All language subtitles for Blackstone s02e04 50-50
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,760 --> 00:00:07,140
Previously on Blackstone.
2
00:00:07,340 --> 00:00:10,560
I can handle this. As soon as she passes
out, I'm going to get her in the car
3
00:00:10,560 --> 00:00:13,700
and we'll head back to the red. But I'm
not fucking leaving her. Did Phil hurt
4
00:00:13,700 --> 00:00:14,479
you too?
5
00:00:14,480 --> 00:00:15,540
He knew when to come by.
6
00:00:15,880 --> 00:00:17,380
He knew when mom was out drinking.
7
00:00:17,840 --> 00:00:18,840
Or passed out.
8
00:00:19,240 --> 00:00:20,320
You fucking idiot.
9
00:00:20,760 --> 00:00:24,020
You were told years ago that that shit
could leach into the wells.
10
00:00:24,500 --> 00:00:27,500
I didn't think anything had happened for
20 or 30 years.
11
00:00:27,880 --> 00:00:29,300
You know your mother's medical history?
12
00:00:30,860 --> 00:00:32,280
We haven't spoken in years.
13
00:00:32,820 --> 00:00:34,580
Is there any way that you can get a hold
of her?
14
00:00:35,700 --> 00:00:39,840
And you can't just walk in here and
expect me to drop everything. You can't
15
00:00:39,840 --> 00:00:40,980
it. I just did it, Ted.
16
00:00:41,780 --> 00:00:43,580
Sell, sell, sell.
17
00:00:44,200 --> 00:00:47,400
You're not just a bartender. You are a
fucking money extractor.
18
00:00:48,300 --> 00:00:49,600
I'll tell them everything, Walt.
19
00:00:50,120 --> 00:00:51,600
Don't walk away from me, Walt.
20
00:00:52,440 --> 00:00:54,740
Walt, I will fucking burn you!
21
00:00:56,080 --> 00:00:57,080
Walt!
22
00:01:31,340 --> 00:01:32,600
Motherfuckers are doing their job.
23
00:01:32,840 --> 00:01:34,560
You need to put a leash on your
girlfriend.
24
00:01:34,860 --> 00:01:36,280
Either that or put her to sleep.
25
00:01:37,420 --> 00:01:38,440
Shoot, my bitch.
26
00:01:39,800 --> 00:01:40,820
My bitch.
27
00:01:41,980 --> 00:01:43,820
There's the girl we all know and love.
28
00:01:44,080 --> 00:01:45,580
Look, let's talk about this outside.
29
00:01:47,600 --> 00:01:51,960
Don't. I need to know where the fucking
money's being spent.
30
00:01:52,740 --> 00:01:55,480
Where the fuck is my Natalie?
31
00:01:56,680 --> 00:01:58,120
Motherfucking stony rec center.
32
00:01:58,500 --> 00:01:59,500
You tell him, Mom.
33
00:02:02,640 --> 00:02:05,660
Don't let that big fucker at the end of
the table bullshit you.
34
00:02:06,660 --> 00:02:08,520
Each bullshit me.
35
00:02:09,800 --> 00:02:11,100
I know you.
36
00:02:11,640 --> 00:02:13,740
I want my motherfucking...
37
00:03:46,000 --> 00:03:47,580
We're just hanging out.
38
00:03:49,220 --> 00:03:50,220
It's okay.
39
00:03:51,720 --> 00:03:53,420
Would you fucking get a grip?
40
00:03:53,960 --> 00:03:54,960
Want a shot?
41
00:03:55,820 --> 00:03:56,820
Huh?
42
00:03:57,180 --> 00:03:58,740
Oh, fuck. Huh?
43
00:03:59,140 --> 00:04:04,580
What the fuck are you doing with this
shit? You can't have that. You're not
44
00:04:04,580 --> 00:04:08,120
allowed. Tracy, you gotta cut this shit
out. Tracy,
45
00:04:09,920 --> 00:04:12,300
Tracy, put that away, please.
46
00:04:14,700 --> 00:04:18,560
It's not even a big deal. Listen, listen
to me, listen to me. I'm going to walk
47
00:04:18,560 --> 00:04:21,079
you home, okay? I don't know where you
got these.
48
00:04:21,440 --> 00:04:23,160
I want to go see Wendy.
49
00:04:23,380 --> 00:04:25,000
I miss my baby girl.
50
00:04:25,780 --> 00:04:28,220
Carol. I'm going to walk you home, okay?
51
00:04:28,880 --> 00:04:31,920
I miss my baby girl. You don't even
know.
52
00:04:32,560 --> 00:04:33,920
Oh, you do. Oh, no, you do.
53
00:04:34,160 --> 00:04:36,320
Listen, you've got to straighten
yourself out.
54
00:04:36,720 --> 00:04:41,320
All right, but you know what? I really
cut down lots. I don't drink. Like, not
55
00:04:41,320 --> 00:04:43,020
like when we drink to hang out.
56
00:05:03,660 --> 00:05:04,659
What's he doing here?
57
00:05:04,660 --> 00:05:05,660
I don't know.
58
00:05:06,160 --> 00:05:07,500
I heard he's trying to move some money.
59
00:05:38,440 --> 00:05:39,660
That's like shit very well.
60
00:05:40,260 --> 00:05:43,120
Okay, but I'm still not going to
prescribe you sleeping pill, Gail.
61
00:05:43,860 --> 00:05:47,500
It's all part of the living dry. It's
going to take some time for your body to
62
00:05:47,500 --> 00:05:48,500
adjust.
63
00:05:50,920 --> 00:05:56,540
You know, Doc, to be honest with you,
passing out was better than death.
64
00:05:57,180 --> 00:06:00,200
I mean, even that melatonin isn't
kicking in.
65
00:06:00,580 --> 00:06:01,800
Oh, you're taking melatonin?
66
00:06:02,500 --> 00:06:03,620
Yeah. Since when?
67
00:06:04,180 --> 00:06:06,780
I don't know. A couple weeks. It's all
natural.
68
00:06:07,200 --> 00:06:08,240
Yeah, I know what it is.
69
00:06:09,340 --> 00:06:10,880
It also explains your nightmares.
70
00:06:12,040 --> 00:06:15,440
Melatonin helps you remember your
dreams. Chances are you've been having
71
00:06:15,440 --> 00:06:16,820
nightmares all along and just didn't
know.
72
00:06:17,340 --> 00:06:22,320
In the future, can you talk to me before
you start taking something?
73
00:06:23,480 --> 00:06:24,500
All right.
74
00:06:25,440 --> 00:06:27,640
Get off this for a week and see how you
do.
75
00:06:29,500 --> 00:06:30,500
Shit.
76
00:06:31,280 --> 00:06:33,240
How's your sister doing? Is she doing
okay?
77
00:06:33,560 --> 00:06:34,560
Oh, yeah.
78
00:06:35,230 --> 00:06:36,630
Well, you know, she doesn't say much.
79
00:06:37,750 --> 00:06:38,770
She's a real tough one.
80
00:06:39,530 --> 00:06:42,450
Well, I asked her for your mom's medical
history because there's nothing on file
81
00:06:42,450 --> 00:06:45,210
here, and I got the sense that something
was strained.
82
00:06:46,030 --> 00:06:47,970
Well, it's one way of putting it.
83
00:06:48,610 --> 00:06:51,410
Well, it is info that would be helpful,
and it is something that you and Leona
84
00:06:51,410 --> 00:06:52,410
should know.
85
00:06:55,050 --> 00:06:57,370
You know, the other day she almost
passed out.
86
00:06:59,250 --> 00:07:00,430
Really? Yeah.
87
00:07:18,090 --> 00:07:19,090
Why wouldn't you call me?
88
00:07:59,799 --> 00:08:00,799
That's enough.
89
00:08:01,060 --> 00:08:02,060
Come on.
90
00:08:03,120 --> 00:08:04,820
Why the fuck doesn't he use his own
apartment?
91
00:08:05,400 --> 00:08:09,200
I'm glad he comes home to see us though
soon. The guy from privacy.
92
00:08:51,460 --> 00:08:52,460
Oh,
93
00:08:53,020 --> 00:08:54,480
she had those removed years ago.
94
00:08:56,340 --> 00:08:57,420
Everything all right, Gail?
95
00:08:59,380 --> 00:09:01,380
My mother had her records removed.
96
00:09:02,980 --> 00:09:04,400
Did you see Wilma at all?
97
00:09:25,230 --> 00:09:27,230
Yeah, by 50 grand. Make it 100.
98
00:09:27,450 --> 00:09:28,490
There's room for it.
99
00:09:28,790 --> 00:09:29,790
100?
100
00:09:29,950 --> 00:09:31,490
It's not coming out of their pockets.
101
00:09:31,810 --> 00:09:33,890
They've got three government agencies
involved.
102
00:09:34,370 --> 00:09:37,410
You know there's a perfectly good arena
20 miles away that just sits unused?
103
00:09:38,090 --> 00:09:41,570
Yeah, I stopped trying to make sense of
these things a long time ago.
104
00:09:42,410 --> 00:09:45,670
The place was set empty, just like the
rest of them, and we'll take the
105
00:09:45,670 --> 00:09:46,670
maintenance contract.
106
00:09:47,270 --> 00:09:48,390
How about the other bids?
107
00:09:49,010 --> 00:09:50,010
No word yet.
108
00:09:50,510 --> 00:09:51,870
Should've heard something by now, don't
you think?
109
00:09:52,230 --> 00:09:53,230
Yeah.
110
00:09:54,700 --> 00:09:55,700
I'll make some calls.
111
00:10:01,860 --> 00:10:03,380
You two want to come here for a minute?
112
00:10:07,220 --> 00:10:08,220
What?
113
00:10:11,160 --> 00:10:15,380
Listen, I was thinking of starting a
program committee for the new rec
114
00:10:15,600 --> 00:10:17,620
and I thought you two might be
interested.
115
00:10:18,100 --> 00:10:19,100
What do you say?
116
00:10:21,960 --> 00:10:22,960
Us?
117
00:10:24,520 --> 00:10:25,840
We need to represent our youth, right?
118
00:10:26,120 --> 00:10:27,120
Yeah.
119
00:10:27,380 --> 00:10:29,400
I mean, as long as it doesn't interfere
with school.
120
00:10:34,100 --> 00:10:35,160
So how's living downtown?
121
00:10:37,360 --> 00:10:38,360
Good.
122
00:10:39,840 --> 00:10:41,660
So, everything's good?
123
00:10:43,840 --> 00:10:44,840
Yeah.
124
00:10:45,220 --> 00:10:46,400
We just had it out.
125
00:10:47,680 --> 00:10:48,780
You working tonight, son?
126
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Eleven?
127
00:10:58,240 --> 00:10:59,240
Huh.
128
00:11:00,800 --> 00:11:03,040
I didn't know the Roxy closed down at
eleven.
129
00:11:06,900 --> 00:11:08,640
You're working at the Roxy?
130
00:11:08,860 --> 00:11:09,860
Oh, shit.
131
00:11:13,940 --> 00:11:15,080
I'm sorry, son.
132
00:11:17,480 --> 00:11:18,480
Sheila!
133
00:11:18,940 --> 00:11:21,020
I thought she knew.
134
00:11:21,520 --> 00:11:22,520
Sheila, wait!
135
00:11:27,470 --> 00:11:30,450
Technically, I didn't lie to you. I just
didn't tell you yet. What?
136
00:11:30,670 --> 00:11:31,950
I was going to tell you.
137
00:11:32,290 --> 00:11:34,490
It's not a big deal. No big deal?
138
00:11:35,010 --> 00:11:36,010
You're pathetic.
139
00:11:39,790 --> 00:11:41,450
Would you like it if I worked out?
140
00:11:43,310 --> 00:11:45,770
Sheila, come on. We can talk about this.
141
00:11:46,630 --> 00:11:47,670
Sheila, stop the car.
142
00:11:47,950 --> 00:11:48,950
Get out of my way!
143
00:12:00,410 --> 00:12:02,630
Boss, the dancers from Shea postponed a
week.
144
00:12:02,930 --> 00:12:03,930
Ed called.
145
00:12:04,050 --> 00:12:05,450
That's fucking twice as much.
146
00:12:06,270 --> 00:12:08,950
And why is he calling you? I don't know.
I tried to give him the hold, but he
147
00:12:08,950 --> 00:12:12,310
wouldn't. Next time that fucker calls, I
want to talk to him personally, all
148
00:12:12,310 --> 00:12:13,109
right? You hear me?
149
00:12:13,110 --> 00:12:14,890
The guy started to fucking piss me off.
150
00:12:15,150 --> 00:12:19,090
Oh, hey, Tina said Timmy bought a piece
of Shea and Ed's now in business with
151
00:12:19,090 --> 00:12:20,090
him.
152
00:12:21,570 --> 00:12:22,570
Really?
153
00:12:22,890 --> 00:12:24,950
That fucker just made me an offer on the
new club.
154
00:12:25,790 --> 00:12:26,790
It's not even finished.
155
00:12:27,030 --> 00:12:28,030
It's not for sale.
156
00:12:28,650 --> 00:12:30,150
Someone told him I had money problems.
157
00:12:31,530 --> 00:12:32,529
Who'd say that?
158
00:12:32,530 --> 00:12:33,730
Probably that fucking Ed.
159
00:12:34,210 --> 00:12:36,850
And Walt dragging his ass with
construction don't help any.
160
00:12:37,910 --> 00:12:39,430
What's Ed got against you anyway?
161
00:12:41,110 --> 00:12:43,350
He thinks I called his wife a dirty
snatcher.
162
00:13:18,830 --> 00:13:20,470
But did you want to make an appointment?
163
00:13:20,990 --> 00:13:23,790
All right. Just tell her daughter
something.
164
00:13:30,210 --> 00:13:31,430
Just give me a minute.
165
00:13:36,810 --> 00:13:37,810
Wilma,
166
00:13:38,510 --> 00:13:40,270
can you see if Melanie needs something?
167
00:13:40,730 --> 00:13:41,730
Sure.
168
00:14:05,960 --> 00:14:07,880
I'll be done in a minute. Can you wait a
while?
169
00:14:10,420 --> 00:14:12,420
Is that your shitter back there?
170
00:14:14,000 --> 00:14:15,000
Yeah.
171
00:14:15,220 --> 00:14:16,220
Go ahead.
172
00:14:16,720 --> 00:14:17,720
Take a piss.
173
00:14:22,720 --> 00:14:23,180
How
174
00:14:23,180 --> 00:14:31,380
many
175
00:14:31,380 --> 00:14:33,060
of you have an alcoholic mother?
176
00:14:34,820 --> 00:14:35,820
Father?
177
00:14:36,970 --> 00:14:37,970
My dad fucked off.
178
00:14:39,830 --> 00:14:43,390
Okay, alcoholic uncle, auntie, brother,
sister.
179
00:14:46,670 --> 00:14:51,970
The first step in taking control of your
life is the acknowledgement of their
180
00:14:51,970 --> 00:14:52,970
problem.
181
00:14:53,530 --> 00:14:57,790
You are not responsible for their
disease, nor are you the cause of it.
182
00:14:58,870 --> 00:15:00,670
They're going to have to get their own
help for that.
183
00:15:02,030 --> 00:15:04,210
So how are you going to help us?
184
00:15:09,520 --> 00:15:13,160
offer advice when you want it and give
you a safe place to talk.
185
00:15:14,300 --> 00:15:15,580
Did you help your sister?
186
00:15:16,520 --> 00:15:17,520
I tried.
187
00:15:18,700 --> 00:15:20,820
But ultimately Gail helped herself.
188
00:15:21,300 --> 00:15:22,680
You can't do it for them.
189
00:15:25,040 --> 00:15:26,540
Our mother was an alcoholic.
190
00:15:27,140 --> 00:15:34,100
So my sister and I became alcoholics
too. My hope is you won't
191
00:15:34,100 --> 00:15:38,000
fall into the same cycle that you'll be
able to take your power back and remain
192
00:15:38,000 --> 00:15:39,000
strong.
193
00:15:39,120 --> 00:15:40,120
One power.
194
00:15:40,380 --> 00:15:41,840
I got no power over my uncle.
195
00:15:42,480 --> 00:15:45,080
Or anyone else. Shut up, Randall. No,
it's okay.
196
00:15:46,600 --> 00:15:47,780
This is what we're here for.
197
00:15:59,580 --> 00:16:00,660
Is everything okay?
198
00:16:02,860 --> 00:16:03,860
Yeah, everything's fine.
199
00:16:06,180 --> 00:16:07,380
Well, I have something to say.
200
00:16:10,380 --> 00:16:11,880
My mother hasn't come home in two days.
201
00:16:12,280 --> 00:16:16,680
So I have to take care of my sisters,
the house, and deal with school.
202
00:16:17,580 --> 00:16:19,020
She was out snagging.
203
00:16:19,880 --> 00:16:20,880
Okay.
204
00:16:22,680 --> 00:16:24,420
She is not having a good time.
205
00:16:26,220 --> 00:16:27,320
She has a disease.
206
00:16:29,100 --> 00:16:31,220
Not that that excuses her behavior.
207
00:16:31,740 --> 00:16:35,560
And she certainly doesn't have the right
to take advantage of you.
208
00:16:38,760 --> 00:16:39,760
Why do I have to suffer?
209
00:16:41,020 --> 00:16:43,600
When things get the least bit tough, she
disappears.
210
00:16:44,800 --> 00:16:48,300
I have stuff going on. I have my own
shit that's really fucked.
211
00:16:50,080 --> 00:16:52,940
Well, why don't you start by sharing
what's going on with you?
212
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
It's nothing.
213
00:16:54,600 --> 00:16:56,340
No, your problems aren't nothing, Tammy.
214
00:16:57,420 --> 00:16:59,600
They're very important. I don't want to
talk about it.
215
00:17:09,550 --> 00:17:10,550
circled back.
216
00:17:11,310 --> 00:17:12,310
All right.
217
00:17:12,810 --> 00:17:13,810
I'll talk to you later.
218
00:17:16,390 --> 00:17:17,390
Debbie.
219
00:17:18,790 --> 00:17:19,790
Come in here for a sec.
220
00:17:21,290 --> 00:17:22,670
What do you got there? More shit?
221
00:17:23,170 --> 00:17:24,450
Just a few necessities.
222
00:17:24,829 --> 00:17:27,650
Swear to God, I'm going to shut that
fucking internet down.
223
00:17:29,010 --> 00:17:30,950
Trust me, you don't want to do that.
224
00:17:31,170 --> 00:17:32,790
All you do is buy shit on it all day.
225
00:17:33,810 --> 00:17:34,810
That's all I do?
226
00:17:35,810 --> 00:17:36,810
According to this, yeah.
227
00:17:37,930 --> 00:17:42,050
Well, if that's all I do, Then who the
fuck is cooking your meals, picking up
228
00:17:42,050 --> 00:17:44,630
your garbage, doing your laundry, and
cleaning everything else in this fucking
229
00:17:44,630 --> 00:17:45,630
house? Whoa, whoa, whoa.
230
00:17:46,390 --> 00:17:49,750
All I'm asking is that you take it easy.
You're going to max this fucking card
231
00:17:49,750 --> 00:17:50,750
out.
232
00:17:50,790 --> 00:17:52,590
Then pay the fucking thing.
233
00:17:54,350 --> 00:17:55,350
Okay.
234
00:17:56,430 --> 00:17:57,430
Okay.
235
00:18:01,150 --> 00:18:05,210
Hey, you, uh, still talk to Vince and
Betty at Sipawa?
236
00:18:08,520 --> 00:18:09,520
Not for a while.
237
00:18:10,860 --> 00:18:11,940
You got the number?
238
00:18:12,340 --> 00:18:14,160
Yeah, I got the number. You want to give
it to me?
239
00:18:14,420 --> 00:18:16,840
No. Just give me the fucking number,
Debbie.
240
00:18:18,080 --> 00:18:19,080
What for?
241
00:18:19,260 --> 00:18:23,020
If you must know, they got a couple of
job posts they want me to look at.
242
00:18:23,240 --> 00:18:24,240
You happy?
243
00:18:25,440 --> 00:18:28,920
Just don't tell me you're working with
that rat fuck Walt.
244
00:18:30,040 --> 00:18:31,980
Rat fuck.
245
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
Shut up.
246
00:18:33,920 --> 00:18:34,920
Rat fuck.
247
00:18:34,960 --> 00:18:36,680
Hey, Joey. Rat fuck.
248
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Fuck off.
249
00:18:38,560 --> 00:18:40,440
Not you, Joey, my wife.
250
00:18:42,740 --> 00:18:45,140
So, why didn't you come to Nat's
funeral?
251
00:18:52,500 --> 00:18:55,420
Well, the last time I saw you, you
nearly killed me.
252
00:18:58,000 --> 00:18:59,120
She was your granddaughter.
253
00:19:13,000 --> 00:19:14,340
How the fuck could you make things
worse?
254
00:19:20,360 --> 00:19:21,720
Heard you were still drinking.
255
00:19:26,640 --> 00:19:28,560
Eliana wouldn't answer any of my calls.
256
00:19:33,100 --> 00:19:36,580
Noah, you gave up on us.
257
00:19:44,080 --> 00:19:45,260
Yeah, and neither do I.
258
00:19:46,040 --> 00:19:48,240
I wouldn't abandon my own kids.
259
00:19:49,120 --> 00:19:50,120
Really?
260
00:19:53,000 --> 00:19:57,580
Just because you're there doesn't mean
you haven't abandoned them.
261
00:19:59,680 --> 00:20:04,060
We were drinking together and broke my
fucking arm.
262
00:20:16,650 --> 00:20:18,150
If I'd have stayed, I'd have wound up
dead.
263
00:20:20,690 --> 00:20:22,670
Like half the others on the reserve.
264
00:20:23,610 --> 00:20:24,610
Numb.
265
00:20:27,550 --> 00:20:31,390
You know, I didn't come here to relive
our shitty past.
266
00:20:34,750 --> 00:20:35,750
What'd you come for?
267
00:20:47,760 --> 00:20:48,639
you went with?
268
00:20:48,640 --> 00:20:49,640
Where's it at?
269
00:20:50,140 --> 00:20:53,800
It's at this new after -hours place off
3rd Ave.
270
00:20:54,480 --> 00:20:58,000
They have a live jazz band and shit,
so... And me and I love jazz.
271
00:20:59,220 --> 00:21:02,820
Cool. Hey, Jumbo, you'll grab something
from the bar, right?
272
00:21:03,680 --> 00:21:06,720
Yeah. A 26er and not that bar shit.
273
00:21:06,980 --> 00:21:08,620
Yeah, I'll find you something.
274
00:21:09,120 --> 00:21:10,920
You have a good night, hotshot? Make
some money?
275
00:21:11,460 --> 00:21:12,840
Yeah, I think good.
276
00:21:13,200 --> 00:21:16,700
The big man and I are gonna hit up by
after -hours. You wanna come?
277
00:21:17,110 --> 00:21:18,130
When? Now?
278
00:21:18,670 --> 00:21:19,950
Yeah. Right, Jumbo?
279
00:21:21,150 --> 00:21:22,150
Yeah.
280
00:21:22,290 --> 00:21:23,970
What place is open at this hour?
281
00:21:24,910 --> 00:21:25,910
Why don't you come and think?
282
00:21:30,750 --> 00:21:34,690
You know, maybe some other time. Yeah,
sure. Sounds good.
283
00:21:35,270 --> 00:21:36,790
You don't want to stay up late with me?
284
00:21:39,070 --> 00:21:42,110
You know, I got school and stuff to take
care of.
285
00:21:42,470 --> 00:21:43,470
Last Sunday?
286
00:21:43,950 --> 00:21:45,250
Come on, have some fun.
287
00:21:47,150 --> 00:21:48,150
Not sound good?
288
00:21:48,770 --> 00:21:49,770
A little fun?
289
00:21:50,250 --> 00:21:51,250
You and I?
290
00:21:52,390 --> 00:21:53,390
Alan?
291
00:21:54,890 --> 00:21:55,970
You better cash out.
292
00:21:56,810 --> 00:21:58,390
I don't want to be here all fucking
night.
293
00:22:32,240 --> 00:22:33,239
What's wrong with her?
294
00:22:33,240 --> 00:22:34,840
She won't wake up. Something's wrong.
295
00:22:35,760 --> 00:22:36,780
Okay. Where's your mother?
296
00:22:37,180 --> 00:22:38,600
She didn't come home.
297
00:22:38,860 --> 00:22:40,980
Oh, geez. Okay. All right. I'll come
with you.
298
00:22:48,100 --> 00:22:48,979
Where's Libby?
299
00:22:48,980 --> 00:22:50,660
I couldn't reach her, but I found the
instructions.
300
00:22:51,120 --> 00:22:54,380
You don't know what to do? I'm not a
nurse. Well, this is an emergency here.
301
00:22:54,500 --> 00:22:55,940
That's why I'm here, Greg. Just put her
in there.
302
00:23:05,140 --> 00:23:06,140
What's that?
303
00:23:11,220 --> 00:23:12,220
Help her breathe.
304
00:23:13,580 --> 00:23:14,660
Come on, Carolyn.
305
00:23:14,900 --> 00:23:16,560
Breathe. What'd she take?
306
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
Both of these.
307
00:23:36,620 --> 00:23:38,020
You gotta drink it. You gotta drink it
all.
308
00:24:10,510 --> 00:24:11,389
Okay, for a minute?
309
00:24:11,390 --> 00:24:12,610
Yeah, just sit there.
310
00:24:16,990 --> 00:24:23,030
The clinic I go to puts me together for
a little medical history.
311
00:24:24,850 --> 00:24:25,850
You go to this clinic?
312
00:24:26,970 --> 00:24:27,970
Yeah.
313
00:24:29,350 --> 00:24:30,890
Do your daughters know that you have
cancer?
314
00:24:32,250 --> 00:24:33,250
No.
315
00:24:33,870 --> 00:24:38,110
No one at Blackstone does, and I'd like
to keep it that way.
316
00:24:42,190 --> 00:24:43,570
Now, what's going on with Leona?
317
00:24:44,910 --> 00:24:46,350
We're waiting on some test results.
318
00:24:48,010 --> 00:24:49,190
Who are you testing for?
319
00:24:51,050 --> 00:24:55,390
Given the circumstances, I don't feel
comfortable sharing that information
320
00:24:55,390 --> 00:24:56,390
without Leona's consent.
321
00:25:05,250 --> 00:25:07,570
So how often do you go to Blackstone?
322
00:25:08,470 --> 00:25:09,470
Once a month?
323
00:25:10,390 --> 00:25:11,390
Every other week.
324
00:25:14,030 --> 00:25:19,630
do this why the money believe
325
00:25:19,630 --> 00:25:24,650
it or not some of us do care about
practicing medicine and communities that
326
00:25:24,650 --> 00:25:29,430
health care that's what the doctor who
misdiagnosed me said
327
00:25:29,430 --> 00:25:34,910
now you make sure you're doing those
tests right
328
00:26:37,430 --> 00:26:38,430
Andy. What?
329
00:26:39,710 --> 00:26:41,370
It's clear nothing's been started.
330
00:26:44,310 --> 00:26:50,890
We had a few snags with the council, but
we're
331
00:26:50,890 --> 00:26:52,850
getting there. You're getting there?
332
00:26:53,210 --> 00:26:55,470
Do you hear people realize the severity
of this?
333
00:26:56,050 --> 00:26:59,730
Of course they do. With every rainfall,
more chemicals are being leached into
334
00:26:59,730 --> 00:27:02,330
your water table. This dump needs to be
moved.
335
00:27:02,920 --> 00:27:03,920
I understand.
336
00:27:04,280 --> 00:27:07,240
I don't think you do. If you did, you'd
have listened to my advice and taken
337
00:27:07,240 --> 00:27:08,240
care of it.
338
00:27:08,980 --> 00:27:10,080
We're moving it.
339
00:27:10,820 --> 00:27:12,880
It's being taken care of. Trust me.
340
00:27:13,680 --> 00:27:15,340
Initiate a plan or I'll do it for you.
341
00:27:20,300 --> 00:27:23,280
Initiate a plan? I'll fucking initiate
something, you little prick.
342
00:27:27,460 --> 00:27:31,780
If you want to know what's wrong with
our people, take a look at their
343
00:27:33,520 --> 00:27:34,920
We've become a culture of convenience.
344
00:27:36,140 --> 00:27:38,020
Welcome to the 21st century, Dad.
345
00:27:38,520 --> 00:27:39,660
I wish you were here.
346
00:27:40,880 --> 00:27:42,700
You call this progress?
347
00:27:43,000 --> 00:27:44,020
It's a failure.
348
00:27:44,800 --> 00:27:46,540
Can you not see that?
349
00:27:47,180 --> 00:27:49,940
People are free to do what they want.
It's their right.
350
00:27:50,620 --> 00:27:53,540
Freedom is not a right, you fool. It's a
legacy.
351
00:27:54,700 --> 00:27:57,460
And we fought for this, and you think
the fight is over yet?
352
00:27:59,760 --> 00:28:02,440
We ask for respect, and we don't even
respect ourselves.
353
00:28:03,630 --> 00:28:06,690
We say walk in peace, we do the
opposite.
354
00:28:08,290 --> 00:28:13,970
I've made my mistakes in over the years,
but what you've done, that's
355
00:28:13,970 --> 00:28:15,090
unforgivable.
356
00:28:33,290 --> 00:28:34,089
What is it?
357
00:28:34,090 --> 00:28:35,090
The Sipawah proposal?
358
00:28:35,590 --> 00:28:36,830
They're considering someone else.
359
00:28:37,290 --> 00:28:38,950
We got an exclusive with them.
360
00:28:39,310 --> 00:28:40,910
Well, you know as well as I do, they
don't mean shit.
361
00:28:41,470 --> 00:28:44,150
I'll give Vince a call. Don't worry
about it. Walt, that's not all.
362
00:28:45,510 --> 00:28:46,510
Southlake's done the same.
363
00:28:48,310 --> 00:28:49,229
Fuck me.
364
00:28:49,230 --> 00:28:50,230
Since when?
365
00:28:50,290 --> 00:28:51,390
I only just found out.
366
00:28:51,710 --> 00:28:54,110
Yeah, I tried to get Joey on the line,
but he's not taking my calls.
367
00:28:55,050 --> 00:28:56,050
Have you heard from the others?
368
00:28:59,570 --> 00:29:00,570
Something's up.
369
00:29:23,950 --> 00:29:24,950
She gave us a really good scare.
370
00:29:26,770 --> 00:29:27,790
Is Marnie okay?
371
00:29:29,690 --> 00:29:30,690
She's worried.
372
00:29:31,150 --> 00:29:32,150
We all are.
373
00:29:33,370 --> 00:29:34,690
Can I see her and Cindy?
374
00:29:35,530 --> 00:29:36,530
Yeah, of course you can.
375
00:29:39,290 --> 00:29:41,290
Did you want to talk about what happened
first?
376
00:29:46,570 --> 00:29:49,790
Tammy, whatever it is, there's a
solution.
377
00:29:52,840 --> 00:29:54,000
And you are not alone.
378
00:29:56,000 --> 00:29:57,620
I will help you, okay?
379
00:30:00,960 --> 00:30:06,340
You're so young and smart and gorgeous.
380
00:30:08,620 --> 00:30:10,640
You have your whole future ahead of you.
381
00:30:23,690 --> 00:30:24,690
That's a lot to deal with.
382
00:30:27,010 --> 00:30:28,790
I don't even know who the father is.
383
00:30:30,370 --> 00:30:32,690
Okay, let's just take this one step at a
time.
384
00:30:34,310 --> 00:30:36,390
I'm going to have to figure everything
out right now.
385
00:30:38,030 --> 00:30:39,290
And I'm going to help you through it.
386
00:30:42,750 --> 00:30:43,750
Don't give up, okay?
387
00:31:01,450 --> 00:31:02,450
I got a problem.
388
00:31:02,950 --> 00:31:03,950
Don't we all?
389
00:31:05,310 --> 00:31:07,990
My business has taken a hit from some of
the other reserves.
390
00:31:08,310 --> 00:31:09,310
I'm losing jobs.
391
00:31:10,150 --> 00:31:12,710
I think it's because somebody's cutting
fucking deals.
392
00:31:14,130 --> 00:31:18,270
I need you to make some calls and find
out what's going on.
393
00:31:19,150 --> 00:31:20,150
Huh.
394
00:31:20,350 --> 00:31:22,510
Shit, I was just talking to Joey and
Vince the other day.
395
00:31:23,230 --> 00:31:26,010
If you want, I can give old Hank in
Eastern Hills a call.
396
00:31:26,410 --> 00:31:28,130
We had a great laugh last night.
397
00:31:28,570 --> 00:31:29,730
You were talking to Hank?
398
00:31:30,040 --> 00:31:31,040
Yeah, just last night.
399
00:31:32,480 --> 00:31:36,420
I, uh, passed on some friendly advice to
him.
400
00:31:37,680 --> 00:31:38,980
What kind of advice?
401
00:31:39,740 --> 00:31:42,520
Well, the kind that builds friendships,
Walt. You know what I'm saying?
402
00:31:43,020 --> 00:31:44,240
You son of a bitch.
403
00:31:45,780 --> 00:31:48,760
You'd fuck with my business after
everything I've done for you?
404
00:31:49,860 --> 00:31:54,760
I will fucking... Oh, shut the fuck up,
Walt. You don't have a leg to stand on,
405
00:31:54,800 --> 00:31:55,800
and you know it.
406
00:31:56,360 --> 00:31:58,020
Now, you and I got some talking to do.
407
00:31:58,360 --> 00:31:59,360
What about?
408
00:32:00,060 --> 00:32:01,060
Not here.
409
00:32:01,160 --> 00:32:03,000
At your office. And bring Teddy.
410
00:32:04,680 --> 00:32:06,060
What's he got to do with it?
411
00:32:07,200 --> 00:32:10,920
Because Teddy's got a shitload of paper
on you. And I'm almost certain he'd be
412
00:32:10,920 --> 00:32:12,720
more than interested in what I have to
say.
413
00:32:13,220 --> 00:32:15,240
Ted's not going to hear your bullshit.
414
00:32:16,580 --> 00:32:18,660
You just be at your office at 6 o
'clock.
415
00:32:18,980 --> 00:32:22,780
And bring Teddy or you and I don't have
a damn thing to talk about.
416
00:32:23,360 --> 00:32:24,440
You understand me?
417
00:32:41,200 --> 00:32:42,179
Shit show.
418
00:32:42,180 --> 00:32:44,700
I had beer tubs left and right, eh?
That's ridiculous.
419
00:32:45,780 --> 00:32:46,840
I should have been there.
420
00:32:47,220 --> 00:32:48,220
It was fun.
421
00:32:50,500 --> 00:32:51,600
Your dad's kind of hot.
422
00:32:52,400 --> 00:32:53,400
Whatever.
423
00:32:54,760 --> 00:32:56,580
Do you know how many girls he's wheeled
out of here?
424
00:32:57,860 --> 00:32:59,200
He even dated Angel for a while.
425
00:33:00,380 --> 00:33:01,380
What are you talking about?
426
00:33:02,300 --> 00:33:03,420
You know, Angel who's missing.
427
00:33:04,000 --> 00:33:05,480
I heard she and your dad were together.
428
00:33:07,500 --> 00:33:08,500
Who told you that?
429
00:33:11,960 --> 00:33:13,700
You know what? I don't even know what
I'm talking about.
430
00:33:15,160 --> 00:33:16,160
Sorry, don't worry about it.
431
00:33:20,400 --> 00:33:21,480
How's the kid working out?
432
00:33:22,560 --> 00:33:23,560
Kid's a natural.
433
00:33:24,880 --> 00:33:25,920
Well, you had a band meeting.
434
00:33:26,700 --> 00:33:27,900
No, I'm meeting Darcy here.
435
00:33:28,440 --> 00:33:30,720
Why do you always gotta meet that snot
-nosed punk here?
436
00:33:31,000 --> 00:33:33,080
Because he's helping me out with some
shit with Walt.
437
00:33:33,380 --> 00:33:35,420
Walt? Now there's another useless tit.
438
00:33:36,740 --> 00:33:39,440
You know, that fucker's been taking his
sweet -ass time with the new club.
439
00:33:40,620 --> 00:33:41,620
People are talking.
440
00:33:41,870 --> 00:33:43,030
Oh, these fucking delays.
441
00:33:44,570 --> 00:33:45,570
Making me look bad.
442
00:33:45,970 --> 00:33:48,270
How the fuck is he making you look bad?
443
00:33:48,530 --> 00:33:49,890
On construction stalls, Andy.
444
00:33:50,370 --> 00:33:52,130
It's usually due to money. Am I right?
445
00:33:52,710 --> 00:33:55,070
Well, how about you let me take over the
rest of your construction?
446
00:33:55,430 --> 00:33:56,430
Yeah, right.
447
00:33:56,670 --> 00:33:58,630
I already went down that road before,
remember?
448
00:33:59,550 --> 00:34:00,550
Didn't go so well.
449
00:34:00,710 --> 00:34:01,710
It's different this time.
450
00:34:01,870 --> 00:34:03,290
Yeah, it's fucking worse.
451
00:34:03,550 --> 00:34:05,030
Now you're a chief with no power.
452
00:34:06,730 --> 00:34:09,630
You can't even take a shit anymore of
those fucking dozen signatures.
453
00:34:11,900 --> 00:34:16,980
Besides, I don't need your fucking
money. Look, do you want your fucking
454
00:34:16,980 --> 00:34:19,159
construction to be a priority at Brebner
or not?
455
00:34:20,020 --> 00:34:21,699
What the fuck are you going to do?
456
00:34:23,239 --> 00:34:24,560
Walt's got zero respect.
457
00:34:27,139 --> 00:34:28,159
Not for long.
458
00:34:30,280 --> 00:34:32,460
If it's best, we just keep our business
separate.
459
00:34:33,900 --> 00:34:35,719
That's going to be harder than you
think, Daryl.
460
00:34:38,500 --> 00:34:39,520
Are you having fun?
461
00:34:40,010 --> 00:34:41,010
Yeah, I'm having fun.
462
00:34:41,170 --> 00:34:42,170
Good.
463
00:34:43,130 --> 00:34:44,130
Shit.
464
00:34:50,409 --> 00:34:51,489
We need to talk.
465
00:34:52,750 --> 00:34:53,870
Outside. Yeah.
466
00:34:56,350 --> 00:34:58,230
You can go up this way.
467
00:35:11,370 --> 00:35:12,370
Are you okay?
468
00:35:13,150 --> 00:35:14,150
No.
469
00:35:14,790 --> 00:35:15,790
I'm not.
470
00:35:16,110 --> 00:35:18,510
Look, Sheila, I need this job.
471
00:35:18,770 --> 00:35:19,770
Why this one?
472
00:35:20,090 --> 00:35:21,470
Why a strip joint?
473
00:35:21,750 --> 00:35:24,710
It's not illegal. I'm just shipping
beers. What's the problem?
474
00:35:24,930 --> 00:35:25,930
Are you serious?
475
00:35:26,350 --> 00:35:27,730
You sound like your dad.
476
00:35:28,090 --> 00:35:29,310
Don't compare me to him.
477
00:35:29,590 --> 00:35:33,410
Well, it's the truth. I know what kind
of shit goes on in there. So I'm trying
478
00:35:33,410 --> 00:35:34,750
to sell me at something different.
479
00:35:35,010 --> 00:35:38,310
Sheila, I really need this job. This one
pays well.
480
00:35:38,610 --> 00:35:40,270
Money isn't everything, Alan.
481
00:35:40,830 --> 00:35:42,230
It's not worth losing your soul.
482
00:35:42,950 --> 00:35:45,990
What are you talking about, losing my
soul? I'm a bartender.
483
00:35:46,230 --> 00:35:50,030
If you can't see that there's a problem
here, maybe I don't know you.
484
00:35:52,830 --> 00:35:53,830
Sheila, come on.
485
00:35:55,570 --> 00:35:56,570
It's just a job.
486
00:36:18,220 --> 00:36:22,940
know what's fucking demeaning working
nine to five for ten bucks an hour the
487
00:36:22,940 --> 00:36:28,520
girls come in here and make three to
four grand in a week at the end of the
488
00:36:28,520 --> 00:36:29,900
your girlfriend just doesn't trust you
489
00:36:47,680 --> 00:36:49,660
Yeah, what's this about, Andy?
490
00:36:51,940 --> 00:36:54,200
It's about giving people the respect
they deserve.
491
00:36:54,500 --> 00:36:57,500
Great. Now, can you put that in terms we
can all understand?
492
00:36:57,820 --> 00:37:04,020
What Andy is trying to say is it appears
Brebner has been benefiting due to its
493
00:37:04,020 --> 00:37:06,780
relationship with Andy and the
Blackstone First Nation.
494
00:37:07,080 --> 00:37:09,600
Hey, I've been good to Blackstone.
495
00:37:10,460 --> 00:37:13,840
I've been good to you, Andy. I put up
with a lot of shit.
496
00:37:14,700 --> 00:37:16,000
If other reservations...
497
00:37:16,960 --> 00:37:19,480
Respect me and want to do business with
me.
498
00:37:19,940 --> 00:37:23,800
So be it. Your days of profiting off the
backs of my people are over,
499
00:37:23,880 --> 00:37:27,820
motherfucker. Okay, let's not get
carried away. I bid on jobs like
500
00:37:27,820 --> 00:37:28,820
else.
501
00:37:28,980 --> 00:37:32,280
I get hired because I'm respectable.
502
00:37:33,940 --> 00:37:38,240
Your client would have you believe that
this company can function without First
503
00:37:38,240 --> 00:37:39,240
Nations contracts.
504
00:37:39,780 --> 00:37:41,000
But that isn't the case.
505
00:37:43,950 --> 00:37:48,170
These projects account for 70 % of
Brebner Construction's revenue.
506
00:37:48,510 --> 00:37:49,730
Where did you get those files?
507
00:37:50,190 --> 00:37:51,990
What exactly is this about?
508
00:37:52,250 --> 00:37:55,930
You remove these contracts, and this
company will collapse.
509
00:37:57,170 --> 00:38:01,450
Did, uh, numbnuts over here mention the
fact that his business is going to
510
00:38:01,450 --> 00:38:05,810
disappear? Or the fact that myself and
other chiefs are currently reassessing
511
00:38:05,810 --> 00:38:06,930
all our business partnerships?
512
00:38:07,430 --> 00:38:08,430
This is illegal.
513
00:38:08,610 --> 00:38:09,610
So sue me.
514
00:38:10,150 --> 00:38:11,150
What, uh...
515
00:38:11,390 --> 00:38:13,890
What do you want, Andy? He gives a shit
what he wants.
516
00:38:14,370 --> 00:38:15,750
I got plenty on him.
517
00:38:17,630 --> 00:38:22,010
I'll tell everybody about your backdoor
scam. Walter, I suggest you shut up.
518
00:38:23,850 --> 00:38:27,510
We gave you money based on those
contracts.
519
00:38:30,210 --> 00:38:32,970
Are you going to listen to what I have
to say now, fuckface?
520
00:39:01,370 --> 00:39:02,370
So?
521
00:39:03,170 --> 00:39:04,170
How you doing?
522
00:39:05,450 --> 00:39:06,450
Good.
523
00:39:08,890 --> 00:39:09,890
Liar.
524
00:39:10,970 --> 00:39:15,030
I went to see the doctor today, and he
was asking about Mom's medical records,
525
00:39:15,150 --> 00:39:18,410
and... Is it serious?
526
00:39:21,310 --> 00:39:22,870
I think I have lupus.
527
00:39:23,330 --> 00:39:25,510
Lupus? What the fuck is lupus?
528
00:39:25,870 --> 00:39:27,570
It affects the immune system.
529
00:39:27,950 --> 00:39:29,610
It's treatable. I'll be fine.
530
00:39:33,380 --> 00:39:34,380
Sorry. Don't.
531
00:39:34,680 --> 00:39:36,060
Don't make it into something.
532
00:39:37,140 --> 00:39:39,800
It is something, Leona. Cut the
bullshit.
533
00:39:41,940 --> 00:39:43,560
I don't want to talk about it, right?
534
00:39:45,220 --> 00:39:47,740
Hey, Othina, you don't want to talk to
anyone?
535
00:39:48,260 --> 00:39:49,700
I visited with Mom.
536
00:39:50,920 --> 00:39:54,720
I was worried about you, okay? She
agreed to send her medical records to
537
00:39:54,720 --> 00:39:58,520
center. Gail, I don't want her knowing
anything about me. What was I supposed
538
00:39:58,520 --> 00:40:00,980
do? I don't want her in my life.
539
00:40:01,530 --> 00:40:02,530
You shouldn't have done that.
540
00:40:03,150 --> 00:40:05,310
Yeah, well, maybe it's time we let some
of this shit go.
541
00:40:05,530 --> 00:40:06,530
She's the one I loved.
542
00:40:07,110 --> 00:40:08,750
No, no, I forced her.
543
00:40:09,070 --> 00:40:10,070
What are you talking about?
544
00:40:11,090 --> 00:40:12,290
I threatened to kill her.
545
00:40:13,510 --> 00:40:14,510
I was drinking.
546
00:40:15,790 --> 00:40:18,710
I threatened to kill her. Well, whatever
you did, she deserved it.
547
00:40:19,610 --> 00:40:21,070
Don't take responsibility for her.
548
00:40:21,850 --> 00:40:23,850
Yeah, I don't know how you do that,
Leona.
549
00:40:24,870 --> 00:40:28,450
How you counsel everyone else on their
shit and then you ignore your own.
550
00:40:28,890 --> 00:40:30,810
She brought alcohol into our home.
551
00:40:31,320 --> 00:40:32,320
We were kids.
552
00:40:33,200 --> 00:40:34,520
She poured our drinks.
553
00:40:35,860 --> 00:40:39,280
She tried to talk me out of school, and
then she just disappeared, Gail.
554
00:40:40,680 --> 00:40:42,000
What kind of a mother does that?
555
00:40:44,720 --> 00:40:45,720
Me?
556
00:41:17,710 --> 00:41:23,210
for Blackstone has resulted in other
contracts, and they have been
557
00:41:23,810 --> 00:41:25,590
I'll pay you a consulting fee.
558
00:41:26,110 --> 00:41:27,230
You deserve it.
559
00:41:28,410 --> 00:41:32,590
I'll pay you a consulting fee for every
job you help us close.
560
00:41:33,790 --> 00:41:35,890
There. Now, that's fair.
561
00:41:36,090 --> 00:41:38,570
It's more than deserved. That's a good
offer, Walt.
562
00:41:40,290 --> 00:41:43,670
You two don't have a fucking clue what's
happening here, do you?
563
00:41:45,800 --> 00:41:47,500
Well, then help us out, Andy. What do
you want?
564
00:41:49,700 --> 00:41:51,780
I want to have the company.
565
00:41:58,100 --> 00:42:00,940
You son of a bitch.
566
00:42:02,580 --> 00:42:05,880
Over my dead body. Fuck you.
567
00:42:06,180 --> 00:42:07,440
Walt, just calm down.
568
00:42:08,020 --> 00:42:10,460
I built this company from the ground up.
569
00:42:12,400 --> 00:42:15,560
Your company is about two seconds away
from bankruptcy, dickhead.
570
00:42:15,780 --> 00:42:19,200
And it lives or dies by the contracts I
endorse.
571
00:42:20,800 --> 00:42:26,020
Gentlemen, I think we can be reasonable
here. Let's talk this thing through.
572
00:42:26,580 --> 00:42:27,580
Hmm?
573
00:42:28,200 --> 00:42:29,200
Walt?
574
00:42:32,220 --> 00:42:34,920
You deal with this or find yourself
another bank.
575
00:42:37,420 --> 00:42:39,760
What? I'll freeze your fucking accounts.
576
00:43:02,030 --> 00:43:03,030
Watch your time.
40196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.