All language subtitles for Dharma & Greg s05e03 Papa Was Almost A Rolling Stone

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,439 --> 00:00:05,160 Arrgh, matey, guess what this is? 2 00:00:07,060 --> 00:00:09,060 Some kind of pirate radio setup. 3 00:00:10,060 --> 00:00:11,540 Arrgh, matey, you gave it away, huh? 4 00:00:13,060 --> 00:00:15,300 Hey, Greg, guess what this is? 5 00:00:17,020 --> 00:00:18,480 I have no idea. 6 00:00:18,820 --> 00:00:21,500 It's a complete two -watt radio station. 7 00:00:21,820 --> 00:00:24,720 Yeah, we thought this would be fun for Dharma to play with while she was 8 00:00:24,720 --> 00:00:28,660 recuperating. Sure helped me through the summer of 82 when I couldn't leave the 9 00:00:28,660 --> 00:00:29,660 house. 10 00:00:30,740 --> 00:00:31,800 Remember that, Dharma? 11 00:00:32,040 --> 00:00:35,340 Sure. The air was too thick and the ground was too soft. 12 00:00:35,600 --> 00:00:36,600 Oh. 13 00:00:37,300 --> 00:00:38,300 Sure. 82? 14 00:00:39,440 --> 00:00:42,960 Hey, you want to do a radio show with me? We could be the D -Star and the G 15 00:00:42,960 --> 00:00:44,180 on the big rock and weasel. 16 00:00:45,600 --> 00:00:46,920 I don't think so, Dharma. 17 00:00:47,140 --> 00:00:50,780 Oh, that kind of attitude is going to ruin Rocktober, G -Man. 18 00:00:51,640 --> 00:00:54,560 You guys realize this is against the law? You have to have a license from the 19 00:00:54,560 --> 00:00:55,560 FCC to broadcast. 20 00:00:55,640 --> 00:00:58,080 Oh, this is pretty small time, Greg. 21 00:00:59,280 --> 00:01:03,420 But, Dharma, if you do get caught, don't panic and try to flush the equipment. 22 00:01:05,860 --> 00:01:11,000 First of all, that was an illegal cable box, and I was trying to hide it behind 23 00:01:11,000 --> 00:01:12,440 the toilet. It fell in. 24 00:01:13,680 --> 00:01:15,560 Okay, then when it dried out, we got showtime. 25 00:01:33,460 --> 00:01:37,140 You're listening to Radio Dharma. I'll Dharma all the time. You give me 22 26 00:01:37,140 --> 00:01:38,840 minutes, I'll give you the Dharma! 27 00:01:41,180 --> 00:01:42,220 Radio Dharma! 28 00:01:43,340 --> 00:01:44,340 Oh, 29 00:01:46,980 --> 00:01:47,980 morning, Greg. 30 00:01:48,060 --> 00:01:48,919 Morning, Marcy. 31 00:01:48,920 --> 00:01:50,280 I'm a wacky sidekick. 32 00:01:52,780 --> 00:01:56,360 Oh, I see. You guys really think anybody's listening? Oh, yeah. Tons of 33 00:01:56,460 --> 00:01:59,080 We checked. You could pick us up all the way down to the laundromat. 34 00:02:00,589 --> 00:02:03,330 That's right. It's the all -rappin', all -rockin' mega music station where you 35 00:02:03,330 --> 00:02:06,330 get weather on the half -hour, traffic on the ones, and continuous hit music, 36 00:02:06,430 --> 00:02:07,430 music, music. 37 00:02:10,449 --> 00:02:12,450 I'm gonna get some coffee, coffee, coffee. 38 00:02:13,250 --> 00:02:14,228 All right. 39 00:02:14,230 --> 00:02:15,670 And back to our contest question. 40 00:02:16,010 --> 00:02:22,970 Would you rather be hit on the fire or have a... sit on your... 41 00:02:22,970 --> 00:02:27,750 Again, our number is 857 -23... 42 00:02:35,630 --> 00:02:36,670 Please turn down your radio. 43 00:02:37,010 --> 00:02:40,230 Hi, this is Dave. I love your show. I'm a long -time listener, first -time 44 00:02:40,230 --> 00:02:41,430 caller. What? 45 00:02:42,250 --> 00:02:46,210 Could you play some Springsteen? Oh, you know what, Dave? I would love to, but 46 00:02:46,210 --> 00:02:49,070 we only have the reel -to -reel hooked up, so our selection is limited. 47 00:02:49,790 --> 00:02:51,630 Abby and Dorma sing Wheels on the Bus. 48 00:02:53,170 --> 00:02:54,370 Oh, check this out. 49 00:02:54,730 --> 00:02:57,810 The tape of my father's band rehearsing. I never knew he recorded anything. 50 00:02:59,310 --> 00:03:01,370 Dead air, dead air, it's dead, dead air. 51 00:03:04,200 --> 00:03:06,460 Moody Blues, recorded off the Mike Douglas show, August 5th, 1972. 52 00:03:06,960 --> 00:03:07,980 Wow, 72? 53 00:03:08,260 --> 00:03:10,840 That's when Peter Frampton was with the Moody Blues. Let's hear that. 54 00:03:11,100 --> 00:03:13,700 Coming right up. Peter Frampton never sang with the Moody Blues. 55 00:03:13,940 --> 00:03:14,940 He sure did, dude. 56 00:03:16,600 --> 00:03:17,620 You're out of your mind. 57 00:03:19,220 --> 00:03:22,540 The opinions of my husband, Greg, do not necessarily reflect those of the 58 00:03:22,540 --> 00:03:24,580 station, the management, or my wacky sidekick. 59 00:03:26,060 --> 00:03:28,540 Okay, 1972, Moody Blues, 7th Sojourn. 60 00:03:29,400 --> 00:03:32,460 No Peter Frampton. Got the CD right here. The CD's not gonna... 61 00:03:34,280 --> 00:03:37,380 They reissued it. Contractual reasons. Oh, that is a load of bull. 62 00:03:39,240 --> 00:03:40,900 Greg, we are on the air. 63 00:03:42,060 --> 00:03:46,440 All right, this is some very exciting radio people. Frampton or no Frampton, 64 00:03:46,440 --> 00:03:49,800 be the judge. Here are the Moody Blues. 65 00:03:50,680 --> 00:03:55,060 The wheels on the bus go round and round and round and round and round. The 66 00:03:55,060 --> 00:04:00,240 wheels on the bus go round and round and round and round. Greg, we should go if 67 00:04:00,240 --> 00:04:01,580 we're going to get 18 in. Hold on. 68 00:04:02,140 --> 00:04:03,140 Yeah. 69 00:04:03,460 --> 00:04:04,480 72 Moody Blues. 70 00:04:04,740 --> 00:04:05,740 No Frampton. 71 00:04:06,680 --> 00:04:07,720 Well, there you have it. 72 00:04:09,120 --> 00:04:10,520 Hey, hold on. What is this? Wait, wait. 73 00:04:12,420 --> 00:04:13,420 Oh, wow. 74 00:04:13,700 --> 00:04:16,000 That's not mine. No, it's mine. 75 00:04:16,959 --> 00:04:20,640 I've been looking for this for 20 years. You know, they don't make these 76 00:04:20,640 --> 00:04:22,760 anymore. Well, that's just a damn shame. 77 00:04:23,660 --> 00:04:24,579 Look at that. 78 00:04:24,580 --> 00:04:27,320 Been rolled up in a ball all this time. Not a wrinkle. 79 00:04:33,770 --> 00:04:36,550 in that box, Greg, there should be a pair of burnt orange hush puppies. 80 00:04:36,950 --> 00:04:37,950 Oh! 81 00:04:39,190 --> 00:04:41,270 I wonder what got into your mother there. 82 00:04:41,550 --> 00:04:42,550 I can't imagine. 83 00:05:03,150 --> 00:05:06,030 It's good. I know. It's our number one most requested song. 84 00:05:06,230 --> 00:05:07,230 Really? 85 00:05:08,710 --> 00:05:10,370 A guy called in and said, play it again. 86 00:05:13,270 --> 00:05:14,270 That's really good. 87 00:05:14,910 --> 00:05:18,130 You know, Larry always said he was a pretty good musician, but I never took 88 00:05:18,130 --> 00:05:21,830 seriously, you know? I mean, he also said he was the Gerber baby and that 89 00:05:21,830 --> 00:05:26,150 he taught a monkey to fish, so... You and I had very different childhoods, 90 00:05:26,150 --> 00:05:27,150 didn't we? 91 00:05:27,870 --> 00:05:29,710 He really was a good musician. 92 00:05:30,370 --> 00:05:31,590 You gotta wonder what happened. 93 00:05:32,200 --> 00:05:34,680 You know how it is. People get busy, they start a career. 94 00:05:37,720 --> 00:05:39,440 No, that's not it. No, probably not. 95 00:05:46,840 --> 00:05:48,240 Edward, where are you going? 96 00:05:49,060 --> 00:05:52,080 Bob Gunderson's thinking about selling his boat. I thought I'd take a look. 97 00:05:52,960 --> 00:05:59,080 And do we really think we want to present ourselves to the public in this? 98 00:06:00,160 --> 00:06:01,560 We're comfortable in this. 99 00:06:03,480 --> 00:06:05,240 Oh, Edward Montgomery. 100 00:06:05,660 --> 00:06:09,600 You know, if I let you do things just because you're comfortable, why, you'd 101 00:06:09,600 --> 00:06:13,140 spend your day sitting in a Lazy Boy recliner watching a large -screen 102 00:06:13,140 --> 00:06:15,040 television sipping beer out of a can. 103 00:06:16,460 --> 00:06:19,140 If I change my clothes, can I have a Lazy Boy? 104 00:06:19,820 --> 00:06:20,840 Of course not. 105 00:06:21,840 --> 00:06:23,520 I'll say hi to Bob Gunderson for you. 106 00:06:25,060 --> 00:06:27,160 Oh, by the way, I'm not wearing underwear. 107 00:06:27,800 --> 00:06:29,140 I don't know why I ever did. 108 00:06:37,420 --> 00:06:38,420 Hello? 109 00:06:39,160 --> 00:06:40,960 Uh, no, they turned off the radio station. 110 00:06:42,380 --> 00:06:44,400 Because my wife had to go to physical therapy. 111 00:06:47,240 --> 00:06:50,660 Yes, they can turn it off because it's not a real radio station. 112 00:06:52,340 --> 00:06:54,880 Fine, write a letter. I'm not going to put a record on. 113 00:06:55,880 --> 00:06:57,100 Actually, you know what? 114 00:06:58,320 --> 00:06:59,940 There is a record I want to play. 115 00:07:06,440 --> 00:07:07,440 Uh, okay. 116 00:07:09,920 --> 00:07:15,160 Here are the Moody Blues from their album Seventh Sojourn on the original 117 00:07:15,300 --> 00:07:21,460 which does not feature Mr. Peter Frampton, something known to anyone 118 00:07:21,460 --> 00:07:22,460 tying his own shoes. 119 00:07:22,880 --> 00:07:25,380 And I think you know who you are, and I think you owe me an apology. 120 00:07:32,140 --> 00:07:34,120 Oh, why, thank you, ma 'am. 121 00:07:34,340 --> 00:07:36,220 Would you mind saying that on the air? 122 00:07:37,200 --> 00:07:38,200 Hold on. 123 00:07:42,100 --> 00:07:43,100 Uh, go ahead. 124 00:07:43,240 --> 00:07:47,560 Okay. I just wanted to say I was listening yesterday, and I really liked 125 00:07:47,560 --> 00:07:48,560 you handled that guy. 126 00:07:48,820 --> 00:07:50,940 Oh, well, he didn't do his homework. 127 00:07:52,340 --> 00:07:56,420 We need people like you to drown out these other idiots who love to just run 128 00:07:56,420 --> 00:07:57,420 their mouths. 129 00:07:59,920 --> 00:08:03,660 I'm just one guy, but I do what I can. They're all a bunch of crackpots. Elvis 130 00:08:03,660 --> 00:08:04,660 is alive. 131 00:08:04,760 --> 00:08:06,380 Cigarettes cause lung cancer. 132 00:08:06,600 --> 00:08:07,740 I see spaceship. 133 00:08:08,280 --> 00:08:12,720 Wait, hold on there. I think it's pretty widely accepted that cigarettes do 134 00:08:12,720 --> 00:08:13,720 cause lung cancer. 135 00:08:14,160 --> 00:08:15,160 Says you. 136 00:08:17,400 --> 00:08:19,440 Well, yes, in 40 years of research. 137 00:08:19,800 --> 00:08:23,280 By doctors who are paid shills of the chewing gum industry. 138 00:08:29,360 --> 00:08:30,800 Hold on. Uh, or don't. 139 00:08:33,200 --> 00:08:35,620 Hello? Wow, what a wacko, huh? 140 00:08:36,820 --> 00:08:37,820 Takes all kinds. 141 00:08:38,080 --> 00:08:39,500 You want to talk about a conspiracy? 142 00:08:39,760 --> 00:08:43,039 Let's talk about Major League Baseball juicing up the ball to get more home 143 00:08:43,039 --> 00:08:45,740 runs. Well, how do you know it's the ball? Maybe they're just getting better 144 00:08:45,740 --> 00:08:48,920 players. It's the same guys, only now they're hitting more home runs. 145 00:08:49,120 --> 00:08:50,120 Look at the stats. 146 00:08:55,160 --> 00:08:56,220 It's an interesting question. 147 00:08:57,290 --> 00:08:59,050 Major League Baseball, are they juicing the ball? 148 00:08:59,450 --> 00:09:00,910 What do you think? Give me a call. 149 00:09:02,510 --> 00:09:05,470 And while we wait, here are the Moody Blues, who, being English, are probably 150 00:09:05,470 --> 00:09:07,750 not baseball fans, but might enjoy rounders. 151 00:09:08,690 --> 00:09:11,950 The English game from which baseball is derived. 152 00:09:20,590 --> 00:09:24,070 Oh, wow. I used to love that song. 153 00:09:25,190 --> 00:09:26,190 What was that? 154 00:09:33,800 --> 00:09:34,800 Listen to that. 155 00:09:34,880 --> 00:09:36,600 Your old man wrote that. 156 00:09:36,900 --> 00:09:38,920 So, Larry, did you ever do gigs? 157 00:09:39,320 --> 00:09:42,180 Did you ever get up on stage and yell, hello, San Francisco? 158 00:09:42,720 --> 00:09:46,200 The buzzest I ever got was, hello, Shapiro Bar Mitzvah. 159 00:09:47,440 --> 00:09:52,440 Oh, man, they did the 26 -minute free -form Hava Nagila. 160 00:09:53,760 --> 00:09:54,960 The tough one to end. 161 00:09:55,880 --> 00:09:59,560 You should have seen your father in those days, Dharma. He loved performing. 162 00:10:00,220 --> 00:10:02,520 He would get on stage and just light up. 163 00:10:03,730 --> 00:10:06,310 Once. And everyone did back then. 164 00:10:07,630 --> 00:10:08,910 So why did you quit? 165 00:10:09,150 --> 00:10:10,150 You know, music. 166 00:10:10,830 --> 00:10:14,370 Let me explain something to you about the music business, Dharma. You can't 167 00:10:14,370 --> 00:10:17,890 anywhere unless you're willing to sell your soul to corporate America for a 168 00:10:17,890 --> 00:10:21,730 of magic beans, a handshake, and a one -way ticket to where are you now? 169 00:10:22,850 --> 00:10:23,850 Bill. 170 00:10:27,210 --> 00:10:28,570 Abby, why did he really stop? 171 00:10:28,830 --> 00:10:32,750 Well, he was just starting out, and he knew he'd be on the road. 172 00:10:33,310 --> 00:10:34,370 And you were on the way. 173 00:10:35,450 --> 00:10:37,190 He gave it all up because of me? 174 00:10:37,470 --> 00:10:40,270 No. Gave it all up for you. 175 00:10:44,150 --> 00:10:46,270 How is that better? That is not better! 176 00:10:50,150 --> 00:10:52,070 The running suit, Gregory. 177 00:10:52,310 --> 00:10:58,190 The ugly, orange velour running suit. He was with you when he found it. And he 178 00:10:58,190 --> 00:11:00,030 has not taken it off since. 179 00:11:02,510 --> 00:11:05,450 So what do you think, people? Is Dad out of line or should Mother take a chill 180 00:11:05,450 --> 00:11:06,450 pill? Our lines are open. 181 00:11:07,630 --> 00:11:10,890 What? People? Who are you talking to, Gregory? Sorry, Mother, it's the top of 182 00:11:10,890 --> 00:11:11,890 the hour. Gotta go. 183 00:11:13,330 --> 00:11:15,530 Time for As I See It with Greg Montgomery. 184 00:11:16,230 --> 00:11:18,850 This is San Francisco, folks, and it rains from time to time. 185 00:11:19,510 --> 00:11:22,290 If you're a local television station, there's no need to send your weatherman 186 00:11:22,290 --> 00:11:24,270 outside. We know what rain looks like. 187 00:11:24,590 --> 00:11:29,370 Just tell us it's raining and do it from a regular desk, not from Action 188 00:11:29,370 --> 00:11:30,430 Stormwatch Central. 189 00:11:34,540 --> 00:11:37,700 And remember, folks, we've got 99 years to go. 190 00:11:38,080 --> 00:11:41,060 Let's not be hasty in naming something the storm of the century. 191 00:11:43,000 --> 00:11:47,980 Think about that while Mr. Leo Sayer makes you feel like dancing. 192 00:11:51,840 --> 00:11:52,840 Nice. 193 00:11:56,300 --> 00:11:57,059 Thank you. 194 00:11:57,060 --> 00:11:58,840 Hey, check this out. 195 00:11:59,780 --> 00:12:04,740 Every Monday night, it's open mic night at punctually 4th Street. Well, that's 196 00:12:04,740 --> 00:12:07,340 great. I'll give him a plug on On the Town with Greg Montgomery. 197 00:12:09,320 --> 00:12:13,280 Oh, I'm thinking a little father -daughter dinner with Larry. 198 00:12:13,860 --> 00:12:18,080 Pull out the old guitar and then bing, bang, boom, he's back in the music 199 00:12:18,080 --> 00:12:19,080 business. 200 00:12:20,100 --> 00:12:21,740 How exactly is that going to happen? 201 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 I have no idea. That's why I said bing, bang, boom instead of something 202 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 specific. 203 00:12:28,340 --> 00:12:30,400 Wow, that was good. 204 00:12:30,680 --> 00:12:32,420 Promise you won't tell Abby I had meat. 205 00:12:33,840 --> 00:12:34,940 That was eggplant, Larry. 206 00:12:36,660 --> 00:12:38,480 Oh, man, I could have had meat. 207 00:12:39,740 --> 00:12:42,280 They have an open mic thing going on here. 208 00:12:42,500 --> 00:12:46,140 Cool. There is not one dessert here you could add meat to. 209 00:12:47,160 --> 00:12:48,160 I signed you up. 210 00:12:49,220 --> 00:12:53,320 To sing here? Yeah, I'm thinking you get back on stage, you know, work your 211 00:12:53,320 --> 00:12:55,300 songs, get your chop back. Whoa, hang on. 212 00:12:55,700 --> 00:12:57,000 I don't even have my guitar. 213 00:12:57,440 --> 00:12:59,560 It's in the car. I'll go get it. No, stop. Wait. 214 00:13:00,940 --> 00:13:02,100 Take a look at these people. 215 00:13:02,540 --> 00:13:04,420 They don't want to hear from an old guy like me. 216 00:13:05,100 --> 00:13:07,900 Larry, it's open mic night. Nobody wants to hear from any of these people. 217 00:13:12,080 --> 00:13:13,100 Sorry. Rock on. 218 00:13:15,700 --> 00:13:18,660 Dharma, I'm not going to sing. I haven't rehearsed. 219 00:13:19,260 --> 00:13:20,340 I'm Logie from the eggplant. 220 00:13:21,880 --> 00:13:22,599 Okay, fine. 221 00:13:22,600 --> 00:13:25,840 You go practice, then you come back next week, do a couple Mondays, and then... 222 00:13:25,840 --> 00:13:28,760 Dharma, I'm not going to play. Not now, not ever. 223 00:13:29,580 --> 00:13:30,580 What? Why? 224 00:13:31,120 --> 00:13:32,120 What's the point? 225 00:13:34,030 --> 00:13:38,010 If you love music, you could be great, Larry. No, maybe once, but... Come on. 226 00:13:38,430 --> 00:13:40,290 Dharma, let it go. 227 00:13:41,970 --> 00:13:45,750 Why? Because I'm the father, and I said so. 228 00:13:49,270 --> 00:13:51,830 Because I'm the father, and I said so? 229 00:13:52,890 --> 00:13:54,370 Come on, Larry, you're kidding, right? 230 00:13:55,290 --> 00:13:59,990 Dharma, I'm 52 years old, and I have other things to do with my life now. 231 00:13:59,990 --> 00:14:00,990 fine. Larry? 232 00:14:01,359 --> 00:14:03,880 Fine, you have your excuses. You always have your excuses. 233 00:14:04,200 --> 00:14:06,220 Well, you know what? Don't use me as one of them. 234 00:14:06,440 --> 00:14:07,440 Come on, Marcy. 235 00:14:07,960 --> 00:14:08,960 Dharma! 236 00:14:09,160 --> 00:14:10,160 Dharma! 237 00:14:18,780 --> 00:14:23,380 For those of you who were with us yesterday, our legal puzzler, what 238 00:14:23,380 --> 00:14:27,120 is a crime, a breach, and a tort? The answer is, of course, embezzlement. 239 00:14:31,150 --> 00:14:34,230 And that sound tells us it's time to wrap up Greg's legal patch for today. 240 00:14:35,030 --> 00:14:38,390 And now, side three of the rock opera, Quadrophenia. 241 00:14:40,410 --> 00:14:41,349 What happened? 242 00:14:41,350 --> 00:14:44,470 Her father didn't want to go on, and they had a big fight in the middle of 243 00:14:44,470 --> 00:14:47,450 restaurant, and I didn't get to play Foggy Mountain Breakdown. 244 00:14:49,790 --> 00:14:53,190 Her father gave up something he was really good at, and I want to help him 245 00:14:53,190 --> 00:14:54,510 it back, and he won't let me. 246 00:14:54,730 --> 00:14:56,930 Darma, are you sure you're doing this for him? Because it sounds more like 247 00:14:56,930 --> 00:14:57,930 you're doing it for yourself. 248 00:14:58,800 --> 00:15:00,340 Talk to me in your radio voice. 249 00:15:03,160 --> 00:15:07,460 Look, you have no reason to feel guilty. Maybe he did quit because of you, but 250 00:15:07,460 --> 00:15:09,780 it's not your fault. You didn't choose to be born. 251 00:15:11,300 --> 00:15:13,520 In what universe did I not choose to be born? 252 00:15:16,660 --> 00:15:17,760 Should have seen that coming. 253 00:15:18,060 --> 00:15:19,060 Yeah. 254 00:15:20,080 --> 00:15:22,280 Do you know the transmitter's unplugged? 255 00:15:25,940 --> 00:15:30,100 What? We must have forgotten to... plug it back in after we're using the heating 256 00:15:30,100 --> 00:15:31,100 pad. 257 00:15:31,300 --> 00:15:32,740 Marcy, when was this? 258 00:15:32,940 --> 00:15:33,940 Oh, yesterday. 259 00:15:40,500 --> 00:15:44,300 So for an entire day I've been sitting here talking to myself. 260 00:15:44,940 --> 00:15:48,120 But Greg, you were having fun and isn't that what really matters? 261 00:15:48,440 --> 00:15:49,440 No, Marcy. 262 00:15:49,520 --> 00:15:53,300 What really matters is that basically I was sitting in my bedroom talking into a 263 00:15:53,300 --> 00:15:54,560 hairbrush on Hey Greg. 264 00:15:59,310 --> 00:16:04,170 that my parents were still married and the whole family worked together and we 265 00:16:04,170 --> 00:16:05,170 solved crimes. 266 00:16:10,490 --> 00:16:11,550 Thank you, Marcy. 267 00:16:12,510 --> 00:16:14,710 Somehow that actually makes me feel a little better. 268 00:16:19,510 --> 00:16:20,510 Oh. 269 00:16:32,910 --> 00:16:34,670 Larry, I'm really sorry about what happened. 270 00:16:35,250 --> 00:16:37,210 I should never have called you a quitter. 271 00:16:37,470 --> 00:16:39,550 I don't remember you calling me a quitter. 272 00:16:39,790 --> 00:16:43,090 Well, not in so many words, but all that stuff I said about excuses, I shouldn't 273 00:16:43,090 --> 00:16:43,949 have said that. 274 00:16:43,950 --> 00:16:47,550 Okay, but you didn't call me a quitter. Yes, I did, Larry. The same thing. A 275 00:16:47,550 --> 00:16:50,690 person who always has excuses is basically a quitter. Well, that's a 276 00:16:50,690 --> 00:16:53,930 rough. Yes, and I shouldn't have said it. I understand in the heat of the 277 00:16:53,930 --> 00:16:55,870 moment, but coming back and grinding on it? 278 00:17:02,030 --> 00:17:05,270 what I'm trying to say is that if you stopped your music career because I was 279 00:17:05,270 --> 00:17:07,369 born, then that's something that I should be proud of. 280 00:17:07,569 --> 00:17:10,030 You know, I mean, how many other kids have a dad that would make a sacrifice 281 00:17:10,030 --> 00:17:11,030 like that? 282 00:17:14,950 --> 00:17:18,550 Dharma, let me tell you something. 283 00:17:25,650 --> 00:17:26,429 Dear Mr. 284 00:17:26,430 --> 00:17:31,670 Finkelstein, unfortunately, your submission to Elektra Records does 285 00:17:31,670 --> 00:17:33,190 our needs at the present time. 286 00:17:35,070 --> 00:17:36,070 It's a rejection letter. 287 00:17:36,410 --> 00:17:37,410 One of many. 288 00:17:38,830 --> 00:17:39,830 Not suitable. 289 00:17:40,370 --> 00:17:41,370 Not interested. 290 00:17:41,770 --> 00:17:44,230 Columbia House of Records and Tapes is not a recording company. 291 00:17:48,330 --> 00:17:49,330 Wow. 292 00:17:50,030 --> 00:17:52,890 I mean, people thought I quit music because of you. 293 00:17:53,490 --> 00:17:57,130 And it was easy to let them think that, rather than to let them know what was 294 00:17:57,130 --> 00:17:58,130 really going on. 295 00:17:59,210 --> 00:18:01,990 So if someone had liked your stuff, you would have gone out on the road? 296 00:18:02,270 --> 00:18:04,010 Oh, yeah, in a minute. 297 00:18:06,190 --> 00:18:11,770 But then, I would have missed out on being there to see you grow up. 298 00:18:12,690 --> 00:18:13,690 Yeah. 299 00:18:13,990 --> 00:18:17,690 So that story just wasn't that good. 300 00:18:17,990 --> 00:18:20,850 No, Larry, you can't base that off of one box of rejection letters. 301 00:18:21,470 --> 00:18:22,470 I got five. 302 00:18:28,520 --> 00:18:30,660 I really loved your song. 303 00:18:31,380 --> 00:18:33,120 Maybe you were just ahead of your time. 304 00:18:33,420 --> 00:18:36,500 You know, that's what they said about my spray -on gravy. 305 00:18:54,660 --> 00:18:56,480 One thing about angels... 306 00:18:58,160 --> 00:19:01,540 They ain't always right. We had a little baby girl. 307 00:19:02,080 --> 00:19:04,520 Made from San Francisco light. 308 00:19:04,720 --> 00:19:06,020 Called her Dharma. 309 00:19:07,100 --> 00:19:09,140 Because the truth was plain to see. 310 00:19:09,560 --> 00:19:11,080 The miracle of life. 311 00:19:12,280 --> 00:19:13,860 One and one is three. 312 00:19:23,400 --> 00:19:27,140 He played music. He talked about legal stuff. He had a total blast, didn't you, 313 00:19:27,180 --> 00:19:28,180 honey? No, I did not. 314 00:19:28,280 --> 00:19:30,480 Well, not now he didn't, but then he did. 315 00:19:31,220 --> 00:19:32,580 Do your radio voice for them. 316 00:19:32,900 --> 00:19:34,100 Can we just drop this, please? 317 00:19:34,520 --> 00:19:35,520 Good. Smooth. 318 00:19:37,140 --> 00:19:40,720 I say, if a man finds something that makes him happy, more power to him. 319 00:19:41,300 --> 00:19:42,600 Would you like some more wine? Yeah. 320 00:19:45,380 --> 00:19:46,279 Oh, sorry. 321 00:19:46,280 --> 00:19:47,520 Oh, no, no, no, no, no. Problem. 322 00:19:48,300 --> 00:19:49,440 It's 100 % synthetic. 323 00:19:49,740 --> 00:19:50,800 It blots right up. 324 00:19:51,960 --> 00:19:52,960 Like astroturf. 325 00:19:53,380 --> 00:19:54,460 Oh, watch this. 326 00:19:54,740 --> 00:19:56,540 And these are beasts. That is enough. 327 00:19:57,180 --> 00:20:01,020 Edward, I have done everything that I could for you. I have stood by you in 328 00:20:01,020 --> 00:20:02,020 thick and thin. 329 00:20:02,080 --> 00:20:04,480 I have put aside my dreams for the two of us to build an empire. 330 00:20:04,760 --> 00:20:08,940 I have endured the pain and humiliation of childbirth to bring your son into the 331 00:20:08,940 --> 00:20:09,940 world. 332 00:20:10,680 --> 00:20:12,420 Humiliation? Hold your questions to the end. 333 00:20:12,680 --> 00:20:17,540 I will not spend the rest of my days on the fuzzy and stain -repellent arm of a 334 00:20:17,540 --> 00:20:19,980 man who chooses to dress like a... 335 00:20:21,020 --> 00:20:22,020 Rathroom Davenport. 336 00:20:25,800 --> 00:20:28,140 Dad, maybe you should give up the running suit. 337 00:20:28,420 --> 00:20:29,420 Son, I know your mother. 338 00:20:29,620 --> 00:20:31,060 Eventually, she'll get used to it. 339 00:20:33,220 --> 00:20:34,039 I guess. 340 00:20:34,040 --> 00:20:35,060 And then I'll take it off. 25975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.