All language subtitles for Dharma & Greg s05e03 Papa Was Almost A Rolling Stone
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,439 --> 00:00:05,160
Arrgh, matey, guess what this is?
2
00:00:07,060 --> 00:00:09,060
Some kind of pirate radio setup.
3
00:00:10,060 --> 00:00:11,540
Arrgh, matey, you gave it away, huh?
4
00:00:13,060 --> 00:00:15,300
Hey, Greg, guess what this is?
5
00:00:17,020 --> 00:00:18,480
I have no idea.
6
00:00:18,820 --> 00:00:21,500
It's a complete two -watt radio station.
7
00:00:21,820 --> 00:00:24,720
Yeah, we thought this would be fun for
Dharma to play with while she was
8
00:00:24,720 --> 00:00:28,660
recuperating. Sure helped me through the
summer of 82 when I couldn't leave the
9
00:00:28,660 --> 00:00:29,660
house.
10
00:00:30,740 --> 00:00:31,800
Remember that, Dharma?
11
00:00:32,040 --> 00:00:35,340
Sure. The air was too thick and the
ground was too soft.
12
00:00:35,600 --> 00:00:36,600
Oh.
13
00:00:37,300 --> 00:00:38,300
Sure. 82?
14
00:00:39,440 --> 00:00:42,960
Hey, you want to do a radio show with
me? We could be the D -Star and the G
15
00:00:42,960 --> 00:00:44,180
on the big rock and weasel.
16
00:00:45,600 --> 00:00:46,920
I don't think so, Dharma.
17
00:00:47,140 --> 00:00:50,780
Oh, that kind of attitude is going to
ruin Rocktober, G -Man.
18
00:00:51,640 --> 00:00:54,560
You guys realize this is against the
law? You have to have a license from the
19
00:00:54,560 --> 00:00:55,560
FCC to broadcast.
20
00:00:55,640 --> 00:00:58,080
Oh, this is pretty small time, Greg.
21
00:00:59,280 --> 00:01:03,420
But, Dharma, if you do get caught, don't
panic and try to flush the equipment.
22
00:01:05,860 --> 00:01:11,000
First of all, that was an illegal cable
box, and I was trying to hide it behind
23
00:01:11,000 --> 00:01:12,440
the toilet. It fell in.
24
00:01:13,680 --> 00:01:15,560
Okay, then when it dried out, we got
showtime.
25
00:01:33,460 --> 00:01:37,140
You're listening to Radio Dharma. I'll
Dharma all the time. You give me 22
26
00:01:37,140 --> 00:01:38,840
minutes, I'll give you the Dharma!
27
00:01:41,180 --> 00:01:42,220
Radio Dharma!
28
00:01:43,340 --> 00:01:44,340
Oh,
29
00:01:46,980 --> 00:01:47,980
morning, Greg.
30
00:01:48,060 --> 00:01:48,919
Morning, Marcy.
31
00:01:48,920 --> 00:01:50,280
I'm a wacky sidekick.
32
00:01:52,780 --> 00:01:56,360
Oh, I see. You guys really think
anybody's listening? Oh, yeah. Tons of
33
00:01:56,460 --> 00:01:59,080
We checked. You could pick us up all the
way down to the laundromat.
34
00:02:00,589 --> 00:02:03,330
That's right. It's the all -rappin', all
-rockin' mega music station where you
35
00:02:03,330 --> 00:02:06,330
get weather on the half -hour, traffic
on the ones, and continuous hit music,
36
00:02:06,430 --> 00:02:07,430
music, music.
37
00:02:10,449 --> 00:02:12,450
I'm gonna get some coffee, coffee,
coffee.
38
00:02:13,250 --> 00:02:14,228
All right.
39
00:02:14,230 --> 00:02:15,670
And back to our contest question.
40
00:02:16,010 --> 00:02:22,970
Would you rather be hit on the fire or
have a... sit on your...
41
00:02:22,970 --> 00:02:27,750
Again, our number is 857 -23...
42
00:02:35,630 --> 00:02:36,670
Please turn down your radio.
43
00:02:37,010 --> 00:02:40,230
Hi, this is Dave. I love your show. I'm
a long -time listener, first -time
44
00:02:40,230 --> 00:02:41,430
caller. What?
45
00:02:42,250 --> 00:02:46,210
Could you play some Springsteen? Oh, you
know what, Dave? I would love to, but
46
00:02:46,210 --> 00:02:49,070
we only have the reel -to -reel hooked
up, so our selection is limited.
47
00:02:49,790 --> 00:02:51,630
Abby and Dorma sing Wheels on the Bus.
48
00:02:53,170 --> 00:02:54,370
Oh, check this out.
49
00:02:54,730 --> 00:02:57,810
The tape of my father's band rehearsing.
I never knew he recorded anything.
50
00:02:59,310 --> 00:03:01,370
Dead air, dead air, it's dead, dead air.
51
00:03:04,200 --> 00:03:06,460
Moody Blues, recorded off the Mike
Douglas show, August 5th, 1972.
52
00:03:06,960 --> 00:03:07,980
Wow, 72?
53
00:03:08,260 --> 00:03:10,840
That's when Peter Frampton was with the
Moody Blues. Let's hear that.
54
00:03:11,100 --> 00:03:13,700
Coming right up. Peter Frampton never
sang with the Moody Blues.
55
00:03:13,940 --> 00:03:14,940
He sure did, dude.
56
00:03:16,600 --> 00:03:17,620
You're out of your mind.
57
00:03:19,220 --> 00:03:22,540
The opinions of my husband, Greg, do not
necessarily reflect those of the
58
00:03:22,540 --> 00:03:24,580
station, the management, or my wacky
sidekick.
59
00:03:26,060 --> 00:03:28,540
Okay, 1972, Moody Blues, 7th Sojourn.
60
00:03:29,400 --> 00:03:32,460
No Peter Frampton. Got the CD right
here. The CD's not gonna...
61
00:03:34,280 --> 00:03:37,380
They reissued it. Contractual reasons.
Oh, that is a load of bull.
62
00:03:39,240 --> 00:03:40,900
Greg, we are on the air.
63
00:03:42,060 --> 00:03:46,440
All right, this is some very exciting
radio people. Frampton or no Frampton,
64
00:03:46,440 --> 00:03:49,800
be the judge. Here are the Moody Blues.
65
00:03:50,680 --> 00:03:55,060
The wheels on the bus go round and round
and round and round and round. The
66
00:03:55,060 --> 00:04:00,240
wheels on the bus go round and round and
round and round. Greg, we should go if
67
00:04:00,240 --> 00:04:01,580
we're going to get 18 in. Hold on.
68
00:04:02,140 --> 00:04:03,140
Yeah.
69
00:04:03,460 --> 00:04:04,480
72 Moody Blues.
70
00:04:04,740 --> 00:04:05,740
No Frampton.
71
00:04:06,680 --> 00:04:07,720
Well, there you have it.
72
00:04:09,120 --> 00:04:10,520
Hey, hold on. What is this? Wait, wait.
73
00:04:12,420 --> 00:04:13,420
Oh, wow.
74
00:04:13,700 --> 00:04:16,000
That's not mine. No, it's mine.
75
00:04:16,959 --> 00:04:20,640
I've been looking for this for 20 years.
You know, they don't make these
76
00:04:20,640 --> 00:04:22,760
anymore. Well, that's just a damn shame.
77
00:04:23,660 --> 00:04:24,579
Look at that.
78
00:04:24,580 --> 00:04:27,320
Been rolled up in a ball all this time.
Not a wrinkle.
79
00:04:33,770 --> 00:04:36,550
in that box, Greg, there should be a
pair of burnt orange hush puppies.
80
00:04:36,950 --> 00:04:37,950
Oh!
81
00:04:39,190 --> 00:04:41,270
I wonder what got into your mother
there.
82
00:04:41,550 --> 00:04:42,550
I can't imagine.
83
00:05:03,150 --> 00:05:06,030
It's good. I know. It's our number one
most requested song.
84
00:05:06,230 --> 00:05:07,230
Really?
85
00:05:08,710 --> 00:05:10,370
A guy called in and said, play it again.
86
00:05:13,270 --> 00:05:14,270
That's really good.
87
00:05:14,910 --> 00:05:18,130
You know, Larry always said he was a
pretty good musician, but I never took
88
00:05:18,130 --> 00:05:21,830
seriously, you know? I mean, he also
said he was the Gerber baby and that
89
00:05:21,830 --> 00:05:26,150
he taught a monkey to fish, so... You
and I had very different childhoods,
90
00:05:26,150 --> 00:05:27,150
didn't we?
91
00:05:27,870 --> 00:05:29,710
He really was a good musician.
92
00:05:30,370 --> 00:05:31,590
You gotta wonder what happened.
93
00:05:32,200 --> 00:05:34,680
You know how it is. People get busy,
they start a career.
94
00:05:37,720 --> 00:05:39,440
No, that's not it. No, probably not.
95
00:05:46,840 --> 00:05:48,240
Edward, where are you going?
96
00:05:49,060 --> 00:05:52,080
Bob Gunderson's thinking about selling
his boat. I thought I'd take a look.
97
00:05:52,960 --> 00:05:59,080
And do we really think we want to
present ourselves to the public in this?
98
00:06:00,160 --> 00:06:01,560
We're comfortable in this.
99
00:06:03,480 --> 00:06:05,240
Oh, Edward Montgomery.
100
00:06:05,660 --> 00:06:09,600
You know, if I let you do things just
because you're comfortable, why, you'd
101
00:06:09,600 --> 00:06:13,140
spend your day sitting in a Lazy Boy
recliner watching a large -screen
102
00:06:13,140 --> 00:06:15,040
television sipping beer out of a can.
103
00:06:16,460 --> 00:06:19,140
If I change my clothes, can I have a
Lazy Boy?
104
00:06:19,820 --> 00:06:20,840
Of course not.
105
00:06:21,840 --> 00:06:23,520
I'll say hi to Bob Gunderson for you.
106
00:06:25,060 --> 00:06:27,160
Oh, by the way, I'm not wearing
underwear.
107
00:06:27,800 --> 00:06:29,140
I don't know why I ever did.
108
00:06:37,420 --> 00:06:38,420
Hello?
109
00:06:39,160 --> 00:06:40,960
Uh, no, they turned off the radio
station.
110
00:06:42,380 --> 00:06:44,400
Because my wife had to go to physical
therapy.
111
00:06:47,240 --> 00:06:50,660
Yes, they can turn it off because it's
not a real radio station.
112
00:06:52,340 --> 00:06:54,880
Fine, write a letter. I'm not going to
put a record on.
113
00:06:55,880 --> 00:06:57,100
Actually, you know what?
114
00:06:58,320 --> 00:06:59,940
There is a record I want to play.
115
00:07:06,440 --> 00:07:07,440
Uh, okay.
116
00:07:09,920 --> 00:07:15,160
Here are the Moody Blues from their
album Seventh Sojourn on the original
117
00:07:15,300 --> 00:07:21,460
which does not feature Mr. Peter
Frampton, something known to anyone
118
00:07:21,460 --> 00:07:22,460
tying his own shoes.
119
00:07:22,880 --> 00:07:25,380
And I think you know who you are, and I
think you owe me an apology.
120
00:07:32,140 --> 00:07:34,120
Oh, why, thank you, ma 'am.
121
00:07:34,340 --> 00:07:36,220
Would you mind saying that on the air?
122
00:07:37,200 --> 00:07:38,200
Hold on.
123
00:07:42,100 --> 00:07:43,100
Uh, go ahead.
124
00:07:43,240 --> 00:07:47,560
Okay. I just wanted to say I was
listening yesterday, and I really liked
125
00:07:47,560 --> 00:07:48,560
you handled that guy.
126
00:07:48,820 --> 00:07:50,940
Oh, well, he didn't do his homework.
127
00:07:52,340 --> 00:07:56,420
We need people like you to drown out
these other idiots who love to just run
128
00:07:56,420 --> 00:07:57,420
their mouths.
129
00:07:59,920 --> 00:08:03,660
I'm just one guy, but I do what I can.
They're all a bunch of crackpots. Elvis
130
00:08:03,660 --> 00:08:04,660
is alive.
131
00:08:04,760 --> 00:08:06,380
Cigarettes cause lung cancer.
132
00:08:06,600 --> 00:08:07,740
I see spaceship.
133
00:08:08,280 --> 00:08:12,720
Wait, hold on there. I think it's pretty
widely accepted that cigarettes do
134
00:08:12,720 --> 00:08:13,720
cause lung cancer.
135
00:08:14,160 --> 00:08:15,160
Says you.
136
00:08:17,400 --> 00:08:19,440
Well, yes, in 40 years of research.
137
00:08:19,800 --> 00:08:23,280
By doctors who are paid shills of the
chewing gum industry.
138
00:08:29,360 --> 00:08:30,800
Hold on. Uh, or don't.
139
00:08:33,200 --> 00:08:35,620
Hello? Wow, what a wacko, huh?
140
00:08:36,820 --> 00:08:37,820
Takes all kinds.
141
00:08:38,080 --> 00:08:39,500
You want to talk about a conspiracy?
142
00:08:39,760 --> 00:08:43,039
Let's talk about Major League Baseball
juicing up the ball to get more home
143
00:08:43,039 --> 00:08:45,740
runs. Well, how do you know it's the
ball? Maybe they're just getting better
144
00:08:45,740 --> 00:08:48,920
players. It's the same guys, only now
they're hitting more home runs.
145
00:08:49,120 --> 00:08:50,120
Look at the stats.
146
00:08:55,160 --> 00:08:56,220
It's an interesting question.
147
00:08:57,290 --> 00:08:59,050
Major League Baseball, are they juicing
the ball?
148
00:08:59,450 --> 00:09:00,910
What do you think? Give me a call.
149
00:09:02,510 --> 00:09:05,470
And while we wait, here are the Moody
Blues, who, being English, are probably
150
00:09:05,470 --> 00:09:07,750
not baseball fans, but might enjoy
rounders.
151
00:09:08,690 --> 00:09:11,950
The English game from which baseball is
derived.
152
00:09:20,590 --> 00:09:24,070
Oh, wow. I used to love that song.
153
00:09:25,190 --> 00:09:26,190
What was that?
154
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
Listen to that.
155
00:09:34,880 --> 00:09:36,600
Your old man wrote that.
156
00:09:36,900 --> 00:09:38,920
So, Larry, did you ever do gigs?
157
00:09:39,320 --> 00:09:42,180
Did you ever get up on stage and yell,
hello, San Francisco?
158
00:09:42,720 --> 00:09:46,200
The buzzest I ever got was, hello,
Shapiro Bar Mitzvah.
159
00:09:47,440 --> 00:09:52,440
Oh, man, they did the 26 -minute free
-form Hava Nagila.
160
00:09:53,760 --> 00:09:54,960
The tough one to end.
161
00:09:55,880 --> 00:09:59,560
You should have seen your father in
those days, Dharma. He loved performing.
162
00:10:00,220 --> 00:10:02,520
He would get on stage and just light up.
163
00:10:03,730 --> 00:10:06,310
Once. And everyone did back then.
164
00:10:07,630 --> 00:10:08,910
So why did you quit?
165
00:10:09,150 --> 00:10:10,150
You know, music.
166
00:10:10,830 --> 00:10:14,370
Let me explain something to you about
the music business, Dharma. You can't
167
00:10:14,370 --> 00:10:17,890
anywhere unless you're willing to sell
your soul to corporate America for a
168
00:10:17,890 --> 00:10:21,730
of magic beans, a handshake, and a one
-way ticket to where are you now?
169
00:10:22,850 --> 00:10:23,850
Bill.
170
00:10:27,210 --> 00:10:28,570
Abby, why did he really stop?
171
00:10:28,830 --> 00:10:32,750
Well, he was just starting out, and he
knew he'd be on the road.
172
00:10:33,310 --> 00:10:34,370
And you were on the way.
173
00:10:35,450 --> 00:10:37,190
He gave it all up because of me?
174
00:10:37,470 --> 00:10:40,270
No. Gave it all up for you.
175
00:10:44,150 --> 00:10:46,270
How is that better? That is not better!
176
00:10:50,150 --> 00:10:52,070
The running suit, Gregory.
177
00:10:52,310 --> 00:10:58,190
The ugly, orange velour running suit. He
was with you when he found it. And he
178
00:10:58,190 --> 00:11:00,030
has not taken it off since.
179
00:11:02,510 --> 00:11:05,450
So what do you think, people? Is Dad out
of line or should Mother take a chill
180
00:11:05,450 --> 00:11:06,450
pill? Our lines are open.
181
00:11:07,630 --> 00:11:10,890
What? People? Who are you talking to,
Gregory? Sorry, Mother, it's the top of
182
00:11:10,890 --> 00:11:11,890
the hour. Gotta go.
183
00:11:13,330 --> 00:11:15,530
Time for As I See It with Greg
Montgomery.
184
00:11:16,230 --> 00:11:18,850
This is San Francisco, folks, and it
rains from time to time.
185
00:11:19,510 --> 00:11:22,290
If you're a local television station,
there's no need to send your weatherman
186
00:11:22,290 --> 00:11:24,270
outside. We know what rain looks like.
187
00:11:24,590 --> 00:11:29,370
Just tell us it's raining and do it from
a regular desk, not from Action
188
00:11:29,370 --> 00:11:30,430
Stormwatch Central.
189
00:11:34,540 --> 00:11:37,700
And remember, folks, we've got 99 years
to go.
190
00:11:38,080 --> 00:11:41,060
Let's not be hasty in naming something
the storm of the century.
191
00:11:43,000 --> 00:11:47,980
Think about that while Mr. Leo Sayer
makes you feel like dancing.
192
00:11:51,840 --> 00:11:52,840
Nice.
193
00:11:56,300 --> 00:11:57,059
Thank you.
194
00:11:57,060 --> 00:11:58,840
Hey, check this out.
195
00:11:59,780 --> 00:12:04,740
Every Monday night, it's open mic night
at punctually 4th Street. Well, that's
196
00:12:04,740 --> 00:12:07,340
great. I'll give him a plug on On the
Town with Greg Montgomery.
197
00:12:09,320 --> 00:12:13,280
Oh, I'm thinking a little father
-daughter dinner with Larry.
198
00:12:13,860 --> 00:12:18,080
Pull out the old guitar and then bing,
bang, boom, he's back in the music
199
00:12:18,080 --> 00:12:19,080
business.
200
00:12:20,100 --> 00:12:21,740
How exactly is that going to happen?
201
00:12:22,000 --> 00:12:25,000
I have no idea. That's why I said bing,
bang, boom instead of something
202
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
specific.
203
00:12:28,340 --> 00:12:30,400
Wow, that was good.
204
00:12:30,680 --> 00:12:32,420
Promise you won't tell Abby I had meat.
205
00:12:33,840 --> 00:12:34,940
That was eggplant, Larry.
206
00:12:36,660 --> 00:12:38,480
Oh, man, I could have had meat.
207
00:12:39,740 --> 00:12:42,280
They have an open mic thing going on
here.
208
00:12:42,500 --> 00:12:46,140
Cool. There is not one dessert here you
could add meat to.
209
00:12:47,160 --> 00:12:48,160
I signed you up.
210
00:12:49,220 --> 00:12:53,320
To sing here? Yeah, I'm thinking you get
back on stage, you know, work your
211
00:12:53,320 --> 00:12:55,300
songs, get your chop back. Whoa, hang
on.
212
00:12:55,700 --> 00:12:57,000
I don't even have my guitar.
213
00:12:57,440 --> 00:12:59,560
It's in the car. I'll go get it. No,
stop. Wait.
214
00:13:00,940 --> 00:13:02,100
Take a look at these people.
215
00:13:02,540 --> 00:13:04,420
They don't want to hear from an old guy
like me.
216
00:13:05,100 --> 00:13:07,900
Larry, it's open mic night. Nobody wants
to hear from any of these people.
217
00:13:12,080 --> 00:13:13,100
Sorry. Rock on.
218
00:13:15,700 --> 00:13:18,660
Dharma, I'm not going to sing. I haven't
rehearsed.
219
00:13:19,260 --> 00:13:20,340
I'm Logie from the eggplant.
220
00:13:21,880 --> 00:13:22,599
Okay, fine.
221
00:13:22,600 --> 00:13:25,840
You go practice, then you come back next
week, do a couple Mondays, and then...
222
00:13:25,840 --> 00:13:28,760
Dharma, I'm not going to play. Not now,
not ever.
223
00:13:29,580 --> 00:13:30,580
What? Why?
224
00:13:31,120 --> 00:13:32,120
What's the point?
225
00:13:34,030 --> 00:13:38,010
If you love music, you could be great,
Larry. No, maybe once, but... Come on.
226
00:13:38,430 --> 00:13:40,290
Dharma, let it go.
227
00:13:41,970 --> 00:13:45,750
Why? Because I'm the father, and I said
so.
228
00:13:49,270 --> 00:13:51,830
Because I'm the father, and I said so?
229
00:13:52,890 --> 00:13:54,370
Come on, Larry, you're kidding, right?
230
00:13:55,290 --> 00:13:59,990
Dharma, I'm 52 years old, and I have
other things to do with my life now.
231
00:13:59,990 --> 00:14:00,990
fine. Larry?
232
00:14:01,359 --> 00:14:03,880
Fine, you have your excuses. You always
have your excuses.
233
00:14:04,200 --> 00:14:06,220
Well, you know what? Don't use me as one
of them.
234
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
Come on, Marcy.
235
00:14:07,960 --> 00:14:08,960
Dharma!
236
00:14:09,160 --> 00:14:10,160
Dharma!
237
00:14:18,780 --> 00:14:23,380
For those of you who were with us
yesterday, our legal puzzler, what
238
00:14:23,380 --> 00:14:27,120
is a crime, a breach, and a tort? The
answer is, of course, embezzlement.
239
00:14:31,150 --> 00:14:34,230
And that sound tells us it's time to
wrap up Greg's legal patch for today.
240
00:14:35,030 --> 00:14:38,390
And now, side three of the rock opera,
Quadrophenia.
241
00:14:40,410 --> 00:14:41,349
What happened?
242
00:14:41,350 --> 00:14:44,470
Her father didn't want to go on, and
they had a big fight in the middle of
243
00:14:44,470 --> 00:14:47,450
restaurant, and I didn't get to play
Foggy Mountain Breakdown.
244
00:14:49,790 --> 00:14:53,190
Her father gave up something he was
really good at, and I want to help him
245
00:14:53,190 --> 00:14:54,510
it back, and he won't let me.
246
00:14:54,730 --> 00:14:56,930
Darma, are you sure you're doing this
for him? Because it sounds more like
247
00:14:56,930 --> 00:14:57,930
you're doing it for yourself.
248
00:14:58,800 --> 00:15:00,340
Talk to me in your radio voice.
249
00:15:03,160 --> 00:15:07,460
Look, you have no reason to feel guilty.
Maybe he did quit because of you, but
250
00:15:07,460 --> 00:15:09,780
it's not your fault. You didn't choose
to be born.
251
00:15:11,300 --> 00:15:13,520
In what universe did I not choose to be
born?
252
00:15:16,660 --> 00:15:17,760
Should have seen that coming.
253
00:15:18,060 --> 00:15:19,060
Yeah.
254
00:15:20,080 --> 00:15:22,280
Do you know the transmitter's unplugged?
255
00:15:25,940 --> 00:15:30,100
What? We must have forgotten to... plug
it back in after we're using the heating
256
00:15:30,100 --> 00:15:31,100
pad.
257
00:15:31,300 --> 00:15:32,740
Marcy, when was this?
258
00:15:32,940 --> 00:15:33,940
Oh, yesterday.
259
00:15:40,500 --> 00:15:44,300
So for an entire day I've been sitting
here talking to myself.
260
00:15:44,940 --> 00:15:48,120
But Greg, you were having fun and isn't
that what really matters?
261
00:15:48,440 --> 00:15:49,440
No, Marcy.
262
00:15:49,520 --> 00:15:53,300
What really matters is that basically I
was sitting in my bedroom talking into a
263
00:15:53,300 --> 00:15:54,560
hairbrush on Hey Greg.
264
00:15:59,310 --> 00:16:04,170
that my parents were still married and
the whole family worked together and we
265
00:16:04,170 --> 00:16:05,170
solved crimes.
266
00:16:10,490 --> 00:16:11,550
Thank you, Marcy.
267
00:16:12,510 --> 00:16:14,710
Somehow that actually makes me feel a
little better.
268
00:16:19,510 --> 00:16:20,510
Oh.
269
00:16:32,910 --> 00:16:34,670
Larry, I'm really sorry about what
happened.
270
00:16:35,250 --> 00:16:37,210
I should never have called you a
quitter.
271
00:16:37,470 --> 00:16:39,550
I don't remember you calling me a
quitter.
272
00:16:39,790 --> 00:16:43,090
Well, not in so many words, but all that
stuff I said about excuses, I shouldn't
273
00:16:43,090 --> 00:16:43,949
have said that.
274
00:16:43,950 --> 00:16:47,550
Okay, but you didn't call me a quitter.
Yes, I did, Larry. The same thing. A
275
00:16:47,550 --> 00:16:50,690
person who always has excuses is
basically a quitter. Well, that's a
276
00:16:50,690 --> 00:16:53,930
rough. Yes, and I shouldn't have said
it. I understand in the heat of the
277
00:16:53,930 --> 00:16:55,870
moment, but coming back and grinding on
it?
278
00:17:02,030 --> 00:17:05,270
what I'm trying to say is that if you
stopped your music career because I was
279
00:17:05,270 --> 00:17:07,369
born, then that's something that I
should be proud of.
280
00:17:07,569 --> 00:17:10,030
You know, I mean, how many other kids
have a dad that would make a sacrifice
281
00:17:10,030 --> 00:17:11,030
like that?
282
00:17:14,950 --> 00:17:18,550
Dharma, let me tell you something.
283
00:17:25,650 --> 00:17:26,429
Dear Mr.
284
00:17:26,430 --> 00:17:31,670
Finkelstein, unfortunately, your
submission to Elektra Records does
285
00:17:31,670 --> 00:17:33,190
our needs at the present time.
286
00:17:35,070 --> 00:17:36,070
It's a rejection letter.
287
00:17:36,410 --> 00:17:37,410
One of many.
288
00:17:38,830 --> 00:17:39,830
Not suitable.
289
00:17:40,370 --> 00:17:41,370
Not interested.
290
00:17:41,770 --> 00:17:44,230
Columbia House of Records and Tapes is
not a recording company.
291
00:17:48,330 --> 00:17:49,330
Wow.
292
00:17:50,030 --> 00:17:52,890
I mean, people thought I quit music
because of you.
293
00:17:53,490 --> 00:17:57,130
And it was easy to let them think that,
rather than to let them know what was
294
00:17:57,130 --> 00:17:58,130
really going on.
295
00:17:59,210 --> 00:18:01,990
So if someone had liked your stuff, you
would have gone out on the road?
296
00:18:02,270 --> 00:18:04,010
Oh, yeah, in a minute.
297
00:18:06,190 --> 00:18:11,770
But then, I would have missed out on
being there to see you grow up.
298
00:18:12,690 --> 00:18:13,690
Yeah.
299
00:18:13,990 --> 00:18:17,690
So that story just wasn't that good.
300
00:18:17,990 --> 00:18:20,850
No, Larry, you can't base that off of
one box of rejection letters.
301
00:18:21,470 --> 00:18:22,470
I got five.
302
00:18:28,520 --> 00:18:30,660
I really loved your song.
303
00:18:31,380 --> 00:18:33,120
Maybe you were just ahead of your time.
304
00:18:33,420 --> 00:18:36,500
You know, that's what they said about my
spray -on gravy.
305
00:18:54,660 --> 00:18:56,480
One thing about angels...
306
00:18:58,160 --> 00:19:01,540
They ain't always right. We had a little
baby girl.
307
00:19:02,080 --> 00:19:04,520
Made from San Francisco light.
308
00:19:04,720 --> 00:19:06,020
Called her Dharma.
309
00:19:07,100 --> 00:19:09,140
Because the truth was plain to see.
310
00:19:09,560 --> 00:19:11,080
The miracle of life.
311
00:19:12,280 --> 00:19:13,860
One and one is three.
312
00:19:23,400 --> 00:19:27,140
He played music. He talked about legal
stuff. He had a total blast, didn't you,
313
00:19:27,180 --> 00:19:28,180
honey? No, I did not.
314
00:19:28,280 --> 00:19:30,480
Well, not now he didn't, but then he
did.
315
00:19:31,220 --> 00:19:32,580
Do your radio voice for them.
316
00:19:32,900 --> 00:19:34,100
Can we just drop this, please?
317
00:19:34,520 --> 00:19:35,520
Good. Smooth.
318
00:19:37,140 --> 00:19:40,720
I say, if a man finds something that
makes him happy, more power to him.
319
00:19:41,300 --> 00:19:42,600
Would you like some more wine? Yeah.
320
00:19:45,380 --> 00:19:46,279
Oh, sorry.
321
00:19:46,280 --> 00:19:47,520
Oh, no, no, no, no, no. Problem.
322
00:19:48,300 --> 00:19:49,440
It's 100 % synthetic.
323
00:19:49,740 --> 00:19:50,800
It blots right up.
324
00:19:51,960 --> 00:19:52,960
Like astroturf.
325
00:19:53,380 --> 00:19:54,460
Oh, watch this.
326
00:19:54,740 --> 00:19:56,540
And these are beasts. That is enough.
327
00:19:57,180 --> 00:20:01,020
Edward, I have done everything that I
could for you. I have stood by you in
328
00:20:01,020 --> 00:20:02,020
thick and thin.
329
00:20:02,080 --> 00:20:04,480
I have put aside my dreams for the two
of us to build an empire.
330
00:20:04,760 --> 00:20:08,940
I have endured the pain and humiliation
of childbirth to bring your son into the
331
00:20:08,940 --> 00:20:09,940
world.
332
00:20:10,680 --> 00:20:12,420
Humiliation? Hold your questions to the
end.
333
00:20:12,680 --> 00:20:17,540
I will not spend the rest of my days on
the fuzzy and stain -repellent arm of a
334
00:20:17,540 --> 00:20:19,980
man who chooses to dress like a...
335
00:20:21,020 --> 00:20:22,020
Rathroom Davenport.
336
00:20:25,800 --> 00:20:28,140
Dad, maybe you should give up the
running suit.
337
00:20:28,420 --> 00:20:29,420
Son, I know your mother.
338
00:20:29,620 --> 00:20:31,060
Eventually, she'll get used to it.
339
00:20:33,220 --> 00:20:34,039
I guess.
340
00:20:34,040 --> 00:20:35,060
And then I'll take it off.
25975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.