Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,919 --> 00:00:06,560
Hello, I'm calling from the Trib. I'd
like to confirm a quote. How much money
2
00:00:06,560 --> 00:00:07,298
was involved?
3
00:00:07,300 --> 00:00:08,400
Was it over a thousand dollars?
4
00:00:08,980 --> 00:00:10,340
Was it over ten thousand dollars?
5
00:02:36,490 --> 00:02:37,710
I'm not sure I got the shot.
6
00:02:38,130 --> 00:02:40,950
Oh, sure you did. Not the way I wanted.
Los Ojos is next.
7
00:02:41,430 --> 00:02:43,490
Come on, Anna. We've been shooting these
guys all afternoon.
8
00:02:43,710 --> 00:02:47,110
I missed the shot of the handoff. It's
another 15 miles to the next one. Yeah,
9
00:02:47,190 --> 00:02:48,190
that's all.
10
00:02:48,690 --> 00:02:50,570
Next time, bring a photographer, will
you?
11
00:03:12,780 --> 00:03:14,080
We're headed to Los Ojos. You
interested?
12
00:03:26,820 --> 00:03:27,820
Hi.
13
00:03:30,900 --> 00:03:37,140
And we have this from a high -ranking
source in the Treasury Department.
14
00:03:37,560 --> 00:03:40,780
From the Secretary of the Treasury,
right? Right, but they don't want us to
15
00:03:40,780 --> 00:03:41,780
that. Wait a second.
16
00:03:42,140 --> 00:03:44,920
Wait a second. This is too important a
story not to be attributed.
17
00:03:45,660 --> 00:03:48,560
Where did our guy get it? He rode back
from the airport with the Secretary of
18
00:03:48,560 --> 00:03:53,440
Treasury. How about, uh, riding back in
the Secretary of the Treasury's
19
00:03:53,440 --> 00:03:56,440
limousine, a high -ranking source said,
et cetera, et cetera, et cetera.
20
00:03:57,580 --> 00:03:59,040
Okay. Pretty tricky.
21
00:04:01,240 --> 00:04:02,240
What does Metro have?
22
00:04:02,880 --> 00:04:03,880
Indian Marathon.
23
00:04:04,280 --> 00:04:05,280
What's that?
24
00:04:05,390 --> 00:04:09,170
It's kind of a protest. The Indians of
South America are getting run off their
25
00:04:09,170 --> 00:04:11,930
land and even getting killed by people
who want to develop the interior.
26
00:04:12,490 --> 00:04:15,030
Yeah, we did a story on that a while
back. It's foreign business.
27
00:04:15,290 --> 00:04:16,289
No.
28
00:04:16,410 --> 00:04:17,410
Marathon's local.
29
00:04:17,870 --> 00:04:21,730
The Middle East peace talks affect the
oil supplies in L .A. Does that mean you
30
00:04:21,730 --> 00:04:23,790
want to send a reporter to the OPEC
conference?
31
00:04:24,930 --> 00:04:27,730
Well, as a matter of fact, no.
32
00:04:28,970 --> 00:04:32,130
The marathon is part of a story I'd like
to do on urban American Indians.
33
00:04:32,810 --> 00:04:33,810
Urban?
34
00:04:34,010 --> 00:04:35,610
Don't they mostly live on reservations?
35
00:04:36,330 --> 00:04:39,810
Maybe half live in the cities. There are
60 ,000 in Los Angeles.
36
00:04:40,310 --> 00:04:41,770
When are you going to have somebody to
show me?
37
00:04:42,190 --> 00:04:43,190
I don't know yet.
38
00:04:43,290 --> 00:04:44,890
Let's see what Rossi and Billy bring in.
39
00:04:45,830 --> 00:04:47,490
Okay. End of the week.
40
00:04:52,050 --> 00:04:53,270
I had to hit your leg.
41
00:04:55,450 --> 00:04:57,350
Hitching. Jumped off a truck.
42
00:04:58,230 --> 00:04:59,610
Come out here to watch the marathon?
43
00:05:00,890 --> 00:05:01,890
No.
44
00:05:02,550 --> 00:05:03,550
Where are you headed?
45
00:05:04,650 --> 00:05:05,650
Los Angeles.
46
00:05:06,170 --> 00:05:07,170
Where are you from?
47
00:05:08,550 --> 00:05:09,550
Arizona.
48
00:05:11,670 --> 00:05:13,370
You hitched all the way from Arizona?
49
00:05:14,630 --> 00:05:15,630
Not exactly.
50
00:05:15,830 --> 00:05:16,830
Let me see that.
51
00:05:25,930 --> 00:05:30,310
Last time I saw an ankle like that, it
was broken in two places. It was mine.
52
00:05:31,230 --> 00:05:32,250
It's not broken.
53
00:05:43,370 --> 00:05:44,189
What are you doing?
54
00:05:44,190 --> 00:05:45,810
We passed a hospital back here.
55
00:05:47,850 --> 00:05:49,070
What about your picture?
56
00:05:49,810 --> 00:05:50,830
So is what I got.
57
00:05:52,110 --> 00:05:53,110
Heck of a guy.
58
00:05:56,810 --> 00:05:59,550
So, you're an Indian, right?
59
00:06:00,890 --> 00:06:01,890
Papago.
60
00:06:02,630 --> 00:06:03,630
Papago.
61
00:06:04,050 --> 00:06:06,830
Aren't you a little young to be
hitching? I get along.
62
00:06:08,390 --> 00:06:11,290
I guess Indians know how to take care of
themselves on the road.
63
00:06:12,110 --> 00:06:13,110
Sure we do.
64
00:06:13,480 --> 00:06:15,060
You fall back on the old ways.
65
00:06:16,620 --> 00:06:17,620
Sure.
66
00:06:27,740 --> 00:06:29,320
Keep it overnight if you're up at good.
67
00:06:34,700 --> 00:06:39,300
Is it unusual to see a case of
tuberculosis today?
68
00:06:40,080 --> 00:06:41,660
Well, in the general population, yes.
69
00:06:42,670 --> 00:06:43,790
With Indians, no.
70
00:06:44,290 --> 00:06:45,870
Do they have a lower tolerance?
71
00:06:46,110 --> 00:06:47,190
Yep, for being poor.
72
00:06:47,870 --> 00:06:52,910
TB, asthma, malnutrition, alcoholism.
That's what we see here, diseases of
73
00:06:52,910 --> 00:06:55,130
poverty. Doesn't the center offer free
services?
74
00:06:55,670 --> 00:06:57,650
Right, the bare minimum.
75
00:06:58,610 --> 00:07:01,170
How do Indians react to modern medicine?
76
00:07:01,530 --> 00:07:03,110
Do they still have their own practices?
77
00:07:03,410 --> 00:07:05,590
Look, let me... Can I give you some
advice?
78
00:07:06,290 --> 00:07:09,150
This door you're on, it's very
complicated.
79
00:07:09,470 --> 00:07:11,190
Everyone you talk to is going to tell
you something different.
80
00:07:11,820 --> 00:07:13,280
You shouldn't talk to me. You should go.
81
00:07:13,480 --> 00:07:14,580
Talk to the Indian people.
82
00:07:15,140 --> 00:07:16,840
Thanks. I intend to.
83
00:07:17,260 --> 00:07:18,260
Bye. Bye.
84
00:07:29,680 --> 00:07:30,680
Oh.
85
00:07:34,860 --> 00:07:37,760
Big joke.
86
00:07:38,120 --> 00:07:40,560
Well, you are so small and...
87
00:07:41,550 --> 00:07:46,170
The car is so small that you give it
such a great big kick.
88
00:08:01,330 --> 00:08:05,970
You sure you know what to do with that?
We midgets can change our own tiny
89
00:08:05,970 --> 00:08:07,170
tires. Thanks.
90
00:08:16,790 --> 00:08:17,769
Here, Van.
91
00:08:17,770 --> 00:08:19,050
Let me help. Really?
92
00:08:21,410 --> 00:08:22,410
Oh.
93
00:08:37,890 --> 00:08:39,570
Hey, didn't I tell you this was a rush?
94
00:08:39,870 --> 00:08:41,250
That was three hours ago.
95
00:08:41,730 --> 00:08:44,090
I got two guys inside waiting to work on
this frame.
96
00:08:44,690 --> 00:08:46,110
I'm paying them for doing nothing.
97
00:08:46,750 --> 00:08:48,810
Okay, Mr. Parkins, when I finish with
this.
98
00:08:49,050 --> 00:08:51,050
He's just helping me out. It'll just be
a minute.
99
00:08:51,570 --> 00:08:53,030
Look, lady, it's always something.
100
00:08:53,670 --> 00:08:56,210
You know, one minute he's here, the next
minute he's gone.
101
00:08:57,010 --> 00:09:00,450
They come over from the center. We try
to do something to help him out, but...
102
00:09:00,450 --> 00:09:03,290
How am I supposed to stay in business
that way, huh?
103
00:09:03,590 --> 00:09:05,190
Look, I'm sorry, Harold, but that's it.
104
00:09:05,590 --> 00:09:09,790
Pick up your check in an hour. Or, uh...
Whenever you're finished.
105
00:09:10,150 --> 00:09:11,790
He was just helping me out.
106
00:09:12,250 --> 00:09:14,910
Please, I... I feel so badly.
107
00:09:15,600 --> 00:09:16,600
It's so unfair.
108
00:09:17,340 --> 00:09:19,200
Lady, this is fair to me either.
109
00:09:24,400 --> 00:09:28,040
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
110
00:09:29,980 --> 00:09:32,660
It's just what I always wanted. New
blitz deck slipped.
111
00:09:36,620 --> 00:09:37,640
They sent me back.
112
00:09:37,900 --> 00:09:38,900
I went away again.
113
00:09:47,530 --> 00:09:48,650
no way to get an education.
114
00:09:49,510 --> 00:09:50,510
Well, I need it for.
115
00:09:51,610 --> 00:09:53,010
My uncle never went to high school.
116
00:09:53,250 --> 00:09:54,250
He's doing great.
117
00:09:54,330 --> 00:09:55,330
Mm -hmm.
118
00:09:56,090 --> 00:09:57,090
Now, I don't get it.
119
00:09:57,770 --> 00:09:59,590
You grew up on a reservation in Arizona.
120
00:10:00,730 --> 00:10:03,710
Why'd your parents send you to an Indian
boarding school in Northern California?
121
00:10:05,150 --> 00:10:06,150
Are you kidding?
122
00:10:06,810 --> 00:10:07,890
My mom didn't want it.
123
00:10:08,430 --> 00:10:09,430
She was real unhappy.
124
00:10:11,110 --> 00:10:12,850
But the Anglo school was too far away.
125
00:10:14,320 --> 00:10:17,200
The BIA told my mom I ought to go to
boarding school in California.
126
00:10:17,920 --> 00:10:19,160
Bureau of Indian Affairs.
127
00:10:19,920 --> 00:10:20,920
Yeah.
128
00:10:22,620 --> 00:10:24,440
So what's so bad about boarding school?
129
00:10:25,740 --> 00:10:26,740
I get lonely.
130
00:10:27,840 --> 00:10:28,840
I want to be home.
131
00:10:29,180 --> 00:10:30,180
Are they real strict?
132
00:10:30,620 --> 00:10:32,780
Well, I guess not as bad as they used to
be.
133
00:10:34,000 --> 00:10:37,520
My uncle told me when he went, the
teacher stuck his head in the toilet for
134
00:10:37,520 --> 00:10:38,600
speaking the Papago language.
135
00:10:40,420 --> 00:10:42,160
Once in a while, my teacher would get
real mad.
136
00:10:43,150 --> 00:10:44,830
I'd say I better not go back to the
blanket.
137
00:10:46,030 --> 00:10:47,130
Back to Indian ways.
138
00:10:48,630 --> 00:10:49,630
They don't like it.
139
00:10:51,970 --> 00:10:53,390
What are you supposed to do?
140
00:10:55,290 --> 00:10:56,290
Be like them.
141
00:10:59,110 --> 00:11:00,390
Does your uncle know you're coming?
142
00:11:00,730 --> 00:11:01,730
No.
143
00:11:02,010 --> 00:11:03,010
But he's my uncle.
144
00:11:03,410 --> 00:11:04,410
What's his address?
145
00:11:04,730 --> 00:11:05,730
Los Angeles.
146
00:11:06,890 --> 00:11:08,390
Can you be a little more specific?
147
00:11:08,770 --> 00:11:09,770
That's all I know.
148
00:11:10,850 --> 00:11:11,629
Don't worry.
149
00:11:11,630 --> 00:11:12,630
I'll find him.
150
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
Oh, good.
151
00:11:15,220 --> 00:11:16,840
I thought it was going to be a problem.
152
00:11:20,160 --> 00:11:23,820
The marathon will take these runners
down to San Diego. Then they'll swing
153
00:11:23,820 --> 00:11:27,500
to the Arizona border, cut back to L
.A., and end up at this powwow in Orange
154
00:11:27,500 --> 00:11:28,860
County. Powwow?
155
00:11:29,220 --> 00:11:30,620
Oh, that's a really big deal.
156
00:11:30,920 --> 00:11:35,300
Indians of different tribes get
together. It's a social and religious
157
00:11:35,540 --> 00:11:37,200
Now with the marathon, it's political.
158
00:11:38,020 --> 00:11:39,120
I'd want to cover that.
159
00:11:40,640 --> 00:11:42,840
That sounds all right. When is the
powwow?
160
00:11:43,360 --> 00:11:45,720
Not till the end of the week, so why
don't we hold up the story till then?
161
00:11:47,540 --> 00:11:48,540
Who's your friend?
162
00:11:49,440 --> 00:11:50,440
Raymond White.
163
00:11:50,460 --> 00:11:51,460
Lou Brand.
164
00:11:51,760 --> 00:11:52,760
You know this guy?
165
00:11:53,060 --> 00:11:54,060
Art Donovan.
166
00:11:54,600 --> 00:11:55,600
Raymond's from Arizona.
167
00:11:56,220 --> 00:11:57,220
Whereabouts?
168
00:11:57,400 --> 00:11:58,900
The Papago Indian Reservation.
169
00:11:59,980 --> 00:12:01,140
What part of Arizona is that?
170
00:12:01,800 --> 00:12:03,060
It's near the Mexican border.
171
00:12:03,480 --> 00:12:05,800
I'm looking for a guy, and all I know is
he lives in L .A.
172
00:12:06,180 --> 00:12:07,340
Does he have a phone? No.
173
00:12:07,620 --> 00:12:08,620
Does he own property?
174
00:12:10,120 --> 00:12:11,120
I don't know.
175
00:12:11,200 --> 00:12:13,100
You've got a friend at DMV. Does he own
a car?
176
00:12:14,060 --> 00:12:15,920
I don't know. Has he ever been in
prison?
177
00:12:16,340 --> 00:12:17,340
No.
178
00:12:18,040 --> 00:12:19,380
Too bad. Good luck, guys.
179
00:12:21,180 --> 00:12:22,240
Aren't you glad you asked?
180
00:12:25,380 --> 00:12:26,380
Who are you looking for?
181
00:12:27,460 --> 00:12:28,439
My uncle.
182
00:12:28,440 --> 00:12:29,460
Howard Sweetwater.
183
00:12:29,960 --> 00:12:31,000
You don't know where he lives?
184
00:12:31,440 --> 00:12:34,700
No. Raymond, L .A. is a very big city.
185
00:12:35,440 --> 00:12:38,000
They got him in this boarding school for
Indians up north.
186
00:12:38,440 --> 00:12:40,320
Raymond wants to live down here with his
uncle.
187
00:12:41,390 --> 00:12:42,990
Have you tried the Bureau of Indian
Affairs?
188
00:12:44,890 --> 00:12:45,890
Good idea.
189
00:12:46,010 --> 00:12:47,010
Here it is.
190
00:12:48,370 --> 00:12:49,970
Raymond, come here.
191
00:12:56,170 --> 00:12:57,590
What do you think of the newspaper
business?
192
00:12:58,690 --> 00:12:59,770
Is that all you guys do?
193
00:13:00,610 --> 00:13:05,830
Sit around, talk on the phone, drink
coffee, and make up things to write?
194
00:13:06,530 --> 00:13:07,750
We don't make it up.
195
00:13:08,210 --> 00:13:09,690
Oh, it's even easier.
196
00:13:11,099 --> 00:13:12,340
Sweetwater. That's right.
197
00:13:13,340 --> 00:13:14,340
Impeclema.
198
00:13:14,820 --> 00:13:16,640
3 -3 -4 -7.
199
00:13:17,360 --> 00:13:18,360
Carrington.
200
00:13:18,760 --> 00:13:19,760
Carrington Place.
201
00:13:19,960 --> 00:13:20,960
I got it.
202
00:13:22,120 --> 00:13:23,320
Okay, thank you.
203
00:13:23,880 --> 00:13:24,880
Raymond?
204
00:13:25,320 --> 00:13:26,320
Where'd he go?
205
00:13:28,520 --> 00:13:30,620
Anybody see him? That little boy?
206
00:13:33,300 --> 00:13:35,620
Lou? Can we call the lobby?
207
00:13:44,880 --> 00:13:47,480
They're about 12 years old. Try and stop
them, will you? I shouldn't have
208
00:13:47,480 --> 00:13:48,880
mentioned the BIA out loud.
209
00:13:49,860 --> 00:13:50,940
I really scared him.
210
00:13:51,600 --> 00:13:52,600
Huh?
211
00:13:54,240 --> 00:13:55,240
Okay, Tim.
212
00:13:55,780 --> 00:13:57,220
Keep an eye out for him, will you?
213
00:13:57,860 --> 00:13:58,860
Thanks.
214
00:14:04,480 --> 00:14:05,480
That's very good.
215
00:14:12,380 --> 00:14:13,540
I guess she's shy.
216
00:14:14,270 --> 00:14:16,150
No, she's showing you a sign of respect.
217
00:14:16,950 --> 00:14:19,770
Indian kids learn from their elders it's
not polite to stare.
218
00:14:20,450 --> 00:14:22,130
Anglo teachers don't always understand.
219
00:14:23,270 --> 00:14:24,790
Growing up, we've all heard it.
220
00:14:25,110 --> 00:14:26,970
You look at me when I'm talking to you.
221
00:14:27,610 --> 00:14:30,530
Well, the Indian kid's looking down out
of respect for the teacher.
222
00:14:31,010 --> 00:14:32,810
And the teacher doesn't realize.
223
00:14:34,770 --> 00:14:37,290
Teresa, this has been a very
enlightening morning.
224
00:14:45,840 --> 00:14:46,940
This is our senior art class.
225
00:14:47,680 --> 00:14:49,460
They're getting ready for the powwow
next week.
226
00:14:50,600 --> 00:14:53,680
Most of them are here because they've
had a tough time trying to make it in
227
00:14:53,680 --> 00:14:56,340
public schools. Not academically, but
emotionally.
228
00:14:57,540 --> 00:14:58,540
Like Henry.
229
00:14:59,640 --> 00:15:03,380
He was attacked by five boys with
scissors in the bathroom for wearing
230
00:15:03,380 --> 00:15:05,660
jewelry and braids. Oh, how terrible.
231
00:15:07,460 --> 00:15:10,300
Before they came to the center, half of
them didn't know they were Indian.
232
00:15:10,300 --> 00:15:12,380
They'd pass for Chicano just to be
accepted.
233
00:15:15,630 --> 00:15:19,250
You ask what the Indian Center does, I'd
say the most important thing is to tell
234
00:15:19,250 --> 00:15:21,390
our people it's okay to be Indian here.
235
00:15:24,770 --> 00:15:26,250
Is the center just for kids?
236
00:15:26,530 --> 00:15:32,510
Oh, no. We supply emergency housing,
clothing, food, whatever Indian people
237
00:15:32,510 --> 00:15:33,790
when they first arrive in Los Angeles.
238
00:15:34,030 --> 00:15:35,030
From the reservation?
239
00:15:35,790 --> 00:15:38,790
Well, I thought the BIA relocation
program was supposed to do that.
240
00:15:40,190 --> 00:15:41,550
It's a story, Indians.
241
00:15:42,040 --> 00:15:45,940
Fond of telling that General Custer was
once head of the BIA. He went off to the
242
00:15:45,940 --> 00:15:49,660
Little Bighorn and he told everyone at
the Bureau, don't do anything till I get
243
00:15:49,660 --> 00:15:50,660
back.
244
00:15:54,400 --> 00:15:55,400
Take a seat, Howard.
245
00:15:56,260 --> 00:15:57,260
Rotten luck, huh?
246
00:16:00,820 --> 00:16:03,400
Well, what happened to that last job?
247
00:16:05,200 --> 00:16:08,080
We didn't understand each other.
248
00:16:09,720 --> 00:16:10,720
Well, what does that mean?
249
00:16:11,690 --> 00:16:15,110
A woman had a flat tire. I helped her
out.
250
00:16:16,070 --> 00:16:18,450
The boss couldn't see the honor in that.
251
00:16:19,010 --> 00:16:20,010
Uh -huh.
252
00:16:20,910 --> 00:16:23,910
He wanted me to finish something
instead.
253
00:16:25,330 --> 00:16:26,330
I see.
254
00:16:26,750 --> 00:16:27,830
What happened then?
255
00:16:29,170 --> 00:16:30,250
He fired me.
256
00:16:30,790 --> 00:16:31,790
What did you say?
257
00:16:33,730 --> 00:16:34,890
I didn't say anything.
258
00:16:35,110 --> 00:16:37,090
You see, that's a communications
problem.
259
00:16:38,010 --> 00:16:40,550
When you don't say anything, they
think...
260
00:16:40,780 --> 00:16:42,620
That you're just being a smart guy, you
understand?
261
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
You understand.
262
00:16:44,920 --> 00:16:47,020
Why couldn't he? I know you guys.
263
00:16:47,620 --> 00:16:52,140
But he doesn't know, like I do, that to
you, the honor in helping that person
264
00:16:52,140 --> 00:16:55,340
who you didn't even know was more
important than keeping your job.
265
00:16:55,780 --> 00:16:57,600
That's his problem. That's your problem.
266
00:16:58,180 --> 00:17:01,320
He hired you to do a job, not to do
favors for other people.
267
00:17:02,440 --> 00:17:06,060
Could you find me a job with someone a
little more patient?
268
00:17:06,640 --> 00:17:09,140
I'm trying, Howard, but you have to meet
us halfway.
269
00:17:11,540 --> 00:17:13,240
And I'd like to move.
270
00:17:13,819 --> 00:17:14,819
Why?
271
00:17:15,079 --> 00:17:17,560
There are no Indian people where you put
me in.
272
00:17:17,880 --> 00:17:20,579
I have to go all the way to Compton to
see friends.
273
00:17:21,020 --> 00:17:24,680
Well, that's just as well because you
don't need a social life right now. You
274
00:17:24,680 --> 00:17:25,680
need a job.
275
00:17:30,100 --> 00:17:32,680
I'm giving you your check for the next
two weeks anyway.
276
00:17:33,820 --> 00:17:35,400
Try to make it last this time.
277
00:17:36,060 --> 00:17:37,060
Okay?
278
00:18:10,860 --> 00:18:14,500
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
279
00:18:15,920 --> 00:18:19,760
Do you, Pillsbury Frosting, take this
Jell -O brand pudding to make
280
00:18:19,760 --> 00:18:24,680
Pillsbury's... A &E returns to Lou
Grant.
281
00:18:27,040 --> 00:18:29,440
The NAM didn't like my piece on the
marathon.
282
00:18:29,900 --> 00:18:32,900
NAM? Native American Movement, the
Indian activist group.
283
00:18:33,160 --> 00:18:34,160
It was kind of dry.
284
00:18:34,400 --> 00:18:35,940
They don't mean style, Lou.
285
00:18:36,340 --> 00:18:38,080
What didn't they like? The editing.
286
00:18:38,430 --> 00:18:40,670
What's wrong with the editing? They say
the piece is too short.
287
00:18:41,050 --> 00:18:42,970
You sure this is them talking and not
you?
288
00:18:43,170 --> 00:18:45,550
No, no, no. They want more space and
they want to talk.
289
00:18:45,810 --> 00:18:46,509
So talk.
290
00:18:46,510 --> 00:18:48,270
They want to talk to you. Why me?
291
00:18:48,670 --> 00:18:49,670
Any luck?
292
00:18:49,730 --> 00:18:51,830
I went by the uncle's house. There's
nobody there.
293
00:18:52,090 --> 00:18:53,290
Maybe I'll try again after work.
294
00:18:53,630 --> 00:18:56,990
Look, animal, I know you don't want to
do this, but if you don't find
295
00:18:56,990 --> 00:18:58,290
I know, I know. I'll call that boarding
school.
296
00:18:58,930 --> 00:19:02,050
Good. So when can I tell these guys from
the Indian movement you'll be free to
297
00:19:02,050 --> 00:19:02,909
talk to them?
298
00:19:02,910 --> 00:19:04,850
It's your story, Rossi. You're the
chief.
299
00:19:05,350 --> 00:19:06,610
Don't call me that in front of them.
300
00:19:07,679 --> 00:19:08,679
Tomorrow at 11.
301
00:19:11,080 --> 00:19:12,780
Art, I hate to ask you this.
302
00:19:13,020 --> 00:19:14,020
Then don't.
303
00:19:14,060 --> 00:19:16,560
But my car's in the body shop.
304
00:19:16,780 --> 00:19:19,740
It won't be ready today, and I need to
get dropped off someplace after work.
305
00:19:20,440 --> 00:19:24,640
I can't. I don't think my date would
understand if I picked her up with you
306
00:19:24,640 --> 00:19:25,640
already in the car.
307
00:19:25,840 --> 00:19:27,660
I knew I'd hit asking you that.
308
00:19:28,500 --> 00:19:29,500
I'll do it.
309
00:19:29,580 --> 00:19:30,580
Oh.
310
00:19:32,400 --> 00:19:33,400
Where do you need to go?
311
00:19:33,960 --> 00:19:34,960
Inglewood.
312
00:19:35,240 --> 00:19:38,120
Oh, that's great. Why didn't you say
Inglewood before I offered?
313
00:19:38,580 --> 00:19:41,600
I've been invited to dinner at Teresa
Davis'. You know the woman I met at the
314
00:19:41,600 --> 00:19:42,579
Indian Center?
315
00:19:42,580 --> 00:19:44,280
I think it's part of the story.
316
00:19:44,660 --> 00:19:46,380
How are you going to get back from all
the way out there?
317
00:19:46,960 --> 00:19:48,420
Don't worry about that. I'll find a way.
318
00:19:51,360 --> 00:19:52,360
Hi!
319
00:19:57,120 --> 00:19:59,340
Hi! Did you have trouble finding us?
320
00:19:59,920 --> 00:20:04,260
Oh, no, no, not at all. Lou here is very
good at finding his way around.
321
00:20:05,340 --> 00:20:08,760
Yeah, I just pulled into the service
station down the street and told the guy
322
00:20:08,760 --> 00:20:09,760
was lost.
323
00:20:11,180 --> 00:20:14,060
Teresa Davis, Lou Grant, my city editor.
Hello.
324
00:20:14,360 --> 00:20:15,540
It was nice of you to come.
325
00:20:15,960 --> 00:20:17,300
I'm just dropping Billy off.
326
00:20:17,880 --> 00:20:20,420
Dropping him off all the way out here?
Come on in, there's plenty.
327
00:20:20,740 --> 00:20:23,800
No, no, I can't. Besides, how's Billy
going to get home?
328
00:20:25,440 --> 00:20:26,720
I think she just found a way.
329
00:20:30,660 --> 00:20:32,240
So you're writing an article on Indians?
330
00:20:33,470 --> 00:20:34,510
I'm not. She is.
331
00:20:36,810 --> 00:20:37,810
She's a writer?
332
00:20:38,970 --> 00:20:42,250
Gordon still thinks women should make
the fire and carry the water.
333
00:20:43,190 --> 00:20:44,190
College graduate.
334
00:20:44,330 --> 00:20:45,330
Big ideas.
335
00:20:46,390 --> 00:20:47,550
What's your degree in?
336
00:20:48,610 --> 00:20:49,770
Sociology? Art.
337
00:20:51,010 --> 00:20:54,310
I wasn't too well directed when I was in
college, but a degree's a degree.
338
00:20:54,870 --> 00:20:56,910
I'm working towards my master's in
sociology.
339
00:20:57,930 --> 00:20:59,090
Tell them about your thesis.
340
00:20:59,880 --> 00:21:03,600
I'm collecting data on Indian women
making the transition from the
341
00:21:03,600 --> 00:21:04,600
to the city.
342
00:21:05,720 --> 00:21:07,340
Pretty dry stuff, right?
343
00:21:07,960 --> 00:21:11,160
No, I think that's interesting. I never
read anything about Indian women.
344
00:21:11,440 --> 00:21:15,840
Well, we're Navajo, and we've been a
matriarchy for over 25 ,000 years.
345
00:21:17,080 --> 00:21:20,260
How many women have executive positions
on your paper?
346
00:21:21,560 --> 00:21:24,820
Well, only one comes to mind, but she's
a biggie.
347
00:21:27,320 --> 00:21:29,980
Women have always sat on our councils.
They own all the property.
348
00:21:30,220 --> 00:21:31,440
You mean even before the divorce?
349
00:21:34,100 --> 00:21:38,180
Did you know that a Navajo woman can
divorce her husband simply by putting
350
00:21:38,180 --> 00:21:40,240
clothes outside the Hogan? Uh -uh.
351
00:21:41,040 --> 00:21:43,720
If the Salvation Army doesn't collect
them before he gets home.
352
00:21:44,420 --> 00:21:47,880
What about the home life? Is there more
of a balance between the man and the
353
00:21:47,880 --> 00:21:48,880
woman there?
354
00:21:49,100 --> 00:21:50,120
We're working on that.
355
00:21:51,300 --> 00:21:52,300
I've got to go out.
356
00:21:54,520 --> 00:21:56,100
Gordon, we have company.
357
00:21:56,620 --> 00:21:57,559
Tuesday night.
358
00:21:57,560 --> 00:21:59,560
Well, can't you miss bowling this one
week?
359
00:22:00,100 --> 00:22:01,100
No, I can't.
360
00:22:01,900 --> 00:22:03,980
Nice to meet you. Sorry, but I got to
go.
361
00:22:04,440 --> 00:22:06,760
Hey, I know how it is. Can't let the
team down.
362
00:22:08,580 --> 00:22:09,580
Excuse me.
363
00:22:22,760 --> 00:22:23,760
Oh.
364
00:22:25,710 --> 00:22:26,810
Thanks for embarrassing me.
365
00:22:27,010 --> 00:22:29,850
If you don't want to get embarrassed,
then don't have people over when you
366
00:22:29,850 --> 00:22:33,050
it's my bowling night. Well, I thought
for once you might want to stay at home.
367
00:22:33,230 --> 00:22:36,090
We have this argument every week. Then
what are we going to do about it?
368
00:22:37,510 --> 00:22:40,010
I work hard, and I just want to relax.
369
00:22:40,210 --> 00:22:41,490
So get off my back.
370
00:22:42,170 --> 00:22:43,870
When are we going to talk about this?
371
00:22:44,070 --> 00:22:47,190
Not tonight, that's for sure. Now get in
there with your friends.
372
00:23:13,690 --> 00:23:14,690
Hi.
373
00:23:21,930 --> 00:23:23,710
Found the place all by yourself, huh?
374
00:23:25,430 --> 00:23:27,990
My uncle's not back from work, I guess.
375
00:23:29,750 --> 00:23:30,750
Yeah.
376
00:23:32,070 --> 00:23:35,010
You scared me, you know, just taking off
from the paper like that.
377
00:23:36,430 --> 00:23:37,770
I didn't want to be a hassle.
378
00:23:39,010 --> 00:23:40,890
More of a hassle trying to find you.
379
00:24:16,080 --> 00:24:17,080
boarding school.
380
00:24:17,100 --> 00:24:18,900
I did when I was Raymond's age.
381
00:24:20,400 --> 00:24:21,400
Have a seat.
382
00:24:26,960 --> 00:24:29,640
I stayed about a month.
383
00:24:30,800 --> 00:24:33,920
What they finally did was funny, now
that I look back on it.
384
00:24:34,560 --> 00:24:35,900
At the time, it wasn't.
385
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
The lead shoes.
386
00:24:38,520 --> 00:24:39,520
That's right.
387
00:24:39,940 --> 00:24:44,260
They made a pair of boots that had lead
soles.
388
00:24:45,230 --> 00:24:46,910
And in the morning, they'd lock them on.
389
00:24:47,270 --> 00:24:50,390
So I couldn't run that fast or that far.
390
00:24:51,750 --> 00:24:55,950
What saved me was my parents moved to
California.
391
00:24:57,050 --> 00:25:00,010
They let me go because my family was
going.
392
00:25:00,790 --> 00:25:01,790
Just like me.
393
00:25:01,910 --> 00:25:04,550
So if you go to school here, you'll be
cool.
394
00:25:05,930 --> 00:25:07,010
We'll take care of it.
395
00:25:08,490 --> 00:25:09,490
Excuse me.
396
00:25:14,000 --> 00:25:15,960
I tried to get you today at the
upholstery shop.
397
00:25:17,420 --> 00:25:19,100
It wasn't good there.
398
00:25:19,800 --> 00:25:20,800
You quit?
399
00:25:24,480 --> 00:25:25,480
There are other jobs.
400
00:25:31,740 --> 00:25:33,440
Now there's time to be with my nephew.
401
00:25:46,640 --> 00:25:49,940
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
402
00:25:52,040 --> 00:25:54,240
It was parent night at Karate Club.
403
00:25:54,640 --> 00:26:00,040
Everyone wore their... Thank you. It was
a lovely dinner.
404
00:26:00,360 --> 00:26:02,880
No, it wasn't. I'm sorry about what
happened.
405
00:26:03,160 --> 00:26:06,500
Hey, listen, everybody argues. It's
healthy. Can I remind you that the next
406
00:26:06,500 --> 00:26:07,540
I disagree with your editing?
407
00:26:07,880 --> 00:26:10,740
Thank you. Good night. Good night.
408
00:26:11,060 --> 00:26:12,060
Good night. Good night.
409
00:26:15,440 --> 00:26:17,960
I hate being around family arguments.
They're embarrassing.
410
00:26:18,280 --> 00:26:19,280
Me too.
411
00:26:19,300 --> 00:26:21,440
It's been a long night, but at least we
can go home now.
412
00:26:22,360 --> 00:26:23,480
Well, maybe not.
413
00:26:24,400 --> 00:26:25,400
What do you mean?
414
00:26:26,260 --> 00:26:30,800
You know what I would do right now if I
were a guy? I would follow Gordon to
415
00:26:30,800 --> 00:26:32,740
that bowling alley and try to hear his
side.
416
00:26:33,120 --> 00:26:35,140
Good idea. You'd probably get some
interesting stuff.
417
00:26:39,620 --> 00:26:41,600
Of course, I'm not a guy.
418
00:26:42,639 --> 00:26:47,040
That's okay. I never held that against
you. Oh, come on, Lou. I can't exactly
419
00:26:47,040 --> 00:26:50,700
in there and crash that circle of men. I
don't think I would be very welcome.
420
00:26:50,980 --> 00:26:52,240
Then you can catch him alone sometime.
421
00:26:52,600 --> 00:26:56,760
The thing is, now would be the perfect
time to get Gordon to open up. We're
422
00:26:56,760 --> 00:26:59,040
really losing something by not following
up.
423
00:26:59,860 --> 00:27:01,760
Are you telling me I should send a guy
over there?
424
00:27:02,380 --> 00:27:03,680
You don't have to send someone.
425
00:27:04,520 --> 00:27:06,360
I'll wait in the coffee shop or the
bowling alley.
426
00:28:01,100 --> 00:28:03,080
It's the last one because your brother
came to visit.
427
00:28:04,080 --> 00:28:05,680
Sunday's the Lakers. Yeah, I know.
428
00:28:05,980 --> 00:28:06,980
What are you going to do?
429
00:28:07,740 --> 00:28:09,760
You're going to the powwow. That's what
you're going to do.
430
00:28:36,680 --> 00:28:37,680
department, huh?
431
00:28:37,820 --> 00:28:39,400
You got a nice natural hook.
432
00:28:40,700 --> 00:28:42,220
Hey, I'm sorry about what happened
tonight.
433
00:28:42,500 --> 00:28:44,000
Forget it. We have a small time.
434
00:28:44,300 --> 00:28:46,040
I didn't feel too good about walking
out.
435
00:28:46,960 --> 00:28:48,420
It's an old Navajo custom.
436
00:28:49,360 --> 00:28:50,360
What is it?
437
00:28:50,560 --> 00:28:51,560
Tuesday night bowling.
438
00:28:53,520 --> 00:28:55,060
Hey, come on down and meet the guys.
439
00:28:55,580 --> 00:28:56,580
You bowler?
440
00:28:56,860 --> 00:28:58,040
I didn't bring the right...
441
00:29:07,180 --> 00:29:08,820
Gordon's a good guy. Works on a
construction crew.
442
00:29:09,360 --> 00:29:14,000
The feeling among his Indian pals on
that bowling team is very warm, very
443
00:29:14,280 --> 00:29:17,040
It would be nice if he could be a little
warmer and closer to Teresa.
444
00:29:17,700 --> 00:29:20,960
The problem with them is that Gordon's a
kid from the reservation.
445
00:29:21,240 --> 00:29:24,360
He hasn't had a good education, and
Teresa's going for a master's.
446
00:29:24,840 --> 00:29:26,660
What's wrong with him going out one
night a week?
447
00:29:26,940 --> 00:29:28,040
It's every night.
448
00:29:28,480 --> 00:29:29,540
I don't think it's every night.
449
00:29:30,400 --> 00:29:34,740
Anyway, that's traditional, being with
other men. When he bowls with the guys,
450
00:29:34,920 --> 00:29:36,020
he's a terrific bowler.
451
00:29:36,430 --> 00:29:37,450
I think he feels good.
452
00:29:38,230 --> 00:29:41,310
I don't mind that, but do you think it's
easy to work at the center all day and
453
00:29:41,310 --> 00:29:43,990
to come home and raise a kid without the
man being there?
454
00:29:44,350 --> 00:29:48,650
Well, what about Gordon breaking his
back on a construction crew and not
455
00:29:48,650 --> 00:29:50,190
treated too well because he's an Indian?
456
00:29:51,310 --> 00:29:53,270
He just wants to go out and have a
couple of beers.
457
00:29:54,110 --> 00:29:55,110
Lou.
458
00:29:55,590 --> 00:29:56,590
Huh?
459
00:29:57,170 --> 00:29:58,710
Teresa says she wants a divorce.
460
00:30:23,080 --> 00:30:25,620
I got some information on registering
Raymond for school.
461
00:30:26,240 --> 00:30:27,680
Uncle Howard's taking me fishing.
462
00:30:29,100 --> 00:30:32,120
Terrific. You should probably register
Raymond pretty soon.
463
00:30:32,540 --> 00:30:33,660
Thank you very much.
464
00:30:34,080 --> 00:30:35,720
Probably should. He'll do it soon.
465
00:30:36,300 --> 00:30:38,140
Oh, not today.
466
00:30:38,660 --> 00:30:40,260
See? Clear skies.
467
00:30:41,240 --> 00:30:44,040
Signs say, not a good day to be in
school.
468
00:30:45,800 --> 00:30:46,800
Yeah.
469
00:30:47,260 --> 00:30:50,240
Well, I hope you don't mind, but I was
asking around the trip.
470
00:30:50,620 --> 00:30:52,620
There might be a job for you on the
loading dock.
471
00:30:53,050 --> 00:30:55,330
The pay ain't great, but... Would they
hire a scout?
472
00:30:55,530 --> 00:30:56,530
An Indian?
473
00:30:57,170 --> 00:30:58,170
Sure they would.
474
00:30:58,510 --> 00:31:02,970
The appointment's personnel tomorrow at
10 a .m. That's the address.
475
00:31:03,330 --> 00:31:04,330
All right, thanks.
476
00:31:04,890 --> 00:31:05,890
Catch some big ones.
477
00:31:06,650 --> 00:31:08,230
Animal, come on with us.
478
00:31:08,810 --> 00:31:09,810
Next time.
479
00:31:50,600 --> 00:31:51,559
Charlie Young.
480
00:31:51,560 --> 00:31:52,560
I'm Ray Deere.
481
00:31:52,940 --> 00:31:53,940
Bob March.
482
00:31:54,320 --> 00:31:55,320
Joe Eaglefeather.
483
00:31:55,580 --> 00:31:56,580
Dave Gomez.
484
00:31:56,660 --> 00:31:58,100
Tom Black. I want you to sit down.
485
00:32:04,140 --> 00:32:10,680
Okay, now what can we do for you?
486
00:32:11,400 --> 00:32:13,620
Indian Runners Stage Marathon.
487
00:32:14,860 --> 00:32:16,620
You make it sound like a track meet.
488
00:32:17,240 --> 00:32:19,000
We mentioned the purpose of the race.
489
00:32:19,530 --> 00:32:24,350
It says, on behalf of their brothers in
South America.
490
00:32:26,890 --> 00:32:33,050
Do you realize that Indians down there
are being slaughtered to make way for
491
00:32:33,050 --> 00:32:34,050
progress?
492
00:32:34,410 --> 00:32:36,810
We're running so people will know that.
493
00:32:37,990 --> 00:32:41,190
And your article talks about blisters on
their feet.
494
00:32:41,730 --> 00:32:46,190
If you want us to talk about slaughter
in South America, you're going to have
495
00:32:46,190 --> 00:32:48,210
substantiate it. We can prove that.
496
00:32:49,130 --> 00:32:50,350
We can give you the facts.
497
00:32:50,770 --> 00:32:54,150
Fine. But we can't print it until you
do.
498
00:32:54,850 --> 00:32:57,630
How much space is a tribune given to
Indians last year?
499
00:32:58,810 --> 00:33:00,410
We don't have those figures right now.
500
00:33:00,990 --> 00:33:01,990
Well, we do.
501
00:33:02,270 --> 00:33:03,590
You can bring your clippings.
502
00:33:04,130 --> 00:33:07,030
They won't cover my hand. It's a press
blackout.
503
00:33:07,710 --> 00:33:10,250
So I got this guy a job, and he showed
up late.
504
00:33:10,530 --> 00:33:12,110
You know, it happens quite a lot.
505
00:33:12,610 --> 00:33:14,350
There's such a thing as Indian time.
506
00:33:15,130 --> 00:33:17,010
Indian time. Sounds like a put -down.
507
00:33:17,290 --> 00:33:18,570
No, not at all.
508
00:33:19,130 --> 00:33:22,090
Some Indian languages don't have a past
or a future tense.
509
00:33:22,610 --> 00:33:25,890
Their cultural concept of time is
different from ours.
510
00:33:26,490 --> 00:33:28,350
That's why we have these communications
problems.
511
00:33:29,350 --> 00:33:31,910
Look, maybe you can straighten me out on
something.
512
00:33:32,670 --> 00:33:36,370
I was talking to a bunch of guys from
the Native American movement, and they
513
00:33:36,370 --> 00:33:40,910
told me that all 389 treaties made
between Indian nations and the U .S.
514
00:33:40,930 --> 00:33:43,010
government were broken by us.
515
00:33:43,210 --> 00:33:44,450
What was their answer to that?
516
00:33:45,010 --> 00:33:46,130
It's history. It's true.
517
00:33:48,750 --> 00:33:51,990
That the government's offering to buy
back the land that it took from the
518
00:33:51,990 --> 00:33:55,790
Indians, but at what it was worth at the
time. Something like 50 cents an acre.
519
00:33:55,850 --> 00:33:56,629
Is that true, too?
520
00:33:56,630 --> 00:33:57,630
Now, wait a minute.
521
00:33:58,450 --> 00:33:59,450
That's not the Bureau.
522
00:34:00,090 --> 00:34:01,090
That's the Congress.
523
00:34:01,530 --> 00:34:02,550
Your elected officials.
524
00:34:03,250 --> 00:34:06,390
Isn't the BIA supposed to act on behalf
of the Indians? We do.
525
00:34:06,690 --> 00:34:11,710
We fight like hell for the Indians. My
job here is to help some poor family who
526
00:34:11,710 --> 00:34:15,830
just drove in from Flagstaff find a
place to sleep. A doctor for their sick
527
00:34:15,830 --> 00:34:18,090
baby. Just help them get back on their
feet.
528
00:34:18,600 --> 00:34:19,840
Is that going to solve the problem?
529
00:34:20,500 --> 00:34:24,100
If I can solve it for one family for one
night, I'm happy.
530
00:34:24,400 --> 00:34:25,639
But it goes deeper.
531
00:34:26,500 --> 00:34:31,239
We believe that we were put here by our
creator to live in harmony with nature
532
00:34:31,239 --> 00:34:33,800
and to be caretakers of this continent.
533
00:34:34,900 --> 00:34:36,800
But we're not caretakers anymore.
534
00:34:37,260 --> 00:34:40,300
The BIA has guardianship of our lands
and property.
535
00:34:40,560 --> 00:34:46,520
A hundred years ago, your horse soldiers
gunned us down, herded us onto
536
00:34:46,520 --> 00:34:47,520
reservations.
537
00:34:48,650 --> 00:34:50,210
Now your way is more subtle.
538
00:34:50,610 --> 00:34:52,290
You're shooting us down in Congress.
539
00:34:52,929 --> 00:34:54,170
They have different values.
540
00:34:55,530 --> 00:34:57,570
Mostly they're cooperative, not
competitive.
541
00:34:58,430 --> 00:35:00,390
They don't give a damn about material
things.
542
00:35:00,970 --> 00:35:04,550
In fact, the one with the biggest honor
is the one who has the most to give
543
00:35:04,550 --> 00:35:07,170
away. Not exactly how our system works,
is it?
544
00:35:07,850 --> 00:35:11,590
So you have two very different cultures
trying to exist on the same land.
545
00:35:12,930 --> 00:35:13,930
So what do you do?
546
00:35:14,330 --> 00:35:18,110
For one thing, we don't want the BIA
negotiating our mineral rights.
547
00:35:18,600 --> 00:35:20,360
And they don't even do a very good job
of it.
548
00:35:20,780 --> 00:35:24,000
We want to preserve our culture and our
spiritual values.
549
00:35:24,280 --> 00:35:28,060
We are a nation within a nation, and we
want sovereignty.
550
00:35:28,680 --> 00:35:29,960
Sounds awfully practical.
551
00:35:30,480 --> 00:35:34,900
But it's so divisive. You want us to
give you the status of an independent
552
00:35:34,900 --> 00:35:35,900
nation?
553
00:35:36,240 --> 00:35:39,000
Each tribe is an independent nation.
554
00:35:39,840 --> 00:35:41,360
We always have been.
555
00:35:42,080 --> 00:35:44,840
That's why the government had to sign
treaties with us.
556
00:35:46,940 --> 00:35:51,050
Now... We want control of our own lands
and property.
557
00:35:52,410 --> 00:35:55,450
We want control of our lives.
558
00:36:03,330 --> 00:36:10,210
I wish you
559
00:36:10,210 --> 00:36:11,129
had a phone.
560
00:36:11,130 --> 00:36:13,370
Did you forget you had an interview
today with a trip?
561
00:36:13,790 --> 00:36:16,810
Well, I took Raymond to visit his
cousins.
562
00:36:17,420 --> 00:36:18,420
Animal, hi.
563
00:36:18,680 --> 00:36:19,680
Wanna throw?
564
00:36:20,200 --> 00:36:21,360
Not right now, Raymond.
565
00:36:25,960 --> 00:36:26,960
Come on in.
566
00:36:41,760 --> 00:36:45,580
Lou Grant will continue in a moment here
on A &E.
567
00:36:47,810 --> 00:36:54,330
My son Shaq is a big guy, and when he...
Felt like a real jerk,
568
00:36:54,510 --> 00:36:58,010
charging over there like a white
Avenger. I'm not trying to solve the
569
00:36:58,010 --> 00:36:59,850
problem. I just want to help one kid.
570
00:37:00,390 --> 00:37:03,970
Unfortunately, the problem is bigger
than one kid, and needs big solutions.
571
00:37:04,970 --> 00:37:08,630
What else can you do, Ross? I can't see
Raymond ever making it in public school.
572
00:37:08,690 --> 00:37:09,970
He's just going to keep running away.
573
00:37:10,210 --> 00:37:11,210
What about an Indian school?
574
00:37:12,170 --> 00:37:13,170
Didn't know they had any.
575
00:37:13,850 --> 00:37:17,150
Don't you ever read the Trib? I did a
piece on it, Animal.
576
00:37:17,570 --> 00:37:21,290
There's a school at the Indian Center.
Talk to Teresa Davis.
577
00:37:21,810 --> 00:37:25,390
I mean, maybe they can help in the way
we can't. Well, we sure never have done
578
00:37:25,390 --> 00:37:26,710
such a good job helping.
579
00:37:27,050 --> 00:37:30,470
We've had this attitude to know that
they're children and we're the fathers.
580
00:37:31,070 --> 00:37:36,470
Who are we to tell a whole race of
people how to live? Bossy, Adam's got
581
00:37:36,470 --> 00:37:39,670
stuff on Indians who own businesses and
hire their own people. Sounds like it
582
00:37:39,670 --> 00:37:41,310
might be a good follow -up. Check it
out.
583
00:37:41,650 --> 00:37:42,650
Great.
584
00:38:04,839 --> 00:38:06,580
Some people go back to the reservation.
585
00:38:07,760 --> 00:38:08,760
I know I couldn't.
586
00:38:10,020 --> 00:38:11,600
But I try to do what I can to help.
587
00:38:12,200 --> 00:38:13,360
By hiring other Indians?
588
00:38:13,800 --> 00:38:14,800
When I can.
589
00:38:15,500 --> 00:38:17,520
Howard Sweetwater doesn't sound unusual.
590
00:38:18,000 --> 00:38:23,380
I really appreciate your agreeing to
interview him. I'm sorry he's late. He's
591
00:38:23,380 --> 00:38:24,380
got to be here by now.
592
00:38:25,100 --> 00:38:29,060
The old tradition says the shortest unit
of time is a day.
593
00:38:30,020 --> 00:38:31,440
So what's two hours?
594
00:38:31,860 --> 00:38:32,940
It's not even late.
595
00:38:39,780 --> 00:38:40,820
Ken Marks.
596
00:38:41,320 --> 00:38:42,320
Howard Sweetwater.
597
00:38:42,460 --> 00:38:43,460
What tribe are you?
598
00:38:43,700 --> 00:38:45,100
Papago, from Arizona.
599
00:38:45,460 --> 00:38:46,860
I'm Sue, South Dakota.
600
00:38:47,820 --> 00:38:49,360
Howard, what happened? You got lost?
601
00:38:49,980 --> 00:38:51,220
My truck didn't start.
602
00:38:51,800 --> 00:38:54,140
Why didn't you call while you were
waiting?
603
00:38:54,400 --> 00:38:56,380
I wasn't waiting. I walked.
604
00:38:57,460 --> 00:38:58,460
From home?
605
00:38:59,160 --> 00:39:00,160
I understand.
606
00:39:00,380 --> 00:39:02,320
My secretary will help you with the
forms.
607
00:39:03,100 --> 00:39:05,000
It's going to be nice having you with
us, Howard.
608
00:39:05,340 --> 00:39:06,720
Thanks. Me too.
609
00:39:13,360 --> 00:39:15,260
I thought he'd be fired even before he
was hired.
610
00:39:16,400 --> 00:39:18,000
Let me try to explain it, Joe.
611
00:39:18,760 --> 00:39:21,180
With a story which may not make much
sense to you.
612
00:39:22,900 --> 00:39:27,340
There was a great Cheyenne chief named
White Antelope who swore to keep peace
613
00:39:27,340 --> 00:39:28,340
with the whites.
614
00:39:29,260 --> 00:39:33,800
Of course, the whites broke their
promise and staged a sneak attack on the
615
00:39:33,800 --> 00:39:36,300
Creek settlement in Colorado, 1864.
616
00:39:38,220 --> 00:39:42,380
Well, White Antelope refused to fight
because he'd given his word.
617
00:39:44,400 --> 00:39:45,400
he was killed.
618
00:39:47,260 --> 00:39:48,500
But he kept his honor.
619
00:39:50,600 --> 00:39:53,100
There is also honor in Howard not asking
for help.
620
00:40:19,050 --> 00:40:20,050
See, I got your attention.
621
00:40:21,330 --> 00:40:22,830
What kind of stunt is that?
622
00:40:24,230 --> 00:40:25,450
You know what that means.
623
00:40:25,830 --> 00:40:26,830
I'm serious.
624
00:40:27,430 --> 00:40:31,830
You take what you want from the old
ways, like your sacred custom of being
625
00:40:31,830 --> 00:40:32,930
with your friends every night.
626
00:40:33,150 --> 00:40:35,570
So I figured the one way to get through
to you was this.
627
00:40:35,890 --> 00:40:37,510
In other words, you want me to leave.
628
00:40:37,950 --> 00:40:38,950
No.
629
00:40:39,610 --> 00:40:42,330
The last thing I want is for you to
leave.
630
00:40:43,170 --> 00:40:46,270
But I'm tired of trying to make a
marriage by myself.
631
00:40:46,630 --> 00:40:49,860
Now, unless you're willing to talk this
out, Gotta be this way.
632
00:40:50,500 --> 00:40:52,020
Well, that's fine with me.
633
00:41:15,400 --> 00:41:17,320
for Raymond. At least he stays in
school.
634
00:41:17,600 --> 00:41:19,160
At least he has the first week.
635
00:41:21,040 --> 00:41:22,040
Here you are.
636
00:41:22,340 --> 00:41:24,000
He's in here? Yeah, going in.
637
00:41:44,650 --> 00:41:47,810
Is there anything we should know about
the powwow Sunday? I mean, what to wear
638
00:41:47,810 --> 00:41:48,810
or what to drink?
639
00:41:49,350 --> 00:41:52,930
It's not a religious event. It's more of
a social gathering. The men get
640
00:41:52,930 --> 00:41:56,450
together around the drum and sing songs
that have been passed on for centuries.
641
00:41:57,170 --> 00:41:59,910
Oh, is Gordon a part of that? Will I see
him there?
642
00:42:01,210 --> 00:42:07,110
I don't know if Gordon will be there. It
was always hard for me to get him to
643
00:42:07,110 --> 00:42:09,170
come. What do you mean, why?
644
00:42:11,470 --> 00:42:12,470
Well...
645
00:42:13,040 --> 00:42:14,200
We're not together anymore
646
00:42:14,200 --> 00:42:21,820
We'd
647
00:42:21,820 --> 00:42:22,820
like to honor somebody
648
00:42:44,520 --> 00:42:46,420
I take you for my brother.
649
00:42:48,940 --> 00:42:51,420
He has helped me and my family.
650
00:42:52,380 --> 00:42:57,740
And because of that, I would like to
give away this medallion for him.
651
00:42:59,600 --> 00:43:00,600
James?
652
00:43:12,560 --> 00:43:13,620
What do I say?
653
00:43:14,860 --> 00:43:15,860
however you feel.
654
00:43:19,000 --> 00:43:20,000
Thank you Raymond.
655
00:44:02,250 --> 00:44:03,250
It was awfully nice of you, Lou.
656
00:44:03,410 --> 00:44:05,210
You want to stay and see a little bit of
this?
657
00:44:06,210 --> 00:44:07,210
Yeah, I might.
658
00:44:07,610 --> 00:44:09,750
If Teresa invites me to dance, I'm sunk.
659
00:46:09,100 --> 00:46:12,680
Tonight, see twice as much great
entertainment on stage.
660
00:46:12,960 --> 00:46:17,860
First, see the story of a best -selling
author on the trials of Dominic Dunn.
661
00:46:17,860 --> 00:46:22,380
Then, catch all your favorite cartoons
from Chuck Jones in Chuckamuck, the
662
00:46:22,380 --> 00:46:26,140
movie. Now, can a dishonest cop save
himself from disgrace?
663
00:46:26,380 --> 00:46:30,400
He comes after the dangerous plan on
Police Story, next on A &E.
50934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.