND.
161
00:10:36,035 --> 00:10:37,403
OH.
162
00:10:46,012 --> 00:10:47,747
Man on intercom: Yes, who is it?
163
00:10:47,813 --> 00:10:49,382
IT'S ME, OBVIOUSLY.
164
00:10:49,448 --> 00:10:51,083
Come ahead, Mrs. Marcum.
165
00:10:59,191 --> 00:11:00,860
THEY HAVE A GATE GUARD?
166
00:11:00,926 --> 00:11:02,595
YES, UNTIL MIDNIGHT.
167
00:11:06,699 --> 00:11:08,701
THAT'S JEROME DAVIS.
168
00:11:08,768 --> 00:11:11,237
CAUGHT EXPOSING HIMSELF IN ST. PAUL'S.
169
00:11:14,407 --> 00:11:17,176
I SUPPOSE WE ALL WORSHIP IN OUR OWN WAY.
170
00:11:19,078 --> 00:11:21,447
OH, AUNT JANE, I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
171
00:11:36,595 --> 00:11:39,031
AH! I THINK I SAW GRANDMOTHER JUST NOW
172
00:11:39,098 --> 00:11:41,000
DOWN BY THE LAKE WITH MILDRED.
173
00:11:41,067 --> 00:11:43,569
GO AND SAY HELLO WHILE I PULL THE CAR AROUND.
174
00:11:43,636 --> 00:11:44,837
I'LL SEE YOU AT TEA.
175
00:11:44,904 --> 00:11:46,505
YES, OF COURSE, OF COURSE,
176
00:11:46,572 --> 00:11:49,775
AND THANK YOU FOR THE RIDE.
177
00:11:49,842 --> 00:11:52,445
IT WAS, UH...UNIQUE.
178
00:11:52,511 --> 00:11:55,448
I'LL TAKE YOU OUT TOMORROW, AND WE'LL REALLY OPEN HER UP.
179
00:12:06,425 --> 00:12:07,927
MOTHER, DON'T YOU THINK YOU'VE HAD
180
00:12:07,993 --> 00:12:10,229
ENOUGH EXERCISE FOR THIS AFTERNOON?
181
00:12:10,296 --> 00:12:13,165
THIS IS THE SAME WALK WE TAKE EVERY DAY.
182
00:12:13,232 --> 00:12:17,136
MILDRED, DEAR, MISS BELEVER KNOWS
183
00:12:17,203 --> 00:12:19,672
MY LIMITATIONS BETTER THAN YOU DO.
184
00:12:23,943 --> 00:12:29,081
YOUNG MAN, YOU DON'T WANT TO LOSE AN EYE, DO YOU?
185
00:12:29,148 --> 00:12:32,084
THERE ARE SO MANY WONDERFUL THINGS TO SEE
186
00:12:32,151 --> 00:12:33,619
IN THIS WORLD.
187
00:12:33,686 --> 00:12:35,755
YES, MA'AM. THANK YOU, MA'AM.
188
00:12:38,924 --> 00:12:40,626
CARRIE LOUISE!
189
00:12:41,694 --> 00:12:43,729
OH, JANE!
190
00:12:43,796 --> 00:12:47,767
DEAR! YOU LOOK WONDERFUL!
191
00:12:47,833 --> 00:12:51,170
COME, COME, JANE. I'M AN OLD LADY.
192
00:12:51,237 --> 00:12:54,039
YOU ARE NOT, AND I'M NOT EITHER!
193
00:12:54,106 --> 00:12:55,975
WE'RE STILL THE SAME SILLY YOUNG LADIES
194
00:12:56,041 --> 00:12:58,043
WE WERE 45 YEARS AGO.
195
00:12:59,345 --> 00:13:02,214
YOU REMEMBER MY DAUGHTER, MILDRED, OF COURSE.
196
00:13:02,281 --> 00:13:03,282
MILDRED.
197
00:13:03,349 --> 00:13:04,950
GLAD YOU COULD COME.
198
00:13:05,017 --> 00:13:08,721
THIS IS OUR HOUSEKEEPER, MISS BELEVER,
199
00:13:08,788 --> 00:13:11,323
WHO INSISTS UPON TREATING ME
200
00:13:11,390 --> 00:13:14,360
LIKE A DELICATE PIECE OF GLASS.
201
00:13:15,594 --> 00:13:20,232
SHE DOESN'T KNOW I'M JUST A SILLY YOUNG LADY.
202
00:13:20,299 --> 00:13:22,735
HOW WAS YOUR TRIP?
203
00:13:22,802 --> 00:13:25,137
WELL, THE TRAIN TRIP WAS QUIET ENOUGH,
204
00:13:25,204 --> 00:13:29,642
BUT THE DRIVE WITH GINA FROM THE STATION...
205
00:13:29,708 --> 00:13:31,811
I KNOW. I KNOW.
206
00:13:33,579 --> 00:13:36,715
BUT THEY MAKE A BEAUTIFUL COUPLE, DON'T THEY?
207
00:13:36,782 --> 00:13:39,051
WALLY. THAT'S HER HUSBAND'S NAME, ISN'T IT?
208
00:13:39,118 --> 00:13:42,988
YES, WALLY MARCUM, BUT THAT IS NOT HE.
209
00:13:43,055 --> 00:13:45,791
THAT IS STEVEN RESTORICK.
210
00:13:45,858 --> 00:13:47,993
THERE'S WALLY.
211
00:13:48,060 --> 00:13:49,428
HEY, THAT'S MY WIFE!
212
00:13:49,495 --> 00:13:52,064
WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? NOW LEAVE HER ALONE.
213
00:13:54,466 --> 00:13:56,368
MR. MARCUM'S AN AMERICAN.
214
00:13:58,504 --> 00:13:59,505
STEVEN, ARE YOU ALRIGHT?
215
00:13:59,572 --> 00:14:03,342
JANE, I WANT YOU TO MEET MY HUSBAND.
216
00:14:03,409 --> 00:14:06,645
HE'S QUITE A MARVELOUS MAN.
217
00:14:06,712 --> 00:14:08,380
COME, COME.
218
00:14:08,447 --> 00:14:11,684
TERRY JOSEPH, A VERY CONSCIENTIOUS WORKER,
219
00:14:11,750 --> 00:14:13,185
AND I'M SURE YOU'LL FIND
220
00:14:13,252 --> 00:14:15,321
HIS BUSINESS SKILLS FIRST-RATE.
221
00:14:15,387 --> 00:14:16,488
[ KNOCKING ON DOOR ]
222
00:14:16,555 --> 00:14:17,890
COME IN.
223
00:14:19,658 --> 00:14:20,960
OH, HELLO, DARLING.
224
00:14:22,995 --> 00:14:25,798
I'M SENDING HIS ACADEMIC TRANSCRIPTS
225
00:14:25,865 --> 00:14:27,733
UNDER SEPARATE COVER.
226
00:14:27,800 --> 00:14:30,336
YOURS SINCERELY, LOUIS SERACOTE.
227
00:14:32,071 --> 00:14:36,075
WELL, YOU HAVE TO BE JANE MARPLE.
228
00:14:36,141 --> 00:14:39,144
I CAN'T TELL YOU HOW DELIGHTED I AM TO FINALLY MEET YOU.
229
00:14:39,211 --> 00:14:41,547
AND I MIGHT SAY THE SAME.
230
00:14:41,614 --> 00:14:43,849
JUST TRYING TO PLACE ANOTHER OF OUR LITTLE FAMILY.
231
00:14:43,916 --> 00:14:46,652
MAX HERE FEELS THE MORE WE TREAT THE BOYS AS FAMILY,
232
00:14:46,719 --> 00:14:49,255
THE MORE LIKELY THEY ARE TO START ASSUMING RESPONSIBILITY.
233
00:14:51,323 --> 00:14:55,361
I WANT YOU TO MEET DR. HARGROVE, JANE.
234
00:14:57,596 --> 00:15:01,700
MAX, MAY I INTRODUCE MISS JANE MARPLE?
235
00:15:01,767 --> 00:15:03,469
HOW DO YOU DO?
236
00:15:03,535 --> 00:15:06,205
BRILLIANT PSYCHOLOGIST AND THE RESIDENT GENIUS
237
00:15:06,272 --> 00:15:07,539
OF OUR LITTLE PROGRAM HERE.
238
00:15:07,606 --> 00:15:10,009
YOU'RE BEING FAR TOO MODEST, MR. SERACOTE.
239
00:15:10,075 --> 00:15:12,378
WITHOUT YOU, THERE WOULDN'T BE A STONYGATES INSTITUTE.
240
00:15:12,444 --> 00:15:14,847
NONSENSE. IT'S ALL YOUR SHOW.
241
00:15:14,914 --> 00:15:18,484
I JUST TRY TO REFINE THE BOYS' TALENTS A BIT.
242
00:15:18,550 --> 00:15:20,986
I SUPPOSE YOU DON'T MEAN LIKE SAFECRACKING.
243
00:15:22,321 --> 00:15:23,756
NOTHING SO EXCITING. NO, NO.
244
00:15:23,822 --> 00:15:25,624
WE TRY TO TEACH THEM THE BASICS --
245
00:15:25,691 --> 00:15:27,826
TYPING, ACCOUNTING, COMPUTER LANGUAGE.
246
00:15:27,893 --> 00:15:31,797
WE'VE HUNDREDS OF OUR BOYS IN FIRMS ALL OVER ENGLAND.
247
00:15:31,864 --> 00:15:33,699
THAT SOUNDS VERY ADMIRABLE.
248
00:15:33,766 --> 00:15:37,503
A PEBBLE IN THE QUARRY SO FAR, I'M AFRAID, BUT IT'S A START.
249
00:15:37,569 --> 00:15:39,838
IF YOU'LL EXCUSE ME, I HAVE A STAFF MEETING.
250
00:15:39,905 --> 00:15:41,507
PLEASURE TO MEET YOU, MISS MARPLE.
251
00:15:41,573 --> 00:15:44,209
SEE YOU LATER AT TEA, I HOPE.
252
00:15:44,276 --> 00:15:48,547
MAX, DON'T BE TOO HARD ON TIMMY WELLCROFT FOR STEALING.
253
00:15:48,614 --> 00:15:50,783
BOYS AT THAT AGE JUST GET HUNGRY.
254
00:15:50,849 --> 00:15:52,952
I'LL TELL HIM YOU'VE ADVISED MERCY.
255
00:15:53,018 --> 00:15:55,187
WELL, YOU LIKE YOUR ROOM?
256
00:15:55,254 --> 00:15:58,123
I'M AFRAID SHE'S NOT SEEN IT AS YET.
257
00:15:58,190 --> 00:16:00,592
OH, I'LL TAKE YOU UPSTAIRS THEN.
258
00:16:00,659 --> 00:16:04,396
DARLING, NO SENSE IN YOUR OVERDOING IT.
259
00:16:04,463 --> 00:16:06,966
I SUPPOSE NOT. THANK YOU, DARLING.
260
00:16:07,032 --> 00:16:08,267
COME ALONG, JANE.
261
00:16:12,738 --> 00:16:16,175
OH, THIS IS LOVELY. QUITE.
262
00:16:22,915 --> 00:16:24,216
MISS MARPLE...
263
00:16:25,517 --> 00:16:27,252
MAY I HAVE A WORD WITH YOU?
264
00:16:27,319 --> 00:16:29,254
IS ANYTHING WRONG?
265
00:16:29,321 --> 00:16:32,691
YES, YES, I'M AFRAID THERE IS.
266
00:16:32,758 --> 00:16:35,894
I WONDER IF THIS IS WHAT CHRISTIAN MEANT.
267
00:16:35,961 --> 00:16:39,198
YOU TALKED TO CHRISTIAN?
268
00:16:39,264 --> 00:16:41,233
ACTUALLY, THAT'S WHY I'M HERE.
269
00:16:41,300 --> 00:16:46,238
HE TOLD ME CARRIE LOUISE NEEDS A FRIEND RIGHT NOW.
270
00:16:46,305 --> 00:16:49,408
DID HE SAY WHY?
271
00:16:49,475 --> 00:16:52,311
HE TOLD ME HE'D EXPLAIN WHEN HE ARRIVES TONIGHT.
272
00:16:54,646 --> 00:16:56,582
YOU KNOW CARRIE LOUISE WELL, DON'T YOU?
273
00:16:57,383 --> 00:16:58,650
SHE'S FOUND SOME SECRET,
274
00:16:58,717 --> 00:17:00,786
ENCHANTED PLACE IN THIS WORLD
275
00:17:00,853 --> 00:17:03,389
WHERE NOTHING UGLY EVER SEEMS TO REACH HER.
276
00:17:06,492 --> 00:17:10,095
SHE MAY BE OUT OF TOUCH WITH THE REALITY THAT YOU AND I KNOW,
277
00:17:10,162 --> 00:17:12,731
BUT I HAPPEN TO LOVE HER VERY MUCH,
278
00:17:12,798 --> 00:17:14,600
AND I WOULDN'T CHANGE HER FOR ANYTHING.
279
00:17:18,203 --> 00:17:20,606
IF SHE KNEW WHAT I'M ABOUT TO TELL YOU,
280
00:17:22,207 --> 00:17:24,777
SHE'D BE COMPLETELY SHATTERED.
281
00:17:24,843 --> 00:17:28,514
BUT CHRISTIAN WAS RIGHT. SHE DOES NEED A FRIEND.
282
00:17:28,580 --> 00:17:30,582
SOMEONE WHO CAN HELP HER,
283
00:17:30,649 --> 00:17:33,585
AND WHO CAN HELP ME LOOK AFTER HER.
284
00:17:33,652 --> 00:17:36,755
AS YOU SAW, SHE ISN'T TERRIBLY WELL.
285
00:17:36,822 --> 00:17:39,925
I'LL DO EVERYTHING I CAN.
286
00:17:39,992 --> 00:17:42,127
CARRIE LOUISE IS A VERY SPECIAL PERSON.
287
00:17:42,194 --> 00:17:45,831
SHE IS, AND I HAVE REASON TO BELIEVE
288
00:17:47,299 --> 00:17:50,702
THAT SOMEONE IS TRYING TO POISON HER TO DEATH.
289
00:18:01,713 --> 00:18:04,917
SO, MR. SERACOTE CONVINCED CHRISTIAN GULBRANDSEN
290
00:18:04,983 --> 00:18:06,351
THAT AN EXPERIMENT LIKE OURS
291
00:18:06,418 --> 00:18:08,053
COULD SERVE AS A PILOT PROGRAM
292
00:18:08,120 --> 00:18:11,256
FOR A WHOLE NEW THEORY OF JUVENILE REFORM.
293
00:18:11,323 --> 00:18:13,258
THIS IS JUST THE BEGINNING.
294
00:18:13,325 --> 00:18:16,829
THEN THE ORIGINAL CONCEPT WAS YOURS, DR. HARGROVE?
295
00:18:16,895 --> 00:18:18,263
ESSENTIALLY, YES.
296
00:18:18,330 --> 00:18:20,332
THE BASIC THEORY IS TO LET THE BOYS
297
00:18:20,399 --> 00:18:23,435
DEVELOP THEIR SELF-RESPECT AND CONFIDENCE
298
00:18:23,502 --> 00:18:25,471
BY TREATING THEM AS MEMBERS OF A COMMUNITY
299
00:18:25,537 --> 00:18:27,272
RATHER THEN OUTCAST SOMEONE.
300
00:18:27,339 --> 00:18:30,843
EXCEPT, ALL THEY ARE IS A BUNCH OF TEENAGE HOODS.
301
00:18:30,909 --> 00:18:34,113
I'M AFRAID MR. MARCUM REPRESENTS THE PREJUDICES
302
00:18:34,179 --> 00:18:36,081
OF MOST OF THE OUTSIDERS.
303
00:18:36,148 --> 00:18:39,284
OUTSIDER DR. HARGROVE? I'VE BEEN HERE OVER A YEAR.
304
00:18:39,351 --> 00:18:42,421
YES, AND YOU DON'T SEEM TO HAVE LEARNED A THING.
305
00:18:42,488 --> 00:18:44,123
I SUGGEST YOU BACK OFF, OKAY?
306
00:18:46,592 --> 00:18:49,027
MILDRED, IS YOUR MOTHER GOING TO JOIN US?
307
00:18:49,094 --> 00:18:52,598
I THOUGHT IT BEST SHE LIE DOWN FOR A BIT BEFORE SUPPER.
308
00:18:52,664 --> 00:18:53,866
BETTER BRING HER MEDICINE.
309
00:18:53,932 --> 00:18:56,068
I ALREADY DID.
310
00:18:56,135 --> 00:18:58,437
I PREFER SHE RECEIVE IT AT THE PROPER INTERVALS.
311
00:19:08,113 --> 00:19:10,816
WELL, AREN'T WE THE JOLLIEST GROUP?
312
00:19:17,890 --> 00:19:20,092
A MOST PECULIAR YOUNG MAN.
313
00:19:22,194 --> 00:19:23,929
HE REMINDS ME OF SOMEBODY AT HOME,
314
00:19:23,996 --> 00:19:26,331
BUT I CAN'T THINK WHO IT IS.
315
00:19:26,398 --> 00:19:27,799
JUST ANOTHER NUT CASE.
316
00:19:29,735 --> 00:19:32,671
MOST OF US WERE A LITTLE MAD,
317
00:19:32,738 --> 00:19:35,274
BUT, ACTUALLY, EDGAR LAWSON IS QUITE BRIGHT.
318
00:19:35,340 --> 00:19:37,576
HE WAS VERY GOOD IN THAT PRODUCTION OF YOURS
319
00:19:37,643 --> 00:19:38,844
OF "THE MOUSETRAP" LAST YEAR.
320
00:19:38,911 --> 00:19:40,646
YES, I WAS SORRY TO LOSE HIM,
321
00:19:40,712 --> 00:19:42,948
BUT HE THOUGHT THERE WAS SOME PLOT AGAINST HIM
322
00:19:43,015 --> 00:19:45,284
WHEN HE COULDN'T GET TO PLAY RICHARD THE THIRD.
323
00:19:45,350 --> 00:19:48,086
LIKE I SAID, ANOTHER NUT CASE.
324
00:19:52,891 --> 00:19:54,927
IF YOU'LL EXCUSE ME,
325
00:19:54,993 --> 00:19:57,029
I'M GOING TO TAKE A LITTLE WALK.
326
00:19:58,630 --> 00:20:00,832
GOING SNOOPING, AUNT JANE?
327
00:20:03,468 --> 00:20:06,638
OH, THESE? NO, I'M AFRAID I'M JUST
328
00:20:06,705 --> 00:20:09,041
AN OLD-FASHIONED BIRD-WATCHER.
329
00:20:09,107 --> 00:20:12,244
I'VE HEARD THERE ARE SOME BEARDED REEDLINGS
330
00:20:12,311 --> 00:20:14,012
IN THIS PART OF THE COUNTRY.
331
00:20:15,948 --> 00:20:18,584
OH, AUNT JANE, AUNT JANE.
332
00:20:18,650 --> 00:20:21,653
THAT BOY OUT THERE CLIPPING THE HEDGE.
333
00:20:23,088 --> 00:20:24,656
HE SPENT SIX MONTHS IN BORSTAL
334
00:20:24,723 --> 00:20:27,426
FOR COSHING OLD LADIES AND STEALING THEIR PURSES.
335
00:21:11,136 --> 00:21:13,839
OH! OH, YOU GAVE ME QUITE A START.
336
00:21:13,905 --> 00:21:14,940
YOU'VE BEEN WATCHING ME.
337
00:21:15,007 --> 00:21:16,375
WHAT?
338
00:21:16,441 --> 00:21:19,177
DON'T LIE. YOU'VE BEEN WATCHING SINCE YOU GOT OFF THE TRAIN.
339
00:21:19,244 --> 00:21:20,345
HAVE I?
340
00:21:20,412 --> 00:21:22,214
YOU'RE PLANNING SOMETHING AGAINST ME, AREN'T YOU?
341
00:21:22,281 --> 00:21:23,615
OF COURSE, NOT.
342
00:21:23,682 --> 00:21:26,451
YOU THINK I DON'T KNOW THEY WANT ME OUTTA THE WAY.
343
00:21:26,518 --> 00:21:29,154
WHO? WHO WANTS YOU OUT OF THE WAY?
344
00:21:29,221 --> 00:21:31,390
HOW DO I KNOW I CAN TRUST YOU?
345
00:21:31,456 --> 00:21:34,826
DON'T I LOOK LIKE SOMEONE YOU CAN TRUST?
346
00:21:34,893 --> 00:21:36,595
WHAT ARE THEY FOR?
347
00:21:36,662 --> 00:21:38,964
BEARDED REEDLINGS.
348
00:21:39,031 --> 00:21:40,932
I'VE BEEN BETRAYED.
349
00:21:40,999 --> 00:21:42,267
BETRAYED BY WHOM?
350
00:21:42,334 --> 00:21:44,603
BY THE ONE PERSON IN THE WORLD I TRUSTED.
351
00:21:44,670 --> 00:21:46,805
ONE WHO WANTS TO GET RID OF ME.
352
00:21:46,872 --> 00:21:48,940
WHO'S HE?
353
00:21:49,007 --> 00:21:50,409
MY FATHER.
354
00:21:50,475 --> 00:21:51,943
THE ORPHANAGE FALSIFIED THE RECORDS
355
00:21:52,010 --> 00:21:55,547
SO I WOULDN'T GUESS THE TRUTH, BUT I KNOW NOW.
356
00:21:55,614 --> 00:21:58,183
WHO IS YOUR FATHER, MR. LAWSON?
357
00:21:58,250 --> 00:22:00,986
YOU'D LIKE TO KNOW, WOULDN'T YOU, SO YOU COULD WARN HIM?
358
00:22:01,053 --> 00:22:02,754
OF COURSE NOT.
359
00:22:02,821 --> 00:22:04,656
WELL, YOU WON'T GET AWAY WITH IT.
360
00:22:05,457 --> 00:22:06,825
NONE OF YOU.
361
00:22:11,697 --> 00:22:13,799
[ CAR APPROACHES ]
362
00:22:19,004 --> 00:22:21,440
[ DOORS OPEN AND CLOSE ]
363
00:22:54,439 --> 00:22:57,409
I THINK IT BEST TO GET SOME OUTSIDE ADVICE.
364
00:22:57,476 --> 00:22:59,544
YES, I SUPPOSE SO.
365
00:22:59,611 --> 00:23:02,514
I ONLY WISH I HADN'T BEEN ABLE TO CONFIRM ALL THIS.
366
00:23:03,915 --> 00:23:06,985
IT'S CARRIE LOUISE WE HAVE TO CONSIDER NOW.
367
00:23:07,052 --> 00:23:11,156
YES. WELL, WE'D BETTER GET IN.
368
00:23:22,300 --> 00:23:23,635
I'LL GO UP AND CHANGE.
369
00:23:23,702 --> 00:23:25,270
WE'LL TALK MORE AFTER DINNER.
370
00:23:31,810 --> 00:23:36,047
JANE...I'M SO GLAD YOU'RE HERE.
371
00:23:36,114 --> 00:23:37,549
YOU'VE SEEN MY STEPMOTHER?
372
00:23:37,616 --> 00:23:39,050
OF COURSE.
373
00:23:39,117 --> 00:23:41,386
HOW DOES SHE SEEM? HER HEALTH, I MEAN.
374
00:23:41,453 --> 00:23:44,189
SHE'S HAD A BOUT WITH THE FLU, BUT EXCEPT FOR THAT --
375
00:23:44,256 --> 00:23:46,792
BUT WHAT ABOUT HER HEART?
376
00:23:46,858 --> 00:23:49,494
IT'S ALRIGHT, I SUPPOSE.
377
00:23:49,561 --> 00:23:51,930
CHRISTIAN, LOUIS TOLD ME --
378
00:23:51,997 --> 00:23:53,899
CHRISTIAN!
379
00:23:53,965 --> 00:23:58,804
DARLING. YOU LOOK WONDERFUL.
380
00:23:58,870 --> 00:24:02,107
WELL, I'M DELIGHTED YOU THINK SO.
381
00:24:02,174 --> 00:24:03,608
WELL, IT'S TRUE.
382
00:24:10,682 --> 00:24:14,119
IF YOU HAVE A MOMENT, MAX, I'D LIKE YOU TO LOOK
383
00:24:14,186 --> 00:24:15,854
AT THOSE STAFF RECOMMENDATIONS.
384
00:24:15,921 --> 00:24:17,222
BE HAPPY TO.
385
00:24:17,289 --> 00:24:18,890
VERY ENCOURAGING, I THINK.
386
00:24:23,562 --> 00:24:25,997
YOU SIMPLY MUST TELL ME WHAT'S GOING ON.
387
00:24:26,064 --> 00:24:27,799
I WANNA GET A LETTER OFF TONIGHT.
388
00:24:27,866 --> 00:24:30,602
MAY I SEND ONE OF THE BOYS INTO TOWN WITH IT?
389
00:24:30,669 --> 00:24:31,603
CERTAINLY.
390
00:24:31,670 --> 00:24:33,638
I'LL BE HALF AN HOUR AT THE MOST.
391
00:24:33,705 --> 00:24:35,340
THERE'S NOTHING TO WORRY ABOUT.
392
00:24:39,010 --> 00:24:40,912
WHAT'S THE OLD BOY DOING HERE ANYWAY?
393
00:24:40,979 --> 00:24:43,215
HE DOESN'T SHOW UP FOR SIX MONTHS AT TIMES,
394
00:24:43,281 --> 00:24:45,250
AND HERE HE IS TWICE IN A FORTNIGHT.
395
00:24:45,317 --> 00:24:48,520
FOUNDATION BUSINESS WITH LOUIS, I SUPPOSE.
396
00:25:01,600 --> 00:25:03,702
GULBRANDSEN'S A REAL MARVEL, ISN'T HE?
397
00:25:03,768 --> 00:25:05,570
ALWAYS LOOKS JUST LIKE A MILLIONAIRE SHOULD.
398
00:25:05,637 --> 00:25:07,105
AND HOW IS THAT?
399
00:25:07,172 --> 00:25:10,108
PERFECTLY IMMACULATE AND JUST A TOUCH SMUG.
400
00:25:10,175 --> 00:25:11,610
I'M WORKING ON THE LOOK.
401
00:25:11,676 --> 00:25:13,812
YOU'VE GOT THE SMUG PART DOWN COLD.
402
00:25:13,879 --> 00:25:16,014
ARE YOU BEING SURLY AGAIN, OLD MAN?
403
00:25:16,081 --> 00:25:19,584
WELL, I SUPPOSE IT'S WHAT YOU COLONIALS DO BEST.
404
00:25:19,651 --> 00:25:21,620
AREN'T YOU SUPPOSED TO BE AT THE THEATER
405
00:25:21,686 --> 00:25:24,022
WATCHING YOUR LITTLE GANGSTERS PLAY DRESS UP?
406
00:25:24,089 --> 00:25:28,693
A BIT LATER, YES. MORE FUN THAN WATCHING MY WIFE SUPPORT ME.
407
00:25:28,760 --> 00:25:31,096
YOU KNOW I'M GOING BACK TO GET MY DEGREE.
408
00:25:31,162 --> 00:25:33,899
WHEN? WHEN GINA'S MONEY RUNS OUT?
409
00:25:33,965 --> 00:25:36,301
I DON'T HAVE TO TAKE THIS GARBAGE.
410
00:25:36,368 --> 00:25:38,336
YOU LOOK -- GET YOUR HAND OUTTA THE WAY --
411
00:25:38,403 --> 00:25:42,307
IF YOU TWO WANT TO DANCE, DON'T LET ME STOP YOU.
412
00:25:42,374 --> 00:25:44,175
Mildred: THE BOYS ARE JUST BEING BOYS.
413
00:25:44,242 --> 00:25:46,411
SOMEDAY, THEY MIGHT EVEN GROW INTO MEN.
414
00:25:47,579 --> 00:25:49,347
EXCUSE ME, MRS. SERACOTE.
415
00:25:50,448 --> 00:25:53,718
MUST I? I SUPPOSE I MUST.
416
00:25:53,785 --> 00:25:57,656
DARLING! DARLING, I, UH...
417
00:25:57,722 --> 00:26:00,025
I DON'T THINK YOU SHOULD TAKE THIS TONIGHT.
418
00:26:00,091 --> 00:26:01,593
Carrie: WHY EVER NOT?
419
00:26:01,660 --> 00:26:04,696
WELL, I'M NOT SURE IT REALLY AGREES WITH YOU.
420
00:26:04,763 --> 00:26:07,599
THE PRESCRIPTION SAYS FOUR TIMES A DAY.
421
00:26:07,666 --> 00:26:10,068
YES, WELL, SHE WON'T MISS IT FOR ONE EVENING.
422
00:26:10,135 --> 00:26:11,403
Wally: THAT STUPID CIRCUIT.
423
00:26:11,469 --> 00:26:13,772
IT MUST HAVE OVERLOADED SOMEWHERE.
424
00:26:13,838 --> 00:26:16,041
I'LL PUT ANOTHER FUSE IN IT.
425
00:26:16,107 --> 00:26:19,110
WALLY'S VERY CLEVER WITH ELECTRICAL THINGS.
426
00:26:19,177 --> 00:26:20,679
THAT'S ABOUT ALL HE DOES DO.
427
00:26:22,480 --> 00:26:24,749
THERE YOU ARE!
428
00:26:24,816 --> 00:26:27,619
OH, OF COURSE I'M HERE. WHAT'S THE MATTER WITH YOU?
429
00:26:27,686 --> 00:26:30,589
YOU BETRAYED ME. YOU BEEN SPYING ON ME.
430
00:26:30,655 --> 00:26:34,092
EDGAR, NOW PLEASE, CALM DOWN.
431
00:26:34,159 --> 00:26:36,528
YOU'RE UPSET. YOU DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
432
00:26:36,595 --> 00:26:38,496
I KNOW I'M SAYING RIGHT ENOUGH.
433
00:26:38,563 --> 00:26:40,532
YOU'VE BEEN PLOTTING TO GET RID OF ME.
434
00:26:40,599 --> 00:26:42,667
COME ON. COME ALONG!
435
00:26:42,734 --> 00:26:45,604
NOW, WE'LL JUST TALK THIS THING OUT, HMM? YOU AND ME.
436
00:26:45,670 --> 00:26:48,173
I'LL TAKE HIM TO THE DORMITORY. GIVE HIM A SEDATIVE.
437
00:26:48,239 --> 00:26:51,476
IT'S ALRIGHT, MAX. HE JUST NEEDS TO TALK.
438
00:26:51,543 --> 00:26:53,044
STEP THROUGH HERE.
439
00:26:57,616 --> 00:27:00,118
HE HAD SOMETHING IN HIS POCKET. EDGAR, I MEAN.
440
00:27:00,185 --> 00:27:02,153
IN A FILM, IT WOULD BE A GUN.
441
00:27:02,220 --> 00:27:04,756
I THINK, YOU KNOW, IT WAS A GUN.
442
00:27:06,191 --> 00:27:07,392
Edgar: YOU ARE MY FATHER!
443
00:27:07,459 --> 00:27:09,394
Louis: THAT'S SIMPLY NOT TRUE.
444
00:27:09,461 --> 00:27:11,863
YOU STOLE MY NAME, MY BIRTHRIGHT.
445
00:27:11,930 --> 00:27:13,298
PUT THAT GUN AWAY!
446
00:27:14,466 --> 00:27:16,735
HE'LL KILL HIM! HE'S CRAZY.
447
00:27:16,801 --> 00:27:20,038
EDGAR LOVES LOUIS. HE WON'T HURT HIM.
448
00:27:20,105 --> 00:27:20,972
IT'S LOCKED.
449
00:27:21,039 --> 00:27:22,540
I'LL GET MY KEYS.
450
00:27:22,607 --> 00:27:25,443
Louis: WE CAN'T TALK WHILE YOU'RE POINTING THAT GUN AT ME.
451
00:27:25,510 --> 00:27:27,579
Edgar: YOU'D COME AFTER ME.
452
00:27:27,646 --> 00:27:28,913
[ GUNSHOT ]
453
00:27:28,980 --> 00:27:33,918
IT WAS OUTSIDE. A CAR BACKFIRING, OR SOMETHING.
454
00:27:33,985 --> 00:27:37,789
EDGAR! THIS IS DR. HARGROVE! OPEN THE DOOR!
455
00:27:37,856 --> 00:27:39,858
Louis: IT'S ALRIGHT, MAX, I CAN HANDLE IT.
456
00:27:39,924 --> 00:27:41,760
ARE YOU SURE?
457
00:27:41,826 --> 00:27:43,561
EDGAR'S NOT STUPID. HE'LL LISTEN TO REASON.
458
00:27:43,628 --> 00:27:45,030
YOU'RE NOT STUPID, ARE YOU?
459
00:27:45,096 --> 00:27:48,600
Edgar: YOU MUST THINK I AM IF YOU IMAGINE I'M GONNA PUT THIS AWAY.
460
00:27:48,667 --> 00:27:51,336
WHAT GOOD WOULD SHOOTING ME DO?
461
00:27:51,403 --> 00:27:53,038
[ GUNSHOTS ]
462
00:27:54,506 --> 00:27:55,940
OH, MY GOD!
463
00:27:58,309 --> 00:28:00,545
EDGAR, PLEASE, LET US IN.
464
00:28:00,612 --> 00:28:03,748
LET ME IN! EDGAR!
465
00:28:11,623 --> 00:28:15,360
OH, LOUIS, DARLING!
466
00:28:15,427 --> 00:28:17,228
IT'S ALRIGHT, MY DEAR.
467
00:28:17,295 --> 00:28:18,630
WHAT THE HELL'S GOING ON?
468
00:28:18,697 --> 00:28:20,265
THAT MANIAC TRIED TO KILL LOUIS.
469
00:28:20,331 --> 00:28:21,800
I'LL TELEPHONE THE POLICE.
470
00:28:21,866 --> 00:28:23,668
THERE'S NO NEED FOR THAT, MISS BELEVER.
471
00:28:25,170 --> 00:28:27,505
ARE YOU ALRIGHT, DEAR?
472
00:28:27,572 --> 00:28:29,340
MAX, COME HERE, WILL YOU?
473
00:28:37,649 --> 00:28:39,884
I DIDN'T MEAN TO SHOOT. SOMETHING CAME OVER ME.
474
00:28:39,951 --> 00:28:41,753
YOU STOLE THIS OUT OF MY ROOM.
475
00:28:41,820 --> 00:28:43,188
I DON'T REMEMBER.
476
00:28:43,254 --> 00:28:45,090
BETTER LOCK IT UP FOR SAFEKEEPING.
477
00:28:47,926 --> 00:28:50,428
Hargrove: COME ON, LAD. LET'S GET BACK TO YOUR ROOM.
478
00:28:50,495 --> 00:28:53,098
I'LL GIVE YOU A LITTLE SOMETHING TO HELP YOU SLEEP.
479
00:29:03,942 --> 00:29:05,376
I TELEPHONED THE POLICE.
480
00:29:05,443 --> 00:29:07,178
THEY'LL BE HERE IN A FEW MINUTES.
481
00:29:07,245 --> 00:29:09,614
I TOLD YOU NOT TO DO THAT.
482
00:29:09,681 --> 00:29:11,182
THIS YOUNG MAN'S NOT A CRIMINAL.
483
00:29:11,249 --> 00:29:13,618
BELIEVE WHAT YOU WANT, BUT SOMEONE AROUND HERE IS.
484
00:29:13,685 --> 00:29:15,553
WHAT ARE YOU SAYING?
485
00:29:15,620 --> 00:29:16,788
I'M SORRY, MA'AM,
486
00:29:16,855 --> 00:29:19,390
BUT MR. GULBRANDSEN'S BEEN KILLED.
487
00:29:19,457 --> 00:29:21,459
SOMEBODY SHOT HIM IN THE HEAD.
488
00:29:37,242 --> 00:29:38,877
CHRISTIAN!
489
00:29:40,745 --> 00:29:42,881
I'M SORRY, MY DARLING.
490
00:29:42,947 --> 00:29:44,916
I KNOW HOW MUCH YOU CARED FOR HIM.
491
00:29:44,983 --> 00:29:47,685
I WISH TO GOD YOU COULD HAVE BEEN SPARED THIS.
492
00:29:47,752 --> 00:29:52,457
NOBODY COULD SPARE ANYBODY ANYTHING.
493
00:29:52,524 --> 00:29:55,627
THINGS JUST HAVE TO BE FACED.
494
00:30:01,132 --> 00:30:03,768
Man: ACCORDING TO WHAT WE KNOW SO FAR,
495
00:30:03,835 --> 00:30:06,704
MR. GULBRANDSEN WAS KILLED AT SHORT-RANGE,
496
00:30:07,972 --> 00:30:11,576
PROBABLY BY A SHOT FROM A .38-CALIBER PISTOL.
497
00:30:11,643 --> 00:30:15,547
WHAT YOU THOUGHT MIGHT HAVE BEEN A CAR BACKFIRING AT THE TIME
498
00:30:15,613 --> 00:30:18,283
WAS ALMOST CERTAINLY THE FATAL SHOT.
499
00:30:21,920 --> 00:30:25,423
AT THAT MOMENT, MR. SERACOTE WAS IN THAT ROOM THERE
500
00:30:25,490 --> 00:30:27,325
BEING THREATENED BY A YOUNG MAN
501
00:30:27,392 --> 00:30:29,194
NAMED EDGAR LAWSON.
502
00:30:31,229 --> 00:30:32,197
AND WITH THE EXCEPTIONS
503
00:30:32,263 --> 00:30:33,765
OF MR. MARCUM AND MISS BELEVER,
504
00:30:33,832 --> 00:30:36,835
YOU WERE ALL IN THIS ROOM HERE UNTIL THE BODY WAS DISCOVERED.
505
00:30:38,269 --> 00:30:40,238
SOMEBODY CARE TO ADD ANYTHING TO ALL THAT?
506
00:30:40,305 --> 00:30:42,941
JUST THAT WE APPRECIATE YOU ALLOWING MRS. SERACOTE
507
00:30:43,007 --> 00:30:46,010
THESE FEW MOMENTS TO HERSELF.
508
00:30:46,077 --> 00:30:48,446
I'LL TAKE THAT AS A "NO," MISS MARPLE.
509
00:30:48,513 --> 00:30:49,948
NOW, MISS BELEVER,
510
00:30:50,014 --> 00:30:52,750
WHAT MADE YOU CALL IN ON MR. GULBRANDSEN?
511
00:30:52,817 --> 00:30:56,221
WELL, AFTER MR. SERACOTE WAS ALMOST MURDERED,
512
00:30:56,287 --> 00:30:58,590
I THOUGHT I OUGHT TO EXPLAIN ALL THE NOISE
513
00:30:58,656 --> 00:31:00,058
TO MR. GULBRANDSEN.
514
00:31:00,124 --> 00:31:03,728
I TOLD YOU, EDGAR DIDN'T TRY TO MURDER ANYONE.
515
00:31:03,795 --> 00:31:05,597
THE GUN GOING OFF WAS AN ACCIDENT.
516
00:31:05,663 --> 00:31:07,632
BEGGING YOUR PARDON, SIR,
517
00:31:07,699 --> 00:31:09,467
HE DID PUT TWO RATHER NASTY HOLES
518
00:31:09,534 --> 00:31:11,035
IN YOUR BOOK COLLECTION.
519
00:31:11,102 --> 00:31:12,770
BUT NOT IN ME.
520
00:31:12,837 --> 00:31:14,639
THAT COULD HAVE BEEN AN ACCIDENT.
521
00:31:15,673 --> 00:31:17,308
AND BY THE WAY, MR. RESTORICK,
522
00:31:17,375 --> 00:31:20,211
YOU WERE PLAYING THE PIANO. DID YOU CONTINUE?
523
00:31:20,278 --> 00:31:22,513
DID I ACCOMPANY THAT LITTLE SCENE IN THE DEN
524
00:31:22,580 --> 00:31:24,148
WITH A GENTLE OBBLIGATO
525
00:31:24,215 --> 00:31:26,317
TO THE INEVITABILITY OF DEATH?
526
00:31:26,384 --> 00:31:28,953
NO. I STOPPED WHEN THE SHOUTING STARTED.
527
00:31:29,020 --> 00:31:30,655
TOO MUCH COMPETITION.
528
00:31:30,722 --> 00:31:32,523
AND NOW, I'M LATE FOR REHEARSAL.
529
00:31:32,590 --> 00:31:36,394
IF YOU NEED ME, I'LL BE DOWN AT THE THEATER.
530
00:31:36,461 --> 00:31:39,797
WHAT THE HELL ARE YOU ASKING US ALL THESE QUESTIONS FOR?
531
00:31:39,864 --> 00:31:42,734
I MEAN, WHAT, WE HAVE OVER 200 DELINQUENT PUNKS
532
00:31:42,800 --> 00:31:44,335
THAT LIVE RIGHT NEXT DOOR,
533
00:31:44,402 --> 00:31:46,504
AND THEY'RE ALL CRAZY AS BEDBUGS.
534
00:31:46,571 --> 00:31:48,039
HE'S RIGHT, YOU KNOW.
535
00:31:48,106 --> 00:31:51,075
WE HAVE AN OUTSIDE DOOR THAT LEADS TO THE HALLWAY.
536
00:31:51,142 --> 00:31:53,711
IT'S NEVER LOCKED EXCEPT WHEN WE RETIRE.
537
00:31:53,778 --> 00:31:56,547
ANYONE COULD SNEAK IN.
538
00:31:56,614 --> 00:31:58,917
Man: WE WILL CHECK EVERYTHING. REST ASSURED.
539
00:31:59,651 --> 00:32:00,618
MEANWHILE, I WOULD LIKE
540
00:32:00,685 --> 00:32:03,521
TO QUESTION YOU ALL INDIVIDUALLY.
541
00:32:03,588 --> 00:32:06,524
BY THE WAY, IS THERE A ROOM I CAN USE?
542
00:32:06,591 --> 00:32:08,927
YOU CAN USE MY STUDY.
543
00:32:08,993 --> 00:32:10,995
MOST OBLIGING OF YOU, SIR.
544
00:32:11,062 --> 00:32:14,866
I THINK WE'LL BEGIN WITH MISS MARPLE.
545
00:32:14,933 --> 00:32:17,101
INSPECTOR, I THINK IT'S IMPORTANT
546
00:32:17,168 --> 00:32:19,203
THAT YOU SHOULD TALK TO ME FIRST.
547
00:32:20,605 --> 00:32:23,174
IN GOOD TIME, MR. SERACOTE. PLEASE.
548
00:32:28,379 --> 00:32:30,415
IT'S SO HARD TO IMAGINE, ISN'T IT?
549
00:32:30,481 --> 00:32:32,383
THE IDEA OF MURDER, I MEAN.
550
00:32:32,450 --> 00:32:35,053
A PERSON TAKING THE LIFE OF ANOTHER PERSON,
551
00:32:35,119 --> 00:32:37,355
BUT I SUPPOSE IT HAPPENS ALL THE TIME.
552
00:32:37,422 --> 00:32:40,458
THOUGH NOT OFTEN AS THE FILMS OR TELEVISION WOULD'VE US BELIEVE.
553
00:32:40,525 --> 00:32:41,726
ALTHOUGH, ON THE OTHER HAND,
554
00:32:41,793 --> 00:32:43,528
THE NEWSPAPERS ARE FULL OF SUCH STORIES,
555
00:32:43,594 --> 00:32:45,964
AND THEY DON'T LIE ABOUT THINGS LIKE THAT.
556
00:32:46,030 --> 00:32:50,201
ONE WONDERS IT THEY DON'T MAKE UP SOME OF IT
557
00:32:50,268 --> 00:32:52,236
JUST IN CASE THEIR READERS
558
00:32:52,303 --> 00:32:54,973
ARE TIRED OF READING ABOUT PRINCESS DIANA,
559
00:32:55,039 --> 00:32:57,875
OR BELFAST, OR EVEN SOCCER MATCHES.
560
00:32:57,942 --> 00:33:01,879
I LIKE LIVERPOOL'S CHANCES THIS YEAR. DO YOU?
561
00:33:01,946 --> 00:33:04,582
I THINK YOU CAN DROP THE ACT, MISS MARPLE.
562
00:33:06,050 --> 00:33:08,186
ACT? WHAT ACT?
563
00:33:08,252 --> 00:33:10,822
PRETENDING TO BE THIS DITHERING
564
00:33:10,888 --> 00:33:14,826
LITTLE OLD LADY FROM ST. MARY MEAD, ISN'T IT?
565
00:33:16,761 --> 00:33:20,398
BUT I DO DITHER -- THAT'S MY NATURE --
566
00:33:20,465 --> 00:33:23,001
AND I AM SMALL, I SUPPOSE,
567
00:33:23,067 --> 00:33:25,169
AND OLD, TOO, I'M AFRAID,
568
00:33:26,804 --> 00:33:29,674
BUT I'VE KNOWN PEOPLE SMALLER AND OLDER,
569
00:33:29,741 --> 00:33:32,143
AND I DON'T SEE WHAT THAT HAS TO DO --
570
00:33:32,210 --> 00:33:34,912
HOW DO YOU KNOW I COME FROM ST. MARY MEAD?
571
00:33:34,979 --> 00:33:36,981
SIT DOWN, MISS MARPLE, PLEASE.
572
00:33:43,755 --> 00:33:46,824
I BELIEVE YOU KNOW AN OLD FRIEND OF MINE THAT LIVES THERE --
573
00:33:46,891 --> 00:33:48,359
INSPECTOR BLACKER --
574
00:33:48,426 --> 00:33:52,764
HE SPEAKS ABOUT YOU A GREAT DEAL.
575
00:33:52,830 --> 00:33:54,399
HE USES WORDS LIKE
576
00:33:54,465 --> 00:33:57,568
"MEDDLESOME," "OBSTINATE," "INFURIATING."
577
00:33:57,635 --> 00:33:59,103
I ASSURE YOU, INSPECTOR --
578
00:33:59,170 --> 00:34:00,805
ON THE OTHER HAND,
579
00:34:00,872 --> 00:34:03,474
HE ALSO SAYS THAT YOU'RE INTUITIVE,
580
00:34:03,541 --> 00:34:06,778
INSTINCTIVE, AND BLOODY USEFUL,
581
00:34:06,844 --> 00:34:09,280
IF YOU'LL FORGIVE THE EXPRESSION.
582
00:34:09,347 --> 00:34:10,615
BUT WHAT I'M GETTING AT
583
00:34:10,681 --> 00:34:13,284
IS THAT THIS IS AN OFFICIAL INVESTIGATION,
584
00:34:13,351 --> 00:34:16,487
AND I WILL NOT TOLERATE ANY MEDDLING.
585
00:34:17,789 --> 00:34:21,025
I WILL BE ON MY BEST BEHAVIOR. I PROMISE.
586
00:34:21,092 --> 00:34:23,327
BLACKER ALSO EMPLOYED THE PHRASE
587
00:34:23,394 --> 00:34:25,296
"DECEPTIVELY COOPERATIVE."
588
00:34:26,931 --> 00:34:30,301
NOW THEN, WHAT CAN YOU TELL ME
589
00:34:30,368 --> 00:34:32,303
ABOUT THIS UNPLEASANT BUSINESS?
590
00:34:32,370 --> 00:34:33,938
WELL, FOR ONE THING,
591
00:34:34,005 --> 00:34:37,075
I NOTICED THERE WASN'T ANY PAPER.
592
00:34:40,678 --> 00:34:43,114
IN THE TYPEWRITER.
593
00:34:43,181 --> 00:34:46,184
HE WAS SITTING AT THE TABLE AS THOUGH HE HAD BEEN TYPING,
594
00:34:46,250 --> 00:34:48,920
AND THERE WASN'T ANY PAPER IN THE MACHINE.
595
00:34:48,986 --> 00:34:50,488
I THOUGHT THAT A BIT ODD,
596
00:34:50,555 --> 00:34:54,459
ESPECIALLY SINCE MISS BELEVER TOLD ME THERE WAS A PAPER
597
00:34:54,525 --> 00:34:56,327
WHEN SHE FOUND THE BODY,
598
00:34:56,394 --> 00:34:59,464
BUT I DO THINK MR. SERACOTE WAS RIGHT.
599
00:35:00,098 --> 00:35:01,299
WHAT ABOUT?
600
00:35:01,365 --> 00:35:04,102
THAT YOU SHOULD SPEAK TO HIM IMMEDIATELY.
601
00:35:04,168 --> 00:35:06,804
HE MIGHT BE ABLE TO TELL YOU ABOUT THE PAPER.
602
00:35:15,179 --> 00:35:17,148
MR. SERACOTE, WOULD YOU STEP IN HERE
603
00:35:17,215 --> 00:35:18,616
FOR A MOMENT, PLEASE?
604
00:35:23,888 --> 00:35:25,623
WHAT IS THIS THING, BY THE WAY?
605
00:35:25,690 --> 00:35:27,925
A DREAM, I'M AFRAID.
606
00:35:27,992 --> 00:35:30,761
A RATHER UTOPIAN YOUTH CENTER --
607
00:35:31,863 --> 00:35:34,232
A COMPLETELY SELF-CONTAINED COMMUNITY.
608
00:35:36,033 --> 00:35:38,936
WELL...PERHAPS ONE DAY.
609
00:35:41,606 --> 00:35:43,141
MISS MARPLE THINKS THAT YOU MIGHT'VE
610
00:35:43,207 --> 00:35:46,744
SOME INFORMATION FOR ME. THANK YOU, MISS MARPLE.
611
00:35:46,811 --> 00:35:49,147
PLEASE, NO. DON'T GO ON MY ACCOUNT.
612
00:35:49,213 --> 00:35:51,749
YOU ALREADY KNOW MOST OF WHAT I'M GOING TO SAY.
613
00:35:53,384 --> 00:35:55,286
OH, VERY WELL.
614
00:35:55,353 --> 00:35:57,255
WHAT ARE YOU GOING TO SAY, SIR?
615
00:36:00,124 --> 00:36:02,894
CHRISTIAN GULBRANDSEN WAS MURDERED BECAUSE
616
00:36:02,960 --> 00:36:05,196
HE MUST'VE KNOWN WHO HAS BEEN TRYING,
617
00:36:05,263 --> 00:36:09,233
SLOWLY AND COLDBLOODEDLY, TO POISON MY WIFE.
618
00:36:13,137 --> 00:36:14,839
POISON YOUR WIFE?
619
00:36:14,906 --> 00:36:18,109
YES. HE WAS HERE TWO WEEKS AGO,
620
00:36:18,176 --> 00:36:19,644
AND HE NOTICED THAT MY WIFE'S
621
00:36:19,710 --> 00:36:22,680
PHYSICAL CONDITION HAD BEEN DETERIORATING.
622
00:36:22,747 --> 00:36:25,449
WHAT WE ALL ASSUMED TO BE SOME FORM OF INFLUENZA --
623
00:36:25,516 --> 00:36:28,853
THE MUSCLE CRAMPS, ABDOMINAL PAIN --
624
00:36:28,920 --> 00:36:32,456
HE SUSPECTED MIGHT BE SYMPTOMS OF ARSENIC POISONING.
625
00:36:33,491 --> 00:36:34,992
ARSENIC?
626
00:36:35,059 --> 00:36:37,028
DID HE TELL YOU THIS AT THE TIME?
627
00:36:37,094 --> 00:36:40,097
NO. HE CALLED ME A FEW DAYS AGO.
628
00:36:40,164 --> 00:36:43,034
HE MUST HAVE TAKEN AWAY SOME EVIDENCE TO CHECK --
629
00:36:43,100 --> 00:36:45,636
A GLASS, SOME FOOD -- I'M NOT SURE.
630
00:36:45,703 --> 00:36:48,406
WHEN HE ARRIVED THIS EVENING,
631
00:36:48,472 --> 00:36:51,475
HE TOLD ME THAT HIS SUSPICIONS HAD BEEN DEFINITELY CONFIRMED.
632
00:36:51,542 --> 00:36:53,010
THAT'S TRUE.
633
00:36:53,077 --> 00:36:55,146
I HAPPENED TO OVERHEAR PART OF THE DISCUSSION
634
00:36:55,213 --> 00:36:58,849
BETWEEN MR. GULBRANDSEN AND MR. SERACOTE.
635
00:36:58,916 --> 00:37:01,686
YOU WERE TALKING RIGHT UNDER MY WINDOW.
636
00:37:01,752 --> 00:37:03,154
EXCUSE ME!
637
00:37:04,789 --> 00:37:07,525
DID MR. GULBRANDSEN SAY WHO HE SUSPECTED?
638
00:37:07,592 --> 00:37:09,727
NO, AND I'M NOT SURE HE KNEW,
639
00:37:09,794 --> 00:37:11,896
BUT THE MURDERER MUST'VE THOUGHT THAT HE KNEW.
640
00:37:11,963 --> 00:37:13,931
AND YOU'VE NO IDEA WHAT EVIDENCE HE HAD?
641
00:37:13,998 --> 00:37:18,936
NO, BUT THE ONLY THING MY WIFE INGESTS
642
00:37:19,003 --> 00:37:22,907
THAT THE REST OF US DON'T IS HER MEDICINE.
643
00:37:22,974 --> 00:37:25,543
I MANAGED TO STOP HER TAKING SOME OF THIS
644
00:37:25,610 --> 00:37:27,678
EARLIER THIS EVENING.
645
00:37:27,745 --> 00:37:30,982
I'LL HAVE SERGEANT LAKE TAKE THIS TO BE ANALYZED.
646
00:37:31,048 --> 00:37:32,984
YOU'D BETTER HAVE THIS, TOO.
647
00:37:33,050 --> 00:37:35,019
IT'S THE LETTER THAT CHRISTIAN WAS TYPING
648
00:37:35,086 --> 00:37:36,320
WHEN HE WAS KILLED.
649
00:37:37,455 --> 00:37:39,690
I TOOK IT OUT OF THE TYPEWRITER.
650
00:37:39,757 --> 00:37:42,526
WELL, UNLESS MISS BELEVER WAS LYING,
651
00:37:42,593 --> 00:37:45,029
HE WAS THE ONLY ONE WHO HAD THE OPPORTUNITY.
652
00:37:48,266 --> 00:37:49,734
WHO IS DR. GALBREATH?
653
00:37:49,800 --> 00:37:51,369
BISHOP OF CROMWELL.
654
00:37:51,435 --> 00:37:53,404
HE'S A FRIEND OF CHRISTIAN'S AND MY WIFE'S,
655
00:37:53,471 --> 00:37:55,873
ALSO ONE OF THE FOUNDATION TRUSTEES.
656
00:37:55,940 --> 00:37:58,609
"DEAR DR. GALBREATH, I BEG YOU TO COME
657
00:37:58,676 --> 00:38:02,513
"TO STONYGATES ONCE YOU RECEIVE THIS. A CRISIS HAS ARISEN.
658
00:38:02,580 --> 00:38:06,617
"I AM AT A LOSS HOW TO DEAL WITH IT, AND I DON'T KNOW HOW MUCH
659
00:38:06,684 --> 00:38:08,419
"OUR DEAR CARRIE LOUISE MUST BE TOLD.
660
00:38:08,486 --> 00:38:11,322
"NOT TO BEAT ABOUT THE BUSH, I HAVE REASON TO BELIEVE
661
00:38:11,389 --> 00:38:13,391
"THAT THAT SWEET AND INNOCENT LADY
662
00:38:15,026 --> 00:38:17,128
"IS BEING SLOWLY POISONED.
663
00:38:18,562 --> 00:38:21,032
I FIRST SUSPECTED THIS WHEN" --
664
00:38:21,098 --> 00:38:22,433
IT STOPS THERE.
665
00:38:22,500 --> 00:38:25,636
WHEN HE WAS SHOT, I IMAGINE.
666
00:38:25,703 --> 00:38:29,140
WHY WOULD THE MURDERER LEAVE THIS IN THE TYPEWRITER?
667
00:38:29,206 --> 00:38:30,641
NO IDEA!
668
00:38:30,708 --> 00:38:33,878
PERHAPS HE DIDN'T REALIZE WHAT CHRISTIAN WAS WRITING,
669
00:38:33,944 --> 00:38:36,213
OR PERHAPS HE DIDN'T HAVE TIME TO CHECK.
670
00:38:36,280 --> 00:38:37,448
HE HEARD SOMEONE COMING,
671
00:38:37,515 --> 00:38:40,751
AND JUST HAD TIME TO MAKE HIS ESCAPE.
672
00:38:40,818 --> 00:38:42,820
BUT I BEG OF YOU, INSPECTOR,
673
00:38:42,887 --> 00:38:46,157
NOT TO LET MY WIFE KNOW ANYTHING ABOUT THIS.
674
00:38:46,223 --> 00:38:48,826
BUT, FOR HER OWN SAFETY, SHE SHOULD BE WARNED.
675
00:38:48,893 --> 00:38:50,628
THAT MAY WELL BE.
676
00:38:50,695 --> 00:38:52,830
AS MISS MARPLE WILL CONFIRM,
677
00:38:52,897 --> 00:38:54,432
SHE WILL BE DEVASTATED TO LEARN
678
00:38:54,498 --> 00:38:57,501
THAT SOMEONE NEAR AND DEAR WAS TRYING TO KILL HER.
679
00:38:57,568 --> 00:38:59,203
"NEAR AND DEAR"?
680
00:38:59,270 --> 00:39:01,539
YOU'VE GOT 200 JUVENILE DELINQUENTS
681
00:39:01,605 --> 00:39:03,841
WITHIN SPITTING DISTANCE.
682
00:39:03,908 --> 00:39:07,378
INSPECTOR, I'M OBVIOUSLY NOT AN EXPERT
683
00:39:07,445 --> 00:39:10,247
ON THESE MATTERS, BUT WOULDN'T A SLOW-POISONER
684
00:39:10,314 --> 00:39:13,417
HAVE TO BE SOMEONE LIVING WITHIN THE FAMILY?
685
00:39:13,484 --> 00:39:15,619
THERE ARE OUTSIDERS.
686
00:39:15,686 --> 00:39:18,522
YES. STEVEN RESTORICK, DR. HARGROVE,
687
00:39:18,589 --> 00:39:19,590
AND SOME SERVANTS,
688
00:39:19,657 --> 00:39:22,960
BUT WHAT MOTIVE WOULD THEY HAVE?
689
00:39:23,027 --> 00:39:26,297
WHO ARE THE BENEFICIARIES OF CARRIE LOUISE'S WILL?
690
00:39:26,364 --> 00:39:27,832
MISS MARPLE, PLEASE!
691
00:39:27,898 --> 00:39:28,933
OH, SORRY.
692
00:39:30,034 --> 00:39:31,469
YES.
693
00:39:32,803 --> 00:39:33,971
[ CLEARS THROAT ]
694
00:39:34,038 --> 00:39:37,174
WHO ARE THE BENEFICIARIES OF MRS. SERACOTE'S WILL?
695
00:39:38,242 --> 00:39:40,544
JUST ABOUT EVERYBODY, I'M AFRAID.
696
00:39:40,611 --> 00:39:44,382
EVEN BELEVER AND RESTORICK ARE GIVEN SIZABLE BEQUESTS.
697
00:39:44,448 --> 00:39:46,550
STONYGATES WOULD REVERT TO THE FOUNDATION.
698
00:39:48,018 --> 00:39:51,522
BUT YOU AS HER HUSBAND WOULD BENEFIT THE MOST.
699
00:39:51,589 --> 00:39:54,725
NO, YOU SEE, FOUR YEARS AGO,
700
00:39:54,792 --> 00:39:56,026
CARRIE LOUISE SIGNED OVER
701
00:39:56,093 --> 00:39:58,062
A THIRD OF HER PERSONAL ESTATE TO ME.
702
00:39:58,129 --> 00:40:01,665
THAT WAY, I'M NO LONGER ONE OF HER HEIRS.
703
00:40:01,732 --> 00:40:05,936
I SEE. SO, WITH THE EXCEPTION OF YOURSELF
704
00:40:06,003 --> 00:40:08,072
AND MISS MARPLE HERE, EVERYONE IN THE HOUSE
705
00:40:08,139 --> 00:40:10,007
HAS A MOTIVE FOR KILLING YOUR WIFE.
706
00:40:14,311 --> 00:40:17,648
NAY, LET THEM GO. A COUPLE OF QUIET ONES.
707
00:40:17,715 --> 00:40:20,451
WENT THEY NOT QUICKLY, I SHOULD DIE WITH LAUGHING.
708
00:40:20,518 --> 00:40:23,587
OF ALL MAD MATCHES, NEVER WAS THE LIKE.
709
00:40:23,654 --> 00:40:26,724
MISTRESS, WHAT IS YOUR OPINION OF YOUR SISTER?
710
00:40:26,791 --> 00:40:29,860
THAT BEING MAD HERSELF, SHE'S MADLY MATED.
711
00:40:29,927 --> 00:40:31,662
RONNIE, YOU'RE PLAYING A YOUNG WOMAN,
712
00:40:31,729 --> 00:40:33,664
NOT A WHISTLE ONLY SPANIELS CAN HEAR.
713
00:40:35,766 --> 00:40:37,501
[ In lower voice ] THAT BEING MAD HERSELF,
714
00:40:37,568 --> 00:40:40,070
SHE'S MADLY MATED.
715
00:40:40,137 --> 00:40:42,807
I WARRANT HIM, PETRUCHIO IS KATED.
716
00:40:42,873 --> 00:40:46,043
THOUGH BRIDE AND BRIDEGROOM WANTS
717
00:40:46,110 --> 00:40:48,112
FOR TO SUPPLY THE PLACES AT THE TABLE,
718
00:40:48,179 --> 00:40:51,182
YOU KNOW THERE WANTS NO JUNKETS AT THE FEAST.
719
00:40:51,248 --> 00:40:54,552
LUCENTIO, YOU SHALL SUPPLY THE BRIDEGROOM'S PLACE,
720
00:40:54,618 --> 00:40:56,921
AND LET BIANCA TAKE HER SISTER'S ROOM.
721
00:40:56,987 --> 00:40:59,790
Boy: SHALL SWEET BIANCA PRACTICE HOW TO BRIDE IT?
722
00:40:59,857 --> 00:41:02,793
SHE SHALL, LUCENTIO. COME, GENTLEMEN, LET'S GO.
723
00:41:02,860 --> 00:41:04,662
[ DRUMMING ]
724
00:41:04,728 --> 00:41:06,664
ALRIGHT, THAT'S GOOD ENOUGH FOR NOW.
725
00:41:06,730 --> 00:41:08,966
I'LL SEE YOU TOMORROW NIGHT AT 7:00 SHARP.
726
00:41:17,374 --> 00:41:19,977
TALKING OF MADLY MATED, LOOK WHO'S HERE.
727
00:41:22,146 --> 00:41:25,282
RONNIE TOLD ME HE DOESN'T WANNA WEAR HIS DRESS ANYMORE.
728
00:41:25,349 --> 00:41:27,318
BIANCA HAS TO WEAR A DRESS.
729
00:41:27,384 --> 00:41:30,020
BLAST RONNIE AND BIANCA.
730
00:41:34,158 --> 00:41:35,893
ONE OF THE BOYS MAY COME BACK.
731
00:41:35,960 --> 00:41:37,428
THEY SHOULD LEARN HOW GROWN-UPS KISS.
732
00:41:37,495 --> 00:41:39,630
I'M SURE THEY ALREADY KNOW,
733
00:41:39,697 --> 00:41:42,566
BUT YOU COULD CERTAINLY TEACH THEM SOME OF THE FINER POINTS.
734
00:41:42,633 --> 00:41:43,934
THANKS FOR THE RECOMMENDATION,
735
00:41:44,001 --> 00:41:46,504
BUT DON'T TELL YOUR NEANDERTHAL HUSBAND.
736
00:41:46,570 --> 00:41:48,405
AFRAID HE'LL KNOCK YOU DOWN AGAIN?
737
00:41:48,472 --> 00:41:49,473
MORE THAN THAT.
738
00:41:49,540 --> 00:41:52,643
SOMEBODY AROUND HERE KILLS PEOPLE.
739
00:41:52,710 --> 00:41:54,945
COME ON. WALLY HAS A BIT OF A TEMPER,
740
00:41:55,012 --> 00:41:56,881
BUT HE COULD NEVER KILL ANYBODY.
741
00:41:56,947 --> 00:41:59,149
BUT YOU CAN'T REALLY BE SURE, CAN YOU?
742
00:42:00,684 --> 00:42:02,853
ANYWAY, IT WON'T LAST, YOU KNOW?
743
00:42:02,920 --> 00:42:03,888
WHAT DO YOU MEAN?
744
00:42:03,954 --> 00:42:05,322
YOU AND WALLY.
745
00:42:05,389 --> 00:42:07,825
YOU CAN'T PRETEND YOU'RE SUITED TO EACH OTHER.
746
00:42:07,892 --> 00:42:09,660
THE MAN'S A WALKING SULK.
747
00:42:09,727 --> 00:42:12,429
I KNOW, BUT HE USED TO BE SO MUCH FUN.
748
00:42:12,496 --> 00:42:14,698
REALLY A DREADFUL CHANGE.
749
00:42:14,765 --> 00:42:17,134
I HAVEN'T CHANGED, HAVE I?
750
00:42:17,201 --> 00:42:20,471
FORTUNATELY, YOU ARE JUST THE SAME.
751
00:42:22,540 --> 00:42:26,143
REMEMBER HOW I USED TO TAG AFTER YOU EVERY HOLIDAY?
752
00:42:26,210 --> 00:42:29,580
I USED TO THINK YOU WERE JUST ANOTHER BRATTY LITTLE TEENAGER.
753
00:42:29,647 --> 00:42:31,515
I WAS.
754
00:42:31,582 --> 00:42:34,518
WELL, THE TABLES ARE TURNED NOW, AREN'T THEY?
755
00:42:34,585 --> 00:42:36,787
YOU'VE GOT ME JUST WHERE YOU WANT ME.
756
00:42:36,854 --> 00:42:39,990
MMM...I KNOW... AND I LOVE IT.
757
00:42:41,659 --> 00:42:43,193
SEE YOU LATER AT THE HOUSE.
758
00:42:59,777 --> 00:43:01,378
MR. RESTORICK.
759
00:43:03,948 --> 00:43:06,016
I CAME TO TELL YOU THAT INSPECTOR CURRY
760
00:43:06,083 --> 00:43:08,586
WANTS TO TALK TO YOU, TO EVERYBODY, REALLY.
761
00:43:12,256 --> 00:43:17,728
OH...OH, IT'S JUST LIKE A REAL THEATER.
762
00:43:17,795 --> 00:43:21,231
LOUIS HAD THIS BUILT ABOUT EIGHT YEARS AGO.
763
00:43:21,298 --> 00:43:23,734
VERY GOOD ACOUSTICS.
764
00:43:25,235 --> 00:43:26,971
I'VE ALWAYS FELT THAT A GREAT DEAL
765
00:43:27,037 --> 00:43:30,307
OF JUVENILE CRIME IS DUE TO EXHIBITIONISM.
766
00:43:30,374 --> 00:43:33,344
THE BOYS NEEDING TO FEEL LIKE HEROES.
767
00:43:33,410 --> 00:43:35,145
ACTING IN PLAYS CAN CHANNEL THOSE NEEDS
768
00:43:35,212 --> 00:43:37,147
IN A CONSTRUCTIVE DIRECTION.
769
00:43:37,214 --> 00:43:40,584
WHAT I'D REALLY LIKE IS TO START UP MY OWN FACILITY IN LONDON,
770
00:43:40,651 --> 00:43:42,853
BUT I'M AFRAID THAT'S A RATHER COSTLY AMBITION.
771
00:43:45,255 --> 00:43:48,258
I USED TO DO SOME WORK WITH THE ST. MARY MEAD
772
00:43:48,325 --> 00:43:50,427
GARDEN AND THEATER CLUB.
773
00:43:50,494 --> 00:43:52,329
I WAS AMAZED AT THE WAY
774
00:43:52,396 --> 00:43:54,598
IT BROUGHT SOME PEOPLE OUT OF THEIR SHELLS.
775
00:43:55,833 --> 00:43:59,269
OUR ONLY PROBLEM WAS WHEN MRS. FORKS-MONCRIEFF
776
00:43:59,336 --> 00:44:01,972
RAN OFF WITH ONE OF THE VOLUNTEER USHERS.
777
00:44:02,039 --> 00:44:04,008
[ BANGING ]
778
00:44:04,074 --> 00:44:05,776
WHO'S THERE?
779
00:44:05,843 --> 00:44:07,311
I'LL BE RIGHT BACK, MISS MARPLE.
780
00:44:07,378 --> 00:44:10,180
COULD BE ONE OF THE LADS WITH VANDALISM ON HIS MIND.
781
00:44:20,124 --> 00:44:23,527
OUT, OUT, DAMN SPOT.
782
00:44:24,395 --> 00:44:25,963
OUT, I SAY.
783
00:44:28,165 --> 00:44:32,770
ONE, TWO, WHY THEN, 'TIS TIME TO DO IT.
784
00:44:34,438 --> 00:44:36,507
HELL IS MURKY.
785
00:44:38,175 --> 00:44:42,146
FIE, MY LORD, FIE! A SOLDIER AND AFEARD?
786
00:44:42,212 --> 00:44:45,382
WHAT NEED WE FEAR THAT KNOWS IT
787
00:44:45,449 --> 00:44:48,719
WHEN NONE CAN CALL OUR POWER TO ACCOUNT?
788
00:44:48,786 --> 00:44:51,989
YET WHO WOULD HAVE THOUGHT THE OLD MAN TO HAVE
789
00:44:52,056 --> 00:44:54,091
SO MUCH BLOOD IN HIM?
790
00:45:02,599 --> 00:45:06,470
THE QUALITY OF MERCY IS NOT STRAINED.
791
00:45:06,537 --> 00:45:10,441
IT DROPPETH AS THE GENTLE RAIN FROM HEAVEN --
792
00:45:16,513 --> 00:45:19,049
UPON THE PLACE BENEATH.
793
00:45:19,116 --> 00:45:21,785
[ FOOTSTEPS RUNNING AWAY ]
794
00:45:29,927 --> 00:45:33,430
AT THE TIME OF THIS ATTEMPT ON MISS MARPLE'S LIFE,
795
00:45:33,497 --> 00:45:35,065
MR. SERACOTE WAS WITH ME,
796
00:45:35,132 --> 00:45:37,134
AND MRS. SERACOTE HAD ALREADY RETIRED,
797
00:45:37,201 --> 00:45:39,870
SO, I WILL NEED TO KNOW WHERE EVERYONE ELSE WAS
798
00:45:41,071 --> 00:45:42,706
AT ROUGHLY 10:30 P.M.
799
00:45:45,209 --> 00:45:47,211
I WAS IN THE LIBRARY READING.
800
00:45:47,277 --> 00:45:49,213
ALONE?
801
00:45:49,279 --> 00:45:51,882
ONE USUALLY READS ALONE, INSPECTOR.
802
00:45:51,949 --> 00:45:53,917
YES, I'M SORRY IF ALL THIS OFFENDS YOU,
803
00:45:53,984 --> 00:45:57,254
BUT THERE IS OBVIOUSLY A KILLER RUNNING AROUND.
804
00:45:57,321 --> 00:45:59,890
BUT THIS BUSINESS COULD'VE BEEN AN ACCIDENT, YOU KNOW?
805
00:45:59,957 --> 00:46:01,892
THE EQUIPMENT HERE ISN'T EXACTLY WEST-END.
806
00:46:01,959 --> 00:46:05,229
EVEN IN THE WEST END THEATER, A CUT ROPE IS A CUT ROPE,
807
00:46:05,295 --> 00:46:07,598
AND THIS ROPE WAS DEFINITELY CUT.
808
00:46:07,664 --> 00:46:09,700
I WAS AFRAID IT MIGHT HAVE BEEN.
809
00:46:09,767 --> 00:46:12,002
IT MUST HAVE BEEN ONE OF THOSE YOUNG THUGS.
810
00:46:12,069 --> 00:46:15,739
WHICH ONE OF US WOULD WANT TO KILL AUNT JANE?
811
00:46:15,806 --> 00:46:18,876
WHY WOULD ANY OF US WANT TO KILL YOUR BROTHER?
812
00:46:18,942 --> 00:46:21,512
MR. RESTORICK, YOU WERE ON THE PREMISES, I BELIEVE.
813
00:46:21,578 --> 00:46:23,781
NOT REALLY.
814
00:46:23,847 --> 00:46:25,949
I THOUGHT I HEARD SOMEBODY BACKSTAGE,
815
00:46:26,016 --> 00:46:28,519
BUT I DIDN'T SEE ANYONE SO I WENT ON OUT.
816
00:46:28,585 --> 00:46:30,821
YOU KNOW, MAYBE SOMEBODY LURKING ABOUT.
817
00:46:30,888 --> 00:46:33,490
I DASHED BACK IN WHEN I HEARD THE CRASH.
818
00:46:33,557 --> 00:46:35,659
YOU DIDN'T SEE ANYONE GOING IN OR OUT?
819
00:46:35,726 --> 00:46:38,462
NO, BUT THERE ARE TWO OTHER DOORS BACKSTAGE.
820
00:46:38,529 --> 00:46:42,032
AND NOBODY SAW YOU DASHING IN OR OUT?
821
00:46:42,099 --> 00:46:44,368
NO. NO ONE.
822
00:46:44,434 --> 00:46:46,370
INSPECTOR, I WAS IN MY OFFICE
823
00:46:46,436 --> 00:46:47,938
IN THE SCHOOL.
824
00:46:48,005 --> 00:46:51,141
I'M AFRAID NO ONE SAW ME EITHER.
825
00:46:51,208 --> 00:46:53,377
DO YOU KNOW WHERE EDGAR LAWSON WAS?
826
00:46:53,443 --> 00:46:54,945
ASLEEP IN HIS ROOM, I THINK.
827
00:46:55,012 --> 00:46:59,016
I GAVE HIM RATHER HEAVY SEDATION AFTER THAT GUN NON-SENSE.
828
00:46:59,082 --> 00:47:00,450
MR. MARCUM, WHERE WERE YOU?
829
00:47:00,517 --> 00:47:02,986
WALKING DOWN BY THE LAKE.
830
00:47:03,053 --> 00:47:04,121
ALONE, I'M SURE.
831
00:47:04,188 --> 00:47:05,155
YES.
832
00:47:05,222 --> 00:47:08,125
I WAS IN OUR ROOM ALONE.
833
00:47:08,192 --> 00:47:10,761
IT'S NOT VERY HELPFUL, ALL THIS, IS IT?
834
00:47:10,828 --> 00:47:14,932
I DON'T BELIEVE ANY OF US THOUGHT WE'D NEED AN ALIBI.
835
00:47:14,998 --> 00:47:17,401
OH, ONE OF YOU MIGHT HAVE.
836
00:47:17,467 --> 00:47:18,468
YOU HAVEN'T ASKED,
837
00:47:18,535 --> 00:47:21,872
BUT I WAS WITH MRS. SERACOTE IN HER ROOM.
838
00:47:21,939 --> 00:47:24,007
WAS SHE AWAKE?
839
00:47:24,074 --> 00:47:26,510
NOT ALL OF THE TIME.
840
00:47:26,577 --> 00:47:29,146
YES, WELL, THAT WILL BE ALL FOR THE MOMENT.
841
00:47:29,213 --> 00:47:30,581
I'LL BE BACK TOMORROW MORNING.
842
00:47:30,647 --> 00:47:32,950
I SUGGEST YOU ALL GET A GOOD NIGHT'S SLEEP.
843
00:47:35,485 --> 00:47:36,787
OH, THERE'S ONE MORE THING.
844
00:47:38,522 --> 00:47:40,524
I DON'T WISH TO SOUND MELODRAMATIC ABOUT THIS,
845
00:47:40,591 --> 00:47:46,029
BUT I WOULD STRONGLY RECOMMEND THAT YOU ALL LOCK YOUR DOORS.
846
00:47:52,502 --> 00:47:54,605
YOU AMAZE ME, JANE.
847
00:47:54,671 --> 00:47:57,274
ALMOST KILLED LAST NIGHT,
848
00:47:57,341 --> 00:48:00,844
AND BRIGHT AS A BUTTON THIS MORNING.
849
00:48:00,911 --> 00:48:04,548
I THINK NOT BEING KILLED RAISES ONE'S SPIRITS.
850
00:48:04,615 --> 00:48:05,983
I THINK THAT INSPECTOR
851
00:48:06,049 --> 00:48:09,186
SHOULD GET WALLY AND FORCE THE TRUTH OUT OF HIM.
852
00:48:09,253 --> 00:48:10,454
MILDRED!
853
00:48:10,520 --> 00:48:13,056
THAT'S QUITE AN ACCUSATION, MY DEAR.
854
00:48:13,123 --> 00:48:15,259
I'M SORRY, BUT THAT'S HOW I FEEL.
855
00:48:15,325 --> 00:48:16,760
WHY?
856
00:48:16,827 --> 00:48:19,363
HE'S THE ONLY REAL STRANGER AMONGST US.
857
00:48:19,429 --> 00:48:22,065
GINA ONLY BROUGHT HIM OVER LAST SUMMER,
858
00:48:22,132 --> 00:48:24,468
AND SECONDLY, HE'S AMERICAN.
859
00:48:24,534 --> 00:48:27,237
SO MANY OF THEM HAVE THAT STREAK OF VIOLENCE.
860
00:48:27,304 --> 00:48:30,240
I SUPPOSE IT'S WATCHING ALL THOSE DREADFUL TELEVISION SHOWS.
861
00:48:30,307 --> 00:48:32,276
AND THEN, LOOK AT THE WAY HE BEHAVES.
862
00:48:32,342 --> 00:48:34,678
HE CAN'T STAND THE SIGHT OF ANY OF US.
863
00:48:36,280 --> 00:48:38,882
AND ANYWAY, HE'S GOT ALL THOSE GUNS.
864
00:48:38,949 --> 00:48:40,984
JUST A COUPLE OF TARGET WEAPONS.
865
00:48:41,051 --> 00:48:42,819
WHAT REASON COULD HE POSSIBLY HAVE
866
00:48:42,886 --> 00:48:44,621
TO KILL YOUR BROTHER?
867
00:48:44,688 --> 00:48:47,424
PERHAPS CHRISTIAN FOUND OUT SOMETHING
868
00:48:47,491 --> 00:48:49,960
MURKY ABOUT HIS PAST.
869
00:48:50,027 --> 00:48:51,995
HE CAME FROM CHICAGO, DIDN'T HE?
870
00:48:52,062 --> 00:48:54,131
WELL, THAT'S WHERE ALL GANGSTERS ARE.
871
00:48:54,197 --> 00:48:57,734
I MUST SAY HE HASN'T EXACTLY FITTED IN HERE AT ALL.
872
00:48:57,801 --> 00:48:59,836
HE SEEMS TO HAVE NO SYMPATHY OR INTEREST
873
00:48:59,903 --> 00:49:01,538
IN ANYTHING WE TRY TO DO.
874
00:49:01,605 --> 00:49:02,973
EXCUSE ME, MRS. SERACOTE.
875
00:49:03,040 --> 00:49:05,108
THIS WAS JUST DELIVERED FOR YOU.
876
00:49:05,175 --> 00:49:09,446
OH, THANK YOU. A BOX OF CHOCOLATES.
877
00:49:10,514 --> 00:49:13,417
I JUST LOVE PRESENTS.
878
00:49:13,483 --> 00:49:17,187
OH, FROM STEVEN. HOW SWEET.
879
00:49:18,055 --> 00:49:19,923
JANE?
880
00:49:23,627 --> 00:49:25,329
GOOD MORNING.
881
00:49:25,395 --> 00:49:26,830
OH, STEVEN.
882
00:49:26,897 --> 00:49:28,865
CARRIE LOUISE WOULD LIKE TO THANK YOU
883
00:49:28,932 --> 00:49:30,033
FOR THE CHOCOLATES.
884
00:49:30,100 --> 00:49:32,336
CHOCOLATES? WHAT CHOCOLATES?
885
00:49:32,402 --> 00:49:36,473
THESE. THEY CAME WITH YOUR CARD.
886
00:49:38,108 --> 00:49:40,177
IT LOOKS A LITTLE LIKE MY HANDWRITING,
887
00:49:40,243 --> 00:49:42,446
BUT I'M AFRAID I WASN'T THAT THOUGHTFUL.
888
00:49:44,414 --> 00:49:46,984
HAS ANYONE SEEN INSPECTOR CURRY THIS MORNING?
889
00:49:47,050 --> 00:49:50,187
HE'S WITH DR. HARGROVE IN THE LIBRARY.
890
00:49:50,253 --> 00:49:52,189
I THINK I'LL TAKE THESE WITH ME.
891
00:49:55,625 --> 00:49:57,661
YOU'D THINK THERE WAS A BOMB
892
00:49:57,728 --> 00:50:00,030
IN THAT BOX OF CHOCOLATES.
893
00:50:00,097 --> 00:50:03,133
I SUPPOSE WITH ALL THAT'S BEEN HAPPENING,
894
00:50:03,200 --> 00:50:05,168
LOUIS WANTS TO BE EXTRA CAREFUL.
895
00:50:07,504 --> 00:50:10,073
I CAN'T SEE PLAYING A GAME AT THIS TIME.
896
00:50:10,140 --> 00:50:11,608
IT'S DISGUSTING,
897
00:50:11,675 --> 00:50:13,877
AND NOT EVEN A BLACK ARMBAND BETWEEN YOU.
898
00:50:13,944 --> 00:50:17,547
I SHOULDN'T THINK ANYONE BROUGHT ANYTHING LIKE THAT.
899
00:50:17,614 --> 00:50:19,616
THEY COULDN'T POSSIBLY HAVE KNOWN.
900
00:50:19,683 --> 00:50:23,120
CHRISTIAN IS MY BROTHER. HE'S MY HALF BROTHER.
901
00:50:23,186 --> 00:50:25,489
YOU'D THINK SOME RESPECT WOULD BE PAID.
902
00:50:26,690 --> 00:50:28,959
NO OFFENSE, AUNT MILDRED.
903
00:50:29,026 --> 00:50:31,428
I CARED A GREAT DEAL FOR UNCLE CHRISTIAN,
904
00:50:31,495 --> 00:50:33,397
BUT I HATE WEARING BLACK.
905
00:50:33,463 --> 00:50:34,498
IT MAY BE ALRIGHT
906
00:50:34,564 --> 00:50:37,100
FOR HOUSEKEEPERS AND RECEPTIONISTS, BUT --
907
00:50:37,167 --> 00:50:39,770
WELL, I'D EXPECT THAT ATTITUDE FROM YOU, BUT --
908
00:50:39,836 --> 00:50:45,175
NOW, IT'S NOT THAT IMPORTANT, IS IT?
909
00:50:45,242 --> 00:50:46,777
YES, IT IS.
910
00:50:46,843 --> 00:50:50,313
MY BROTHER'S DEAD, AND NOBODY SEEMS TO CARE.
911
00:50:51,748 --> 00:50:55,552
AND YOU! YOU ALWAYS TAKE THEIR SIDE.
912
00:50:55,619 --> 00:50:59,423
I'M ALWAYS IN THE WRONG, AND I'M SICK OF IT!
913
00:51:08,198 --> 00:51:09,566
Inspector Curry: SO, ALMOST ANYONE
914
00:51:09,633 --> 00:51:11,701
HAD THE OPPORTUNITY TO POISON THE MEDICINE
915
00:51:11,768 --> 00:51:14,538
AND PUT A BULLET INTO GULBRANDSEN.
916
00:51:14,604 --> 00:51:18,842
WE MIGHT DO BETTER TO CONCENTRATE ON MOTIVE.
917
00:51:18,909 --> 00:51:22,245
WHO REALLY NEEDS MONEY FROM CARRIE LOUISE'S ESTATE?
918
00:51:22,312 --> 00:51:23,880
THEY ALL DO.
919
00:51:23,947 --> 00:51:27,784
I KNOW THAT STEVEN WOULD LIKE TO START UP IN LONDON.
920
00:51:29,252 --> 00:51:30,854
JULIET BELEVER WOULD HAVE ENOUGH
921
00:51:30,921 --> 00:51:33,256
FOR HER RETIREMENT COTTAGE.
922
00:51:33,323 --> 00:51:36,460
SHE HAS BEEN LOOKING AFTER THE MEDICINE, HASN'T SHE?
923
00:51:36,526 --> 00:51:39,563
AS FOR THE MARCUMS, THEY DON'T HAVE ANY MONEY TO SPEAK OF,
924
00:51:39,629 --> 00:51:42,332
AND SHE HAS EXPENSIVE TASTES, THAT ONE.
925
00:51:42,399 --> 00:51:44,634
AND HE MIGHT BE HAPPY TO HAVE ENOUGH MONEY
926
00:51:44,701 --> 00:51:46,636
TO GET HIS WIFE AWAY FROM HERE
927
00:51:46,703 --> 00:51:49,673
BEFORE SHE FORMS ANOTHER ATTACHMENT.
928
00:51:49,739 --> 00:51:52,542
AND THE DELIGHTFUL MILDRED, OF COURSE,
929
00:51:52,609 --> 00:51:55,345
WOULD GET THE LION'S SHARE OF HER MOTHER'S INHERITANCE,
930
00:51:55,412 --> 00:51:57,147
AND THEN SHE WOULDN'T HAVE TO PLAY
931
00:51:57,214 --> 00:51:59,749
ASSISTANT NURSEMAID ANYMORE, WOULD SHE?
932
00:51:59,816 --> 00:52:03,587
HMM...DO YOU KNOW WHAT PUZZLES ME?
933
00:52:03,653 --> 00:52:06,323
I KNOW WHAT PUZZLES ME. WHO SENT THOSE POISONED CHOCOLATES?
934
00:52:06,389 --> 00:52:08,258
OH, THEY WERE POISONED, BY THE WAY.
935
00:52:08,325 --> 00:52:10,460
I ASSUMED SO.
936
00:52:10,527 --> 00:52:15,499
WHAT PUZZLES ME IS HOW LUCKY OUR MURDERER WAS.
937
00:52:15,565 --> 00:52:18,068
IF EDGAR LAWSON HADN'T LOST HIS WITS LIKE THAT,
938
00:52:18,135 --> 00:52:20,170
WE WOULDN'T HAVE BEEN FOCUSING OUR ATTENTION
939
00:52:20,237 --> 00:52:21,538
ON THE SCENE IN THERE,
940
00:52:21,605 --> 00:52:24,407
AND MIGHT HAVE NOTICED SOMEONE SLIPPING OFF.
941
00:52:24,474 --> 00:52:26,309
YES, I THINK OUR YOUNG MR. LAWSON
942
00:52:26,376 --> 00:52:27,878
KNOWS A GREAT DEAL MORE, PERHAPS,
943
00:52:27,944 --> 00:52:29,613
THAN HE'S LETTING ON.
944
00:52:31,581 --> 00:52:33,517
ONE OF OUR SUSPECTS COULD'VE PAID HIM
945
00:52:33,583 --> 00:52:35,352
TO CREATE THAT LITTLE DIVERSION.
946
00:52:36,586 --> 00:52:37,821
WHAT DO YOU THINK?
947
00:52:39,623 --> 00:52:42,125
I THINK I'M GOING TO DO A LITTLE BIRD-WATCHING.
948
00:52:42,192 --> 00:52:43,493
I BEG YOUR PARDON?
949
00:52:43,560 --> 00:52:45,762
JUST NOW, FLYING BY THE WINDOW,
950
00:52:45,829 --> 00:52:49,166
I THINK I SAW A SILVER-THROATED DASHER.
951
00:52:51,034 --> 00:52:52,169
DID YOU?
952
00:52:52,235 --> 00:52:53,403
I'LL SEE YOU LATER.
953
00:52:55,872 --> 00:52:57,641
A SILVER-THROATED DASHER?
954
00:53:35,212 --> 00:53:36,813
Gina: IT'S ALRIGHT.
955
00:53:36,880 --> 00:53:38,949
I RATHER FANCY THIS SPOT.
956
00:53:39,015 --> 00:53:41,518
Steven: I HAD A DEVIL OF A TIME GETTING AWAY.
957
00:53:41,585 --> 00:53:44,187
I HAD TO GET ALL THOSE LIGHTS PUT BACK UP.
958
00:53:44,254 --> 00:53:47,624
WHY THIS CLOAK-AND-DAGGER, MIDDLE OF THE MAZE BUSINESS?
959
00:53:47,691 --> 00:53:48,858
YOU KNOW WHAT?
960
00:53:48,925 --> 00:53:51,661
THERE'S NO SENSE GETTING THE WIND UP TILL WE GO PUBLIC.
961
00:53:51,728 --> 00:53:54,464
DO YOU REALLY THINK WE'VE GOT REPUTATIONS LEFT TO PROTECT?
962
00:53:54,531 --> 00:53:57,367
WHAT I WANNA KNOW IS, WHEN ARE YOU GONNA TELL WALLY
963
00:53:57,434 --> 00:54:00,470
YOU'RE DIVORCING HIM AND MARRYING ME?
964
00:54:00,537 --> 00:54:02,272
DO YOU THINK YOU CAN AFFORD ME?
965
00:54:02,339 --> 00:54:04,608
I'LL FIND WAYS.
966
00:54:04,674 --> 00:54:06,910
THEN WHAT IF WALLY DOESN'T WANT A DIVORCE?
967
00:54:06,977 --> 00:54:08,678
THAT'S HIS PROBLEM.
968
00:54:08,745 --> 00:54:11,581
EVERY WOMAN SHOULD MAKE ONE MISTAKE.
969
00:54:11,648 --> 00:54:13,950
IT'S A STAGE, LIKE PUBERTY.
970
00:54:14,017 --> 00:54:17,420
YOUR HUSBAND MAY BE VERY INTENSE, WHICH WOMEN ADORE.
971
00:54:17,487 --> 00:54:19,022
BUT INTENSITY IS TERRIBLY TEDIOUS
972
00:54:19,089 --> 00:54:21,024
IN THE HOME, ISN'T IT?
973
00:54:21,091 --> 00:54:23,226
BELIEVE ME, GINA DARLING, WITH ME
974
00:54:23,293 --> 00:54:27,030
YOU WILL FIND LIFE A CONSTANT SURPRISE.
975
00:54:29,899 --> 00:54:33,603
WELL, I...I SHALL HAVE TO THINK ABOUT IT A LITTLE.
976
00:54:33,670 --> 00:54:36,373
OF COURSE, BUT JUST A LITTLE.
977
00:54:36,439 --> 00:54:38,308
I REALLY ADORE YOU,
978
00:54:38,375 --> 00:54:40,110
AND YOU WON'T FIND A BETTER OFFER.
979
00:54:59,229 --> 00:55:01,231
YOU CAN COME OUT NOW, AUNT JANE.
980
00:55:02,899 --> 00:55:04,301
OH, I KNOW YOU'RE THERE.
981
00:55:13,643 --> 00:55:15,912
SO, WERE YOU ENTERTAINED?
982
00:55:17,213 --> 00:55:18,648
I COULDN'T HELP OVERHEARING.
983
00:55:18,715 --> 00:55:21,217
COULDN'T HELP?! YOU WERE EAVESDROPPING.
984
00:55:21,284 --> 00:55:23,420
JUST LIKE AT THE THEATER LAST NIGHT.
985
00:55:23,486 --> 00:55:25,655
STEVEN TOLD ME YOU OVERHEARD EVERY WORD.
986
00:55:25,722 --> 00:55:27,557
I HAPPENED TO BE WATCHING A REHEARSAL.
987
00:55:27,624 --> 00:55:30,694
JUST LIKE YOU HAPPENED TO BE IN THE MAZE?
988
00:55:30,760 --> 00:55:32,028
I'M SORRY, GINA.
989
00:55:32,095 --> 00:55:34,998
SO, WHAT'S THE VERDICT?
990
00:55:35,065 --> 00:55:38,968
JEZEBEL, STRUMPET, TROLLOP, WHAT?
991
00:55:39,035 --> 00:55:41,171
I'M NOT GOING TO JUDGE YOU.
992
00:55:41,237 --> 00:55:44,007
I ONLY KNOW THAT YOU HAVE A HUSBAND WHO WORSHIPS YOU.
993
00:55:44,074 --> 00:55:46,276
HE PUTS ME ON SOME STUPID PEDESTAL.
994
00:55:46,343 --> 00:55:48,078
DO YOU THINK THAT'S WHAT I WANT?
995
00:55:48,144 --> 00:55:51,181
I DON'T KNOW WHAT YOU WANT. DO YOU?
996
00:55:51,247 --> 00:55:54,484
MAYBE I WANT IT ALL, JUST LIKE EVERYBODY ELSE.
997
00:55:54,551 --> 00:55:56,920
MAYBE, MAYBE I WANT EVERY MAN I MEET
998
00:55:56,986 --> 00:55:58,688
TO FALL IN LOVE WITH ME.
999
00:55:58,755 --> 00:56:01,558
MAYBE I WANT MY FREEDOM AND ENOUGH MONEY TO ENJOY IT.
1000
00:56:01,624 --> 00:56:03,860
AND HOW DO YOU PROPOSE TO GET ALL THAT?
1001
00:56:03,927 --> 00:56:05,995
I'LL POISON GRANDMOTHER FOR HER INHERITANCE.
1002
00:56:06,062 --> 00:56:06,996
GINA!
1003
00:56:07,063 --> 00:56:09,032
I'M NOT A CHILD ANY MORE, AUNT JANE.
1004
00:56:09,099 --> 00:56:11,801
ALL THAT BUSINESS WITH LOUIS TAKING THE MEDICINE AWAY
1005
00:56:11,868 --> 00:56:13,103
AND THE BOX OF CHOCOLATES --
1006
00:56:13,169 --> 00:56:16,940
IT WAS ALL SO OBVIOUS THAT I KNOW WHAT YOU'RE THINKING.
1007
00:56:17,006 --> 00:56:18,808
THAT I COULD ACTUALLY BE CAPABLE
1008
00:56:18,875 --> 00:56:23,079
OF DOING SUCH A THING... AND I AM, YOU KNOW.
1009
00:56:23,146 --> 00:56:25,148
ANYTHING I WANT, I USUALLY GET.
1010
00:56:25,215 --> 00:56:27,350
I COULD HAVE KILLED UNCLE CHRISTIAN, TOO.
1011
00:56:27,417 --> 00:56:28,485
WHILE EVERYBODY WAS CONCENTRATING
1012
00:56:28,551 --> 00:56:30,520
ON THAT TWIT, EDGAR, AND HIS STUPID THREATS,
1013
00:56:30,587 --> 00:56:32,555
I COULD'VE SLIPPED OUT, SHOT THE OLD MAN,
1014
00:56:32,622 --> 00:56:34,858
AND BEEN BACK BEFORE ANYONE KNEW I WAS GONE.
1015
00:56:34,924 --> 00:56:36,960
GINA, YOU MUSTN'T TALK LIKE THAT.
1016
00:56:37,026 --> 00:56:39,028
BUT IT'S ALL TRUE, AND YOU KNOW IT.
1017
00:56:39,095 --> 00:56:40,663
THERE'S JUST ONE PROBLEM, ISN'T THERE?
1018
00:56:42,432 --> 00:56:44,467
NOBODY WILL EVER BE ABLE TO PROVE IT.
1019
00:57:19,769 --> 00:57:21,704
YOU'RE QUITE GOOD AT THAT.
1020
00:57:24,174 --> 00:57:27,210
IF THAT COP FINDS OUT, HE'LL PROBABLY CLAP ME IN IRONS,
1021
00:57:27,277 --> 00:57:30,180
OR WHATEVER THEY DO OVER HERE.
1022
00:57:30,246 --> 00:57:32,782
I'M THE NUMBER-ONE SUSPECT ANYHOW.
1023
00:57:32,849 --> 00:57:34,951
DID INSPECTOR CURRY TELL YOU THAT?
1024
00:57:35,018 --> 00:57:37,020
HE DIDN'T HAVE TO. IT'S OBVIOUS.
1025
00:57:38,922 --> 00:57:41,524
I BLEW THE FUSE, I WAS OUT OF THE ROOM
1026
00:57:41,591 --> 00:57:43,059
WHEN THAT OLD GUY GOT NAILED,
1027
00:57:44,127 --> 00:57:46,095
IT WAS MY GUN THAT THE KID HAD,
1028
00:57:47,263 --> 00:57:50,500
AND, BESIDES ALL THAT, I'M AN AMERICAN.
1029
00:57:51,468 --> 00:57:54,037
YOU KNOW WHAT THEY'RE LIKE.
1030
00:57:54,103 --> 00:57:57,140
MILDRED THINKS YOU MAY BE A GANGSTER.
1031
00:57:57,207 --> 00:58:01,411
YEAH? WELL, MAYBE I AM.
1032
00:58:01,478 --> 00:58:02,645
I DON'T BELIEVE IT.
1033
00:58:02,712 --> 00:58:05,415
I VISITED CHICAGO ONCE. MET SOME VERY NICE PEOPLE.
1034
00:58:05,482 --> 00:58:07,550
I'M SURE YOU DIDN'T MEET MY FAMILY.
1035
00:58:07,617 --> 00:58:09,219
NOT EXACTLY HIGH SOCIETY.
1036
00:58:09,285 --> 00:58:11,020
IT DOESN'T SEEM TO HAVE BOTHERED GINA.
1037
00:58:11,087 --> 00:58:13,756
NOT THEN, BUT NOW EVERYTHING SEEMS TO.
1038
00:58:13,823 --> 00:58:15,091
SINCE WE CAME HERE...
1039
00:58:17,560 --> 00:58:19,162
SHE'S LIKE A WHOLE DIFFERENT PERSON.
1040
00:58:23,700 --> 00:58:25,668
WHY DIDN'T YOU GO BACK TO THE STATES
1041
00:58:25,735 --> 00:58:28,505
AND FINISH MEDICAL SCHOOL?
1042
00:58:28,571 --> 00:58:30,073
I SUPPOSE I SHOULD HAVE...
1043
00:58:32,675 --> 00:58:35,778
BUT SHE JUST SEEMED TO WANT TO STAY HERE SO MUCH.
1044
00:58:35,845 --> 00:58:39,282
I JUST...I DON'T KNOW.
1045
00:58:39,349 --> 00:58:41,117
I JUST WENT ALONG WITH IT.
1046
00:58:41,184 --> 00:58:43,653
THAT MIGHT HAVE BEEN A MISTAKE.
1047
00:58:43,720 --> 00:58:46,823
YOU'RE TELLING ME? I HARDLY EVEN SEE HER ANYMORE.
1048
00:58:48,091 --> 00:58:51,628
ALWAYS OFF WITH MR. ARTSY-CRAFTSY.
1049
00:58:55,999 --> 00:58:57,634
LIKE RIGHT NOW.
1050
00:59:17,687 --> 00:59:19,255
I WON'T HAVE YOU INTERFERING.
1051
00:59:19,322 --> 00:59:20,957
INTERFERING? SHE'S MY MOTHER!
1052
00:59:21,024 --> 00:59:23,259
IT IS MY RESPONSIBILITY TO TAKE CARE OF HER,
1053
00:59:23,326 --> 00:59:25,828
AND I KNOW HOW TO DO THAT BETTER THAN YOU.
1054
00:59:25,895 --> 00:59:29,465
THE ONLY THING YOU KNOW IS HOW TO BE ARROGANT AND RUDE!
1055
00:59:29,532 --> 00:59:31,901
IT'S TIME FOR HER WALK. IF YOU'LL EXCUSE ME.
1056
00:59:37,106 --> 00:59:38,441
OH!
1057
00:59:38,508 --> 00:59:40,710
OH, AUNT JANE.
1058
00:59:40,777 --> 00:59:43,446
I-I'M SORRY.
1059
00:59:43,513 --> 00:59:46,749
SOMEONE TOLD ME I CAN FIND SOME TEA IN HERE.
1060
00:59:46,816 --> 00:59:48,851
I HATE THAT WOMAN.
1061
00:59:48,918 --> 00:59:52,789
SHE DOES SEEM... RATHER OFFICIOUS.
1062
00:59:52,855 --> 00:59:56,192
AND MOTHER JUST LETS HER LEAD HER AROUND BY THE NOSE.
1063
00:59:56,259 --> 00:59:58,361
OH, I'M SORRY. I BETTER PICK IT UP.
1064
01:00:01,130 --> 01:00:04,867
MILDRED, I'M SORRY WE HAVEN'T HAD
1065
01:00:04,934 --> 01:00:06,936
A CHANCE FOR A TALK.
1066
01:00:07,003 --> 01:00:09,038
IT HASN'T EXACTLY BEEN THE SITUATION
1067
01:00:09,105 --> 01:00:10,440
FOR LITTLE CHATS.
1068
01:00:11,174 --> 01:00:12,775
NO, THAT'S TRUE.
1069
01:00:13,977 --> 01:00:16,713
I'M TERRIBLY SORRY ABOUT YOUR BROTHER.
1070
01:00:16,779 --> 01:00:18,881
APPARENTLY, YOU'RE THE ONLY ONE WHO IS.
1071
01:00:18,948 --> 01:00:21,084
NOBODY SEEMS TO EVEN CARE WHO MURDERED HIM.
1072
01:00:23,286 --> 01:00:27,624
O-OH, I JUST HEARD THAT YOU LOST YOUR HUSBAND RECENTLY.
1073
01:00:28,725 --> 01:00:30,660
I DIDN'T KNOW.
1074
01:00:30,727 --> 01:00:33,363
YES, WELL, HE'D BEEN ILL FOR SEVERAL YEARS.
1075
01:00:35,498 --> 01:00:37,600
THAT MUST HAVE BEEN VERY HARD FOR YOU.
1076
01:00:38,635 --> 01:00:42,338
HARD? NOT AT ALL.
1077
01:00:42,405 --> 01:00:45,908
HE WAS A WONDERFUL MAN. I WAS GLAD I COULD DO WHAT I COULD
1078
01:00:45,975 --> 01:00:48,578
TO MAKE HIS LAST YEARS MORE COMFORTABLE.
1079
01:00:48,645 --> 01:00:51,981
YOU KNOW WHAT IT FEELS LIKE TO BE NEEDED, REALLY NEEDED?
1080
01:00:53,349 --> 01:00:55,718
I NEVER KNEW UNTIL I WAS MARRIED.
1081
01:00:55,785 --> 01:00:58,554
I WAS ALWAYS JUST... HERE SITTING IN CORNERS,
1082
01:00:58,621 --> 01:01:01,257
BEING IGNORED, JUST AS I AM NOW!
1083
01:01:01,324 --> 01:01:04,460
YOUR MOTHER CARES FOR YOU MORE THAN YOU KNOW.
1084
01:01:04,527 --> 01:01:07,030
AND THAT'S WHY SHE BRINGS IN ALL THESE STRAYS,
1085
01:01:07,096 --> 01:01:09,966
AND PRACTICALLY CUTS ME OUT OF HER LIFE.
1086
01:01:10,033 --> 01:01:11,634
THAT'S NOT FAIR, MILDRED.
1087
01:01:14,404 --> 01:01:16,005
THE TEA'S IN THE KITCHEN.
1088
01:01:19,342 --> 01:01:21,244
SOMEHOW, THE ANSWER'S IN THIS ROOM.
1089
01:01:22,578 --> 01:01:23,913
I KNOW IT.
1090
01:01:26,716 --> 01:01:30,286
NOTHING ELSE YOU CAN REMEMBER ABOUT LAST NIGHT?
1091
01:01:30,353 --> 01:01:31,854
JUST WHAT I TOLD YOU.
1092
01:01:31,921 --> 01:01:34,123
THEN, WE'LL GO THROUGH IT ALL AGAIN.
1093
01:01:34,190 --> 01:01:37,326
BELEVER AND MARCUM WERE OUT OF THE ROOM.
1094
01:01:37,393 --> 01:01:41,030
EITHER OF THEM A POSSIBLE MURDERER.
1095
01:01:41,097 --> 01:01:44,033
RESTORICK WAS AT THE PIANO. MRS. MARCUM WAS OVER THERE.
1096
01:01:45,635 --> 01:01:48,371
EITHER ONE OF THEM COULD HAVE SNEAKED OUT.
1097
01:01:48,438 --> 01:01:50,440
AND WHAT ABOUT DAUGHTER MILDRED?
1098
01:01:50,506 --> 01:01:52,942
OH, I DOUBT SHE'D KILL HER OWN BROTHER.
1099
01:01:53,009 --> 01:01:54,077
OH, DO YOU NOW?
1100
01:01:55,311 --> 01:01:57,647
DID YOU KNOW THERE WAS SOME DOUBT
1101
01:01:57,714 --> 01:01:59,649
ABOUT THE WAY HER HUSBAND DIED?
1102
01:01:59,716 --> 01:02:01,184
I THOUGHT IT WAS CANCER.
1103
01:02:01,250 --> 01:02:04,253
SOME PEOPLE LAST FOR YEARS WITH CANCER,
1104
01:02:04,320 --> 01:02:05,655
BUT WHEN THE VICAR DIED,
1105
01:02:05,722 --> 01:02:08,124
THERE WAS NO ATTENDING PHYSICIAN,
1106
01:02:08,191 --> 01:02:11,928
AND SHE HAD HIM CREMATED THE VERY NEXT DAY.
1107
01:02:11,994 --> 01:02:13,229
YOU REALLY SUSPECT HER?!
1108
01:02:13,296 --> 01:02:15,765
I SUSPECT EVERYBODY IN THIS BLOODY HOUSE.
1109
01:02:17,266 --> 01:02:20,403
TAKE YOUR SPIRITED YOUNG FRIEND, GINA MARCUM.
1110
01:02:20,470 --> 01:02:22,839
DID YOU KNOW THAT HER MOTHER WAS ADOPTED?
1111
01:02:22,905 --> 01:02:23,940
YES, PIPPA.
1112
01:02:24,006 --> 01:02:26,442
YES, BUT DID YOU KNOW WHO HER MOTHER WAS?
1113
01:02:26,509 --> 01:02:30,413
PIPPA'S MOTHER, I MEAN. FRANCES ELLSWORTH.
1114
01:02:30,480 --> 01:02:32,648
THE, THE ACTRESS...
1115
01:02:33,916 --> 01:02:36,052
WHO POISONED HER HUSBAND WITH ARSENIC?
1116
01:02:36,119 --> 01:02:39,388
AND WAS HANGED FOR IT IN 1943.
1117
01:02:39,455 --> 01:02:42,792
DON'T YOU FIND IT MORE THAN A PASSING INTEREST?
1118
01:02:42,859 --> 01:02:44,894
THAT GINA MARCUM'S GRANDMOTHER
1119
01:02:44,961 --> 01:02:47,597
WAS A CONVICTED ARSENIC-POISONER?
1120
01:02:48,364 --> 01:02:49,766
QUITE A FAMILY.
1121
01:02:49,832 --> 01:02:52,468
Lake: THEY GOT QUITE A TASTE IN MUSIC ALRIGHT.
1122
01:02:52,535 --> 01:02:55,838
SHOSTAKOVICH, TSCHIAKOWSKY,
1123
01:02:55,905 --> 01:02:58,374
RACHMANINOFF. ALL THE RUSSKIES.
1124
01:02:58,441 --> 01:02:59,942
OH, PLEASE, SERGEANT.
1125
01:03:03,980 --> 01:03:06,849
OH, IT'S MORE LIKE IT. HANDEL'S "LARGO,"
1126
01:03:08,651 --> 01:03:10,086
"CLAIR DE LUNE."
1127
01:03:11,921 --> 01:03:14,624
♪ I KNOW A LOVELY GIRL -- ♪
1128
01:03:16,692 --> 01:03:19,495
INSPECTOR... OVER HERE, SIR.
1129
01:03:31,474 --> 01:03:33,576
STEVEN RESTORICK WAS SITTING THERE.
1130
01:03:33,643 --> 01:03:35,778
IT COULD HAVE BEEN PUT THERE LATER.
1131
01:03:35,845 --> 01:03:38,748
OR HE COULD HAVE MEANT TO TAKE IT AWAY EARLIER.
1132
01:03:38,815 --> 01:03:40,316
LET'S ASK HIM.
1133
01:03:40,383 --> 01:03:41,651
SERGEANT.
1134
01:03:47,323 --> 01:03:49,158
OH, EXCUSE ME.
1135
01:03:49,225 --> 01:03:54,363
MISS BELEVER... HAVE YOU SEEN MR. RESTORICK?
1136
01:03:54,430 --> 01:03:57,166
OH, I'M AFRAID HE'S NO LONGER HERE.
1137
01:03:57,233 --> 01:03:59,202
WHAT DO YOU MEAN HE'S NO LONGER HERE?
1138
01:03:59,268 --> 01:04:02,605
I MEAN, HE PACKED HIS BAGS, AND HE LEFT ABOUT AN HOUR AGO.
1139
01:04:02,672 --> 01:04:05,007
HE DIDN'T SAY WHERE HE WAS GOING.
1140
01:04:14,283 --> 01:04:17,353
I CAN'T BELIEVE IT.
1141
01:04:17,420 --> 01:04:20,890
SOMEBODY TRYING TO POISON ME?
1142
01:04:20,957 --> 01:04:23,960
I TRIED TO KEEP IT FROM YOU AS LONG AS I COULD,
1143
01:04:24,026 --> 01:04:25,494
BUT NOW, WITH ALL THAT'S HAPPENED,
1144
01:04:25,561 --> 01:04:28,331
AND STEVEN RUNNING AWAY --
1145
01:04:28,397 --> 01:04:31,200
YOU KNEW ABOUT THIS, JANE?
1146
01:04:31,267 --> 01:04:32,301
I'M AFRAID SO.
1147
01:04:32,368 --> 01:04:36,706
IT'S JUST NOT TRUE. ANY OF IT.
1148
01:04:41,277 --> 01:04:44,547
I SUPPOSE I'VE BEEN LIVING OUTSIDE REALITY
1149
01:04:45,715 --> 01:04:47,216
FOR SOME TIME NOW.
1150
01:04:50,319 --> 01:04:53,222
I THINK I'D LIKE TO GO TO MY ROOM ALONE,
1151
01:04:53,923 --> 01:04:56,125
IF YOU DON'T MIND.
1152
01:05:06,869 --> 01:05:08,638
[ DOOR OPENS ]
1153
01:05:08,704 --> 01:05:11,340
OH, INSPECTOR, COME HERE.
1154
01:05:11,407 --> 01:05:15,077
WHAT DOES IT LOOK LIKE? THE ROOM.
1155
01:05:15,144 --> 01:05:20,349
OH...OLD, STUFFY... RICH.
1156
01:05:21,617 --> 01:05:24,587
BUT THINK OF IT AS A STAGE SET
1157
01:05:24,654 --> 01:05:28,057
WITH A LARGE, STAR-STUDDED CAST.
1158
01:05:28,124 --> 01:05:31,027
SOME ON STAGE, SOME IN THE WINGS,
1159
01:05:31,093 --> 01:05:33,829
PROPS AT THE READY, HOUSELIGHTS DIM,
1160
01:05:33,896 --> 01:05:37,700
CURTAIN UP, NOISES OFF,
1161
01:05:39,101 --> 01:05:42,538
ENTRANCES HERE, EXITS THERE,
1162
01:05:42,605 --> 01:05:47,076
CONFLICT, ACTION, CLIMAX, CURTAIN DOWN,
1163
01:05:47,143 --> 01:05:50,780
THUNDEROUS APPLAUSE... WHAT DO YOU THINK?
1164
01:05:51,914 --> 01:05:53,649
IF YOU'LL FORGIVE ME FOR SAYING SO,
1165
01:05:53,716 --> 01:05:55,651
YOU'RE BEGINNING TO SOUND AS BONKERS
1166
01:05:55,718 --> 01:05:58,220
AS EVERYBODY ELSE IN THIS PLACE.
1167
01:05:58,287 --> 01:06:00,089
I CAME TO TELL YOU THAT LONDON
1168
01:06:00,156 --> 01:06:01,557
HAVE PICKED UP STEVEN RESTORICK
1169
01:06:01,624 --> 01:06:03,793
GETTING OFF THE TRAIN AT PADDINGTON STATION.
1170
01:06:03,859 --> 01:06:06,862
THEY'RE SENDING HIM STRAIGHT BACK HERE.
1171
01:06:06,929 --> 01:06:09,398
DID HE GIVE ANY EXCUSE FOR RUNNING AWAY?
1172
01:06:09,465 --> 01:06:11,634
HE CLAIMS HE WASN'T RUNNING AWAY AT ALL.
1173
01:06:11,701 --> 01:06:13,936
HE CLAIMS HE WAS JUST TIRED OF THIS PLACE
1174
01:06:14,003 --> 01:06:16,038
AND DECIDED TO MOVE BACK TO LONDON.
1175
01:06:16,105 --> 01:06:18,074
NOT A VERY PLAUSIBLE STORY, IS IT?
1176
01:06:18,140 --> 01:06:20,977
IT'S A BLOODY LIE, IS WHAT IT IS.
1177
01:06:21,043 --> 01:06:23,679
YOU THINK STEVEN IS OUR MURDERER?
1178
01:06:23,746 --> 01:06:27,383
I HOPE SO. I REALLY DO HOPE SO.
1179
01:06:34,523 --> 01:06:36,726
YOU'RE REALLY JEALOUS OF STEVEN, AREN'T YOU?
1180
01:06:36,792 --> 01:06:38,594
DON'T I HAVE A REASON TO BE?
1181
01:06:38,661 --> 01:06:40,730
IT'S THE THEATER.
1182
01:06:40,796 --> 01:06:43,733
I GET A LOT OF SATISFACTION OUT OF MY WORK THERE.
1183
01:06:43,799 --> 01:06:46,068
OUT OF YOUR WORK? ARE YOU SURE THAT'S ALL?
1184
01:06:46,135 --> 01:06:47,803
THAT'S AN UGLY THING TO SAY.
1185
01:06:47,870 --> 01:06:49,839
YEAH? THE ONLY REASON THAT YOU'RE HERE NOW
1186
01:06:49,905 --> 01:06:51,173
INSTEAD OF THAT STUPID THEATER
1187
01:06:51,240 --> 01:06:53,542
IS BECAUSE STEVEN PULLED HIS LITTLE DISAPPEARING ACT.
1188
01:06:53,609 --> 01:06:56,412
WE'RE TOGETHER ALL THE TIME.
1189
01:06:57,980 --> 01:06:59,148
OH, EXCUSE ME.
1190
01:06:59,215 --> 01:07:03,753
NO, COME IN. NO, I NEED SOMEBODY TO HEAR THIS.
1191
01:07:03,819 --> 01:07:06,155
I NEED A WITNESS IN CASE THERE'S A DIVORCE.
1192
01:07:06,222 --> 01:07:08,324
SOMEBODY TO TESTIFY HOW HE TALKS TO ME.
1193
01:07:08,391 --> 01:07:10,326
COME ON, GINA.
1194
01:07:10,393 --> 01:07:13,129
ARE YOU ASHAMED OF WHATEVER IT IS YOU HAVE TO SAY?
1195
01:07:13,195 --> 01:07:15,331
WE'LL TALK LATER.
1196
01:07:15,398 --> 01:07:18,667
YOU SAY WHATEVER YOU WANT NOW, OR DON'T SAY IT. I MEAN THAT.
1197
01:07:21,303 --> 01:07:23,939
OH, DON'T WORRY ABOUT AUNT JANE.
1198
01:07:24,006 --> 01:07:27,443
I DOUBT THERE'S ANYTHING YOU CAN SAY SHE DOESN'T ALREADY KNOW.
1199
01:07:27,510 --> 01:07:29,578
ALRIGHT. OKAY.
1200
01:07:31,480 --> 01:07:34,183
WHAT I WAS GOING TO SAY
1201
01:07:34,250 --> 01:07:37,086
IS THAT I AM FED UP WITH IT HERE,
1202
01:07:37,153 --> 01:07:39,555
AND I AM FED UP WITH YOU.
1203
01:07:39,622 --> 01:07:40,656
ARE YOU REALLY?
1204
01:07:40,723 --> 01:07:42,925
YEAH, REALLY.
1205
01:07:42,992 --> 01:07:46,529
WE DIDN'T KNOW THAT MUCH ABOUT ONE ANOTHER.
1206
01:07:46,595 --> 01:07:50,032
I MEAN, ABOUT EACH OTHER'S BACKGROUND.
1207
01:07:50,099 --> 01:07:52,068
THE ONLY THING THAT COUNTED
1208
01:07:54,070 --> 01:07:55,805
WAS HOW MUCH WE LOVED EACH OTHER
1209
01:07:55,871 --> 01:07:57,840
AND ALL THE GREAT TIMES THAT WE HAD,
1210
01:07:57,907 --> 01:07:59,942
AND YOU CAN'T TELL ME THAT WE DIDN'T.
1211
01:08:00,009 --> 01:08:01,077
THEY WERE ALRIGHT.
1212
01:08:01,143 --> 01:08:04,080
THEY WERE A HELL OF A LOT BETTER THAN "ALRIGHT,"
1213
01:08:04,146 --> 01:08:06,115
AND YOU KNOW IT. UNTIL WE GOT HERE,
1214
01:08:06,182 --> 01:08:08,451
AND THEN EVERYTHING STARTED FALLING APART.
1215
01:08:08,517 --> 01:08:10,419
I MEAN, SUDDENLY, EVERYBODY TREATS ME
1216
01:08:10,486 --> 01:08:12,154
LIKE I'M THE VILLAGE LEPER.
1217
01:08:12,221 --> 01:08:13,289
YOU'RE BEING RIDICULOUS.
1218
01:08:13,355 --> 01:08:14,557
AM I? YES!
1219
01:08:16,792 --> 01:08:17,893
WELL, I'M LEAVING,
1220
01:08:17,960 --> 01:08:20,196
AND I'M GOING BACK TO THE STATES NEXT WEEK.
1221
01:08:20,262 --> 01:08:21,730
I'M GONNA FINISH UP MED SCHOOL,
1222
01:08:21,797 --> 01:08:24,100
AND I'M GOING TO START MY OWN PRACTICE SOMEWHERE,
1223
01:08:24,166 --> 01:08:26,268
AND I'M GOING TO START MY OWN LIFE.
1224
01:08:30,806 --> 01:08:32,641
WELL, YOU CAN JUST BUY ONE TICKET
1225
01:08:34,410 --> 01:08:37,513
BECAUSE I DON'T CARE IF I NEVER SEE YOU AGAIN.
1226
01:08:37,580 --> 01:08:40,316
I WAS A STUPID LITTLE FOOL EVER TO MARRY YOU,
1227
01:08:40,382 --> 01:08:42,885
AND I'LL GET A DIVORCE AS SOON AS I CAN.
1228
01:08:42,952 --> 01:08:44,720
AND I HOPE WHEN YOU GET HOME,
1229
01:08:44,787 --> 01:08:47,523
YOU FIND SOME BORING, MISERABLE, LITTLE FRUMP
1230
01:08:47,590 --> 01:08:50,459
WHO MAKES YOU REALIZE HOW LUCKY YOU WERE TO HAVE ME!
1231
01:08:50,526 --> 01:08:54,430
FINE! GREAT! NOW WE KNOW JUST WHERE WE STAND.
1232
01:08:54,497 --> 01:08:56,298
AND IT'S YOUR LOSS.
1233
01:09:01,137 --> 01:09:02,638
I'M SORRY, WALLY.
1234
01:09:04,740 --> 01:09:07,810
I HAVE TO SEE CARRIE LOUISE.
1235
01:09:13,149 --> 01:09:14,683
OH, MOTHER --
1236
01:09:14,750 --> 01:09:16,886
OH, I DIDN'T KNOW YOU WERE BUSY.
1237
01:09:16,952 --> 01:09:19,955
WELL, WE'RE NOT REALLY BUSY, ARE WE, JANE?
1238
01:09:21,257 --> 01:09:24,994
WELL, I-I SUPPOSE I JUST WANTED TO APOLOGIZE
1239
01:09:25,060 --> 01:09:27,863
FOR ACTING THE WAY I DID.
1240
01:09:28,764 --> 01:09:31,367
OH, THAT'S QUITE ALRIGHT.
1241
01:09:31,433 --> 01:09:36,005
IS THERE ANYTHING I CAN GET YOU? SOME TEA OR SOMETHING?
1242
01:09:36,071 --> 01:09:38,541
NO, THANK YOU, DEAR.
1243
01:09:38,607 --> 01:09:41,177
MISS BELEVER'S TENDING TO THAT.
1244
01:09:42,745 --> 01:09:45,581
OH, YES, OF COURSE SHE IS.
1245
01:09:45,648 --> 01:09:47,116
ALRIGHT, THEN.
1246
01:09:48,417 --> 01:09:50,019
[ DOOR SLAMS ]
1247
01:09:50,085 --> 01:09:51,587
OH, DEAR.
1248
01:09:51,654 --> 01:09:53,989
I WISH SHE COULD BE HAPPIER.
1249
01:09:55,858 --> 01:09:59,128
MILDRED REMINDS ME OF MARY ALICE RUNACRE
1250
01:09:59,195 --> 01:10:01,597
BACK IN ST. MARY MEAD.
1251
01:10:01,664 --> 01:10:04,600
TENDED HER INVALID FATHER FOR 20 YEARS,
1252
01:10:04,667 --> 01:10:06,535
AND WHEN HE FINALLY DIED, EVERYBODY SAID,
1253
01:10:06,602 --> 01:10:08,737
"OH, FINALLY, MARY ALICE IS FREE,
1254
01:10:08,804 --> 01:10:10,773
AND CAN MAKE A LIFE FOR HERSELF."
1255
01:10:10,839 --> 01:10:12,775
AND SHE DID MEAN TO TRAVEL,
1256
01:10:12,841 --> 01:10:18,214
BUT HER FIRST TRIP WAS TO VISIT AN ELDERLY AUNT IN CORNWALL.
1257
01:10:18,280 --> 01:10:21,417
UNFORTUNATELY, THE AUNT HAD RECENTLY BEEN BEDRIDDEN,
1258
01:10:21,483 --> 01:10:25,454
SO MARY ALICE OFFERED TO STAY A WHILE AND HELP OUT.
1259
01:10:25,521 --> 01:10:29,091
THAT WAS FIVE YEARS AGO. AS FAR AS I KNOW, SHE'S STILL THERE.
1260
01:10:29,158 --> 01:10:30,759
REALLY?
1261
01:10:31,894 --> 01:10:33,229
YES.
1262
01:10:33,295 --> 01:10:38,567
YOU SEE, TAKING CARE OF PEOPLE WAS WHAT SHE DID BEST,
1263
01:10:38,634 --> 01:10:41,103
AND WHAT GAVE HER THE MOST PLEASURE.
1264
01:10:41,170 --> 01:10:44,039
SOME PEOPLE ARE LIKE THAT.
1265
01:10:44,106 --> 01:10:47,810
YOU TOLD ME THAT STORY FOR A REASON.
1266
01:10:47,876 --> 01:10:49,111
DIDN'T YOU, JANE?
1267
01:10:49,178 --> 01:10:50,679
IT WAS JUST A STORY.
1268
01:10:54,183 --> 01:10:56,018
BY THE WAY,
1269
01:10:56,085 --> 01:10:59,888
UH...DO YOU HAVE ANY NAIL SCISSORS HANDY?
1270
01:10:59,955 --> 01:11:03,759
NAIL SCISSORS? WHATEVER FOR?
1271
01:11:03,826 --> 01:11:05,894
I KNOW IT SOUNDS RIDICULOUS,
1272
01:11:07,529 --> 01:11:11,967
BUT COULD YOU GIVE ME SOME NAIL CLIPPINGS?
1273
01:11:15,671 --> 01:11:17,940
WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO WITH THESE?
1274
01:11:18,007 --> 01:11:20,109
ANALYZE THEM.
1275
01:11:20,175 --> 01:11:22,077
YOU DO HAVE SOME SORT OF DISPENSARY
1276
01:11:22,144 --> 01:11:23,779
OR LABORATORY HERE, DON'T YOU?
1277
01:11:23,846 --> 01:11:26,215
YES. WHAT'S THE POINT?
1278
01:11:26,282 --> 01:11:30,753
A CHEMICAL ANALYSIS OF CARRIE LOUISE'S
1279
01:11:30,819 --> 01:11:32,688
FINGERNAILS WOULD DETERMINE
1280
01:11:32,755 --> 01:11:36,425
WHAT KIND OF POISON SHE WAS GIVEN.
1281
01:11:36,492 --> 01:11:39,228
IF I WERE YOU, MISS MARPLE, I WOULDN'T WASTE MY TIME.
1282
01:11:40,262 --> 01:11:43,165
OH, I HAVE LOTS OF TIME, DOCTOR.
1283
01:11:43,232 --> 01:11:44,466
WELL, I HAVEN'T,
1284
01:11:44,533 --> 01:11:46,168
NOT FOR FOOLISHNESS LIKE THIS.
1285
01:11:46,235 --> 01:11:48,904
YOU KNOW VERY WELL IT ISN'T FOOLISHNESS, DON'T YOU?
1286
01:11:50,673 --> 01:11:53,208
FIRST THING IN THE MORNING, THEN.
1287
01:11:53,275 --> 01:11:54,376
THANK YOU.
1288
01:11:56,779 --> 01:11:59,081
ALRIGHT, YOU MEDDLING OLD WITCH!
1289
01:11:59,148 --> 01:12:01,350
HOW MUCH DO YOU KNOW?
1290
01:12:01,417 --> 01:12:02,818
I'D PUT THAT AWAY, DOCTOR.
1291
01:12:02,885 --> 01:12:05,154
OH, I SEE, A TRAP.
1292
01:12:05,220 --> 01:12:06,522
ALRIGHT, OUTTA MY WAY!
1293
01:12:06,588 --> 01:12:09,158
COME ON, BOTH OF YOU, AROUND HERE. COME ON, MOVE!
1294
01:12:17,766 --> 01:12:21,737
NOW, DON'T MOVE, OR I'LL KILL HER,
1295
01:12:21,804 --> 01:12:23,372
AND DON'T THINK I WON'T.
1296
01:12:41,824 --> 01:12:43,025
STAY THERE!
1297
01:12:46,595 --> 01:12:47,629
CUT ACROSS THE PARK.
1298
01:12:47,696 --> 01:12:49,531
TRY AND STOP HIM AT THE GATE!
1299
01:12:52,768 --> 01:12:53,836
ARE YOU ALRIGHT?
1300
01:12:53,902 --> 01:12:55,270
I'VE BEEN BETTER, THANK YOU.
1301
01:12:55,337 --> 01:12:57,005
COME ON.
1302
01:13:07,583 --> 01:13:09,485
OKAY, OPEN THE GATES. OPEN THE GATES!
1303
01:13:11,687 --> 01:13:13,422
NOW, GET OUT! GET OUT!
1304
01:13:14,957 --> 01:13:16,492
STAY WHERE YOU ARE!
1305
01:13:52,795 --> 01:13:54,463
HE'S A GONER, I'M AFRAID, SIR.
1306
01:13:58,634 --> 01:14:01,970
WELL, THAT'S THAT, THEN.
1307
01:14:02,938 --> 01:14:04,106
NOT QUITE.
1308
01:14:06,408 --> 01:14:09,611
I'M AFRAID WE STILL HAVE A MURDERER IN OUR MIDST.
1309
01:14:16,552 --> 01:14:18,086
RESTORICK STILL WON'T EXPLAIN
1310
01:14:18,153 --> 01:14:19,421
WHY HE RAN AWAY.
1311
01:14:19,488 --> 01:14:22,724
HE CLAIMED HE DOESN'T KNOW A THING ABOUT THAT GUN.
1312
01:14:22,791 --> 01:14:26,562
BUT WHAT I WANT TO KNOW IS, WHAT PUT YOU ONTO DR. HARGROVE?
1313
01:14:26,628 --> 01:14:30,232
I SUDDENLY REMEMBERED WHO EDGAR REMINDED ME OF.
1314
01:14:30,299 --> 01:14:32,534
NOT REALLY THE ANSWER I WAS LOOKING FOR.
1315
01:14:34,570 --> 01:14:35,637
WATCH WHAT YOU'RE DOING,
1316
01:14:35,704 --> 01:14:37,406
YOU BLOODY YOUNG HOOLIGAN!
1317
01:14:39,041 --> 01:14:41,210
HARDLY THE STONYGATES SPIRIT.
1318
01:14:41,276 --> 01:14:42,377
THE STONYGATES SPIRIT
1319
01:14:42,444 --> 01:14:44,046
IS BEGINNING TO NAUSEATE ME.
1320
01:14:44,112 --> 01:14:46,815
WHEN ARE YOU GOING TO CALL LONDON?
1321
01:14:46,882 --> 01:14:49,117
THE GULBRANDSEN OFFICES SHOULD BE OPEN NOW.
1322
01:14:49,184 --> 01:14:51,687
WE REALLY NEED TO KNOW WHAT CHRISTIAN WAS UP TO.
1323
01:14:51,753 --> 01:14:53,822
IT'S A QUESTION OF MOTIVE.
1324
01:14:53,889 --> 01:14:54,823
OF HARGROVE?
1325
01:14:54,890 --> 01:14:58,227
PARTLY. IT'S VERY COMPLICATED.
1326
01:14:58,293 --> 01:15:00,729
IT'S JUST POSSIBLE I MAY BE ABLE TO UNDERSTAND.
1327
01:15:00,796 --> 01:15:03,465
SOON, I PROMISE,
1328
01:15:03,532 --> 01:15:06,368
BUT EDGAR IS THE KEY TO THE WHOLE THING.
1329
01:15:06,435 --> 01:15:08,871
OBSTINATE, INFURIATING --
1330
01:15:08,937 --> 01:15:12,040
INSPECTOR BLACKER WAS RIGHT ABOUT YOU.
1331
01:15:12,107 --> 01:15:15,043
DIDN'T HE ALSO SAY, "BLOODY USEFUL"?
1332
01:15:16,812 --> 01:15:19,081
ALRIGHT, I'LL HAVE SERGEANT LAKE
1333
01:15:19,147 --> 01:15:21,450
BRING YOUNG EDGAR ACROSS FOR QUESTIONING.
1334
01:15:38,300 --> 01:15:39,535
YOU LOOK SURPRISED.
1335
01:15:39,601 --> 01:15:41,470
I SUPPOSE I AM.
1336
01:15:41,537 --> 01:15:43,605
ME, TOO, ACTUALLY.
1337
01:15:43,672 --> 01:15:46,642
I CAN'T EVEN EXPLAIN HOW IT HAPPENED.
1338
01:15:46,708 --> 01:15:48,343
AFTER OUR LITTLE SCREAMING MATCH YESTERDAY,
1339
01:15:48,410 --> 01:15:50,812
I WENT UP TO OUR ROOM, SLAMMED SOME DOORS,
1340
01:15:50,879 --> 01:15:52,848
THREW SOME THINGS ABOUT,
1341
01:15:52,915 --> 01:15:56,885
THEN I SAT DOWN TO THINK ABOUT WHAT IT WAS I REALLY WANTED.
1342
01:15:56,952 --> 01:15:58,020
YOUR HUSBAND?
1343
01:15:58,086 --> 01:15:59,888
ISN'T IT AMAZING?
1344
01:15:59,955 --> 01:16:03,592
I MEAN, I MARRIED HIM BECAUSE I LOVED IT
1345
01:16:03,659 --> 01:16:04,893
THAT HE WAS SO STRONG,
1346
01:16:04,960 --> 01:16:07,996
SO COMMITTED TO ALL THE THINGS HE WANTED TO DO.
1347
01:16:08,063 --> 01:16:10,232
AND THEN, WHEN WE GOT HERE,
1348
01:16:10,299 --> 01:16:12,301
HE BECAME SO -- I DON'T KNOW --
1349
01:16:12,367 --> 01:16:15,771
INEFFECTUAL... UNTIL YESTERDAY.
1350
01:16:15,837 --> 01:16:17,306
I GUESS THAT'S WHY
1351
01:16:17,372 --> 01:16:19,975
I MUST HAVE TURNED DOWN STEVEN'S PROPOSAL.
1352
01:16:20,042 --> 01:16:21,877
WHEN DID YOU DO THAT?
1353
01:16:21,944 --> 01:16:23,612
YESTERDAY MORNING.
1354
01:16:23,679 --> 01:16:26,515
EVEN BEFORE WALLY TOLD ME OFF LIKE THAT.
1355
01:16:26,582 --> 01:16:29,017
I MEAN, WASN'T HE WONDERFUL?
1356
01:16:29,084 --> 01:16:31,720
LIKE THE HERO OUT OF SOME OLD COWBOY MOVIE.
1357
01:16:31,787 --> 01:16:33,555
OR A SHAKESPEARE PLAY.
1358
01:16:35,424 --> 01:16:38,226
WAS I REALLY BEING A SHREW?
1359
01:16:38,293 --> 01:16:40,996
KATE'S A MUCH NICER ROLE THAN JEZEBEL.
1360
01:16:49,204 --> 01:16:50,439
OH!
1361
01:17:05,821 --> 01:17:07,823
YES, I SEE.
1362
01:17:07,889 --> 01:17:09,257
FOUR YEARS AGO.
1363
01:17:11,793 --> 01:17:13,895
YES, I UNDERSTAND.
1364
01:17:13,962 --> 01:17:16,031
OH, CERTAINLY NEED A COPY. YES.
1365
01:17:17,332 --> 01:17:19,835
ALRIGHT, I'LL DO THAT, AND THANK YOU VERY MUCH INDEED.
1366
01:17:21,136 --> 01:17:22,070
WHAT YOU EXPECTED?
1367
01:17:22,137 --> 01:17:23,205
MORE OR LESS.
1368
01:17:23,271 --> 01:17:25,440
I'M BEGINNING TO SEE WHAT YOU WERE AFTER.
1369
01:17:26,975 --> 01:17:30,512
AH! MR. LAWSON. SIT DOWN.
1370
01:17:31,847 --> 01:17:33,649
I'VE GOT SOME QUESTIONS FOR YOU, LAD.
1371
01:17:35,550 --> 01:17:36,618
I'VE ALREADY TOLD EVERYBODY.
1372
01:17:36,685 --> 01:17:39,187
I DIDN'T MEAN TO DO IT. SOMETHING CAME OVER ME.
1373
01:17:39,254 --> 01:17:41,089
NO MORE LIES, BOY.
1374
01:17:41,156 --> 01:17:43,492
JUST TELL US WHO PUT YOU UP TO IT.
1375
01:17:43,558 --> 01:17:45,060
NOBODY PUT ME UP TO NOTHING.
1376
01:17:45,127 --> 01:17:47,396
OH, COME OFF IT!
1377
01:17:47,462 --> 01:17:48,664
SOMEBODY GAVE YOU THAT GUN
1378
01:17:48,730 --> 01:17:51,166
AND TOLD YOU TO THREATEN MR. SERACOTE WITH IT.
1379
01:17:51,233 --> 01:17:55,170
AND WE KNOW WHO IT WAS! THE ONE WHO KILLED MR. GULBRANDSEN.
1380
01:17:55,237 --> 01:17:56,271
NO.
1381
01:17:56,338 --> 01:17:59,141
YOU'RE AN ACCESSORY TO MURDER, BOY.
1382
01:17:59,207 --> 01:18:02,277
JUST TELL ME THE TRUTH, AND WE MIGHT GO EASY ON YOU.
1383
01:18:02,344 --> 01:18:03,845
I DON'T KNOW ANYTHING.
1384
01:18:03,912 --> 01:18:06,581
TWENTY YEARS TO LIFE! THAT'S WHAT YOU'RE FACING.
1385
01:18:06,648 --> 01:18:08,884
THE SAME AS IF YOU PULLED THE TRIGGER YOURSELF!
1386
01:18:08,950 --> 01:18:10,252
NOW, TELL US THE TRUTH!
1387
01:18:31,006 --> 01:18:32,641
BOY! COME BACK HERE!
1388
01:18:34,176 --> 01:18:35,610
LAWSON!
1389
01:18:37,079 --> 01:18:38,580
LAWSON!
1390
01:18:40,082 --> 01:18:41,750
COME BACK HERE, LAWSON!
1391
01:18:44,553 --> 01:18:46,088
LAWSON, STOP!
1392
01:18:47,956 --> 01:18:49,758
STOP, I SAID!
1393
01:18:56,064 --> 01:18:57,132
COME BACK!
1394
01:18:57,199 --> 01:18:59,634
SERGEANT, GET ROUND TO THE OTHER SIDE!
1395
01:19:02,337 --> 01:19:03,739
HURRY!
1396
01:19:04,639 --> 01:19:05,941
Louis: EDGAR!
1397
01:19:06,007 --> 01:19:07,943
THAT BOAT'S ROTTEN. IT WILL SINK!
1398
01:19:12,514 --> 01:19:14,015
EDGAR!
1399
01:19:15,951 --> 01:19:16,985
AAAH!
1400
01:19:18,286 --> 01:19:21,022
HELP! CAN'T SWIM!
1401
01:19:21,089 --> 01:19:22,657
SERGEANT! COME BACK HERE!
1402
01:19:22,724 --> 01:19:25,460
NO, NO, SIR, PLEASE! WE DON'T WANNA LOSE YOU AS WELL.
1403
01:19:25,527 --> 01:19:27,262
I NEED A HAND WITH THE BOAT.
1404
01:19:27,329 --> 01:19:28,096
I CAN'T SWIM!
1405
01:19:28,163 --> 01:19:29,765
SERGEANT!
1406
01:19:29,831 --> 01:19:32,567
I CAN'T SWIM!
1407
01:19:32,634 --> 01:19:33,769
HELP!
1408
01:19:36,071 --> 01:19:37,539
HELP ME, PLEASE!
1409
01:19:38,607 --> 01:19:39,875
HELP!
1410
01:20:10,505 --> 01:20:12,641
I CAN'T FIND HIM, SIR!
1411
01:20:12,707 --> 01:20:14,843
KEEP LOOKING! KEEP LOOKING!
1412
01:20:22,884 --> 01:20:24,519
NO, SIR, IT'S NO GOOD!
1413
01:20:24,586 --> 01:20:27,889
I CAN'T SEE A THING. IT'S TOO MUDDY!
1414
01:20:27,956 --> 01:20:30,225
WE'LL GET A CREW DOWN TO DRAG THE BOTTOM.
1415
01:20:32,494 --> 01:20:34,229
I'M SORRY, MR. SERACOTE.
1416
01:20:53,682 --> 01:20:56,284
WELL...WHAT NOW?
1417
01:20:58,286 --> 01:21:02,123
ACCORDING TO YOU, THAT LAD WAS THE KEY TO EVERYTHING.
1418
01:21:02,190 --> 01:21:03,458
HE WAS.
1419
01:21:04,726 --> 01:21:07,362
THAT KEY IS NEVER GOING TO UNLOCK ANYTHING NOW.
1420
01:21:09,297 --> 01:21:13,034
WE'LL JUST HAVE TO DO IT OURSELVES, WON'T WE?
1421
01:21:20,809 --> 01:21:24,279
AND, I MUST SAY, I HAD MY DOUBTS WHEN SHE TOLD ME.
1422
01:21:24,346 --> 01:21:26,648
HOWEVER, WE'VE DONE SOME CHECKING,
1423
01:21:26,715 --> 01:21:30,318
AND HER THEORY SEEMS TO HOLD UP VERY WELL INDEED.
1424
01:21:30,385 --> 01:21:32,921
BUT, AS IT'S HER SHOW,
1425
01:21:32,988 --> 01:21:35,357
THERE'S NO REASON WHY SHE SHOULDN'T TAKE THE STAGE.
1426
01:21:36,191 --> 01:21:37,459
MISS MARPLE.
1427
01:21:38,426 --> 01:21:40,762
OH.
1428
01:21:40,829 --> 01:21:42,931
WELL, THAT'S WHAT IT'S ALL ABOUT, ISN'T IT?
1429
01:21:42,998 --> 01:21:46,935
THE STAGE, THE THEATER, ILLUSION,
1430
01:21:47,002 --> 01:21:52,107
LIKE A MAGICIAN USING MIRRORS TO FOOL THE AUDIENCE.
1431
01:21:52,173 --> 01:21:55,343
BUT FIRST, ONE SMALL DETAIL.
1432
01:21:55,410 --> 01:21:59,581
STEVEN, YOU BOLTED BECAUSE GINA HAD TURNED YOU DOWN,
1433
01:21:59,648 --> 01:22:02,617
AND YOU WANTED TO BE SOME PLACE AWAY FROM HERE
1434
01:22:02,684 --> 01:22:05,287
TO LICK YOUR WOUNDS, ISN'T THAT RIGHT?
1435
01:22:07,222 --> 01:22:10,292
BUT WE STILL HAVE THE PROBLEM
1436
01:22:10,358 --> 01:22:14,095
OF SOMEONE TRYING TO POISON OUR DEAR CARRIE LOUISE.
1437
01:22:14,162 --> 01:22:15,931
POISON MOTHER?
1438
01:22:15,997 --> 01:22:17,332
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
1439
01:22:17,399 --> 01:22:19,534
PERHAPS SOME OF YOU ARE UNAWARE
1440
01:22:19,601 --> 01:22:21,303
THAT THE ENTIRE INVESTIGATION
1441
01:22:21,369 --> 01:22:22,637
OF CHRISTIAN'S MURDER
1442
01:22:22,704 --> 01:22:24,539
WAS BASED ON THE ASSUMPTION
1443
01:22:24,606 --> 01:22:28,710
THAT SOMEONE WAS TRYING TO POISON CARRIE LOUISE.
1444
01:22:28,777 --> 01:22:30,378
THE THEORY WAS THAT CHRISTIAN
1445
01:22:30,445 --> 01:22:32,847
MIGHT KNOW THE IDENTITY OF THE POISONER,
1446
01:22:32,914 --> 01:22:35,317
AND WAS THEREFORE KILLED TO KEEP HIM QUIET.
1447
01:22:35,383 --> 01:22:40,188
BUT THAT'S NONSENSE! WHO WOULD POISON MOTHER?
1448
01:22:40,255 --> 01:22:42,724
THERE WAS EVIDENCE, YOU SEE?
1449
01:22:42,791 --> 01:22:44,659
FIRSTLY, MRS. SERACOTE'S ILLNESS.
1450
01:22:44,726 --> 01:22:46,661
THE SYMPTOMS COULD HAVE BEEN THE RESULT
1451
01:22:46,728 --> 01:22:48,797
OF SLOW ARSENIC POISONING.
1452
01:22:48,863 --> 01:22:51,299
MR. SERACOTE SAID THAT MR. GULBRANDSEN
1453
01:22:51,366 --> 01:22:53,401
HAD TOLD HIM THAT'S EXACTLY WHAT THEY WERE.
1454
01:22:53,468 --> 01:22:56,938
AND THEN, THERE WAS THE LETTER IN MR. GULBRANDSEN'S TYPEWRITER
1455
01:22:57,005 --> 01:22:59,240
TELLING HOW HE'D DISCOVERED THE POISONING PLOT.
1456
01:22:59,307 --> 01:23:03,979
IN FACT, POISON WAS DISCOVERED IN MRS. SERACOTE'S MEDICINE
1457
01:23:04,045 --> 01:23:06,881
AND IN THE CHOCOLATES WHICH WERE DELIVERED TO HER.
1458
01:23:06,948 --> 01:23:08,416
THAT'S SOME PRETTY SOLID EVIDENCE.
1459
01:23:08,483 --> 01:23:11,987
CARRIE LOUISE'S PHYSICAL CONDITION COULD BE
1460
01:23:12,053 --> 01:23:16,491
EXACTLY WHAT IT APPEARS -- THE RESULT OF A MILD FLU,
1461
01:23:16,558 --> 01:23:20,095
PLUS THE SAD TOLL THE YEARS TAKE ON ALL OF US.
1462
01:23:20,161 --> 01:23:23,131
AND YOU SEE, THE LETTER IN THE TYPEWRITER
1463
01:23:23,198 --> 01:23:24,165
COULD HAVE BEEN WRITTEN
1464
01:23:24,232 --> 01:23:27,902
NOT BY CHRISTIAN, BUT BY THE MURDERER.
1465
01:23:27,969 --> 01:23:30,739
AND THE MEDICINE AND THE CHOCOLATES
1466
01:23:30,805 --> 01:23:33,008
COULD HAVE BEEN DOCTORED LATER
1467
01:23:33,074 --> 01:23:34,843
TO GIVE THE FIRM IMPRESSION
1468
01:23:34,909 --> 01:23:37,412
THAT THERE WAS A POISONER AFOOT.
1469
01:23:37,479 --> 01:23:40,548
THEN YOU MEAN GRANDMOTHER WASN'T BEING POISONED?
1470
01:23:40,615 --> 01:23:43,318
EXACTLY. THANK THE LORD.
1471
01:23:43,385 --> 01:23:44,986
BUT IF THERE WASN'T A POISONER,
1472
01:23:45,053 --> 01:23:46,921
THEN WHAT IN THE WORLD
1473
01:23:46,988 --> 01:23:49,190
BROUGHT CHRISTIAN DOWN HERE IN THE FIRST PLACE?
1474
01:23:50,291 --> 01:23:51,593
INSPECTOR?
1475
01:23:54,262 --> 01:23:59,334
WELL, EARLIER TODAY, I RANG MR. GULBRANDSEN'S OFFICE
1476
01:23:59,401 --> 01:24:02,604
AND FOUND THAT ON THE AFTERNOON BEFORE HE ARRIVED HERE,
1477
01:24:02,670 --> 01:24:04,973
HE HAD RECEIVED A PRELIMINARY AUDIT
1478
01:24:05,040 --> 01:24:07,709
OF STONYGATES FINANCES.
1479
01:24:07,776 --> 01:24:11,146
IT WAS OBVIOUS THAT THERE HAD BEEN GROSS IRREGULARITIES
1480
01:24:11,212 --> 01:24:13,515
AND A FULL ACCOUNTING WAS ORDERED,
1481
01:24:13,581 --> 01:24:15,884
WHICH IS NOW IN PROGRESS.
1482
01:24:15,950 --> 01:24:17,585
AND AT MISS MARPLE'S SUGGESTION,
1483
01:24:17,652 --> 01:24:20,155
WE HAD THEM DIG A LITTLE FURTHER INTO THE FILES.
1484
01:24:20,221 --> 01:24:22,257
WE FOUND THAT FOUR YEARS AGO,
1485
01:24:22,323 --> 01:24:24,759
MR. GULBRANDSEN, ON BEHALF OF THE FOUNDATION,
1486
01:24:24,826 --> 01:24:27,829
HAD TURNED DOWN A PLAN BY DR. HARGROVE
1487
01:24:27,896 --> 01:24:31,699
TO ESTABLISH A FULLY SELF-CONTAINED YOUTH CENTER.
1488
01:24:31,766 --> 01:24:34,636
THE MODEL OF IT IS STILL IN MR. SERACOTE'S STUDY.
1489
01:24:34,702 --> 01:24:36,204
YES, OF COURSE IT IS.
1490
01:24:36,271 --> 01:24:37,605
IT'S MY OPINION,
1491
01:24:37,672 --> 01:24:41,476
AND I'M QUITE SURE THAT THE ACCOUNTING WILL BEAR ME OUT,
1492
01:24:41,543 --> 01:24:44,879
THAT IN THE LAST FEW YEARS, TENS OF THOUSANDS OF POUNDS
1493
01:24:44,946 --> 01:24:48,983
HAVE BEEN EMBEZZLED FROM THE GULBRANDSEN FOUNDATION
1494
01:24:49,050 --> 01:24:52,287
TO SET UP THIS CENTER INDEPENDENTLY.
1495
01:24:52,353 --> 01:24:53,922
THAT'S DAMNED UNFAIR.
1496
01:24:53,988 --> 01:24:55,523
YOU'RE SLANDERING A DEAD MAN.
1497
01:24:55,590 --> 01:24:57,792
PLEASE, MR. SERACOTE.
1498
01:24:57,859 --> 01:25:00,695
MISS MARPLE HAS A FEW MORE ENLIGHTENING THINGS TO TELL US.
1499
01:25:02,864 --> 01:25:04,432
DR. HARGROVE MUST HAVE THOUGHT
1500
01:25:04,499 --> 01:25:07,502
THE YOUTH CENTER WOULD BRING HIM INTERNATIONAL FAME
1501
01:25:07,569 --> 01:25:09,704
AS A PSYCHOLOGIST.
1502
01:25:09,771 --> 01:25:13,741
PEOPLE DO STRANGE THINGS PURSUING A DREAM OF GLORY.
1503
01:25:13,808 --> 01:25:16,911
BUT I STILL CAN'T BELIEVE THAT HE WOULD ACTUALLY KILL PEOPLE.
1504
01:25:16,978 --> 01:25:20,448
OH, I COULD. HE TRIED TO KILL ME TWICE.
1505
01:25:20,515 --> 01:25:23,184
HE DROPPED THOSE LIGHTS ON ME AT THE THEATER.
1506
01:25:23,251 --> 01:25:25,987
HE THOUGHT HE'D BE SAFER WITH ME OUT OF THE WAY.
1507
01:25:26,054 --> 01:25:27,255
AND THEN HE TRIED AGAIN
1508
01:25:27,322 --> 01:25:29,591
WHEN YOU BROUGHT HIM THOSE NAIL CLIPPINGS.
1509
01:25:29,657 --> 01:25:31,392
PERSISTENT DEVIL, WASN'T HE?
1510
01:25:31,459 --> 01:25:34,062
HE KNEW THAT AN ANALYSIS OF CARRIE LOUISE'S NAILS
1511
01:25:34,129 --> 01:25:36,064
WOULD PROVE THAT SHE'D NEVER
1512
01:25:36,131 --> 01:25:38,533
BEEN SUBJECTED TO ANY KIND OF POISON.
1513
01:25:38,600 --> 01:25:40,902
IF THERE WASN'T A POISONER, THEN WE WOULD BE
1514
01:25:40,969 --> 01:25:44,038
ONTO THE REAL REASON FOR CHRISTIAN'S VISIT --
1515
01:25:44,105 --> 01:25:45,707
THE EMBEZZLEMENT.
1516
01:25:45,773 --> 01:25:47,909
THEN HARGROVE KILLED UNCLE CHRISTIAN
1517
01:25:47,976 --> 01:25:50,245
BECAUSE HE DISCOVERED THE EMBEZZLEMENT?
1518
01:25:50,311 --> 01:25:52,680
NO, DR. HARGROVE
1519
01:25:52,747 --> 01:25:55,850
WAS IN THE ROOM WHEN WE HEARD THE FIRST SHOT.
1520
01:25:55,917 --> 01:25:57,485
YES HE WAS, WASN'T HE?
1521
01:25:57,552 --> 01:25:59,954
AND HE SHOUTED TO LOUIS THROUGH THE DOOR.
1522
01:26:00,021 --> 01:26:03,258
AND YOU SAID THAT YOU COULD COPE WITH EDGAR.
1523
01:26:03,324 --> 01:26:04,993
I REMEMBER.
1524
01:26:05,059 --> 01:26:08,696
BUT THEN, IF DR. HARGROVE DIDN'T MURDER MY BROTHER,
1525
01:26:10,031 --> 01:26:12,267
WHO DID?
1526
01:26:12,333 --> 01:26:14,035
ANOTHER PERSON TO WHOM
1527
01:26:14,102 --> 01:26:16,271
THAT YOUTH CENTER HAD BECOME AN OBSESSION,
1528
01:26:16,337 --> 01:26:18,573
THE ONE WHO THOUGHT OF THE WHOLE POISON STORY,
1529
01:26:18,640 --> 01:26:23,011
AND THE ONE WHO ACTUALLY ENGINEERED THE EMBEZZLEMENT.
1530
01:26:23,077 --> 01:26:26,147
I'M AFRAID CHRISTIAN'S MURDERER IS YOU...
1531
01:26:30,318 --> 01:26:32,020
MR. SERACOTE.
1532
01:26:33,788 --> 01:26:35,823
THIS IS INSANE.
1533
01:26:35,890 --> 01:26:37,492
WHEN CHRISTIAN WAS KILLED,
1534
01:26:37,559 --> 01:26:40,528
I WAS IN THE STUDY ALMOST BEING KILLED MYSELF.
1535
01:26:40,595 --> 01:26:43,164
YOU WERE ALL THERE. YOU HEARD IT.
1536
01:26:43,231 --> 01:26:45,433
YES, BUT WE DIDN'T SEE IT, DID WE?
1537
01:26:45,500 --> 01:26:46,634
BUT WHAT'S THE DIFFERENCE?
1538
01:26:46,701 --> 01:26:49,370
OH, A GREAT DEAL, MR. SERACOTE.
1539
01:26:49,437 --> 01:26:50,905
WHAT FIRST PUT ME ONTO IT
1540
01:26:50,972 --> 01:26:54,409
WAS THAT EDGAR KEPT REMINDING ME OF SOMEONE BACK HOME,
1541
01:26:54,475 --> 01:26:56,844
AND I SUDDENLY REMEMBERED WHO IT WAS --
1542
01:26:56,911 --> 01:26:59,047
A FOOLISH YOUNG MAN NAMED LEONARD WYLIE,
1543
01:26:59,113 --> 01:27:01,549
A DENTIST -- HIS FATHER WAS A DENTIST, TOO,
1544
01:27:01,616 --> 01:27:04,118
BUT HE GOT OLD, AND HIS HAND BEGAN TO SHAKE
1545
01:27:04,185 --> 01:27:06,721
SO ALL OF THE PATIENTS PREFERRED THE SON.
1546
01:27:06,788 --> 01:27:09,624
THE OLD MAN WAS MISERABLE. OH, HE MOPED AROUND.
1547
01:27:09,691 --> 01:27:13,027
SO, LEONARD BEGAN TO PRETEND THAT HE DRANK.
1548
01:27:13,094 --> 01:27:15,763
HE DOUSED HIMSELF WITH WHISKEY, AND HE STAGGERED ABOUT,
1549
01:27:15,830 --> 01:27:18,466
AND SLURRED HIS SPEECH, AND ALL THAT.
1550
01:27:18,533 --> 01:27:21,102
YOU SEE, HIS IDEA WAS THAT THE PATIENTS
1551
01:27:21,169 --> 01:27:22,904
WOULD THEN GO BACK TO THE FATHER.
1552
01:27:22,971 --> 01:27:24,606
WELL, ANYBODY WITH GOOD SENSE
1553
01:27:24,672 --> 01:27:26,641
WOULD KNOW WHAT WAS GOING TO HAPPEN.
1554
01:27:26,708 --> 01:27:30,245
ALL THE PATIENTS WENT TO ANOTHER DENTIST, MR. REILLY.
1555
01:27:32,113 --> 01:27:34,782
THE IRONY OF IT WAS THAT I ALWAYS THOUGHT
1556
01:27:34,849 --> 01:27:38,653
LEONARD WAS A MOST UNCONVINCING DRUNKARD.
1557
01:27:38,720 --> 01:27:41,122
HE ALWAYS SEEMED TO OVERDO IT,
1558
01:27:41,189 --> 01:27:44,892
JUST AS EDGAR SEEMED TO OVERDO EVERYTHING.
1559
01:27:44,959 --> 01:27:47,795
BUT EDGAR WAS PUTTING ON HIS LITTLE ACT
1560
01:27:47,862 --> 01:27:50,832
FOR THE BENEFIT OF THE ONE PERSON HERE
1561
01:27:50,898 --> 01:27:54,235
WHO WAS THE CLOSEST HE'D EVER HAD TO A REAL FATHER.
1562
01:27:55,503 --> 01:27:58,306
AGAIN, YOU, MR. SERACOTE.
1563
01:28:01,409 --> 01:28:04,379
WE ALL KNOW THAT EDGAR BELONGED TO THE THEATER GROUP
1564
01:28:04,445 --> 01:28:08,249
AND THAT HE COULD BE COUNTED ON TO DO HIS PART WELL ENOUGH.
1565
01:28:08,316 --> 01:28:11,552
SO, WHILE YOU CREPT OUT OF THE STUDY,
1566
01:28:11,619 --> 01:28:14,255
RAN AROUND TO CHRISTIAN'S ROOM
1567
01:28:14,322 --> 01:28:16,024
AND KILLED HIM,
1568
01:28:16,090 --> 01:28:18,259
DR. HARGROVE AND EDGAR
1569
01:28:18,326 --> 01:28:21,062
PERFORMED THEIR LINES IN PERSON
1570
01:28:21,129 --> 01:28:25,600
TAKING THEIR CUES FROM YOUR TAPE-RECORDED VOICE.
1571
01:28:25,667 --> 01:28:28,269
YOU DO USE A TAPE RECORDER. I'VE SEEN IT.
1572
01:28:28,336 --> 01:28:31,506
AND THERE WERE THE TWO BULLET HOLES IN YOUR BOOKS.
1573
01:28:31,572 --> 01:28:36,177
THEY WERE EXACTLY WHERE YOUR HEAD WOULD HAVE BEEN
1574
01:28:36,244 --> 01:28:38,079
IF YOU'D BEEN SITTING BEHIND THE DESK.
1575
01:28:38,146 --> 01:28:40,648
A THOROUGH SEARCH OF THE HOUSE WILL PROBABLY TURN UP
1576
01:28:40,715 --> 01:28:43,451
A PAIR OF GLOVES YOU USED WITH POWDER MARKS ON THEM,
1577
01:28:43,518 --> 01:28:47,822
OR POSSIBLY YOUR FINGERPRINTS ON MR. GULBRANDSEN'S TYPEWRITER.
1578
01:28:48,823 --> 01:28:50,925
IN ANY CASE, A FULL AUDIT --
1579
01:28:50,992 --> 01:28:52,327
WHERE ARE YOU GOING?
1580
01:28:54,062 --> 01:28:58,132
WELL, UM...THE GAME'S UP, ISN'T IT?
1581
01:29:03,137 --> 01:29:05,506
I THOUGHT YOU MIGHT LIKE TO HAVE THE TAPE
1582
01:29:05,573 --> 01:29:08,076
THAT I USED.
1583
01:29:08,142 --> 01:29:09,444
IT'S IN THE STUDY.
1584
01:29:13,448 --> 01:29:14,949
SERGEANT LAKE, BE CAREFUL.
1585
01:29:15,016 --> 01:29:17,652
HE'S GOT MY GUN IN HIS STUDY.
1586
01:29:17,719 --> 01:29:20,088
Carrie: DON'T WORRY, INSPECTOR.
1587
01:29:20,154 --> 01:29:22,623
HE WON'T TRY TO ESCAPE.
1588
01:29:22,690 --> 01:29:27,195
HE SNEAKED OUT OF THAT ROOM ONCE BEFORE, MA'AM.
1589
01:29:27,261 --> 01:29:28,463
[ GUNSHOT ]
1590
01:29:43,778 --> 01:29:45,380
NO, NO, DON'T COME IN, SIR.
1591
01:29:45,446 --> 01:29:46,547
PLEASE.
1592
01:30:09,704 --> 01:30:12,807
I'M AFRAID WHEN AN IDEALIST BECOMES A FANATIC,
1593
01:30:12,874 --> 01:30:14,876
THE LINE BETWEEN RIGHT AND WRONG
1594
01:30:14,942 --> 01:30:16,310
BECOMES A BLUR.
1595
01:30:16,377 --> 01:30:19,981
BUT HE WASN'T A BAD MAN, WAS HE?
1596
01:30:20,047 --> 01:30:22,784
WHAT HE WANTED WAS GOOD.
1597
01:30:22,850 --> 01:30:25,086
AND HE WAS READY TO RISK HIS OWN LIFE
1598
01:30:25,153 --> 01:30:27,255
TO SAVE EDGAR LAWSON FROM DROWNING.
1599
01:30:29,424 --> 01:30:32,427
AND HE DID LOVE ME VERY MUCH,
1600
01:30:33,728 --> 01:30:35,563
AND I LOVED HIM.
1601
01:30:37,765 --> 01:30:40,001
I ALWAYS WILL.
1602
01:30:50,077 --> 01:30:55,283
AUNT JANE, I BELIEVE I OWE YOU A DEBT OF GRATITUDE, TOO,
1603
01:30:55,349 --> 01:30:57,618
BECAUSE MOTHER TELLS ME IT'S THANKS TO YOU
1604
01:30:57,685 --> 01:30:59,454
THAT MISS BELEVER WAS GIVEN THE SACK.
1605
01:30:59,520 --> 01:31:00,455
[ GIGGLING ]
1606
01:31:00,521 --> 01:31:01,956
WELL, HAVE A GOOD JOURNEY.
1607
01:31:04,158 --> 01:31:09,030
JANE, HOW DID YOU FIGURE IT ALL OUT?
1608
01:31:09,096 --> 01:31:11,766
ACTUALLY, YOU WERE THE KEY TO THE SOLUTION.
1609
01:31:11,833 --> 01:31:13,234
ME?
1610
01:31:13,301 --> 01:31:16,737
YOU WON'T BE OFFENDED, BUT PEOPLE ALWAYS SAY
1611
01:31:16,804 --> 01:31:20,074
THAT YOU LIVE IN THIS NEVER-NEVER LAND,
1612
01:31:20,141 --> 01:31:23,177
THAT YOU'RE NOT REALLY IN TOUCH WITH REALITY.
1613
01:31:23,244 --> 01:31:25,246
I SUPPOSE IT'S TRUE.
1614
01:31:25,313 --> 01:31:29,584
NO, YOU WERE THE ONLY ONE AROUND HERE
1615
01:31:29,650 --> 01:31:32,987
WHO COULD SEPARATE REALITY FROM ILLUSION.
1616
01:31:33,054 --> 01:31:34,255
AND WHEN YOU KEPT INSISTING
1617
01:31:34,322 --> 01:31:37,325
THAT NO ONE COULD POSSIBLY TRY TO POISON YOU,
1618
01:31:37,391 --> 01:31:40,728
I HAD TO RETHINK WHAT WE'D ALL ASSUMED
1619
01:31:40,795 --> 01:31:44,932
WAS THE REALITY, AND ONCE I'D ACCEPTED THE IDEA
1620
01:31:44,999 --> 01:31:46,834
THAT YOU WERE NOT BEING POISONED,
1621
01:31:46,901 --> 01:31:49,070
THEN IT ALL FELL INTO PLACE.
1622
01:31:50,104 --> 01:31:51,606
READY TO GO, AUNT JANE?
1623
01:31:57,678 --> 01:31:59,747
IT'S ALRIGHT.
1624
01:31:59,814 --> 01:32:03,885
GINA HAS PROMISED TO DRIVE VERY SLOWLY.
1625
01:32:08,856 --> 01:32:11,125
MAYBE I WAS WRONG.
1626
01:32:11,192 --> 01:32:14,862
MAYBE YOU'RE NOT AS IN TOUCH WITH REALITY AS I THOUGHT.
1627
01:32:14,929 --> 01:32:16,297
[ LAUGHING ]
1628
01:32:16,364 --> 01:32:18,599
BETTER COME, AUNT JANE, OR WE'LL MISS YOUR TRAIN.
1629
01:32:25,873 --> 01:32:27,608
THERE'S SOMEONE ELSE IN ST. MARY MEAD
1630
01:32:27,675 --> 01:32:30,611
THAT YOU REMIND ME OF -- LUCY BOND.
1631
01:32:30,678 --> 01:32:32,613
NO, DON'T SAY IT.
1632
01:32:32,680 --> 01:32:34,682
ALL THESE LITTLE VILLAGE PARALLELS.
1633
01:32:34,749 --> 01:32:37,151
THEY'VE ALL GOT A STING IN THE TAIL.
1634
01:32:37,218 --> 01:32:39,153
YOU REALLY ARE WICKED, YOU KNOW.
1635
01:32:45,726 --> 01:32:46,961
OH!
1636
01:32:48,930 --> 01:32:50,965
THESE ARE FOR YOU
1637
01:32:51,032 --> 01:32:53,100
BECAUSE YOU REMIND ME OF MY OLD MUM.
1638
01:32:59,674 --> 01:33:01,275
[ LAUGHING ]
1639
01:33:04,745 --> 01:33:06,314
[ TIRES SCREECHING ]
120688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.