All language subtitles for Dharma & Greg s04e15 Dharma Does Dallas

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,130 --> 00:00:04,130 Feel my forehead. 2 00:00:04,910 --> 00:00:05,749 You're fine. 3 00:00:05,750 --> 00:00:06,750 How do you know? You haven't felt it. 4 00:00:07,870 --> 00:00:11,650 Your whole family has come from all over the country to be here. Some of them 5 00:00:11,650 --> 00:00:14,410 haven't seen you in 15 years. They tend to come down with a little fever before 6 00:00:14,410 --> 00:00:15,410 these things. 7 00:00:16,129 --> 00:00:19,770 Come on, be nice. It's a wonderful gesture that the whole tribe is 8 00:00:19,770 --> 00:00:22,150 honor your father. All right, but stay sharp. If the tribe runs out of 9 00:00:22,150 --> 00:00:23,530 antidepressants and liquor, there's going to be trouble. 10 00:00:25,610 --> 00:00:27,110 Oh, look who's here. 11 00:00:27,430 --> 00:00:30,350 Gregory and his lovely wife, Dama. 12 00:00:30,890 --> 00:00:37,790 Dama, this is Edward's Aunt Julia and her son William, his 13 00:00:37,790 --> 00:00:44,070 wife Elizabeth, and Edward's niece Stephanie, and his nephew Brent and 14 00:00:44,070 --> 00:00:45,070 wife Joy. 15 00:00:45,110 --> 00:00:48,710 Well, I got wife Joy, but for now everyone else is going to have to be 16 00:00:48,710 --> 00:00:49,710 or sport. 17 00:00:50,350 --> 00:00:51,830 Well, Kitty was right. 18 00:00:52,150 --> 00:00:54,050 You are quite the free spirit. 19 00:00:54,390 --> 00:00:58,090 Nah, she was just dressing it up for you. I'm a whack job from the word go. 20 00:00:59,370 --> 00:01:00,950 Drake, son. Yes, please. Come on, darling. 21 00:01:01,670 --> 00:01:04,489 So far, so good. Elizabeth seems nice. Yeah, well, don't say that in front of 22 00:01:04,489 --> 00:01:05,429 mother. 23 00:01:05,430 --> 00:01:07,150 Why? She used to date my father. 24 00:01:07,550 --> 00:01:12,450 Get out of here. Way to go, Ed. What? Nothing. Anyway, they hate each other, 25 00:01:12,450 --> 00:01:13,450 don't get between them. 26 00:01:14,230 --> 00:01:17,910 Oh, Elizabeth, I cannot tell you how much I have missed you. Oh, me too. 27 00:01:18,110 --> 00:01:22,950 Not a day goes by when I do not think of you. Why don't I pick up the phone? 28 00:01:23,650 --> 00:01:25,410 Probably the same reason I don't. 29 00:01:26,490 --> 00:01:27,490 Yes. 30 00:01:28,940 --> 00:01:29,940 Anything else I should know? 31 00:01:30,280 --> 00:01:32,620 Well, Brent's not the sharpest pencil in the box. 32 00:01:33,620 --> 00:01:34,700 I think it's jelly. 33 00:01:36,660 --> 00:01:39,720 But he will do anything to take control of Montgomery Industries away from my 34 00:01:39,720 --> 00:01:40,860 father. Okay. 35 00:01:41,160 --> 00:01:43,160 And that's his half -fist to Stephanie. 36 00:01:44,340 --> 00:01:45,720 She'll do anything to stop him. 37 00:01:45,920 --> 00:01:49,900 Why? She hates Brent because Brent's father is the man their mother left her 38 00:01:49,900 --> 00:01:50,900 father for. 39 00:01:51,260 --> 00:01:52,960 Displaced anger. Got it. And... 40 00:01:53,400 --> 00:01:56,320 She's gay, but we don't talk about it. Oh, she's not out? No, she's out. We 41 00:01:56,320 --> 00:01:57,320 don't talk about it. 42 00:01:57,940 --> 00:01:58,940 Oh, good. 43 00:02:00,200 --> 00:02:01,200 Marilyn's here. 44 00:02:01,780 --> 00:02:05,480 Marilyn? My late Uncle George's second wife. Ah, do we like her? Well, that 45 00:02:05,480 --> 00:02:07,540 depends. On what? On whether we believe she killed him. 46 00:02:09,220 --> 00:02:12,660 Well, after a freak car accident, he was thrown free of the car, which then 47 00:02:12,660 --> 00:02:14,380 somehow managed to back over him. 48 00:02:15,460 --> 00:02:18,040 Let me guess, you don't talk about it. Well, it rarely comes up. 49 00:02:19,900 --> 00:02:20,960 Oh, Marilyn! 50 00:02:22,730 --> 00:02:25,930 everyone so sorry I'm late the traffic was just murder 51 00:02:49,360 --> 00:02:53,140 So they're all smiled and hugged. Meanwhile, they all know the woman 52 00:02:53,140 --> 00:02:57,200 her husband. And that's why Trey and Cece hate Marilyn. No, that's why Tripp 53 00:02:57,200 --> 00:03:00,960 Cece hate Marilyn. Trey is William Montgomery III. Tripp is George 54 00:03:00,960 --> 00:03:02,200 III, son of George II. 55 00:03:02,540 --> 00:03:03,418 The dead guy. 56 00:03:03,420 --> 00:03:06,520 Exactly, which brings us to Brent, who's sucking up to Edward because on Sunday 57 00:03:06,520 --> 00:03:09,900 when Edward turns 65, he's going to announce the successor of his company. 58 00:03:09,900 --> 00:03:11,980 since Greg doesn't want the job, Brent figures he's got a shot. 59 00:03:12,240 --> 00:03:13,159 Which one's Greg? 60 00:03:13,160 --> 00:03:14,160 I'm Greg. 61 00:03:15,220 --> 00:03:16,220 Remember, we're late for the brunch. 62 00:03:16,720 --> 00:03:20,340 Which is where we meet Trey and Jackie and Jackie's new husband. 63 00:03:20,900 --> 00:03:21,900 Can I come? 64 00:03:22,640 --> 00:03:23,640 No. 65 00:03:24,160 --> 00:03:26,020 Wait here and I'll catch up on everything when I get back. 66 00:03:27,600 --> 00:03:29,720 I just have to tell you, I love your family. 67 00:03:32,200 --> 00:03:35,220 You know, I was thinking we should run a bus and get everyone together and go 68 00:03:35,220 --> 00:03:37,160 down and visit your Aunt Evelyn in the mental hospital. 69 00:03:39,040 --> 00:03:42,120 That's a very nice idea, but Aunt Evelyn's been dead for years. 70 00:03:43,540 --> 00:03:45,280 Really? Who do you think did it? 71 00:03:46,990 --> 00:03:50,110 I don't know, but, Dharma, trust me, the best way to deal with these people is 72 00:03:50,110 --> 00:03:51,550 not to get sucked into their drama. 73 00:03:52,390 --> 00:03:53,510 You're probably right. 74 00:03:53,950 --> 00:03:57,030 Mrs. Dharma, you wanted to know when Mr. 75 00:03:57,250 --> 00:03:59,130 Montgomery's sister and her new husband arrived? 76 00:04:03,590 --> 00:04:05,250 Thank you, Celia. It's not important. 77 00:04:05,590 --> 00:04:06,590 You sure? 78 00:04:06,930 --> 00:04:10,070 He's very young. People are staring and gasping. 79 00:04:12,830 --> 00:04:13,830 Go. 80 00:04:14,610 --> 00:04:15,610 Thanks, Fork. 81 00:04:16,170 --> 00:04:19,390 So he's a real gigolo. I have better doctors older than he is. 82 00:04:20,550 --> 00:04:24,330 Nick just installed the new cabinets in the guest house, and don't you know, 83 00:04:24,470 --> 00:04:28,910 when I opened the first one, there was an engagement ring. 84 00:04:29,210 --> 00:04:30,970 Oh, it's lovely. 85 00:04:31,250 --> 00:04:34,650 Oh, not this one, of course, but a sweet little ring. 86 00:04:37,050 --> 00:04:41,170 So he's a carpenter, mother? A general contractor. 87 00:04:43,420 --> 00:04:46,180 With all the work I was having done on the house, frankly, it was just cheaper 88 00:04:46,180 --> 00:04:47,180 to marry him. 89 00:04:50,300 --> 00:04:52,980 Hell of a family we married into, huh? Oh, yeah, it's great. 90 00:04:55,480 --> 00:04:56,480 I'm sorry. 91 00:04:56,800 --> 00:04:58,020 Oh, Cece. 92 00:04:58,240 --> 00:04:59,820 Oh, yeah, Tripp's wife. 93 00:05:00,040 --> 00:05:02,880 Which makes you daughter -in -law of George Jr., Edward's late brother and 94 00:05:02,880 --> 00:05:03,880 -fated husband of Marilyn. 95 00:05:04,280 --> 00:05:06,120 Wow. I wrote it all on my hands. 96 00:05:07,240 --> 00:05:10,240 Have you spent much time with Brent yet? 97 00:05:10,620 --> 00:05:13,800 Oh, you mean Jackie's son by her second husband married to Joy? No, not yet. 98 00:05:14,320 --> 00:05:16,560 But he seems awful nice, and Edward sure likes him. 99 00:05:16,880 --> 00:05:18,300 The stashes make my fingers red. 100 00:05:19,300 --> 00:05:20,300 Mine, too. 101 00:05:22,320 --> 00:05:24,660 Yes, he does seem nice. 102 00:05:25,400 --> 00:05:28,220 Anyway, but everyone knows he's only kissing up to Edward to get his little 103 00:05:28,220 --> 00:05:29,220 hands on the company. 104 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 Everyone knows? 105 00:05:31,460 --> 00:05:32,460 Yes. 106 00:05:32,800 --> 00:05:34,380 But we're not supposed to talk about it. 107 00:05:35,780 --> 00:05:38,460 I see. What else are we supposed to talk about? 108 00:05:38,720 --> 00:05:39,720 Oh. 109 00:05:42,190 --> 00:05:43,190 Kitty hates Jackie. 110 00:05:43,550 --> 00:05:44,670 Really? Why? 111 00:05:44,890 --> 00:05:47,130 Jackie gave Kitty all of her maternity clothes. 112 00:05:47,530 --> 00:05:48,530 Oh, that's nice. 113 00:05:49,010 --> 00:05:50,870 Kitty wasn't pregnant at the time. 114 00:05:53,310 --> 00:05:56,710 Your neck is chock full of boyish charm. 115 00:05:57,450 --> 00:05:59,710 Well, he does keep me young. 116 00:06:00,150 --> 00:06:03,550 Really? I thought you had all sorts of other people who did that. 117 00:06:07,999 --> 00:06:11,700 Julia's grandniece and also Elizabeth's first cousin once removed by marriage. 118 00:06:11,980 --> 00:06:13,240 I suppose it does. 119 00:06:14,040 --> 00:06:16,380 Listen, I couldn't help but notice you were talking to Stacey. 120 00:06:16,960 --> 00:06:18,000 Hello, Stephanie. 121 00:06:18,400 --> 00:06:19,400 Hello, Trey. 122 00:06:20,620 --> 00:06:22,760 What? No kiss for your cousin? 123 00:06:23,700 --> 00:06:25,880 Oh, that's right. You don't kiss men. 124 00:06:26,260 --> 00:06:28,880 Oh, I kiss men. 125 00:06:31,020 --> 00:06:32,020 Ouch. 126 00:06:32,380 --> 00:06:35,360 Excuse me. I don't believe we've met. I'm Greg's wife, Dharma. 127 00:06:35,780 --> 00:06:36,840 Well, he's a lucky man. 128 00:06:37,360 --> 00:06:39,980 Unless you cheat, in which case, I'll wrestle Stephanie for you. 129 00:06:41,500 --> 00:06:42,500 You'll lose. 130 00:06:43,600 --> 00:06:45,760 But I'll enjoy every minute of it. 131 00:06:47,780 --> 00:06:48,780 Oh. 132 00:06:49,420 --> 00:06:51,120 Well, you guys aren't real close, huh? 133 00:06:51,740 --> 00:06:54,700 We slept together once, which actually cleared some things up for me. 134 00:06:55,940 --> 00:06:58,420 Anyway, did Cece tell you something about Brent? 135 00:06:59,360 --> 00:07:00,299 Oh, maybe. 136 00:07:00,300 --> 00:07:01,300 Why do you ask? 137 00:07:01,560 --> 00:07:03,280 It's okay. I hate my brother. 138 00:07:03,540 --> 00:07:05,120 Oh, that's right, you do. I totally forgot. 139 00:07:06,560 --> 00:07:09,460 Did you know he's only kissing up to Edward to get control over the company? 140 00:07:09,680 --> 00:07:12,600 You don't know the half of it. I didn't know any of it when I got here. 141 00:07:13,800 --> 00:07:17,620 Did you know Brent was behind the secret hostile takeover attempt of Montgomery 142 00:07:17,620 --> 00:07:18,620 Industries? 143 00:07:24,520 --> 00:07:31,040 Hey, have you seen your dad? 144 00:07:31,400 --> 00:07:35,120 I think he was going to show Brent the hole under the fence where the dogs get 145 00:07:35,120 --> 00:07:36,120 out. 146 00:07:37,480 --> 00:07:38,079 Too late. 147 00:07:38,080 --> 00:07:40,220 Oh, don't worry. If Dad and Brent get out of the yard, somebody will bring 148 00:07:40,220 --> 00:07:41,220 back. 149 00:07:42,040 --> 00:07:45,160 Greg, you know that hostile takeover attempt of Montgomery Industry six years 150 00:07:45,160 --> 00:07:46,159 ago? Yeah. 151 00:07:46,160 --> 00:07:50,460 Do you? I just got caught up. Did you know that your cousin Brent was behind 152 00:07:50,660 --> 00:07:53,600 No, he wasn't. When that was going on, Brent was drying out in rehab. 153 00:07:54,100 --> 00:07:55,100 Are you sure? 154 00:07:55,220 --> 00:07:56,220 Yes, I'm sure. 155 00:07:57,440 --> 00:07:59,100 Oh, what am I missing here? 156 00:07:59,540 --> 00:08:02,320 Irma, I thought we agreed you were going to stay out of this stuff. 157 00:08:03,140 --> 00:08:05,960 No, honey, you said it would be a good idea if I stayed out of it. 158 00:08:08,020 --> 00:08:09,100 Boy, were you right. 159 00:08:14,800 --> 00:08:18,540 Thing is, Stephanie would have known Brent was in rehab. Why would she want 160 00:08:18,540 --> 00:08:20,820 to tell Edward something he could easily find out wasn't true? 161 00:08:21,060 --> 00:08:23,840 Yeah, you'd look like a fool and Brent would come off looking better than ever. 162 00:08:24,140 --> 00:08:25,380 Yeah, that doesn't make sense. 163 00:08:25,880 --> 00:08:26,880 Oh, it doesn't. 164 00:08:28,500 --> 00:08:29,500 Think about it. 165 00:08:29,760 --> 00:08:31,240 Stephanie knows the rumor is false. 166 00:08:31,700 --> 00:08:35,760 If you go to Edward, you're discredited for Lingfei's attempt to use you to 167 00:08:35,760 --> 00:08:36,760 smear Brent. 168 00:08:37,100 --> 00:08:38,880 And why does Stephanie do this? 169 00:08:39,780 --> 00:08:43,559 She's secretly in cahoots with Brent to help him gain control of Montgomery 170 00:08:43,559 --> 00:08:46,300 Industries so she can be the power behind the throne. 171 00:08:47,160 --> 00:08:48,680 You were using me. 172 00:08:49,380 --> 00:08:50,760 How did you figure that out? 173 00:08:51,080 --> 00:08:54,840 Nobody knows his way around a conspiracy like my guy. 174 00:08:56,740 --> 00:08:57,980 This one's a little tricky. 175 00:08:58,220 --> 00:09:01,940 It helps if you think of Stephanie as Nixon and Brent and Joy as Haldeman and 176 00:09:01,940 --> 00:09:02,940 Ehrlichman. 177 00:09:03,780 --> 00:09:04,960 What are you guys talking about? 178 00:09:05,640 --> 00:09:06,640 Girl stuff? 179 00:09:15,120 --> 00:09:16,120 I think I do. 180 00:09:16,600 --> 00:09:19,340 She's going to want to have herself a little insurance policy. 181 00:09:19,660 --> 00:09:21,340 What do you mean, an insurance policy? 182 00:09:21,700 --> 00:09:25,480 Every member of the family has stock in Montgomery Industries. If any three of 183 00:09:25,480 --> 00:09:28,340 them get together, they'll have enough votes to override Edward's decision as 184 00:09:28,340 --> 00:09:31,380 who his successor will be. A secret power block. 185 00:09:31,760 --> 00:09:34,680 Sure, like the CIA and the committee to re -elect Nixon. 186 00:09:35,280 --> 00:09:38,800 Okay, so it's Stephanie Brent, and who's the third? 187 00:09:39,100 --> 00:09:42,840 You have to be someone that no one would suspect. Someone else who appears to 188 00:09:42,840 --> 00:09:43,840 hate Stephanie. 189 00:09:47,260 --> 00:09:49,760 Trey. Or G. Gordon Liddy. 190 00:09:56,020 --> 00:09:58,460 Oh, good, Trey, I was looking for you. 191 00:09:58,720 --> 00:10:01,880 Well, when you find me, give me this. 192 00:10:04,160 --> 00:10:09,100 Look, I wanted to tell you, there's a secret in this family, and I know what 193 00:10:09,100 --> 00:10:13,300 is. You mean that my father slept with Kitty before she met Edward? 194 00:10:13,860 --> 00:10:14,860 Oh, wow. 195 00:10:19,980 --> 00:10:24,800 Now, I was talking about you, Stephanie, and rent secretly trying to take over 196 00:10:24,800 --> 00:10:25,739 the company. 197 00:10:25,740 --> 00:10:28,840 As delightfully tedious as it sounds, I really can't be bothered. 198 00:10:29,060 --> 00:10:31,520 You see, I've only six months to live. 199 00:10:36,280 --> 00:10:38,000 Oh, my God, that's awful. 200 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 Dying's not awful. 201 00:10:41,400 --> 00:10:44,100 Awful is Bermuda when the cruise ships dock. 202 00:10:53,360 --> 00:10:55,840 Did you know that Tralee has six more months to live? 203 00:10:56,240 --> 00:10:57,760 Yes, it's marked on my calendar. 204 00:10:59,740 --> 00:11:01,320 Did you tell Edward about Brent? 205 00:11:01,620 --> 00:11:05,080 No. Oh, thank God. It was a lie. It never happened. 206 00:11:05,420 --> 00:11:08,700 I wanted you to tell Edward so you'd be discredited to hurt Cece. 207 00:11:09,360 --> 00:11:11,340 And wouldn't it have helped Brent? 208 00:11:13,220 --> 00:11:14,220 Oh, my God. 209 00:11:14,340 --> 00:11:16,700 It would have. I didn't even think of that. 210 00:11:18,280 --> 00:11:20,900 Anyway, I hope you can forgive me and we can be friends. 211 00:11:22,940 --> 00:11:26,540 We're family. You're the daughter of my father -in -law's sister by your first 212 00:11:26,540 --> 00:11:28,100 husband. Nothing could come between us. 213 00:11:29,380 --> 00:11:30,380 Thank you. 214 00:11:37,900 --> 00:11:39,560 Dad, you busy? No, come on in. 215 00:11:40,060 --> 00:11:41,060 How's the speech coming? 216 00:11:41,560 --> 00:11:42,560 Take a look. 217 00:11:44,200 --> 00:11:46,680 Thank you all for coming to celebrate my birthday with me. 218 00:11:48,360 --> 00:11:49,360 What's this word? 219 00:11:49,580 --> 00:11:50,660 A gynecologist. 220 00:11:52,240 --> 00:11:54,860 I don't know if that's the joke you want to open with. 221 00:11:55,480 --> 00:11:56,640 You're probably right. 222 00:11:56,840 --> 00:11:58,060 That's more of a closer. 223 00:12:00,900 --> 00:12:04,020 Anyway, Dad, about the company. 224 00:12:05,940 --> 00:12:09,080 I know you must be disappointed that you're not naming me as your successor 225 00:12:09,080 --> 00:12:12,060 tonight. Well, it would have made things a little easier. 226 00:12:12,280 --> 00:12:16,820 For one thing, I could have turned 65 quietly without all these butt kissers 227 00:12:16,820 --> 00:12:17,820 showing up. 228 00:12:18,560 --> 00:12:22,550 Oh, come on. It's a wonderful gesture that the whole tribe is gathering to 229 00:12:22,550 --> 00:12:24,130 you. You get that from Dharma? 230 00:12:25,090 --> 00:12:26,090 Yeah. 231 00:12:27,470 --> 00:12:32,670 Anyway, it's not that I never want to join the company. It's just right now 232 00:12:32,670 --> 00:12:36,670 where I am in my life. Gregory, don't worry about Montgomery Industries. You 233 00:12:36,670 --> 00:12:38,230 just keep doing what you're doing. 234 00:12:39,010 --> 00:12:40,010 I'm proud of you. 235 00:12:41,810 --> 00:12:45,310 I wish I'd have had the guts to tell my father I didn't want to be in the family 236 00:12:45,310 --> 00:12:46,310 business. 237 00:12:48,200 --> 00:12:49,200 I had no idea. 238 00:12:51,960 --> 00:12:56,580 So where do you think you'd be if you'd gone your own way? Well, that's easy. 239 00:12:56,920 --> 00:13:00,400 I'd have my own little three -chair barbershop somewhere in the Florida 240 00:13:01,920 --> 00:13:03,640 Nice. But look at you. 241 00:13:04,200 --> 00:13:08,260 You're doing something you love, and even if it goes bust, you've got a good 242 00:13:08,260 --> 00:13:09,260 woman to stand by you. 243 00:13:09,380 --> 00:13:11,700 Well, don't you think Mom would have stood by you if... 244 00:13:15,920 --> 00:13:18,720 you've done a great job with the company. You've really built it into 245 00:13:19,640 --> 00:13:21,360 Thanks. Happy birthday, Dad. 246 00:13:22,680 --> 00:13:23,680 Thank you. 247 00:13:24,680 --> 00:13:29,400 Edward, I cannot spend another moment with that woman. She's a cold -hearted 248 00:13:29,400 --> 00:13:30,400 true. 249 00:13:30,480 --> 00:13:35,140 And if she looks down her nose at me one more time, I swear on all that's holy, 250 00:13:35,280 --> 00:13:36,280 blood will flow. 251 00:13:38,240 --> 00:13:39,240 Yes, dear. 252 00:13:39,760 --> 00:13:40,760 Well, all right. 253 00:13:44,380 --> 00:13:46,830 Well, Don't you think we should get back in there? 254 00:13:47,070 --> 00:13:48,070 What, are you nuts? 255 00:13:52,850 --> 00:13:55,970 All right. Thanks, Tripp. Trying to keep everyone straight. 256 00:13:57,950 --> 00:14:01,110 Anyway, Stephanie was secretly helping Brent. 257 00:14:01,450 --> 00:14:02,930 Why the sudden change of heart? 258 00:14:03,170 --> 00:14:04,170 I don't know. 259 00:14:04,990 --> 00:14:06,070 Or maybe I do. 260 00:14:16,460 --> 00:14:19,800 What exactly am I looking at here? Those are photos that Celia found in 261 00:14:19,800 --> 00:14:22,000 Stephanie's room. That's Stephanie in bed with Marilyn. 262 00:14:22,360 --> 00:14:25,300 No, no. What am I looking at here? Is this a shoulder or a tushy? 263 00:14:27,360 --> 00:14:29,220 Guys, forget the pictures for a second. 264 00:14:29,460 --> 00:14:32,940 What we know is that Marilyn is blackmailing Stephanie. 265 00:14:33,380 --> 00:14:37,000 Well, that would explain why she's not in cahoots with Brent anymore. 266 00:14:37,780 --> 00:14:38,780 What are you guys looking at? 267 00:14:39,560 --> 00:14:43,120 Pictures that placed Nixon in Dealey Plaza when Kennedy was assassinated. 268 00:14:43,120 --> 00:14:44,120 to see? 269 00:14:50,600 --> 00:14:53,460 I'm confused. What good are these pictures? Everybody already knows 270 00:14:53,460 --> 00:14:54,059 a lesbian. 271 00:14:54,060 --> 00:14:55,620 Read what's on the back of the pictures. 272 00:14:55,980 --> 00:14:58,260 Sure would be a shame if Joy saw these. 273 00:14:59,120 --> 00:15:00,620 Brent's wife, why would she care? 274 00:15:01,420 --> 00:15:06,520 She would care if Joy were having an affair with Stephanie and Stephanie 275 00:15:06,520 --> 00:15:07,740 on Joy with Marilyn. 276 00:15:08,060 --> 00:15:12,080 Bingo, which means that Marilyn has Stephanie's shares in her pocket. So all 277 00:15:12,080 --> 00:15:15,380 Marilyn needs is one more person and she gains control of Montgomery Industries. 278 00:15:15,540 --> 00:15:17,280 Right, but who's the third? 279 00:15:29,390 --> 00:15:30,450 Quiet this weekend. 280 00:15:32,770 --> 00:15:35,930 Tom, you haven't said anything in 15 years. 281 00:15:36,750 --> 00:15:37,750 Really? 282 00:15:38,310 --> 00:15:40,150 You don't find that fitting? 283 00:15:42,490 --> 00:15:43,790 I'd like to propose a toast. 284 00:15:44,430 --> 00:15:45,990 Uncle Edward, happy birthday. 285 00:15:46,250 --> 00:15:51,050 I know I speak for the whole family. When I say, I'd really like to run the 286 00:15:51,050 --> 00:15:52,050 company. 287 00:15:52,830 --> 00:15:55,990 I've known Uncle Edward for a long time. 288 00:16:01,930 --> 00:16:04,370 to go on to Harvard and get my MBA, which I did. 289 00:16:04,930 --> 00:16:07,910 And I called you for some advice, and you weren't available. 290 00:16:08,710 --> 00:16:11,330 Guess what I'm trying to say. You don't really have to talk to me so long. 291 00:16:11,450 --> 00:16:12,630 Father, it's a window. 292 00:16:13,090 --> 00:16:14,270 We're right there. 293 00:16:17,290 --> 00:16:18,109 What's up? 294 00:16:18,110 --> 00:16:21,050 Check out what Larry found in the picture. Write about the tushy in the 295 00:16:21,310 --> 00:16:23,130 You can see the person who took the picture. 296 00:16:25,970 --> 00:16:26,970 It's Nick. 297 00:16:27,690 --> 00:16:28,690 Jackie's new husband. 298 00:16:29,730 --> 00:16:33,910 So it's Stephanie, Marilyn, and Nick. My God, Larry, how did you think to look 299 00:16:33,910 --> 00:16:34,649 for that? 300 00:16:34,650 --> 00:16:35,990 Oh, he wasn't looking for that. 301 00:16:37,310 --> 00:16:41,270 What we don't know is, why would Nick take an incriminating photograph of 302 00:16:41,270 --> 00:16:44,170 Stephanie and Marilyn a year before he met Jackie? 303 00:16:44,550 --> 00:16:46,130 But we have our best man on it. 304 00:16:47,410 --> 00:16:48,690 Wait, when did we get a man? 305 00:16:49,510 --> 00:16:53,290 And so the gynecologist says, kiss you, Mrs. Larson, I shouldn't even be doing 306 00:16:53,290 --> 00:16:54,290 this. 307 00:16:55,250 --> 00:16:56,990 And you said not to open with him. 308 00:16:59,660 --> 00:17:03,520 As some of you may know, I'm supposed to name a new head of the company tonight. 309 00:17:03,520 --> 00:17:04,520 Wait, stop! 310 00:17:04,839 --> 00:17:08,540 Edward, you can't do what you're about to do before everyone hears what I have 311 00:17:08,540 --> 00:17:09,239 to say. 312 00:17:09,240 --> 00:17:10,240 Farmer, what are you doing? 313 00:17:10,319 --> 00:17:12,460 Picking up the log and showing Edward the bugs. 314 00:17:13,660 --> 00:17:14,660 Okey -dokey. 315 00:17:15,800 --> 00:17:18,560 Okay, this is a fever. This is definitely a fever. 316 00:17:19,099 --> 00:17:20,839 Now, let's just recap for a minute. 317 00:17:21,240 --> 00:17:24,380 Any three of you Montgomery's can gang up together and take control of the 318 00:17:24,380 --> 00:17:25,780 company no matter who Edward picks. 319 00:17:26,180 --> 00:17:29,040 Problem here is there aren't three of you who like each other. 320 00:17:30,600 --> 00:17:34,560 However, it looks like Stephanie and Marilyn were able to work through their 321 00:17:34,560 --> 00:17:37,040 differences. Joy, this may be of interest to you. 322 00:17:39,240 --> 00:17:43,240 Marilyn and Stephanie and who? 323 00:17:44,260 --> 00:17:49,160 Tripp and Cece? I don't think so. Not after Marilyn bugged off Tripp's father, 324 00:17:49,300 --> 00:17:51,080 which I know, I know, we don't talk about it. 325 00:17:52,400 --> 00:17:55,700 Then, it came to me. What about William and Elizabeth? 326 00:17:56,570 --> 00:17:59,250 the fact that William and Kitty had a fling before she was with Edward really 327 00:17:59,250 --> 00:18:01,210 enough motivation to take over the company? 328 00:18:01,570 --> 00:18:03,070 I don't think so. 329 00:18:04,510 --> 00:18:06,690 I guess I probably shouldn't even have brought it up. 330 00:18:08,490 --> 00:18:10,730 Which brings me to the person who took this photo. 331 00:18:13,490 --> 00:18:14,490 Nick. 332 00:18:14,890 --> 00:18:19,890 Now, why would Nick help Marilyn blackmail Stephanie long before he was 333 00:18:19,890 --> 00:18:21,030 part of this family? 334 00:18:21,610 --> 00:18:22,610 Answer me that. 335 00:18:23,490 --> 00:18:24,490 Anyone? 336 00:18:26,600 --> 00:18:28,440 Well, because actually this is as far as I've gotten. 337 00:18:30,040 --> 00:18:32,420 Is that a shoulder or a... Oh. 338 00:18:35,100 --> 00:18:37,700 Hey, Darla. I got something for you. Not a good time, Pete. 339 00:18:37,980 --> 00:18:40,800 I think you might want to see this. It's from a buddy of mine at the FBI. 340 00:18:41,160 --> 00:18:42,640 Oh, so you're our man. 341 00:18:43,160 --> 00:18:44,160 Thanks. 342 00:18:45,580 --> 00:18:46,580 Is that prime rib? 343 00:18:46,700 --> 00:18:47,700 Help yourself. 344 00:18:48,740 --> 00:18:50,240 Oh, you're never going to believe this. 345 00:18:50,520 --> 00:18:54,640 Did anyone have any money on Nick and Marilyn being brother and sister? 346 00:19:03,509 --> 00:19:09,470 Unless Nick marrying you is part of Marilyn's master plan to form a power 347 00:19:09,470 --> 00:19:11,650 with Stephanie to take over Montgomery Industries. 348 00:19:14,530 --> 00:19:15,530 Uh -oh. 349 00:19:16,430 --> 00:19:17,630 Well, that's it for me. 350 00:19:18,270 --> 00:19:19,950 Does anybody else want to add anything? 351 00:19:20,850 --> 00:19:22,030 Actually, honey, yes, I did. 352 00:19:22,690 --> 00:19:26,890 What, um, Dad was about to say was that he and I had a discussion earlier today 353 00:19:26,890 --> 00:19:29,390 and we came to an agreement that he would stay with the company for five 354 00:19:29,390 --> 00:19:31,170 years, at which point I'd reconsider taking over. 355 00:19:41,160 --> 00:19:42,340 Kind of pointless, huh? 356 00:19:44,740 --> 00:19:46,420 Well, I told you when you met me. 357 00:19:46,660 --> 00:19:47,660 Wack job. 358 00:19:49,460 --> 00:19:51,980 I'm guessing this is going to be one of those things we never talk about, right? 359 00:19:52,960 --> 00:19:53,960 Right. 360 00:19:57,360 --> 00:19:58,360 Have your prime ripped. 361 00:20:00,060 --> 00:20:01,060 Fine. 27552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.