All language subtitles for ironside_s06e16_ollingers_last_case

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,910 --> 00:00:02,510 Thank you. 2 00:00:53,740 --> 00:00:58,500 I don't believe it. Either my watch is wrong or you're sick. 3 00:00:59,160 --> 00:01:00,440 I feel fine. 4 00:01:01,160 --> 00:01:02,840 In that case, how about some coffee? 5 00:01:03,540 --> 00:01:06,160 When did I ever not want morning coffee? 6 00:01:06,520 --> 00:01:08,560 I could bite my tongue off. 7 00:01:10,640 --> 00:01:13,840 I had a phone call last night. Kept me up thinking, that's all. 8 00:01:14,920 --> 00:01:15,920 Morning, everybody. 9 00:01:16,380 --> 00:01:17,380 I'm early. 10 00:01:17,800 --> 00:01:18,800 I'm not early. 11 00:01:19,460 --> 00:01:22,540 You know, this is the first time I ever walked in here and you weren't already 12 00:01:22,540 --> 00:01:27,660 up and... Except when you were... He's sick. That's it, you're sick. 13 00:01:27,900 --> 00:01:28,900 I feel fine. 14 00:01:29,340 --> 00:01:31,740 Somebody called him up last night. Phone call? Who? 15 00:01:32,340 --> 00:01:33,340 Ted Hollinger. 16 00:01:33,840 --> 00:01:34,840 No kidding. 17 00:01:34,860 --> 00:01:38,300 I'm not even going to ask why you're still in bed at 8 .15. 18 00:01:42,160 --> 00:01:43,320 Mark, where's the thermometer? 19 00:01:43,580 --> 00:01:44,700 Fran, I feel fine. 20 00:01:47,300 --> 00:01:49,220 All right, then. I will ask. 21 00:01:49,580 --> 00:01:54,680 Why are you still in bed at 8 .15? I'm in bed at 8 .15 because... 22 00:01:54,680 --> 00:01:58,480 Because I feel lousy. 23 00:01:59,310 --> 00:02:01,010 Now keep your distance. I think it's the flu. 24 00:02:01,410 --> 00:02:02,850 I'll call the doctor. Oh, Fran. 25 00:02:04,210 --> 00:02:05,870 I have something to say to all of you. 26 00:02:07,430 --> 00:02:09,009 So gather around closer. 27 00:02:13,310 --> 00:02:16,610 I think an old friend of mine needs some help. 28 00:02:17,510 --> 00:02:18,510 Ted? 29 00:02:20,630 --> 00:02:26,270 I think he needs it sooner than I'm going to be able to give it. 30 00:03:18,060 --> 00:03:19,060 Fill it, please, regular. 31 00:03:19,700 --> 00:03:21,900 I'm looking for a place called Ollinger's Pier. 32 00:03:23,560 --> 00:03:26,240 Uh, Jenkins Landing's right down the way. 33 00:03:26,560 --> 00:03:29,980 It's closer, good bait, and they got better fishing boats for rent, too. 34 00:03:30,280 --> 00:03:33,460 Well, I don't need a boat, and Ollinger's has been recommended. I never 35 00:03:33,460 --> 00:03:34,379 it. 36 00:03:34,380 --> 00:03:36,720 It's a big pier sticking out in the ocean. 37 00:03:37,740 --> 00:03:40,400 Ollinger. Ted Ollinger. You're sure you never heard of it? I'm sure. 38 00:03:42,100 --> 00:03:43,100 Well, you tried. 39 00:03:43,320 --> 00:03:46,060 But tell your friend Jenkins you ran into one you just couldn't steer his 40 00:03:54,600 --> 00:03:55,600 Excuse me, sir. 41 00:03:55,800 --> 00:03:56,800 Maybe you could help me. 42 00:03:58,740 --> 00:03:59,800 I'm sorry, what's that? 43 00:04:00,340 --> 00:04:01,319 Ollinger's Pier. 44 00:04:01,320 --> 00:04:02,319 You know where it is? 45 00:04:02,320 --> 00:04:05,500 Yes, straight through town, turn left. You'll run right into it. 46 00:04:05,940 --> 00:04:06,940 Thank you very much. 47 00:04:29,420 --> 00:04:31,000 Cash or charge? Credit card. 48 00:04:38,660 --> 00:04:40,840 Edward D. Brown, San Francisco. 49 00:04:42,780 --> 00:04:44,040 I wonder who he is. 50 00:04:44,500 --> 00:04:46,420 You can catch him before he reaches the pier. 51 00:04:47,780 --> 00:04:49,640 Yeah, maybe I better have a closer look at him. 52 00:06:26,700 --> 00:06:27,720 See license, please. 53 00:06:33,000 --> 00:06:35,560 You know, our car had the speed limit back there a little close. 54 00:06:36,220 --> 00:06:37,220 I don't think so. 55 00:06:40,380 --> 00:06:41,920 Yeah, we'll let it go this time anyway. 56 00:06:42,720 --> 00:06:44,140 Saw the sign back there, I guess. 57 00:06:45,060 --> 00:06:46,520 Doesn't say anything about pedestrians. 58 00:06:47,040 --> 00:06:49,480 Well, Ollinger isn't doing much business these days anyway. 59 00:06:50,080 --> 00:06:52,160 Big dayboats don't use his landing anymore. 60 00:06:53,550 --> 00:06:56,950 And this is where you start touting me to Jenkins Landing, is that it? 61 00:07:22,040 --> 00:07:27,920 When I met you On a day just like today 62 00:07:27,920 --> 00:07:34,600 And though the sun 63 00:07:34,600 --> 00:07:40,900 is shining now Tomorrow may be raining 64 00:07:40,900 --> 00:07:47,860 And I hope you will be staying Until 65 00:07:47,860 --> 00:07:50,340 the clouds have gone 66 00:07:57,840 --> 00:08:03,620 you feel so all alone and no one with strangers around you 67 00:08:03,620 --> 00:08:10,440 where can you go when you feel so all alone maybe 68 00:08:10,440 --> 00:08:15,520 i can say that i found you 69 00:08:15,520 --> 00:08:20,680 i found you 70 00:08:20,680 --> 00:08:23,160 dead 71 00:08:34,480 --> 00:08:35,480 $10! 72 00:11:46,090 --> 00:11:46,989 Adam Brunson? 73 00:11:46,990 --> 00:11:47,969 Yes, sir. 74 00:11:47,970 --> 00:11:50,390 Excuse me, your office. I can find you here. My name is Ed Brown. 75 00:11:50,730 --> 00:11:54,030 Oh, yes, Mr. Brown. What can I do for you? I believe you know Ted Olinger. 76 00:11:54,830 --> 00:11:56,050 Yes. Sit down. 77 00:11:56,410 --> 00:11:57,089 Thank you. 78 00:11:57,090 --> 00:11:58,770 I've been out to cheer. There was no sign of him. 79 00:11:58,990 --> 00:12:02,350 Well, he's always there during the day. He was more or less expecting me, too. 80 00:12:03,270 --> 00:12:06,890 Not like Ted to stand up a friend. You did say you were a friend of his, didn't 81 00:12:06,890 --> 00:12:08,490 you? No, I don't believe I did. 82 00:12:09,470 --> 00:12:11,470 But it's true we are friends. We used to work together. 83 00:12:12,130 --> 00:12:14,590 Oh, Ted's a retired policeman, isn't he? 84 00:12:16,300 --> 00:12:17,300 Just coffee, please. 85 00:12:30,980 --> 00:12:33,460 I found this on his desk. 86 00:12:34,120 --> 00:12:38,820 Well, my representative had a hearing before the county commissioners when the 87 00:12:38,820 --> 00:12:39,820 pier was condemned. 88 00:12:39,840 --> 00:12:43,700 Now, a week later when the county put up those no parking signs, there was no 89 00:12:43,700 --> 00:12:45,400 place left for his customers to leave their cars. 90 00:12:45,790 --> 00:12:46,790 The appeal was denied? 91 00:12:47,550 --> 00:12:48,550 Unfortunately. 92 00:12:49,890 --> 00:12:52,290 An organized attempt to put him out of business? 93 00:12:52,510 --> 00:12:53,510 Uh -huh. 94 00:12:53,850 --> 00:12:57,110 Cronyism is the name of the game in this county. It's the very reason I'm 95 00:12:57,110 --> 00:12:58,110 running for prosecutor. 96 00:12:58,350 --> 00:12:59,350 Oh, Bill. 97 00:12:59,570 --> 00:13:00,570 Come on over here. 98 00:13:01,530 --> 00:13:05,690 This is Mr. Brown, a friend of Ted Olinger's up from San Francisco. Bill 99 00:13:05,690 --> 00:13:09,210 Eaton's. Mr. Eaton was kind enough to direct me to the pier. Ted was supposed 100 00:13:09,210 --> 00:13:10,310 meet him, and he didn't. 101 00:13:10,530 --> 00:13:12,170 You wouldn't know why, would you, Mr. Eaton? 102 00:13:12,710 --> 00:13:13,710 No. 103 00:13:17,580 --> 00:13:18,880 You know where Ted Olinger might be? 104 00:13:25,280 --> 00:13:28,060 Maybe he just ran out on his creditors. Yes. 105 00:13:28,780 --> 00:13:31,460 Well, I'm sorry I couldn't be of more help, Mr. 106 00:13:31,700 --> 00:13:34,880 Brown, but I'm sure he'll turn up with a perfectly logical explanation. 107 00:13:46,160 --> 00:13:47,240 Miss, do you know St. Ellington? 108 00:13:48,860 --> 00:13:49,900 It's a small town. 109 00:14:02,360 --> 00:14:03,540 I'll look at that menu now. 110 00:14:06,740 --> 00:14:08,000 Sorry, lunch hour's over. 111 00:14:11,600 --> 00:14:12,600 You're the owner here? 112 00:14:15,950 --> 00:14:21,350 Mr. Martin, I've come to Grants Bay for a few relaxing days of fishing at the 113 00:14:21,350 --> 00:14:25,490 invitation of my friend Ted Olinger. Now, that seems like a simple enough 114 00:14:25,490 --> 00:14:26,490 to do, wouldn't you think so? 115 00:14:27,210 --> 00:14:28,210 I guess so. 116 00:14:29,770 --> 00:14:33,710 Well, then why do you suppose it is that every time I mention his name, I get 117 00:14:33,710 --> 00:14:36,670 the distinct impression I'm doing something very wrong? 118 00:14:38,410 --> 00:14:40,470 Well, you claim he's a friend of yours. 119 00:14:40,710 --> 00:14:42,690 Maybe that doesn't say a whole lot for your judgment. 120 00:14:42,990 --> 00:14:47,260 Oh. Maybe folks around here just don't feel inclined to do him any favors or 121 00:14:47,260 --> 00:14:48,460 buddies either. Well, that's funny. 122 00:14:49,200 --> 00:14:50,980 Everybody liked him in San Francisco. 123 00:14:52,380 --> 00:14:53,380 Maybe changed. 124 00:15:12,620 --> 00:15:18,080 Mr. Martin, I intend to stay right here in Grants Bay until I find Ted. 125 00:15:19,180 --> 00:15:20,180 I'll be at his place. 126 00:15:21,580 --> 00:15:23,060 I thought you might like to know that. 127 00:16:53,520 --> 00:16:55,600 I was a rookie assigned to my first patrol car. 128 00:16:56,980 --> 00:16:58,520 He was my senior officer. 129 00:17:01,260 --> 00:17:02,260 That's a long time. 130 00:17:04,940 --> 00:17:05,940 Ed. 131 00:17:06,500 --> 00:17:09,540 Ted owned a cemetery plot at St. Joseph's. 132 00:17:10,319 --> 00:17:11,319 I'll claim the body. 133 00:17:11,700 --> 00:17:12,700 Let me know. 134 00:17:13,819 --> 00:17:15,760 I can have an ambulance up there in an hour. 135 00:17:15,980 --> 00:17:18,720 I think we need an autopsy. 136 00:17:18,960 --> 00:17:20,180 There's no question about it. 137 00:17:21,140 --> 00:17:22,140 Chief. 138 00:17:22,469 --> 00:17:25,569 I haven't talked to anybody here yet. What do you think I ought to do? 139 00:17:27,470 --> 00:17:32,310 You'd do exactly what I'd do if I were there. 140 00:17:55,240 --> 00:17:56,980 the night before last. He mentioned a conspiracy. 141 00:17:57,480 --> 00:18:00,180 He didn't say who, but he'd come across some incriminating evidence. 142 00:18:00,640 --> 00:18:01,640 And you believed him? 143 00:18:02,140 --> 00:18:03,400 Ted Olinger is dead. 144 00:18:03,660 --> 00:18:04,660 I believe that. 145 00:18:05,560 --> 00:18:08,660 Well, he was painting a railing. We found an open can of paint hanging 146 00:18:08,880 --> 00:18:12,400 You don't have to climb on the outside of a railing to paint it. He had a heart 147 00:18:12,400 --> 00:18:13,660 attack and he fell in and drowned. 148 00:18:14,480 --> 00:18:15,480 Who said heart attack? 149 00:18:15,700 --> 00:18:17,120 Medical examiner, Doc Johnson. 150 00:18:17,540 --> 00:18:19,900 And he ought to know Olinger was his patient. 151 00:18:20,120 --> 00:18:21,940 That he should have noticed the bump on his head, too. 152 00:18:23,000 --> 00:18:23,959 Oh, he did. 153 00:18:23,960 --> 00:18:25,360 He figured he hit something when he fell. 154 00:18:26,680 --> 00:18:27,980 Or something hit him. 155 00:18:30,740 --> 00:18:34,080 Sergeant, I have a feeling that you want me to consider something other than 156 00:18:34,080 --> 00:18:36,500 natural or accidental death in this case. 157 00:18:36,800 --> 00:18:40,100 Well, I don't think an investigation is totally out of line to you. It's a 158 00:18:40,100 --> 00:18:41,180 matter of motive. 159 00:18:41,840 --> 00:18:44,760 There's no doubt that a good share of the town hated him. 160 00:18:45,180 --> 00:18:46,440 That ought to do for a start. 161 00:18:47,440 --> 00:18:48,520 The conspiracy. 162 00:18:49,200 --> 00:18:50,920 Then you do know about it. Oh, yeah. 163 00:18:51,580 --> 00:18:54,600 Hollinger was standing in the way of a real estate development that could have 164 00:18:54,600 --> 00:18:57,460 meant a lot of money for a lot of people around here. And you don't think that's 165 00:18:57,460 --> 00:18:57,959 a motive? 166 00:18:57,960 --> 00:19:01,320 Sergeant, these aren't your San Francisco hoodlums we're talking about. 167 00:19:01,320 --> 00:19:05,160 are just plain, ordinary citizens. Sheriff, most of the murders in this 168 00:19:05,160 --> 00:19:09,740 are committed by so -called plain, ordinary citizens. Yeah. There's 169 00:19:09,740 --> 00:19:11,020 that you keep bringing up. 170 00:19:11,380 --> 00:19:13,420 I wonder why he didn't say something about it to me. 171 00:19:13,680 --> 00:19:17,320 Maybe he wasn't sure he could trust anybody around here. Maybe that's why he 172 00:19:17,320 --> 00:19:18,360 called for outside help. 173 00:19:20,330 --> 00:19:23,530 It's too bad that Grant's pay is out of your jurisdiction. You better believe it 174 00:19:23,530 --> 00:19:27,250 is. Otherwise, I might do a little pushing to find out why your deputy gave 175 00:19:27,250 --> 00:19:28,410 hard time out at the pier. 176 00:19:28,650 --> 00:19:29,930 Oh, that'd be Larry Davis. 177 00:19:30,630 --> 00:19:32,350 Oh, he's a fine young man. 178 00:19:32,950 --> 00:19:36,890 Local boy, substantial kind that invests all his money right here in the old 179 00:19:36,890 --> 00:19:37,890 hometown, I bet. 180 00:19:38,130 --> 00:19:39,230 Wouldn't be a bit surprised. 181 00:19:39,810 --> 00:19:44,210 Including some property involved in that real estate deal you mentioned, I bet 182 00:19:44,210 --> 00:19:48,690 you. I can't really blame him or anybody else for resenting Olinger. 183 00:19:48,990 --> 00:19:52,650 You see, a Denver company, United Chemical, wanted to build a factory on 184 00:19:52,650 --> 00:19:56,830 acres right down there along the shore, but Ted's peer sat right smack dab in 185 00:19:56,830 --> 00:19:58,530 the middle of it. And he wouldn't sell? 186 00:19:58,730 --> 00:20:01,130 No, he was an ecology freak. He didn't sell a grant. 187 00:20:02,150 --> 00:20:03,230 Mrs. Adam Bronson? 188 00:20:03,550 --> 00:20:06,490 People kept on calling her sell a grant even after she got married. 189 00:20:07,230 --> 00:20:09,410 Grant, Grant's Bay, that's how it all started. 190 00:20:10,330 --> 00:20:12,010 And she sided with Ted? 191 00:20:13,670 --> 00:20:17,090 Didn't want to upset the delicate balance of nature, they said. 192 00:20:17,400 --> 00:20:19,920 Well, it was our budget that needed some delicate balancing. 193 00:20:20,340 --> 00:20:23,720 The folks around here wanted that factory. You take a look around outside. 194 00:20:23,860 --> 00:20:25,120 You'll see how bad we need it. 195 00:20:27,560 --> 00:20:28,700 You wanted to see me, Ted? 196 00:20:28,900 --> 00:20:31,520 Oh, yeah, I did. Oh, you met Sergeant Brown? 197 00:20:31,940 --> 00:20:32,940 Sergeant. 198 00:20:33,420 --> 00:20:34,940 I'm sorry to hear about your friend. 199 00:20:35,200 --> 00:20:39,380 Yeah. I wanted to ask you, Adam, did Ted leave a will with you who might help us 200 00:20:39,380 --> 00:20:40,379 trace any relatives? 201 00:20:40,380 --> 00:20:41,480 He had no living relatives. 202 00:20:42,320 --> 00:20:44,120 Well, I guess we can take your word for that. 203 00:20:44,460 --> 00:20:46,360 In fact, I'll clean the body. 204 00:20:46,700 --> 00:20:47,900 If you have no objections. 205 00:20:49,780 --> 00:20:54,000 I'll, uh... Be all right, I guess. 206 00:20:54,920 --> 00:20:56,320 What about the will, Adam? 207 00:20:56,540 --> 00:21:00,300 He didn't file any with me. Not that it matters much. The bank seized the 208 00:21:00,300 --> 00:21:01,440 property to pay off the mortgage. 209 00:21:05,020 --> 00:21:06,020 All right, Ed. 210 00:21:06,400 --> 00:21:07,400 Keep in touch. 211 00:21:10,500 --> 00:21:11,500 Incredible. 212 00:21:12,280 --> 00:21:13,280 It's out. 213 00:21:13,290 --> 00:21:15,950 Absolutely incredible. It sounds like the whole town's involved. 214 00:21:17,090 --> 00:21:18,230 Can you believe that? 215 00:21:20,130 --> 00:21:23,790 Can't even get a whole town to agree on where to put a stop sign. 216 00:21:24,270 --> 00:21:25,790 It does sound like a conspiracy. 217 00:21:26,290 --> 00:21:27,430 Maybe it could use some help. 218 00:21:28,970 --> 00:21:30,610 Well, if he could, he'll ask for it. 219 00:21:31,170 --> 00:21:33,010 Besides, I have something else for you to do. 220 00:21:33,470 --> 00:21:35,690 Your notes on that clipping, Mrs. Adam Bronson. 221 00:21:39,330 --> 00:21:40,630 The former Stella Grant. 222 00:21:40,910 --> 00:21:44,040 She'd been in Las Vegas on the 6th. and Ted was there a week later. 223 00:21:44,860 --> 00:21:45,860 Investigating a death, maybe? 224 00:21:46,700 --> 00:21:50,080 That's what you're going to find out. Take Fran with you. And leave you alone 225 00:21:50,080 --> 00:21:50,959 your condition? 226 00:21:50,960 --> 00:21:52,840 My condition is... Lousy! 227 00:21:53,440 --> 00:21:54,560 To quote the doctor. 228 00:22:26,220 --> 00:22:28,160 I took it upon myself to pack your suitcase. 229 00:22:28,940 --> 00:22:31,180 Otherwise, you'd have had to hire a boat to get out there. 230 00:22:32,940 --> 00:22:33,940 You still will. 231 00:22:35,020 --> 00:22:38,100 Mr. Hollinger's personal effects will have to be inventoried. Sorry. 232 00:22:38,660 --> 00:22:40,560 No trespassing. Peer is posted. 233 00:22:41,480 --> 00:22:42,480 Now, who did that? 234 00:22:42,800 --> 00:22:45,720 Bank. You want to go out there, you're going to have to get their permission. 235 00:22:46,540 --> 00:22:47,540 In writing. 236 00:23:02,320 --> 00:23:05,300 I'll be happy to pass on your request to the new owner, Sergeant Brown. 237 00:23:05,880 --> 00:23:06,940 And just who would that be? 238 00:23:07,420 --> 00:23:09,500 It's a confidential matter at the moment. 239 00:23:09,820 --> 00:23:11,940 I assume there will be an announcement in a day or two. 240 00:23:12,460 --> 00:23:13,460 Thank you. 241 00:23:22,100 --> 00:23:24,060 Maybe we'd better try his car. 242 00:23:50,700 --> 00:23:51,780 Ed, we've been trying to reach you. 243 00:23:52,640 --> 00:23:55,380 I've been busy getting another lesson in organized resistance. 244 00:23:56,000 --> 00:23:57,540 We heard from Mark in Las Vegas. 245 00:23:58,480 --> 00:23:59,780 Do you know a William Eaton? 246 00:24:01,080 --> 00:24:02,760 Yeah, he's a real estate man here. 247 00:24:02,960 --> 00:24:05,740 Well, he arrived in Las Vegas the day after Mrs. Bronson did. 248 00:24:06,440 --> 00:24:07,500 Registered at the same hotel. 249 00:24:08,300 --> 00:24:09,300 How's that? 250 00:24:10,160 --> 00:24:11,400 Not according to Mark. 251 00:24:12,400 --> 00:24:15,900 He said they had a real Donnybrook in the dining room. The maitre d' told him 252 00:24:15,900 --> 00:24:19,840 she acted like a lady, but Eaton's voice got so loud they asked him to leave. 253 00:24:20,360 --> 00:24:26,200 What was the hassle? Maître D didn't exactly know, but he heard the word loan 254 00:24:26,200 --> 00:24:27,680 more than once. 255 00:24:28,200 --> 00:24:29,640 That mean anything to you? 256 00:24:30,260 --> 00:24:31,260 Yeah. 257 00:24:31,980 --> 00:24:33,020 Yeah, it sure does. 258 00:24:33,780 --> 00:24:34,780 Later. 259 00:24:56,490 --> 00:24:57,490 Hi, Sally. 260 00:24:57,990 --> 00:24:58,889 Mr. Martin. 261 00:24:58,890 --> 00:25:00,150 I just saw him going into the bank. 262 00:25:01,350 --> 00:25:02,950 I don't have to answer your questions. 263 00:25:06,910 --> 00:25:07,930 Dolly Pearson, is it? 264 00:25:14,350 --> 00:25:15,350 Let me help you. 265 00:25:21,690 --> 00:25:22,690 Iowa. 266 00:25:22,870 --> 00:25:23,870 Michigan. 267 00:25:28,910 --> 00:25:29,910 You like Grants Bay? 268 00:25:32,130 --> 00:25:35,670 Well, I like how you can take a deep breath and not choke. 269 00:25:36,030 --> 00:25:37,070 I like the ocean. 270 00:25:37,470 --> 00:25:38,470 What about people? 271 00:25:40,410 --> 00:25:41,630 No place is perfect. 272 00:25:42,630 --> 00:25:45,730 Unless you were born here, they'd treat you like a foreigner. Yeah, I noticed. 273 00:25:48,950 --> 00:25:51,390 Maybe there's something wrong with our passports. 274 00:25:57,740 --> 00:25:58,740 Ted was a newcomer, too. 275 00:25:59,960 --> 00:26:01,440 You and he must have had a lot in common. 276 00:26:02,220 --> 00:26:03,940 Look, I just worked for him, that's all. 277 00:26:04,200 --> 00:26:05,220 In his coffee shop. 278 00:26:07,060 --> 00:26:08,060 It's always full. 279 00:26:08,780 --> 00:26:10,800 People waiting for the dayboats to pick them up. 280 00:26:11,240 --> 00:26:12,900 People coming back in with their catches. 281 00:26:13,760 --> 00:26:15,700 But that stopped when they condemned a peer. 282 00:26:17,820 --> 00:26:19,420 No way to get supplies out there. 283 00:26:20,280 --> 00:26:21,280 No way. 284 00:26:22,340 --> 00:26:23,340 Sally. 285 00:26:27,690 --> 00:26:28,770 I found this in his cabin. 286 00:26:29,890 --> 00:26:32,270 You can get it in any drugstore for a dollar and a half. 287 00:26:33,550 --> 00:26:34,550 Sally. 288 00:26:35,530 --> 00:26:39,250 Somebody killed him. He had a heart attack. You know better than that. And 289 00:26:39,250 --> 00:26:42,030 he fell in the water and he drowned. Wanted to get away with it? I don't 290 00:27:47,139 --> 00:27:48,820 Yeah, I understand you had a little accident. 291 00:27:49,040 --> 00:27:53,120 It could be that my brake fluid picked this particular time and this particular 292 00:27:53,120 --> 00:27:54,780 place to disappear, but I doubt it. 293 00:27:55,640 --> 00:27:56,640 How about it, Sam? 294 00:27:56,860 --> 00:27:57,940 That's a clever tip. 295 00:27:59,940 --> 00:28:03,300 It connects the brake pedal with the master cylinder. 296 00:28:03,900 --> 00:28:05,040 Must have fallen out. 297 00:28:05,260 --> 00:28:06,460 Sure it did. 298 00:28:07,580 --> 00:28:09,800 Are you ready to press charges against somebody? 299 00:28:10,520 --> 00:28:11,520 Any suggestions? 300 00:28:11,680 --> 00:28:13,380 Nobody in this town would do such a thing. 301 00:28:14,700 --> 00:28:16,660 I wonder if Ted Olinger would agree with that. 302 00:28:23,240 --> 00:28:25,180 Look, I can stall him here for a couple days. 303 00:28:27,320 --> 00:28:30,540 The sooner he finishes this snooping and gets out of here, the better. 304 00:28:58,770 --> 00:29:01,970 The autopsy says he was asphyxiated, but not drowned. 305 00:29:02,470 --> 00:29:03,710 No water in his lungs? 306 00:29:03,930 --> 00:29:04,930 Not a drop. 307 00:29:06,190 --> 00:29:10,110 But here's something weird, though. They found bits of lint in his throat. 308 00:29:10,890 --> 00:29:12,010 Fran, let me see that. 309 00:29:13,770 --> 00:29:18,310 Chief, please. Now, you promised to rest. I can read it. Just tell me if the 310 00:29:18,310 --> 00:29:19,870 color of that lint is indicated. 311 00:29:20,610 --> 00:29:22,050 Yes, it was blue. 312 00:29:24,130 --> 00:29:27,180 Ed? You were in that cabin. I want you to think hard. 313 00:29:27,740 --> 00:29:29,340 Something he could have been smothered with. 314 00:29:29,900 --> 00:29:30,900 Murder weapon. 315 00:29:32,020 --> 00:29:33,100 A pillow, I think. 316 00:29:34,280 --> 00:29:35,840 A pretty blue pillow. 317 00:29:36,820 --> 00:29:38,720 Think you're ready to go to the sheriff with it? 318 00:29:39,860 --> 00:29:40,860 I don't know, Chief. 319 00:29:41,000 --> 00:29:42,920 There's a deputy here I don't trust very much. 320 00:29:43,740 --> 00:29:47,440 Might be a good idea to make a more thorough search of Ted's place anyway. 321 00:29:47,980 --> 00:29:48,980 Talk to you later. 322 00:30:15,640 --> 00:30:16,640 Sergeant Brown. 323 00:30:18,320 --> 00:30:22,380 You know, this is a downright unfriendly town, Mr. Bronson. I can't even rent a 324 00:30:22,380 --> 00:30:23,960 boat. The fellow in there says they're all reserved. 325 00:30:24,260 --> 00:30:26,280 Oh, well, I'm sure he wouldn't lie about it. Yeah. 326 00:30:26,800 --> 00:30:28,780 Oh, by the way, I hear you had a little accident. 327 00:30:29,300 --> 00:30:30,880 That's what we're calling it for the time being. 328 00:30:31,320 --> 00:30:33,000 My brakes went out. Oh? 329 00:30:34,000 --> 00:30:38,540 I was talking to Sam at the service station. I wondered if it could have 330 00:30:38,540 --> 00:30:39,820 the problem with your wife's car. 331 00:30:41,100 --> 00:30:43,860 I'm sorry, that's a painful question for you, but... Oh, no. 332 00:30:45,130 --> 00:30:48,330 No, it's all right. It's just I don't understand the question. 333 00:30:48,710 --> 00:30:51,890 Well, my brakes were tampered with. I thought hers might have been, too. 334 00:30:52,230 --> 00:30:54,450 Oh, no. 335 00:30:55,610 --> 00:30:57,110 It was those spongy shocks. 336 00:30:57,330 --> 00:30:59,230 I blame myself for not having them replaced. 337 00:31:00,010 --> 00:31:02,810 You mind if I ask what your wife was doing in Las Vegas? 338 00:31:03,250 --> 00:31:05,070 Surely that has nothing to do with the accident. 339 00:31:05,750 --> 00:31:07,850 Well, it might have something to do with Ted Olinger's murder. 340 00:31:08,790 --> 00:31:12,950 I believe the sheriff is going along with the M .E. You see, Dr. Johnson was 341 00:31:12,950 --> 00:31:13,950 careless. 342 00:31:14,000 --> 00:31:15,000 Ted was smothered to death. 343 00:31:17,160 --> 00:31:18,360 And you seem very sure of that. 344 00:31:18,560 --> 00:31:19,239 I am. 345 00:31:19,240 --> 00:31:21,120 An autopsy was performed in San Francisco. 346 00:31:22,320 --> 00:31:24,100 Now, what about your wife's trip? 347 00:31:24,900 --> 00:31:28,040 Oh, well, she went to Vegas to get a little sun, do a little gambling. 348 00:31:28,580 --> 00:31:30,060 How she loved those slot machines. 349 00:31:30,960 --> 00:31:34,200 I was going to join her, but my campaign manager called a strategy meeting. 350 00:31:34,300 --> 00:31:37,180 Could it be that she intended to bail Ted out of his troubles? 351 00:31:38,420 --> 00:31:39,420 Alone? 352 00:31:40,280 --> 00:31:41,280 Yes. 353 00:31:41,440 --> 00:31:42,780 That would be very like her. 354 00:31:43,480 --> 00:31:45,540 They were allies, you know, Mother Nature's warriors. 355 00:31:46,040 --> 00:31:47,040 Thanks, 356 00:31:47,740 --> 00:31:48,880 Mr. Bronson. 357 00:31:49,860 --> 00:31:50,860 We'll talk again. 358 00:36:02,960 --> 00:36:03,899 about this, okay? 359 00:36:03,900 --> 00:36:07,740 Just tell us where you were. In the office, working. Good. Was anybody there 360 00:36:07,740 --> 00:36:08,740 with you? 361 00:36:09,080 --> 00:36:10,860 Oh, I see what you mean. Do I have a witness? 362 00:36:11,100 --> 00:36:14,720 If it was up to me, I'd take your word for it. You know that, Bill. Pat, I was 363 00:36:14,720 --> 00:36:19,100 alone. Records at the Marina gas dock indicate you called about 5 o 'clock 364 00:36:19,100 --> 00:36:22,800 yesterday afternoon and asked them to top the test. I was planning to use my 365 00:36:22,800 --> 00:36:25,720 boat, but I had to straighten out some escrow papers at the last moment and I 366 00:36:25,720 --> 00:36:26,720 changed my mind. 367 00:36:26,880 --> 00:36:27,880 Is that a crime? 368 00:36:29,840 --> 00:36:31,220 Well, well, it's about time. 369 00:36:32,490 --> 00:36:35,710 I came as soon as I got your message. What's this all about, Pat? Sergeant 370 00:36:35,710 --> 00:36:39,370 here is convincing somebody in Grant's Bay is out to do him bodily injury. 371 00:36:40,510 --> 00:36:41,510 You? 372 00:36:42,670 --> 00:36:45,430 He's actually accusing me of having tried to kill him last night. 373 00:36:45,790 --> 00:36:46,790 What are you saying? 374 00:36:46,890 --> 00:36:49,170 Well, I haven't dignified the charge with a reply. 375 00:36:49,570 --> 00:36:51,230 Well, you don't have anything to hide, do you, Bill? 376 00:36:52,030 --> 00:36:53,270 Adam, are you kidding? 377 00:36:53,670 --> 00:36:55,030 Then go ahead and dignify it. 378 00:36:56,690 --> 00:37:00,290 Well, at the advice of counsel, I deny the charge. 379 00:37:00,590 --> 00:37:01,590 Charge is? 380 00:37:01,950 --> 00:37:04,790 I'm referring to your car trying to run me down in the parking lot. 381 00:37:05,570 --> 00:37:08,310 I don't know anything about it. And sabotaging my brakes. 382 00:37:08,570 --> 00:37:10,330 I don't know anything about brakes. 383 00:37:10,570 --> 00:37:11,930 Not even Mrs. Bronson's. 384 00:37:12,270 --> 00:37:15,390 That's the second time you've alluded to Stella's accident. Now, unless you have 385 00:37:15,390 --> 00:37:18,270 some concrete evidence to back that up, I wish you'd shut up about it. Are you 386 00:37:18,270 --> 00:37:21,430 aware that your wife was followed to Las Vegas by Mr. 387 00:37:21,630 --> 00:37:22,630 Eaton? 388 00:37:24,520 --> 00:37:25,840 And why would he want to do that? 389 00:37:26,300 --> 00:37:30,480 Maybe to warn her not to give Ted a loan. No, I requested her not to. At the 390 00:37:30,480 --> 00:37:31,319 of your voice? 391 00:37:31,320 --> 00:37:34,720 No, I just wanted her to see that all I planned. Your plans would be down the 392 00:37:34,720 --> 00:37:36,860 drain. No. How much would you have lost? 393 00:37:37,120 --> 00:37:38,120 A million? Two million? 394 00:37:38,320 --> 00:37:42,040 No. But you're up to your neck in land options, aren't you? Yes, he is. 395 00:37:42,320 --> 00:37:44,560 But Adam... Ted could have held out with a loan. 396 00:37:45,340 --> 00:37:46,920 He would have been left holding the bag. 397 00:37:47,500 --> 00:37:48,740 Whose side are you on? 398 00:37:49,160 --> 00:37:50,180 You could have done it. 399 00:37:50,700 --> 00:37:52,120 You could have killed my wife! 400 00:37:58,259 --> 00:37:59,259 Well, 401 00:38:13,040 --> 00:38:15,680 looks like you're going to have to get yourself a new lawyer, Bill. 402 00:38:15,920 --> 00:38:19,860 Pat, you're not actually going to hold me here, are you? Just until you get 403 00:38:19,860 --> 00:38:21,640 another lawyer and he shows up with a red. 404 00:38:21,880 --> 00:38:23,940 We'll play us a little game of gin while we're waiting. 405 00:38:26,670 --> 00:38:29,210 And admit, Sergeant, we don't have any real hard evidence. 406 00:38:34,650 --> 00:38:35,850 Glenn, I better find you. 407 00:38:45,890 --> 00:38:47,950 Sally? Please leave me alone. 408 00:38:48,830 --> 00:38:52,130 She has nothing to say to you. Yes, again, Martin, you both have. Listen, 409 00:38:52,130 --> 00:38:54,410 got a business to run here, and the lunch crowd's going to be in here any 410 00:38:54,410 --> 00:38:57,170 minute. I had a phone call last night from San Francisco. There was a letter. 411 00:38:57,730 --> 00:38:58,750 It was Ted's will. 412 00:39:00,750 --> 00:39:03,710 The bank sale is bound to realize something above the mortgage. 413 00:39:04,750 --> 00:39:06,690 Whatever it is, it's yours, Sullivan. 414 00:39:09,850 --> 00:39:10,870 Don't let him con you, Sally. 415 00:39:11,230 --> 00:39:12,230 It's only his word. 416 00:39:12,530 --> 00:39:13,930 She knows I'm telling her the truth. 417 00:39:14,910 --> 00:39:16,190 She knows Ted loved her. 418 00:39:17,000 --> 00:39:20,220 So why don't you just cool it, Martin, before you get yourself in heavier than 419 00:39:20,220 --> 00:39:21,220 you already are? 420 00:39:23,080 --> 00:39:29,060 I just used him. 421 00:39:30,000 --> 00:39:32,620 Somebody to be with because there was nobody else. 422 00:39:33,820 --> 00:39:35,700 He deserved so much more. 423 00:39:38,360 --> 00:39:39,360 Oh, yeah. 424 00:39:40,400 --> 00:39:42,020 Truth, at least the truth. 425 00:39:45,420 --> 00:39:46,560 He still deserves that. 426 00:39:58,600 --> 00:39:59,600 How so? 427 00:40:01,200 --> 00:40:02,360 Who killed him? 428 00:40:05,920 --> 00:40:07,140 We all did. 429 00:40:24,110 --> 00:40:25,190 What the devil is this? 430 00:40:26,130 --> 00:40:32,990 They were all yelling at once about the pier, that it had to sell, 431 00:40:33,130 --> 00:40:36,130 that he had no right to hold out when it meant so much to everybody else. 432 00:41:09,830 --> 00:41:15,190 It was an 433 00:41:15,190 --> 00:41:20,050 accident. 434 00:41:22,190 --> 00:41:25,650 We were just trying to scare him. We just shoved him around a little, that's 435 00:41:25,650 --> 00:41:26,970 all. He tripped and fell. 436 00:41:27,210 --> 00:41:28,210 All right. All right. 437 00:41:29,360 --> 00:41:32,380 Let's not lose our head. You know what you've done. It's called manslaughter, 438 00:41:32,440 --> 00:41:34,740 and as far as the United Chemical Deal is concerned, forget it. 439 00:41:35,840 --> 00:41:37,940 A corporate image won't stand this kind of publicity. 440 00:41:38,200 --> 00:41:39,200 Now head to the hills. 441 00:41:39,700 --> 00:41:42,880 What can we do, Adam? We have to do something. 442 00:41:43,640 --> 00:41:44,640 Sure. 443 00:41:44,780 --> 00:41:46,700 Sure, if nobody ever finds out about it. 444 00:41:47,300 --> 00:41:48,420 But there's many people. 445 00:41:48,640 --> 00:41:51,480 We can keep it quiet. Look, we have to. You know what you can get for 446 00:41:51,480 --> 00:41:52,660 manslaughter? Fifteen years. 447 00:41:56,920 --> 00:41:57,920 Sally? 448 00:41:58,060 --> 00:41:59,060 How about you? 449 00:41:59,920 --> 00:42:01,700 I didn't have anything to do with it. 450 00:42:01,900 --> 00:42:02,980 I say you did. 451 00:42:03,420 --> 00:42:04,660 It's your word against ours. 452 00:42:04,860 --> 00:42:05,980 I don't think we have to threaten her, Bill. 453 00:42:06,380 --> 00:42:08,240 Sally wants to see Grants Bay saved, too. 454 00:42:09,140 --> 00:42:10,140 We all do. 455 00:42:11,480 --> 00:42:13,420 Well, just remember what I said. 456 00:42:17,480 --> 00:42:18,480 Get your things, Sally. 457 00:42:20,160 --> 00:42:21,160 All right. 458 00:42:21,280 --> 00:42:23,720 Go home, all of you. Try to establish alibis. 459 00:42:31,660 --> 00:42:32,660 were all left together. 460 00:42:35,160 --> 00:42:36,480 The body wasn't moved. 461 00:42:38,280 --> 00:42:39,280 No. 462 00:42:40,480 --> 00:42:41,740 That's what's so puzzling. 463 00:42:43,080 --> 00:42:48,440 I heard them talking and they think that somebody went back, got scared and 464 00:42:48,440 --> 00:42:54,460 tried to get rid of... And they don't know who. 465 00:43:05,870 --> 00:43:06,870 Mr. Bronson. 466 00:43:15,310 --> 00:43:17,950 I wondered who Martin called. I thought I'd wait and see. 467 00:43:19,210 --> 00:43:23,070 Well, house calls are not exclusive to the country doctor, Sergeant. Not in 468 00:43:23,070 --> 00:43:24,070 Grants Bay. 469 00:43:24,690 --> 00:43:26,290 Get in, Mr. Bronson. Let's talk. 470 00:43:36,430 --> 00:43:37,710 I was going to look you up anyway. 471 00:43:38,670 --> 00:43:39,850 Well, I'm not surprised. 472 00:43:41,230 --> 00:43:45,510 I warned them they couldn't keep it quiet, but that's no excuse for me, I 473 00:43:45,550 --> 00:43:46,830 I'll have to take my lumps, too. 474 00:43:48,930 --> 00:43:50,810 But first I want to put Eden where he belongs. 475 00:43:51,610 --> 00:43:53,770 It'd be a lot easier if I could find Ted's notes. 476 00:43:54,870 --> 00:43:57,290 I have reason to believe he was investigating your wife's death. 477 00:43:58,070 --> 00:43:59,310 Are you sure he made notes? 478 00:43:59,550 --> 00:44:00,550 He always did. 479 00:44:00,690 --> 00:44:02,370 Where would he have kept them? Well, Eden. 480 00:44:02,910 --> 00:44:03,910 Probably at his place. 481 00:44:04,710 --> 00:44:07,130 That's what I was looking for last night when I got interrupted. 482 00:44:09,750 --> 00:44:10,750 I can get a boat. 483 00:44:40,680 --> 00:44:44,060 Mark poking around in the wrong haystack, so I sent him in another 484 00:44:44,060 --> 00:44:45,060 just called back. 485 00:44:50,980 --> 00:44:51,980 I see. 486 00:44:53,480 --> 00:44:54,480 Yes, sir, I understand. 487 00:44:54,940 --> 00:44:55,940 Thank you. 488 00:45:13,740 --> 00:45:14,740 At last. 489 00:45:21,100 --> 00:45:22,100 Well? 490 00:45:24,100 --> 00:45:27,480 Ted writes that on the night your wife was killed, there was someone else in 491 00:45:27,480 --> 00:45:28,480 car with her. 492 00:45:28,700 --> 00:45:29,700 Billy? 493 00:45:30,300 --> 00:45:33,720 Ted suspected that he'd hit her over the head and then left her unconscious body 494 00:45:33,720 --> 00:45:34,720 in the car. 495 00:45:35,340 --> 00:45:39,100 Then he aimed it down the hill where it would crash at the hairpin curve. 496 00:45:39,500 --> 00:45:42,780 But he needed a motive, so he went to Las Vegas to look for one. And he found 497 00:45:42,780 --> 00:45:45,090 it? In the hotel where Eaton met Stella. 498 00:45:45,670 --> 00:45:46,670 No. 499 00:45:47,490 --> 00:45:50,810 At a lawyer's office where your wife went to discuss a divorce. 500 00:45:51,590 --> 00:45:52,590 You were the man. 501 00:45:54,010 --> 00:45:55,010 Divorce? 502 00:45:58,130 --> 00:45:59,550 That's no motive for murder. 503 00:46:00,250 --> 00:46:06,450 It is if a man who's using his wife's fortune to finance his political 504 00:46:06,450 --> 00:46:08,530 suddenly sees that fortune walking away. 505 00:46:08,990 --> 00:46:10,290 No, I love my wife. 506 00:46:10,750 --> 00:46:14,030 When you were referred to as Stella Grant's husband, a thing like that could 507 00:46:14,030 --> 00:46:15,030 make a man hate. 508 00:46:15,490 --> 00:46:17,050 It even made killing her easy. 509 00:46:17,730 --> 00:46:21,750 And that made killing Ted Olinger a necessity. He had to be silenced. 510 00:46:22,170 --> 00:46:24,810 You came back here later that night. 511 00:46:25,110 --> 00:46:26,110 You're out of your mind. 512 00:46:26,230 --> 00:46:27,290 To kill him. 513 00:46:30,430 --> 00:46:34,650 With this, you were the only one to examine him. 514 00:46:35,510 --> 00:46:37,270 The only one who knew he was still alive. 515 00:46:39,120 --> 00:46:42,540 It's too bad the tide didn't cooperate and carry his body away. 516 00:46:43,600 --> 00:46:44,600 The notebook. 517 00:46:59,960 --> 00:47:01,480 I gotta tell you, Adam. 518 00:47:02,620 --> 00:47:04,420 You're a big disappointment to me. 519 00:47:07,790 --> 00:47:11,770 drawn map showing how to get to Grants Bay from San Francisco. 520 00:47:13,110 --> 00:47:14,110 And that's all? 521 00:47:15,650 --> 00:47:16,790 There's nothing in the notebook. 522 00:47:18,070 --> 00:47:20,570 Nothing. Just enough, I'd say. 523 00:47:22,650 --> 00:47:23,650 Just enough. 40967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.