All language subtitles for Dharma & Greg s05e07 Used Karma

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,770 --> 00:00:03,850 You're driving yourself crazy with all that research. 2 00:00:04,110 --> 00:00:05,790 I'll tell you how to buy a car, my friend. 3 00:00:06,050 --> 00:00:07,050 Police auction. 4 00:00:08,430 --> 00:00:09,430 No, thank you. 5 00:00:09,730 --> 00:00:11,750 I got this baby for 4 ,000 bucks. 6 00:00:12,830 --> 00:00:16,470 Sure, on a hot day, you can still tell it's a canine unit, but that's a hell of 7 00:00:16,470 --> 00:00:17,229 a deal. 8 00:00:17,230 --> 00:00:20,150 I mean, look at this car. It rated number one in the National 9 00:00:20,150 --> 00:00:23,270 Board crash test, but Consumer Reports gives it the worst repair record. 10 00:00:23,650 --> 00:00:24,990 Nice. Red. 11 00:00:26,600 --> 00:00:29,480 You know, I wouldn't mind something a little sportier for myself, but Dharma 12 00:00:29,480 --> 00:00:33,460 definitely needs something safe and boxy and Swedish. 13 00:00:36,600 --> 00:00:38,920 Pete, is that a bullet hole? 14 00:00:40,160 --> 00:00:42,380 Oh, yeah, I told you about that girl Tanya, right? 15 00:00:45,460 --> 00:00:47,320 Hey, check out this pad, boy. 16 00:00:47,600 --> 00:00:49,920 It says $700. I bet you can get it for five. 17 00:00:50,220 --> 00:00:51,220 Yeah, but where do you dock it? 18 00:00:51,740 --> 00:00:54,040 I hope they move it before Dharma sees it. 19 00:00:58,760 --> 00:00:59,659 You will. 20 00:00:59,660 --> 00:01:02,460 You mean because she might buy it? 21 00:01:25,770 --> 00:01:32,770 It's totally bitchin'. Yeah, that's just the most used 22 00:01:32,770 --> 00:01:33,770 I was looking for. 23 00:01:35,530 --> 00:01:40,370 Oh, no, no, no, no. I want you to arrange the jack -o' -lanterns so they 24 00:01:40,370 --> 00:01:41,370 look arranged. 25 00:01:41,830 --> 00:01:43,010 Look at this little window. 26 00:01:43,990 --> 00:01:45,110 Hello out there. 27 00:01:46,770 --> 00:01:50,570 I used to have a car like this. Your mother never looked prettier than riding 28 00:01:50,570 --> 00:01:52,250 beside me, the wind in her hair. 29 00:01:52,670 --> 00:01:54,850 Edward, I never knew you when you drove a convertible. 30 00:01:57,550 --> 00:01:59,070 I wonder what ever happened to that gal. 31 00:02:00,430 --> 00:02:03,670 And will you please explain to Dharma that when you buy a used car, you're 32 00:02:03,670 --> 00:02:06,750 buying someone else's problem. Honey, you don't know anything about this car. 33 00:02:06,930 --> 00:02:08,530 Oh, I know a lot about it. 34 00:02:09,850 --> 00:02:12,410 It's a great ride. It's a cool color. 35 00:02:13,230 --> 00:02:15,230 And it has a very roomy trunk. 36 00:02:15,430 --> 00:02:18,630 You don't know how it was maintained. You don't know how it was driven. You 37 00:02:18,630 --> 00:02:20,250 don't know anything about the previous owner. 38 00:02:20,550 --> 00:02:21,550 Sure I do. 39 00:02:21,810 --> 00:02:24,690 He, uh, he liked racehorses. 40 00:02:26,350 --> 00:02:27,350 Smoked lucky. 41 00:02:29,110 --> 00:02:31,930 And he... had a head. 42 00:02:33,670 --> 00:02:35,070 Ring -a -ding -ding, Dolphus. 43 00:02:35,930 --> 00:02:36,990 Smart hat, buddy. 44 00:02:37,810 --> 00:02:39,850 Here, Ed, this could be your Halloween costume. 45 00:02:40,270 --> 00:02:43,150 Hey, Kitty, what do you think? For the country club thing? 46 00:02:44,470 --> 00:02:48,090 Absolutely not. We're going as Robin Hood and Maid Marian as always. 47 00:02:48,630 --> 00:02:53,830 Oh, I hate Halloween. I'm never allowed to eat the candy. Some kid always eggs 48 00:02:53,830 --> 00:02:56,090 my house and I have to wear green pantyhose. 49 00:02:57,940 --> 00:02:59,200 Get tight, Edward. 50 00:03:00,060 --> 00:03:01,060 Tighter every year. 51 00:03:02,440 --> 00:03:05,440 Hey, guys, how about instead of going to a restaurant tonight, we get a couple 52 00:03:05,440 --> 00:03:08,740 buckets of chicken, drive someplace where there's a view, and neck. 53 00:03:11,480 --> 00:03:14,980 So now he's taking the car to another mechanic, but they all just keep saying 54 00:03:14,980 --> 00:03:15,980 the same thing. 55 00:03:16,320 --> 00:03:17,800 Car's fine, junk the husband. 56 00:03:19,000 --> 00:03:20,360 I will buy the car from you. 57 00:03:20,780 --> 00:03:23,140 $200, right now, cash. Don't think about it, just do it. 58 00:03:29,519 --> 00:03:33,500 It's got a lot of problems, but it is safe, and I must admit, it's a kick in 59 00:03:33,500 --> 00:03:34,500 head to drive. 60 00:03:36,680 --> 00:03:40,500 Really? Of course, we might have to, uh, breathe a few palms to get it to pass 61 00:03:40,500 --> 00:03:41,500 that smog check. 62 00:03:41,580 --> 00:03:42,760 So, neat jacket. 63 00:03:43,020 --> 00:03:44,020 Did you find that in the trunk? 64 00:03:44,060 --> 00:03:47,480 No, I had the top down. It got a little chilly, so I stopped and I picked it up 65 00:03:47,480 --> 00:03:50,320 for ten bucks. Look, it goes with the, uh, hat. 66 00:03:53,100 --> 00:03:54,100 Yeah, it does. 67 00:03:54,480 --> 00:03:56,180 But they've been separated for years. 68 00:03:57,520 --> 00:04:01,300 Look at you, reunited. Uniting them like some kind of weird daytime talk show 69 00:04:01,300 --> 00:04:02,300 for clothes. 70 00:04:03,600 --> 00:04:06,640 You think he would take six bucks for the jacket? I would look hot in it. 71 00:04:08,160 --> 00:04:09,780 Honey, do we have any juicy fruit? 72 00:04:10,440 --> 00:04:13,160 Juicy fruit? I'm going to cruise over to the store and pick up a pack. Back in a 73 00:04:13,160 --> 00:04:14,160 jiff. 74 00:04:18,519 --> 00:04:23,860 Do you smell Old Spice? 75 00:04:25,080 --> 00:04:27,160 Yeah. I think he'd been drinking it. 76 00:04:29,000 --> 00:04:29,839 Good night, Finkelstein. 77 00:04:29,840 --> 00:04:32,320 Hold on, Ed. You might want to take a look at this. 78 00:04:32,640 --> 00:04:35,180 You know how stuff has been walking out of the supply room lately? 79 00:04:35,520 --> 00:04:38,800 Yeah. Well, I hooked up an extra security camera, and guess who just 80 00:04:38,800 --> 00:04:42,460 there? Your secretary and your director of integrated marketing systems. 81 00:04:42,660 --> 00:04:43,660 You're kidding. 82 00:04:44,880 --> 00:04:46,400 Oh, good Lord, I don't want to see that. 83 00:04:48,620 --> 00:04:49,620 Neither do I. 84 00:04:49,840 --> 00:04:50,840 But it's my job. 85 00:04:52,360 --> 00:04:56,540 Finkelstein, do you think you could set up one of those cameras at my place? 86 00:04:56,880 --> 00:04:59,000 You and Kitty want to spice things up in the bedroom, huh? 87 00:04:59,720 --> 00:05:03,480 Listen, Finkelstein, I want to catch the punk that's been egging my house every 88 00:05:03,480 --> 00:05:09,260 Halloween. You know, you can't get egg off. You have to repaint the whole damn 89 00:05:09,260 --> 00:05:10,260 house. 90 00:05:12,340 --> 00:05:13,340 All right. 91 00:05:13,640 --> 00:05:14,740 I'll set it up tomorrow. 92 00:05:15,180 --> 00:05:16,180 Thanks. 93 00:05:19,280 --> 00:05:20,940 Boy, she won't even get me coffee. 94 00:05:24,860 --> 00:05:25,860 Where's Greg? 95 00:05:26,090 --> 00:05:27,009 You got me. 96 00:05:27,010 --> 00:05:30,710 Last night, he went out for gum, came back three hours later. 97 00:05:30,930 --> 00:05:32,910 Said he was throwing dice with the guy at the store. 98 00:05:34,130 --> 00:05:35,730 Greg doesn't gamble. I know. 99 00:05:38,670 --> 00:05:39,970 Buy yourself something pretty. 100 00:05:44,510 --> 00:05:48,110 Sorry I'm late with the chows on me. I hit the trifecta at Golden Gate. 101 00:05:48,850 --> 00:05:49,850 Hey, hey, hey. 102 00:05:50,550 --> 00:05:52,230 Who's got a little sugar for daddy -o? 103 00:05:54,510 --> 00:05:55,510 Mmm. 104 00:05:55,800 --> 00:05:57,000 What you got going on here? 105 00:05:57,260 --> 00:05:59,000 You like it? Little stash. 106 00:05:59,580 --> 00:06:00,580 Little disturbing. 107 00:06:01,620 --> 00:06:04,560 Give it some time. It'll grow on you. It's growing on me. 108 00:06:08,680 --> 00:06:09,800 When did you learn that? 109 00:06:10,220 --> 00:06:11,300 When did I learn that? 110 00:06:12,980 --> 00:06:16,840 I gotta go see a man about a horse. Order me a porterhouse, yay thick bone 111 00:06:16,960 --> 00:06:18,560 Duke him a fin. Tell him I want it to moo. 112 00:06:21,240 --> 00:06:24,360 You know, the stash might be the least creepy thing about him. 113 00:06:25,960 --> 00:06:29,820 Why has he been acting like that? A couple days. It's really weird. The 114 00:06:29,960 --> 00:06:33,340 the aftershave, and he wants to drive my car all the time. And then when I ask 115 00:06:33,340 --> 00:06:36,280 him what's happening, he says, you are, baby, you are. 116 00:06:37,740 --> 00:06:39,660 You know what it sounds like to me, Dharma? 117 00:06:39,880 --> 00:06:41,880 It sounds like the car has taken him over. 118 00:06:42,260 --> 00:06:43,720 Abby, a car can't possess someone. 119 00:06:44,160 --> 00:06:45,280 No, of course not. 120 00:06:46,060 --> 00:06:49,320 It's the residual energy from a previous owner, Kim. 121 00:06:51,300 --> 00:06:53,600 Especially if you departed this plane of existence. 122 00:06:54,250 --> 00:06:55,250 in a troubled state. 123 00:06:56,530 --> 00:06:57,930 What do you know about this car? 124 00:06:58,370 --> 00:06:59,610 I guess not a lot. 125 00:07:00,110 --> 00:07:04,790 Dharma, I'm surprised at you. You of all people should know you can't buy a used 126 00:07:04,790 --> 00:07:07,410 car if you don't first check out its spiritual history. 127 00:07:09,130 --> 00:07:11,350 You know what is wrong with men's rooms these days? 128 00:07:11,770 --> 00:07:13,010 No shoeshine stands. 129 00:07:13,450 --> 00:07:14,950 Ooh, check out those shoes. 130 00:07:15,590 --> 00:07:19,170 Two -tone spectators. I'm out cruising around. I got the top down. I see them 131 00:07:19,170 --> 00:07:21,190 a window. Something came over me. Cuckoo, huh? 132 00:07:23,820 --> 00:07:25,000 Come on, what is happening? 133 00:07:25,340 --> 00:07:26,340 You are, baby, you are. 134 00:07:28,260 --> 00:07:31,400 Well, to start with, there's only been one owner. There's been no major 135 00:07:31,400 --> 00:07:35,220 accidents. And it really does only have 60 ,000 miles. I checked with a DMV. 136 00:07:35,360 --> 00:07:36,500 Hey, Pete, thanks for doing that. 137 00:07:36,740 --> 00:07:38,340 Oh, it's no problem. I had to go down there anyway. 138 00:07:38,620 --> 00:07:41,260 I've been driving on an expired Jamaican license since 89. 139 00:07:42,820 --> 00:07:46,300 So, did you find out about any weird knocking sounds or poltergeists? Any 140 00:07:46,300 --> 00:07:48,440 mention of a bone -chilling draft from the glove compartment? 141 00:07:49,660 --> 00:07:50,660 No. 142 00:07:51,470 --> 00:07:52,690 Maybe it's on the back here. 143 00:07:54,170 --> 00:07:55,890 Thomas thinks the car has a goal. 144 00:07:57,070 --> 00:08:00,090 So, did you find out anything about the guy who owned it? 145 00:08:00,390 --> 00:08:01,410 It's a Stanley Green. 146 00:08:01,690 --> 00:08:06,230 He died in 1972, but his sister kept the car in storage until earlier this 147 00:08:06,230 --> 00:08:08,330 month. Oh, yeah, I got an article about the guy. 148 00:08:08,710 --> 00:08:09,710 It's right here. 149 00:08:12,230 --> 00:08:16,870 Local crime figure found dead. Apparent suicide under investigation. 150 00:08:18,730 --> 00:08:20,210 The hair on my arm just went wah. 151 00:08:21,950 --> 00:08:27,390 Local bookmaker Stanley Shorty Green was found plumped over the wheel of his car 152 00:08:27,390 --> 00:08:28,390 in his garage. 153 00:08:30,430 --> 00:08:32,630 Suicide, expensive gambling debt. 154 00:08:33,090 --> 00:08:36,770 Look at Aaron Landers. Even back then, same stupid haircut. 155 00:08:40,950 --> 00:08:42,710 Oh, my God. 156 00:08:44,770 --> 00:08:45,950 Hey, Toots, what's happening? 157 00:08:58,570 --> 00:09:01,410 Wake up any minute. Can you skip the little spirits and just look for the 158 00:09:01,410 --> 00:09:02,410 dead gamblers? 159 00:09:03,110 --> 00:09:04,110 Greg's still asleep? 160 00:09:04,190 --> 00:09:07,330 Hey, he was up all night playing Texas Hold 'em in the back of some dentist's 161 00:09:07,330 --> 00:09:10,610 office. He came home with $200 and a shopping bag full of floss. The floss 162 00:09:10,610 --> 00:09:11,610 grow on trees, baby. 163 00:09:12,770 --> 00:09:15,490 Okay, okay. I think I'm getting something here. 164 00:09:21,870 --> 00:09:22,870 Dharma, 165 00:09:26,390 --> 00:09:27,390 you know what? 166 00:09:27,440 --> 00:09:29,140 I'm not really very good with cars. 167 00:09:29,400 --> 00:09:32,720 I know a woman in Berkeley, but you might have to leave it with her a couple 168 00:09:32,720 --> 00:09:34,400 days. A couple of days? 169 00:09:34,780 --> 00:09:37,460 Check with your insurance. Sometimes they pay for a rental. 170 00:09:38,940 --> 00:09:42,600 You know what, honey? I think you have to consider the possibility that 171 00:09:42,600 --> 00:09:47,000 negative energy was in this car is now in Greg. 172 00:09:48,580 --> 00:09:53,180 So that means that Greg is becoming Shorty Green and Shorty Green killed 173 00:09:53,180 --> 00:09:55,680 in this car. Abby, I have to get rid of this car. 174 00:09:56,180 --> 00:09:59,870 I don't know. why they call him Shorty. He looks like a regular -sized person to 175 00:09:59,870 --> 00:10:00,870 me. 176 00:10:01,170 --> 00:10:02,310 Where did you find that? 177 00:10:02,530 --> 00:10:03,530 Greg's briefcase. 178 00:10:03,710 --> 00:10:07,390 Derm, isn't that the file of stuff you showed me before? No, that's still 179 00:10:07,390 --> 00:10:08,390 upstairs. 180 00:10:09,350 --> 00:10:10,630 Whoa, wait a minute. 181 00:10:11,670 --> 00:10:15,550 If this is in Greg's briefcase, then he knows all about Shorty Green. 182 00:10:15,830 --> 00:10:18,350 He's totally screwing with me. 183 00:10:20,190 --> 00:10:23,190 He's just doing this to make me get rid of the car. 184 00:10:24,090 --> 00:10:25,870 Well, Derm, can you blame him? 185 00:10:26,760 --> 00:10:27,760 The thing's haunted. 186 00:10:33,240 --> 00:10:39,960 Hey, Daddy, your baby's 187 00:10:39,960 --> 00:10:40,960 home. 188 00:10:41,560 --> 00:10:42,560 Hey, there. 189 00:10:43,080 --> 00:10:48,520 Sorry I'm late, but Chief Louise today just got away from me. I wanted to go 190 00:10:48,520 --> 00:10:50,760 shopping for some unmentionables. 191 00:10:52,180 --> 00:10:56,440 But the car just wanted to go to the track. It's like it knew the way. 192 00:10:57,920 --> 00:11:00,340 And how did things go at the track? 193 00:11:00,700 --> 00:11:01,960 Not so hot. 194 00:11:02,220 --> 00:11:06,820 But I met this guy. He's six foot one and his brother's a jockey. Go figure, 195 00:11:06,860 --> 00:11:07,860 right? 196 00:11:09,220 --> 00:11:12,660 Anyway, he gave me a tip about a filly running tonight. 197 00:11:13,580 --> 00:11:15,500 But I'm flat broke. 198 00:11:16,120 --> 00:11:22,600 So, um... How's about you and me go get some lettuce, head back to the track and 199 00:11:22,600 --> 00:11:24,200 turn that lettuce into dough? 200 00:11:27,310 --> 00:11:28,310 Come on, I'll drive. 201 00:11:29,110 --> 00:11:30,370 We don't have to do that. 202 00:11:31,730 --> 00:11:34,630 No, we don't. Do we, Greg? 203 00:11:34,950 --> 00:11:36,510 No, because I can phone in the bet. 204 00:11:37,210 --> 00:11:38,930 Come on, give it up. 205 00:11:41,130 --> 00:11:45,650 Hey, Mikey, guess who? Yeah, I want to bet the eighth race at Golden Gate. Uh, 206 00:11:45,810 --> 00:11:46,870 elbow room to win. 207 00:11:47,930 --> 00:11:50,550 I don't know, give me, uh, give me five grand. 208 00:11:50,770 --> 00:11:52,410 Eh, make it ten, make it twenty. 209 00:11:52,670 --> 00:11:54,490 He wants to make it twenty, Mikey. 210 00:11:56,010 --> 00:11:59,670 That must be some tip. You heard the lady. Make it 20 large. And be quiet 211 00:11:59,670 --> 00:12:02,090 you back up the money truck. My neighbors like to sleep in. 212 00:12:03,730 --> 00:12:04,910 Thanks for the tip, doll. 213 00:12:08,670 --> 00:12:11,970 I'm gonna bop down to the corner for a hot shave. I'll meet you out front in a 214 00:12:11,970 --> 00:12:15,610 half an hour and we'll go paint the town red with white polka dots. 215 00:12:22,070 --> 00:12:24,370 Fingalstein, I sure appreciate you helping me out with this thing. 216 00:12:24,720 --> 00:12:26,860 Frankly, I'm always glad to get out of the house on Halloween. 217 00:12:27,360 --> 00:12:31,340 Abby has this party for her friends. They cackle and dance around. It's a 218 00:12:31,340 --> 00:12:33,100 regular coven. Yeah, I know what you mean. 219 00:12:33,400 --> 00:12:38,580 Kitty has her book club ladies over and... Oh, you mean an actual coven. 220 00:12:39,720 --> 00:12:42,680 They light a big bonfire and parade around naked. 221 00:12:42,920 --> 00:12:43,739 No kidding. 222 00:12:43,740 --> 00:12:47,240 Yeah, I'll tell you the truth. When her friends were in their 20s, it was kind 223 00:12:47,240 --> 00:12:48,119 of nice. 224 00:12:48,120 --> 00:12:49,800 These days, I can take it or leave it. 225 00:12:50,460 --> 00:12:51,460 Sure. 226 00:12:52,310 --> 00:12:54,430 All right, we'll watch the front of the house from here. 227 00:12:54,630 --> 00:12:56,570 The camera will give us a view from the side. 228 00:12:57,170 --> 00:12:59,170 We're going to catch us an egg thrower. 229 00:13:00,390 --> 00:13:03,430 Engelstein, are you sure the camera's pointed in the right direction? 230 00:13:04,030 --> 00:13:06,650 Hey, who's the surveillance professional here? 231 00:13:13,730 --> 00:13:14,730 What are you supposed to be? 232 00:13:15,340 --> 00:13:19,580 A wonderful, trusting human being who is open to many possibilities in this 233 00:13:19,580 --> 00:13:22,920 universe and because of that is being made fun of by her husband. 234 00:13:24,160 --> 00:13:25,200 Nobody's going to get that. 235 00:13:27,500 --> 00:13:28,379 Hey, Dharma. 236 00:13:28,380 --> 00:13:29,380 Is Greg upstairs? 237 00:13:30,100 --> 00:13:31,100 No. 238 00:13:31,440 --> 00:13:34,840 He ran to the corner for a shave and I don't know how that's going to work out 239 00:13:34,840 --> 00:13:36,340 because there's just a Starbucks there. 240 00:13:37,400 --> 00:13:38,640 Oh, hey, there's my briefcase. 241 00:13:39,200 --> 00:13:40,200 No. 242 00:13:40,480 --> 00:13:42,060 This is Greg's briefcase. 243 00:13:42,460 --> 00:13:45,620 No, no, it used to be Greg's briefcase. He gave it to me because he found 244 00:13:45,620 --> 00:13:47,480 another one that used to belong to Tammy Davis Jr. 245 00:13:49,060 --> 00:13:50,260 This is your briefcase? 246 00:13:50,480 --> 00:13:51,820 Yeah. All the stuff in here is yours? 247 00:13:52,080 --> 00:13:53,080 Yeah. 248 00:13:53,260 --> 00:13:54,680 And what was he doing in our car? 249 00:13:55,020 --> 00:13:57,560 I must have thrown it in the trunk when he dragged me down to the Indian Casino. 250 00:13:59,100 --> 00:14:00,100 All right. 251 00:14:00,660 --> 00:14:04,240 If this briefcase is yours, then what's in it? 252 00:14:04,780 --> 00:14:07,560 I don't know. The Greenblatt file? The Suarez deposition? 253 00:14:07,960 --> 00:14:09,680 My copy of the files about the car? 254 00:14:12,040 --> 00:14:13,060 Oh, my God. 255 00:14:13,900 --> 00:14:16,060 He wasn't screwing with me. 256 00:14:16,780 --> 00:14:19,740 Hey, Greg asked me to bring by some cash. 257 00:14:20,580 --> 00:14:22,160 He's having a little trouble with the ponies. 258 00:14:22,880 --> 00:14:24,540 Tell him I can only get $9 ,000. 259 00:14:25,060 --> 00:14:27,580 Pete, I made him bet $20 ,000. 260 00:14:28,640 --> 00:14:29,640 Yeah, and he lost. 261 00:14:30,380 --> 00:14:33,160 He's going to have to get the rest from his parents or pawn something. 262 00:14:34,140 --> 00:14:36,260 Tell him to do it quick because Mike is serious. 263 00:14:36,840 --> 00:14:38,000 I thought it was Mikey. 264 00:14:38,380 --> 00:14:40,100 It's Mike when he's serious. 265 00:14:45,680 --> 00:14:48,760 If I wanted to get rid of a car, but I didn't want to sell it because I didn't 266 00:14:48,760 --> 00:14:52,420 want the burden of unleashing evil onto some innocent person, what should I do? 267 00:14:53,720 --> 00:14:56,360 If someone stole the car, that wouldn't be an innocent person. 268 00:14:57,120 --> 00:14:58,400 Well, how would I get it stolen? 269 00:14:59,520 --> 00:15:01,100 Besides leaving it here with the keys in it? 270 00:15:02,600 --> 00:15:03,600 Thanks. 271 00:15:10,940 --> 00:15:12,780 And don't stand by it. Right. 272 00:15:16,839 --> 00:15:20,360 So did she believe it was your briefcase? Yeah, I was touching go for a 273 00:15:20,520 --> 00:15:21,520 but I think she did. 274 00:15:22,180 --> 00:15:23,180 She's getting rid of the car. 275 00:15:23,400 --> 00:15:24,480 She left the keys in it. 276 00:15:28,040 --> 00:15:29,060 So long, shorty. 277 00:15:33,080 --> 00:15:34,900 Well, don't stand next to it. Come on. 278 00:15:50,120 --> 00:15:51,180 Was I humming again? 279 00:15:51,660 --> 00:15:54,040 The seat, Finkelstein. Stop moving the seat. 280 00:15:54,260 --> 00:15:55,460 I can't get comfortable. 281 00:15:55,680 --> 00:15:56,920 It's a Mercedes. You're comfortable. 282 00:15:58,960 --> 00:16:00,340 Can I have some potato chips? 283 00:16:06,240 --> 00:16:07,240 What are you doing? 284 00:16:07,380 --> 00:16:08,780 Putting chips on my sandwich. 285 00:16:09,820 --> 00:16:12,420 You can't put chips on your sandwich. Chips are a side dish. 286 00:16:12,720 --> 00:16:15,680 For you, they're on the side. For me, they're part of the sandwich. 287 00:16:16,660 --> 00:16:18,460 Some people eat mayonnaise on the side. 288 00:16:24,560 --> 00:16:26,500 No one eats mayonnaise on the side. 289 00:16:28,480 --> 00:16:31,020 Well, if you did, I wouldn't judge you. 290 00:16:32,500 --> 00:16:34,340 I'm going to hit the latrine. Oh. 291 00:16:35,680 --> 00:16:36,659 Here you go. 292 00:16:36,660 --> 00:16:38,620 What is that? We're on a stakeout. 293 00:16:38,880 --> 00:16:39,880 Here's your latrine. 294 00:16:40,060 --> 00:16:43,100 I'm not going to use that. It's okay. I won't watch. 295 00:16:43,800 --> 00:16:46,280 I don't care about that. I'm going inside. 296 00:16:46,980 --> 00:16:47,980 All right. 297 00:16:48,330 --> 00:16:50,230 Just rinse it out before you bring it back. 298 00:16:51,110 --> 00:16:52,110 Ed! 299 00:16:58,370 --> 00:16:59,370 Hey, 300 00:16:59,570 --> 00:17:03,390 you! 301 00:17:04,410 --> 00:17:05,569 What are you doing there? 302 00:17:06,010 --> 00:17:07,290 Stop! Stop! 303 00:17:07,770 --> 00:17:08,990 Get away from there! 304 00:17:12,010 --> 00:17:14,010 Did you see who it was? Oh, Larry! 305 00:17:14,250 --> 00:17:15,329 What are you doing here? 306 00:17:15,569 --> 00:17:17,250 Ed would ask me to help catch the egg thrower. 307 00:17:17,470 --> 00:17:18,700 Well... Nice try. 308 00:17:19,200 --> 00:17:20,440 Look at my house. 309 00:17:21,020 --> 00:17:22,060 It'll never come off. 310 00:17:22,380 --> 00:17:26,300 No, it doesn't come off. You have to paint. Ah, I suppose so. 311 00:17:26,859 --> 00:17:30,340 Well, this year I'm thinking sage with, um, hunter green trim. 312 00:17:32,040 --> 00:17:34,620 Actually, the trim's okay. They missed it completely. 313 00:17:35,040 --> 00:17:36,040 Ah. 314 00:17:36,600 --> 00:17:39,520 You know, Larry, would you check around back? They couldn't have gotten very 315 00:17:39,520 --> 00:17:40,520 far. Good thinking. 316 00:17:40,640 --> 00:17:42,800 You know, I didn't like the looks of those ballerinas. 317 00:18:03,880 --> 00:18:06,520 Sorry about the car. Oh, no, it happens. Cars get stolen. 318 00:18:06,720 --> 00:18:09,860 You know, it was fun while it lasted, but I think we're better off in a more 319 00:18:09,860 --> 00:18:12,840 conventional Swedish car. 320 00:18:14,160 --> 00:18:15,160 Yeah. 321 00:18:19,380 --> 00:18:22,440 Honey, I'm really glad that you're back to normal, but I did a bad thing. 322 00:18:22,660 --> 00:18:26,320 I let someone steal the car you love on purpose, and now some unsuspecting 323 00:18:26,320 --> 00:18:31,040 person whose only crime is that he steals cars will be doomed. 324 00:18:31,420 --> 00:18:32,800 to live out the life of Shorty Green. 325 00:18:33,020 --> 00:18:34,740 Emma, nobody's doomed. 326 00:18:35,080 --> 00:18:38,180 Yes, they are, honey. We have to find that car. No, we don't. Listen, the 327 00:18:38,180 --> 00:18:40,340 thing was a scam. 328 00:18:40,720 --> 00:18:41,920 It was my briefcase. 329 00:18:42,320 --> 00:18:44,120 I didn't make any bets. We're not broke. 330 00:18:44,500 --> 00:18:48,680 I just figured it was the only way I could get you to get rid of the car. 331 00:18:50,180 --> 00:18:51,180 What? 332 00:18:54,720 --> 00:18:58,160 This kind of thing isn't like you. No, I know, and I'm sorry. 333 00:18:58,980 --> 00:19:00,540 I should have stopped, but I... 334 00:19:01,160 --> 00:19:04,600 I got carried away. It was kind of fun. No, don't apologize, honey. It wasn't 335 00:19:04,600 --> 00:19:05,600 you. It was the car. 336 00:19:05,740 --> 00:19:06,740 It wasn't the car. 337 00:19:07,080 --> 00:19:12,180 Honey, Greg Montgomery is not deceitful and lying to his wife and pulling off 338 00:19:12,180 --> 00:19:13,960 some kind of congee, but you know who is? 339 00:19:14,320 --> 00:19:15,320 Shorty Green. 340 00:19:16,540 --> 00:19:19,880 Did you hear what I just said? I said I'd plan the whole thing out. But not 341 00:19:19,880 --> 00:19:22,740 until after you had already driven the car and been under its influence. Honey, 342 00:19:23,560 --> 00:19:25,120 it's okay. I'll find the car myself. 343 00:19:25,720 --> 00:19:27,960 My mother knows a woman in Berkeley who can take care of it. 344 00:19:31,310 --> 00:19:32,510 But a car can't be possessed. 345 00:19:32,710 --> 00:19:36,230 Of course not, honey. A person is possessed. A car is haunted. 346 00:19:47,450 --> 00:19:49,070 Oh, look, we have lobster today. 347 00:19:53,750 --> 00:19:55,630 Here you go, kitten. There's your earring. 348 00:19:56,270 --> 00:19:57,270 Thank you, baby. 349 00:19:58,130 --> 00:20:00,030 Fly me to the moon. 26482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.