All language subtitles for The.Canterbury.Tales.2003.PART5-The.Pardoners.Tale.DVDRip.XviD-GoDSMaCK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,840 --> 00:00:02,956 ( What A Wonderful World) 2 00:00:06,840 --> 00:00:10,071 I see trees of green 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,836 Red roses too 4 00:00:15,640 --> 00:00:17,790 I see them bloom 5 00:00:18,600 --> 00:00:21,353 For me and you 6 00:00:22,320 --> 00:00:25,438 And I think to myself 7 00:00:26,600 --> 00:00:31,117 Ah, what a wonderful world 8 00:00:48,160 --> 00:00:50,879 "This royal throne of kings, 9 00:00:51,840 --> 00:00:54,070 "this sceptered isle, 10 00:00:54,760 --> 00:00:57,434 "This earth of majesty, 11 00:00:57,520 --> 00:01:00,956 "this seat of Mars, this other Eden, 12 00:01:01,040 --> 00:01:03,077 "Demi-paradise, 13 00:01:05,440 --> 00:01:08,353 "This fortress built by nature for herself 14 00:01:08,440 --> 00:01:11,592 "Against infection and the hand of war, 15 00:01:12,760 --> 00:01:15,274 "This happy breed of men, 16 00:01:15,360 --> 00:01:18,079 "this little world, 17 00:01:18,600 --> 00:01:21,240 "This precious stone set in the silver sea, 18 00:01:21,320 --> 00:01:24,472 "Which serves it in the office of a wall, 19 00:01:24,560 --> 00:01:27,313 "Or as a moat defensive to a house, 20 00:01:27,400 --> 00:01:30,518 "Against the envy of less happier lands, 21 00:01:31,520 --> 00:01:35,150 "This blessed plot, this earth, 22 00:01:36,120 --> 00:01:38,396 "this realm, 23 00:01:38,480 --> 00:01:40,756 "this England, 24 00:01:40,840 --> 00:01:45,755 "This nurse, this teeming womb of royal kings, 25 00:01:45,840 --> 00:01:50,357 "Feared by their breed and famous by their bir1h, 26 00:01:51,120 --> 00:01:54,750 "Renowned for their deeds as far from home..." 27 00:01:56,760 --> 00:01:58,876 I'm here to help you, OK? 28 00:01:58,960 --> 00:02:02,430 Whatever you want to do. If you want to go in, we go in. If you don't... 29 00:02:02,520 --> 00:02:06,070 The thing is, with this girl missing, it's about time we... 30 00:02:06,160 --> 00:02:09,516 - Are you their family liaison officer too? - Yes. 31 00:02:10,560 --> 00:02:12,870 Hearing about this other girl, it's... 32 00:02:12,960 --> 00:02:15,634 Well, it's just we feel... 33 00:02:15,720 --> 00:02:21,193 We wish we could help them but what comfort could we offer them? 34 00:02:21,280 --> 00:02:26,514 At the moment, they have friends and family doing all they can. The police are searching. 35 00:02:26,600 --> 00:02:30,309 There's nothing to suggest anything sinister's happened to their daughter. 36 00:02:30,400 --> 00:02:32,073 She may turn up. 37 00:02:32,160 --> 00:02:34,231 I hope so. 38 00:02:50,120 --> 00:02:52,316 If there is a god, 39 00:02:52,400 --> 00:02:54,710 which there isn't, 40 00:02:54,800 --> 00:02:56,950 but if there is a god and it's that one... 41 00:02:57,040 --> 00:02:59,600 - Our one? - Your one. 42 00:02:59,680 --> 00:03:02,194 ..would he want these temples? 43 00:03:02,280 --> 00:03:04,874 These temples full of Japs and Yanks 44 00:03:04,960 --> 00:03:08,157 with their Instamatic jobbies dangling round their necks. 45 00:03:08,240 --> 00:03:10,038 What are you, then? 46 00:03:10,120 --> 00:03:12,839 - I'm a nothing, mate. - Yeah, you said it. 47 00:03:15,680 --> 00:03:17,717 I'll tell you what, though, Arty. 48 00:03:17,800 --> 00:03:19,757 Tell me what, then, Baz? 49 00:03:19,840 --> 00:03:23,515 Thank Christ for the Japs and the Yanks - rich pickings. 50 00:03:30,160 --> 00:03:34,916 How can anyone seriously be anything... 51 00:03:35,760 --> 00:03:39,833 i-in this world in which we find ourselves? 52 00:03:42,360 --> 00:03:44,192 Say all that again. 53 00:03:44,280 --> 00:03:46,237 No. 54 00:03:48,360 --> 00:03:50,317 (Choir singing) 55 00:04:00,320 --> 00:04:02,391 (Mutters and growls) 56 00:04:25,000 --> 00:04:27,230 All right? 57 00:04:27,960 --> 00:04:30,190 Why's everyone all miserable? 58 00:04:30,280 --> 00:04:34,035 I can't believe another child has gone missing here in Rochester. 59 00:04:34,120 --> 00:04:35,872 No. 60 00:04:36,480 --> 00:04:39,040 No, I didn't... 61 00:04:40,040 --> 00:04:43,032 - Don't cry, Mum. Please don't cry. - I'm sorry. 62 00:04:43,120 --> 00:04:45,680 It's brought it all back. 63 00:04:45,760 --> 00:04:48,832 Can't we...? We must go and help. I must go and... 64 00:04:48,920 --> 00:04:52,231 There's nothing we can do to make it better again. 65 00:04:52,320 --> 00:04:54,470 I've got to try, Mum. 66 00:04:55,040 --> 00:04:56,997 (Sobbing) 67 00:05:09,800 --> 00:05:13,316 We shouldn't have let her out without knowing where she was going. 68 00:05:13,400 --> 00:05:16,995 Amy's 16, Viv. It's not always possible... 69 00:05:17,080 --> 00:05:20,152 - We shouldn't have let her out, Ian. - How could we know? 70 00:05:20,240 --> 00:05:22,436 We know now. 71 00:05:25,760 --> 00:05:29,549 - You think the worst, don't you? - We don't know anything yet. 72 00:05:30,720 --> 00:05:35,237 The parents... The parents of that girl who got killed last year... 73 00:05:35,320 --> 00:05:37,072 Hey. Shh-Shh. 74 00:05:37,160 --> 00:05:40,118 I read they've not been back into the house. 75 00:05:41,040 --> 00:05:44,715 They found it difficult to go back to the way things were. 76 00:05:44,800 --> 00:05:46,791 How can you? 77 00:05:53,920 --> 00:05:56,116 Your face is going all red. 78 00:05:59,520 --> 00:06:01,716 All red, like a... 79 00:06:02,400 --> 00:06:05,153 I'm pushing back the boundaries of human endurance 80 00:06:05,240 --> 00:06:08,392 but I didn't want to miss Ready Steady Cook whilst doing it. 81 00:06:08,480 --> 00:06:10,710 His face is going all red like a what, Baz? 82 00:06:10,800 --> 00:06:14,873 - What you're doing stinks worse than... - Worse than what, Baz? 83 00:06:14,960 --> 00:06:17,156 Worse than roast feet, for a start. 84 00:06:18,600 --> 00:06:23,071 - What are you gawping at, Face? - I don't know. I lost me zoo book. 85 00:06:24,600 --> 00:06:26,398 - That supposed to be funny? - Yeah. 86 00:06:26,480 --> 00:06:29,552 When did you learn the truth about Father Christmas? 87 00:06:30,240 --> 00:06:33,392 - You what? - Santa Claus. 88 00:06:35,640 --> 00:06:39,554 I can remember where I was the day Father Christmas died. 89 00:06:39,640 --> 00:06:41,756 Don't be shy, Face. 90 00:06:42,800 --> 00:06:44,916 Beetroot. 91 00:07:40,560 --> 00:07:42,471 Who you calling "Face"? 92 00:07:42,560 --> 00:07:45,678 It's the face that launched a thousand ships, literally. 93 00:07:45,760 --> 00:07:48,115 - Oh, yeah? - Yeah. 94 00:07:48,800 --> 00:07:51,872 - (Both) Ah! - Arty, what are you doing? You Froot Loop. 95 00:08:21,120 --> 00:08:24,715 Stop pretending you don't know us, Amy. 96 00:08:24,800 --> 00:08:26,916 - I don't know you. - Yes, you do. 97 00:08:32,360 --> 00:08:34,954 - Excuse me. - How may I be of assistance, my dear? 98 00:08:35,040 --> 00:08:38,192 We're looking for the lost girl, Amy Healey. 99 00:08:38,280 --> 00:08:40,669 Have you heard a young girl's gone missing? 100 00:08:40,760 --> 00:08:43,832 - She's a neighbour's daughter. - No. 101 00:08:43,920 --> 00:08:46,355 - Have you seen anything? - No. 102 00:08:46,440 --> 00:08:50,638 We're searching everywhere, trying to scour the town before nightfall. 103 00:08:50,720 --> 00:08:52,677 There's some kids at McDonald's. 104 00:08:52,760 --> 00:08:55,957 We've checked. It's been two days now. 105 00:08:56,600 --> 00:08:58,876 The parents are beside themselves. 106 00:09:00,120 --> 00:09:02,396 We're just...you know, trying to help. 107 00:09:10,680 --> 00:09:12,876 It's an ill wind, my friends. 108 00:09:14,800 --> 00:09:19,670 For all the helpers - getting their teas, coffees, sandwiches, you know. 109 00:09:19,760 --> 00:09:21,751 We're gonna keep looking all night. 110 00:09:21,840 --> 00:09:24,798 Help us help them find the missing kid, yeah? 111 00:09:29,720 --> 00:09:32,155 It's my sister's kid. 112 00:09:33,240 --> 00:09:36,471 Think our lives are jogging on just fine and then, er... 113 00:09:36,560 --> 00:09:39,916 a little gust and the world is blown off its axis. 114 00:09:42,200 --> 00:09:47,070 I looked into my sister's eyes and I could see there's nothing behind them... 115 00:09:47,160 --> 00:09:49,197 but horror. 116 00:09:52,120 --> 00:09:54,191 - There you go. - (Coins clunk) 117 00:09:55,200 --> 00:09:57,191 Thank you. 118 00:09:57,280 --> 00:09:59,078 (Coins rattling) 119 00:09:59,560 --> 00:10:01,756 Here you are, mate. 120 00:10:04,800 --> 00:10:08,156 - How did we do? - "We"? Oi, Face, bit of respect. 121 00:10:08,240 --> 00:10:10,754 - How much you get? - About a score. 122 00:10:11,960 --> 00:10:14,349 I told them I was related to the missing kiddie. 123 00:10:14,440 --> 00:10:16,954 Sucked 'em in and blew 'em out in little bubbles. 124 00:10:17,040 --> 00:10:19,031 - You shouldn't have done that. - What? 125 00:10:19,120 --> 00:10:22,875 Told 'em you were related. It might bring bad luck. 126 00:10:24,920 --> 00:10:29,869 No, I can't think of a word which adequately captures quite what a plank you are. 127 00:10:31,200 --> 00:10:33,953 So we're divving it, yeah? We always divvy up. 128 00:10:34,040 --> 00:10:37,715 I'll see you all right. Just back off till I've counted it. 129 00:10:37,800 --> 00:10:39,916 (Bells ringing) 130 00:10:40,000 --> 00:10:42,719 "This blessed plot, this earth, 131 00:10:42,800 --> 00:10:45,553 "this realm, this England..." 132 00:10:47,000 --> 00:10:49,674 I vote for we just keep collecting. 133 00:10:49,760 --> 00:10:51,990 People love to give. 134 00:10:52,080 --> 00:10:56,551 I might get people to sponsor me do a charity fun run for the missing kiddie. 135 00:10:56,640 --> 00:10:58,711 She might not be missing by the time... 136 00:10:58,800 --> 00:11:02,953 Well, I'm not really gonna give them the money, am I, you plank? 137 00:11:03,040 --> 00:11:05,680 People loved me in that pub. 138 00:11:05,760 --> 00:11:08,434 They looked at me the way I deserve to be looked at. 139 00:11:08,520 --> 00:11:10,477 How's that, then? 140 00:11:10,560 --> 00:11:15,475 I haven't felt that holy since I sang in the choir...there. 141 00:11:15,560 --> 00:11:17,676 (Choirboys singing) 142 00:11:25,040 --> 00:11:29,352 I'II burn that cathedral down one day and get on the front page of the paper. 143 00:11:29,440 --> 00:11:32,398 I can imagine your burnt-out phiz on the front page, 144 00:11:32,480 --> 00:11:34,756 putting people off their cornflakes. 145 00:11:34,840 --> 00:11:36,797 I'm going to be famous one day 146 00:11:36,880 --> 00:11:39,030 for doing something noble. 147 00:11:39,120 --> 00:11:41,919 - I am noble. - Is that a fact? 148 00:11:42,480 --> 00:11:44,517 "Walter," she said, 149 00:11:45,400 --> 00:11:48,631 looking full upon him with her affectionate eyes, 150 00:11:48,720 --> 00:11:51,075 "Like you, I hope for better things. 151 00:11:51,840 --> 00:11:55,720 "I will pray for them and believe that they will arrive." 152 00:11:55,800 --> 00:11:57,473 Walter? 153 00:11:57,560 --> 00:11:59,836 Dombey And Son. Don't worry about it. 154 00:11:59,920 --> 00:12:04,710 People patted me on the back and treated me with respect. It felt right. 155 00:12:04,800 --> 00:12:09,556 How could it feel right when we're keeping all the spons? 156 00:12:09,640 --> 00:12:13,270 - All that stuff about being noble. - (Baz) What do you know? 157 00:12:16,720 --> 00:12:18,154 Don't wait up, fellas. 158 00:12:20,000 --> 00:12:21,991 - Are we waiting here? - Oh, yes. 159 00:12:22,080 --> 00:12:24,356 What about our share of the spoils? 160 00:12:28,920 --> 00:12:31,878 - Buy yourselves a life. - It's mine! It's mine! 161 00:12:43,360 --> 00:12:46,830 - Are you following me? - I thought I recognised you. 162 00:12:47,920 --> 00:12:52,153 In a "What's a nice girl like me doing in a place like this?" kinda way? 163 00:12:52,240 --> 00:12:54,436 Sorry. What must you think? 164 00:12:55,920 --> 00:12:58,594 Like Icarus to the sun, I just couldn't resist. 165 00:12:59,400 --> 00:13:00,879 Forgive me 166 00:13:00,960 --> 00:13:03,520 and consider my wings well and truly burnt. 167 00:13:04,560 --> 00:13:07,598 - I've been to Crete. - Have you? 168 00:13:07,680 --> 00:13:10,479 That's where it's set, or whatever - Icarus. 169 00:13:10,560 --> 00:13:12,551 - The myth? - Exactly. 170 00:13:12,640 --> 00:13:17,874 Icarus and his father were supposed to fly from Crete to the mainland of Greece. 171 00:13:17,960 --> 00:13:20,520 You are clearly more up on your myths than I. 172 00:13:20,600 --> 00:13:22,716 - Our tour guide told us. - Did he? 173 00:13:22,800 --> 00:13:25,155 - She. - Oh. 174 00:13:25,240 --> 00:13:30,474 And my dad got prickly heat. The doctor said you only get that during puberty. 175 00:13:30,560 --> 00:13:33,598 - Where are you going? - I'm looking for the missing girl. 176 00:13:33,680 --> 00:13:36,354 - Yeah, me too. - I've got to find her. 177 00:13:36,440 --> 00:13:38,909 I was in the party looking round the cathedral. 178 00:13:39,000 --> 00:13:43,756 They'll call off the search when it's dark and that's just so...not right. 179 00:13:43,840 --> 00:13:46,673 - Do you know this girl? - I've got to find her. 180 00:13:46,760 --> 00:13:50,230 Well, maybe, you know, with first light, when they resume... 181 00:13:51,080 --> 00:13:53,469 - Why? - Pardon? 182 00:13:53,560 --> 00:13:56,029 Why does there need to be horrible people? 183 00:13:58,400 --> 00:14:00,630 It's tigers and lambs. 184 00:14:03,480 --> 00:14:05,676 And, "When the stars threw down their spears 185 00:14:05,760 --> 00:14:07,956 "And water'd heaven with their tears: 186 00:14:08,040 --> 00:14:09,951 "Did he smile, his work to see? 187 00:14:10,040 --> 00:14:12,429 "Did he who made the lamb make thee?" 188 00:14:26,040 --> 00:14:29,237 They're the missing girl's parents, aren't they? 189 00:14:31,800 --> 00:14:34,553 - I've got to go. - You're not going anywhere... 190 00:14:34,640 --> 00:14:36,677 in this state. 191 00:14:38,840 --> 00:14:41,559 I'm going to look after you, OK? 192 00:14:46,040 --> 00:14:47,997 OK? 193 00:15:00,680 --> 00:15:04,116 - Would you like some wine? - Shall we? 194 00:15:04,200 --> 00:15:07,113 Was today helpful? Mandy said... 195 00:15:07,200 --> 00:15:10,079 Somehow, I think. Maybe, I don't know... 196 00:15:10,960 --> 00:15:15,318 Helpful. The thing is, we can never be helped, can we? 197 00:15:16,520 --> 00:15:19,751 - Should we be drinking wine? - Why not? 198 00:15:19,840 --> 00:15:22,992 I just feel awful, with that other young girl. 199 00:15:23,080 --> 00:15:26,232 Us drinking wine, while she's... 200 00:15:26,320 --> 00:15:28,277 (Laughter) 201 00:15:47,680 --> 00:15:49,796 Did you enjoy that? 202 00:15:52,080 --> 00:15:54,230 You didn't scream, so... 203 00:15:55,280 --> 00:15:57,396 I guess it weren't... 204 00:16:11,360 --> 00:16:13,397 (Northern accent) I loved it, me. 205 00:16:13,480 --> 00:16:15,915 You can take that as a compliment, lass. 206 00:16:21,520 --> 00:16:23,636 I want to be good. 207 00:16:26,200 --> 00:16:28,714 One day, people are going to look at me 208 00:16:28,800 --> 00:16:33,636 and I wanna be able to smell their admiration. 209 00:16:37,440 --> 00:16:39,636 Wouldn't that be something? Huh? 210 00:16:40,520 --> 00:16:42,557 To be liked. 211 00:16:44,440 --> 00:16:46,477 Imagine if I could do something, 212 00:16:46,560 --> 00:16:48,358 some deed, some act 213 00:16:48,440 --> 00:16:52,354 that would stop mothers weeping behind their curtains, 214 00:16:52,440 --> 00:16:55,956 fearful of the world their children are growing up in. 215 00:16:57,080 --> 00:16:59,913 Imagine how good it would feel 216 00:17:00,000 --> 00:17:03,630 to do something so right... 217 00:17:05,920 --> 00:17:08,036 that people loved you. 218 00:17:16,160 --> 00:17:18,390 Imagine going home that famous. 219 00:17:29,080 --> 00:17:31,276 - Arty! - He called me nasty! 220 00:17:31,360 --> 00:17:34,716 - Come in and sit down. - Do you think I'm nasty as well, then? 221 00:17:34,800 --> 00:17:37,599 You do nasty things and we can't understand why. 222 00:17:37,680 --> 00:17:41,639 I won't bother you again, Dad, until I come back famous. 223 00:17:41,720 --> 00:17:44,360 - For what, though? - You don't believe me, do you? 224 00:17:44,440 --> 00:17:48,070 I look into your eyes and I can see I'm not the son you wanted! 225 00:17:48,160 --> 00:17:49,912 You are my son. 226 00:17:50,720 --> 00:17:54,554 I swear by every last drop of blood in my body 227 00:17:54,640 --> 00:17:58,599 that you will never see me again until I have made it... 228 00:18:00,600 --> 00:18:02,637 become something. 229 00:18:23,120 --> 00:18:25,191 Death or glory. 230 00:18:28,040 --> 00:18:30,714 That was the Hell's Angels' mantra. 231 00:18:32,800 --> 00:18:34,757 Death or glory. 232 00:18:35,880 --> 00:18:39,236 My father used to run with the Los Angeles chapter. 233 00:18:41,040 --> 00:18:43,316 Shot dead in a gun fight. 234 00:18:44,640 --> 00:18:46,392 He got his death... 235 00:18:46,480 --> 00:18:48,437 or glory, 236 00:18:49,080 --> 00:18:51,754 and one day, 237 00:18:51,840 --> 00:18:54,070 one day, 238 00:18:54,160 --> 00:18:57,790 I shall be king of the world, Ma. 239 00:18:57,880 --> 00:18:59,917 (Laughter outside) 240 00:19:06,640 --> 00:19:09,598 - What have you been doing? - Walking about. 241 00:19:09,680 --> 00:19:11,910 (Both giggling) 242 00:19:12,000 --> 00:19:14,753 - What? - You know the posh Chinky by the theatre? 243 00:19:14,840 --> 00:19:18,231 With the big window where the powdered fat folk sit and gloat? 244 00:19:18,320 --> 00:19:22,029 I dropped my trousers and pants and walked in front of it. 245 00:19:22,120 --> 00:19:27,877 You should have seen their faces when that freak with his tackle dangling about... 246 00:19:28,680 --> 00:19:30,318 This isn't me... 247 00:19:31,360 --> 00:19:33,476 who I should be. 248 00:19:39,920 --> 00:19:42,833 I need you to love me back or I shall... 249 00:19:42,920 --> 00:19:44,877 (Siren) 250 00:19:47,400 --> 00:19:50,631 (Baz) Maybe they found something. Someone. 251 00:19:50,720 --> 00:19:53,280 You can ease off the training for the fun run now. 252 00:19:53,360 --> 00:19:55,431 Shut up, you two. 253 00:20:03,080 --> 00:20:05,151 Where you going? 254 00:20:06,600 --> 00:20:08,557 All right, gorgeous? 255 00:20:22,240 --> 00:20:24,629 Did he tell you his dad was a Hell's Angel? 256 00:20:25,720 --> 00:20:27,358 (Laughing) 257 00:20:27,440 --> 00:20:29,909 - He was a teacher. - He was our teacher. 258 00:20:30,000 --> 00:20:34,073 - Religious education. - Arty was the disappointment. 259 00:20:35,560 --> 00:20:40,316 We were his worst ever pupils at Rochester's worst ever school. 260 00:20:41,480 --> 00:20:46,031 - Arty went to the cathedral school. - And when he got kicked out... 261 00:20:46,120 --> 00:20:48,760 He sparred up with us to annoy his dad. 262 00:20:48,840 --> 00:20:53,152 Left home and crashed on my floor till Baz burnt the bloody house down. 263 00:20:53,240 --> 00:20:56,392 - You told me to. - Oh, yeah. Good point, well made. 264 00:20:57,640 --> 00:21:00,109 (Police radios) 265 00:21:10,680 --> 00:21:12,751 - What are you doing? - Nothing. 266 00:21:13,560 --> 00:21:15,836 Get away from my girlfriend! 267 00:21:17,720 --> 00:21:19,677 Actually, Arty, can I have a word? 268 00:21:23,360 --> 00:21:26,557 Have a word? When did you become royalty? 269 00:21:26,640 --> 00:21:28,631 (Laughs nervously) 270 00:21:28,720 --> 00:21:30,597 What? 271 00:21:30,680 --> 00:21:32,591 Well, put it this way - 272 00:21:32,680 --> 00:21:34,830 don't mind if I do. 273 00:21:34,920 --> 00:21:38,390 - Do what? - Two's up on the Doris. 274 00:21:41,200 --> 00:21:43,396 You are having a Steffi Graf, aren't you? 275 00:21:43,480 --> 00:21:47,030 - She's my girlfriend, you Iowlifes. - Come on. 276 00:21:47,120 --> 00:21:50,078 Do you want me to bang your heads together again? 277 00:21:51,920 --> 00:21:54,230 Then go and make me a cup of tea. 278 00:21:56,200 --> 00:21:58,555 And leave it outside the door. 279 00:21:58,640 --> 00:22:01,632 Do not disturb. I'm on a conference call. 280 00:22:14,320 --> 00:22:16,709 - Do you know this girl? - Son of. 281 00:22:16,800 --> 00:22:18,438 I knew it. 282 00:22:18,520 --> 00:22:21,399 - What's going on outside? - I could tell by the way you... 283 00:22:21,480 --> 00:22:23,676 Did they find something? 284 00:22:25,080 --> 00:22:28,391 I don't think so. Maybe... 285 00:22:28,480 --> 00:22:31,836 - No one knows. - (Sniffs) I've got to go. 286 00:22:31,920 --> 00:22:33,877 Stay. 287 00:22:36,520 --> 00:22:38,636 Was she your mate? 288 00:22:39,480 --> 00:22:41,437 I know... 289 00:22:42,200 --> 00:22:44,271 Know what? 290 00:22:46,320 --> 00:22:48,755 I know who did it. 291 00:22:48,840 --> 00:22:50,638 Did what? 292 00:22:50,720 --> 00:22:53,109 She's dead...Amy. 293 00:22:54,280 --> 00:22:56,590 She's dead and I know who did it. 294 00:22:58,760 --> 00:23:00,717 Who? 295 00:23:04,080 --> 00:23:06,356 Tell me who it is. 296 00:23:07,240 --> 00:23:10,551 - It'll be a pleasure. - What? 297 00:23:10,640 --> 00:23:12,995 It'll be a pleasure. 298 00:23:13,080 --> 00:23:15,196 You're going to...? 299 00:23:17,880 --> 00:23:21,157 I don't think I could bear the thought of him doing it again. 300 00:23:21,240 --> 00:23:23,470 How do you know he's killed this girl? 301 00:23:23,560 --> 00:23:25,312 It's happened... 302 00:23:26,760 --> 00:23:28,637 - Before? - Yeah. 303 00:23:30,480 --> 00:23:32,630 You tell me where he is. 304 00:23:33,280 --> 00:23:35,715 I tell you what, he deserves... 305 00:23:37,960 --> 00:23:39,917 torment. 306 00:23:41,240 --> 00:23:43,356 I'll take you to him. 307 00:23:44,960 --> 00:23:47,634 You can find evil. 308 00:23:47,720 --> 00:23:49,916 You'll be doing the world a service. 309 00:23:51,320 --> 00:23:53,994 Exactly. Exactly. 310 00:23:55,440 --> 00:23:57,829 I will be doing the world a service. 311 00:23:58,880 --> 00:24:02,953 These things, these moments in time, are meant to happen. 312 00:24:03,040 --> 00:24:07,477 I was meant to find you and I was meant to do something heroic. 313 00:24:09,120 --> 00:24:11,873 I was meant to do the world a service. 314 00:24:15,520 --> 00:24:17,591 Born to be a king. 315 00:24:17,680 --> 00:24:20,240 (Choirboys) Hallelujah 316 00:24:20,920 --> 00:24:23,639 Hallelujah 317 00:24:24,240 --> 00:24:27,437 Hallelujah 318 00:24:27,520 --> 00:24:29,591 Hallelu... 319 00:24:31,840 --> 00:24:34,309 This is my moment. 320 00:24:37,320 --> 00:24:40,073 There's no point in lying down. I won't sleep. 321 00:24:43,680 --> 00:24:45,876 Shall I make you some tea? 322 00:24:49,640 --> 00:24:51,597 (Knock on door) 323 00:24:56,080 --> 00:24:58,117 (Clears throat) Come in. 324 00:25:00,040 --> 00:25:04,113 We're... A couple of officers will be staying downstairs tonight. 325 00:25:04,200 --> 00:25:07,318 I didn't want you stumbling across them and worrying. 326 00:25:07,400 --> 00:25:11,075 - Oh, shall I make them up a bed? - No. They're on duty. 327 00:25:11,160 --> 00:25:13,356 They won't want a bed. 328 00:25:15,080 --> 00:25:19,039 There's been a bit of activity in the woods. It's just that they've found... 329 00:25:19,120 --> 00:25:21,396 How many pairs of Puma trainers did Amy have? 330 00:25:21,480 --> 00:25:24,950 - One. - We found a pair in her PE bag. 331 00:25:25,040 --> 00:25:27,600 We didn't think to look in her PE bag. 332 00:25:27,680 --> 00:25:30,877 So what other trainers could she have been wearing? 333 00:25:31,720 --> 00:25:35,714 Must have been her Adidas ones. The ones with the three stripes. 334 00:25:37,120 --> 00:25:38,952 OK. 335 00:25:39,040 --> 00:25:40,792 Would they like a sandwich? 336 00:25:40,880 --> 00:25:45,238 - No. - We haven't got a lot in the way of spreads. 337 00:25:45,320 --> 00:25:47,675 Is there something happened? 338 00:25:51,600 --> 00:25:53,910 I wish Amy would come home, Mum. 339 00:25:55,640 --> 00:25:57,870 I'll never be cross at her again. 340 00:26:01,800 --> 00:26:04,633 Its...it's not "at" her, it's "with" her. 341 00:26:06,680 --> 00:26:08,910 Do you want to go back to the house tonight? 342 00:26:09,000 --> 00:26:12,675 Maybe we should try. Just the two of us, without Mandy. 343 00:26:12,760 --> 00:26:14,592 No. Not tonight. 344 00:26:14,680 --> 00:26:17,274 - Maybe we should just sell it. - No. 345 00:26:19,000 --> 00:26:21,514 When we were there today, 346 00:26:21,600 --> 00:26:24,672 I could almost see Kitty sitting there, 347 00:26:25,680 --> 00:26:27,478 playing solitaire. 348 00:26:28,920 --> 00:26:30,911 We can't sell it. 349 00:26:31,000 --> 00:26:33,230 It's like she's still there. 350 00:26:33,320 --> 00:26:35,516 (Footsteps crunching on gravel) 351 00:26:42,720 --> 00:26:44,677 Timing. 352 00:26:46,080 --> 00:26:47,832 What? What do you mean? 353 00:26:47,920 --> 00:26:51,231 Life and all its knife-edge...ness. 354 00:26:52,320 --> 00:26:55,233 - It's all timing. - You reckon? 355 00:26:55,320 --> 00:26:57,675 This is my time, 356 00:26:57,760 --> 00:26:59,353 my moment. 357 00:26:59,440 --> 00:27:02,080 How do we know she ain't making stuff up? 358 00:27:03,240 --> 00:27:07,234 - What? - She says the kiddie killer's in there 359 00:27:07,320 --> 00:27:09,709 but how do we know? 360 00:27:09,800 --> 00:27:13,919 Do you wanna go home or do you wanna stay and become famous? 361 00:27:16,360 --> 00:27:20,752 (Choirboys) Hallelujah 362 00:27:22,840 --> 00:27:26,390 "He felt his whole life was some kind of dream. 363 00:27:26,480 --> 00:27:29,074 "He sometimes wondered whose it was 364 00:27:29,160 --> 00:27:31,674 "and whether they were enjoying it." 365 00:27:31,760 --> 00:27:34,400 - Dickens again? - Douglas Adams. 366 00:27:34,480 --> 00:27:36,551 Did he live here an' all? 367 00:28:21,960 --> 00:28:25,316 (Ball clunks, cheering and applause) 368 00:28:27,440 --> 00:28:31,638 I've always wanted one. Signed by the England team. 369 00:28:34,560 --> 00:28:37,518 - What are you doing? - You got the blade. 370 00:28:39,520 --> 00:28:41,716 You have the blade, then. 371 00:28:55,080 --> 00:28:59,074 - (Viv) Stop saying... - Pardon? 372 00:28:59,160 --> 00:29:02,152 You just said we're to look after each other. 373 00:29:03,600 --> 00:29:06,399 - It's a waste of breath. - If I thought that... 374 00:29:06,480 --> 00:29:11,190 I don't know! If smashing my head against the wall would bring her home, I would! 375 00:29:11,280 --> 00:29:13,078 - Don't be stupid. - I mean it. 376 00:29:13,160 --> 00:29:17,074 Of course you mean it. Christ, I'd kill myself if I thought it'd do any good. 377 00:29:17,160 --> 00:29:19,913 If anything's happened to her, I will! Fine! 378 00:29:38,840 --> 00:29:43,596 M-Maybe he's been apprehended, that's all. Chill. 379 00:29:43,680 --> 00:29:46,593 Well, maybe I don't want him to be apprehended. 380 00:29:46,680 --> 00:29:50,958 Maybe I don't want him to go to prison and spend his life doing law degrees 381 00:29:51,040 --> 00:29:55,273 and having books and films wheeled up to his room with flushing toilets! 382 00:29:55,360 --> 00:29:59,354 Whilst I have to throw buckets of water down the loo after I take a dump! 383 00:29:59,440 --> 00:30:02,398 Maybe I wanna be judge, jury and executioner 384 00:30:02,480 --> 00:30:04,790 and go home famous! 385 00:30:07,920 --> 00:30:09,877 (Grunting) 386 00:30:12,520 --> 00:30:14,636 Chill out a bit, Arty. 387 00:30:23,480 --> 00:30:26,552 - What? - I don't know anything about you. 388 00:30:26,640 --> 00:30:28,517 What do you mean? 389 00:30:28,600 --> 00:30:32,912 - I don't know how you burned your face. - Oh, yeah, I never even noticed. 390 00:30:33,000 --> 00:30:36,675 - Zip it. - I don't know anything about either of you. 391 00:30:36,760 --> 00:30:38,751 We're mates. What do you need to know? 392 00:30:38,840 --> 00:30:40,797 Exactly. 393 00:30:40,880 --> 00:30:42,712 Exactly what? 394 00:30:43,800 --> 00:30:46,360 We're mates. 395 00:30:46,440 --> 00:30:48,397 (Low squeak) 396 00:30:51,720 --> 00:30:53,313 Rats. 397 00:30:54,240 --> 00:30:57,039 - I hate rats! - What are you gonna do? Stab 'em? 398 00:30:57,120 --> 00:30:59,077 I'll do whatever's necessary. 399 00:31:01,160 --> 00:31:03,276 Have a word, Arty. 400 00:31:08,160 --> 00:31:11,471 I'll tell you what, Baz, I know all I need to know about you. 401 00:31:11,560 --> 00:31:13,358 What's that, then? 402 00:31:13,440 --> 00:31:15,636 All I need to know about you is 403 00:31:15,720 --> 00:31:20,874 that I don't need to know anything more than I already know about...you. OK? 404 00:31:20,960 --> 00:31:23,520 You are gone in the nut-nut, you. 405 00:31:23,600 --> 00:31:25,671 - Shit. - What? 406 00:31:25,760 --> 00:31:28,320 - Did I get it? - There's something down there. 407 00:31:30,120 --> 00:31:32,270 Did I get it? Oh, yes! 408 00:31:32,360 --> 00:31:34,795 - Don't mess! - What is it? 409 00:31:34,880 --> 00:31:37,554 I need something to get the floorboards up with. 410 00:31:37,640 --> 00:31:39,870 What's there - a nest of the little buggers? 411 00:31:39,960 --> 00:31:43,351 - Get me something for the floorboards. - Why can't he? 412 00:31:44,800 --> 00:31:46,950 It is, isn't it? 413 00:31:47,040 --> 00:31:48,997 What? 414 00:31:54,080 --> 00:31:56,879 Arty, what are you doing?! 415 00:31:56,960 --> 00:32:00,316 You couldn't be arsed to get me a screwdriver. 416 00:32:12,560 --> 00:32:15,154 (Choirboys) Hallelujah 417 00:32:15,920 --> 00:32:18,912 Hallelujah 418 00:32:19,000 --> 00:32:26,760 Hallelujah 419 00:32:31,360 --> 00:32:38,118 ( Waltz music) 420 00:32:47,160 --> 00:32:50,312 Come and dance on Daddy's toes. Come on, babe. 421 00:33:16,000 --> 00:33:20,870 I'll get it valued. Whatever it is, times it by 24. 422 00:33:20,960 --> 00:33:22,997 Divide by 3. (Laughs) 423 00:33:23,080 --> 00:33:25,515 Why d'you say that? 424 00:33:25,600 --> 00:33:27,637 I was just being fair. 425 00:33:27,720 --> 00:33:30,553 - Do you trust me or don't you trust me? - I trust you. 426 00:33:31,320 --> 00:33:33,277 Why don't I just take the bag...? 427 00:33:33,360 --> 00:33:38,036 Who is it you know in Rochester who could value a gold bar for us right now? 428 00:33:39,320 --> 00:33:42,870 - Did I say that I knew...? - I believe you did, didn't he, Col? 429 00:33:42,960 --> 00:33:45,918 Yeah. You should learn when to keep your bunny shut. 430 00:33:46,000 --> 00:33:49,630 Don't look at me with that "He's up to something" look again. 431 00:33:49,720 --> 00:33:52,678 You were right, Arty, this is our time. 432 00:33:52,760 --> 00:33:54,717 I never meant anything, Arty. 433 00:33:54,800 --> 00:33:58,395 You got the other 23 bars. If anyone's mistrusting, it should be me! 434 00:33:58,480 --> 00:34:01,836 Look, we're in it together, the three of us. End of. 435 00:34:01,920 --> 00:34:04,196 - I never meant anything, Colin. - Good. 436 00:34:05,000 --> 00:34:08,755 - I'll get some food while I'm out. - A few tinnies an' all, eh? 437 00:34:08,840 --> 00:34:11,116 Course. Curry, Baz? 438 00:34:12,120 --> 00:34:14,236 Nice bit of rogan josh, rice and nan? 439 00:34:15,360 --> 00:34:18,034 There you go? You know him well enough, after all. 440 00:34:18,120 --> 00:34:20,236 And you know I'm a madras man. 441 00:34:20,320 --> 00:34:23,950 Ain't nothing more we need to know about each other, is there? 442 00:34:39,120 --> 00:34:41,191 (Knock on door) 443 00:34:41,960 --> 00:34:43,997 (Door opens) 444 00:34:52,120 --> 00:34:54,077 (Screams) 445 00:35:22,840 --> 00:35:25,798 Don't you think this is all, I don't know... 446 00:35:26,800 --> 00:35:28,711 unbelievable? 447 00:35:29,280 --> 00:35:32,477 - Well, these things happen. - But they don't. 448 00:35:32,560 --> 00:35:34,631 These things don't happen. 449 00:35:34,720 --> 00:35:36,677 Well... 450 00:35:39,240 --> 00:35:41,311 Not to me, they don't. 451 00:35:47,400 --> 00:35:49,710 Do you want to know how I burnt my face? 452 00:35:51,480 --> 00:35:53,437 No? 453 00:35:54,920 --> 00:35:57,560 What's all this about? Just cos he said... 454 00:35:58,560 --> 00:36:01,916 You don't know anything about me. I don't know anything about you. 455 00:36:02,000 --> 00:36:04,992 - I do know some things about you. - Like what? 456 00:36:05,080 --> 00:36:08,471 You had a sister, who died in that lake when she was little. 457 00:36:11,040 --> 00:36:14,829 Yeah, well, we've all got things that have happened to us. 458 00:36:14,920 --> 00:36:15,990 I suppose. 459 00:36:16,080 --> 00:36:19,755 Your mum probably slopped a cup of tea on your face by mistake 460 00:36:19,840 --> 00:36:21,797 or you pulled the cord on the kettle... 461 00:36:21,880 --> 00:36:23,837 It was a fire in a shop. 462 00:36:25,520 --> 00:36:29,912 There were these presents in the window display and I'd taken one... 463 00:36:30,000 --> 00:36:32,469 Why are you telling me this, Baz? 464 00:36:33,360 --> 00:36:36,955 - I thought you... - We don't need all that. 465 00:36:37,040 --> 00:36:39,156 All what? 466 00:36:39,800 --> 00:36:43,111 - Look, we've been mates years, yeah? - Yeah. 467 00:36:43,200 --> 00:36:45,714 I'm going to New Zealand with my money. 468 00:36:47,920 --> 00:36:50,878 There's no point getting to know each other now. 469 00:36:51,800 --> 00:36:53,871 I suppose not. 470 00:36:55,200 --> 00:36:58,955 I don't know what I'm gonna do with my money, to be honest. 471 00:36:59,960 --> 00:37:02,156 Buy a little house somewhere. 472 00:37:02,840 --> 00:37:06,720 Dunno where. I like a bit of beach. 473 00:37:07,320 --> 00:37:09,960 - You can get your face done. - What do you mean? 474 00:37:11,440 --> 00:37:13,397 Nothing. 475 00:37:14,520 --> 00:37:16,477 (Dog barking) 476 00:37:39,240 --> 00:37:43,473 - Don't start anything, Uncle Ronald. - I thought... knew it was you. 477 00:37:44,320 --> 00:37:48,598 We're not going to prattle on about what we've been doing the last ten years. 478 00:37:48,680 --> 00:37:50,637 Not if you don't want to. 479 00:37:52,280 --> 00:37:54,510 What have you been up to? 480 00:37:54,600 --> 00:37:56,637 Tour guide. 481 00:37:58,000 --> 00:38:00,310 You been to see your mum and dad? 482 00:38:01,520 --> 00:38:04,512 I'm just here to offer you an opportunity to get rich. 483 00:38:05,480 --> 00:38:09,553 - Richer than you ever dreamt. - Have you got...stolen...? 484 00:38:09,640 --> 00:38:13,349 I'm in business and I have some gold. 485 00:38:14,440 --> 00:38:17,353 - Gold? - Someone has paid me in... 486 00:38:17,440 --> 00:38:19,511 Gold? 487 00:38:19,600 --> 00:38:21,830 Vast amount. 488 00:38:21,920 --> 00:38:24,560 And I need to move it. 489 00:38:24,640 --> 00:38:26,074 OK. 490 00:38:26,160 --> 00:38:28,390 I'm not gonna go into detail 491 00:38:28,480 --> 00:38:34,556 but one deal with me will set you up for a thousand lifetimes in this backward... 492 00:38:35,160 --> 00:38:37,117 Rochester. 493 00:38:50,720 --> 00:38:52,791 (Police radio, indistinct) 494 00:39:21,200 --> 00:39:24,113 (TV News theme) 495 00:39:29,320 --> 00:39:33,359 (Woman) 'The body of a young woman found in woodland near Rochester Castle 496 00:39:33,440 --> 00:39:37,911 'has been identified as that of missing teenager Amy Healey. 497 00:39:38,000 --> 00:39:40,958 'Amy disappeared just two days ago...’ 498 00:39:41,040 --> 00:39:44,078 - That's her. - It is. 499 00:39:44,160 --> 00:39:46,231 It's that girl. 500 00:39:47,120 --> 00:39:49,157 My Amy. 501 00:39:49,240 --> 00:39:52,471 Oh. Poor, poor thing. 502 00:39:52,560 --> 00:39:56,519 I thought he said a kiddie. Arty said a kiddie had gone missing. 503 00:39:57,200 --> 00:39:58,349 Exactly. 504 00:39:59,880 --> 00:40:02,349 Oh, Christ, what's he done? 505 00:40:03,080 --> 00:40:05,037 Who? 506 00:40:06,520 --> 00:40:08,716 You know what he's done, don't you? 507 00:40:10,520 --> 00:40:12,750 You know what Arty's done? 508 00:40:14,720 --> 00:40:17,712 'The police are treating her death as murder...’ 509 00:40:33,040 --> 00:40:35,998 - Got a fag? - Yeah, sure. 510 00:40:38,000 --> 00:40:40,071 Oh, yes - Marlboro Lights. 511 00:40:40,160 --> 00:40:42,117 I think I'm in love. 512 00:40:44,360 --> 00:40:48,149 (Girl) You can't have them all. (Amy) What are you gonna do about it? 513 00:40:48,240 --> 00:40:50,311 He's only joking. 514 00:40:52,440 --> 00:40:56,638 Actually, you can have them. I've got to go. I've got more at home. 515 00:41:19,520 --> 00:41:21,557 It's beautiful. 516 00:41:21,640 --> 00:41:26,157 - What are we looking at? - You've got 24 of these? 517 00:41:26,840 --> 00:41:29,070 I'm a success story. 518 00:41:30,240 --> 00:41:32,390 You need...cash? 519 00:41:33,640 --> 00:41:35,836 - Of course. - Well... 520 00:41:35,920 --> 00:41:40,710 Don't "Well" me, like I'm some didycoy off the streets with his swag. 521 00:41:41,560 --> 00:41:44,029 I come here cos I thought I'd look after you. 522 00:41:44,120 --> 00:41:46,270 Do you a treat. Set you up for life. 523 00:41:46,880 --> 00:41:51,158 Dunno why. Call me nostalgic for a time that maybe never was. 524 00:41:52,160 --> 00:41:55,915 - Who knows? - I just said, "WeII",Arty. That's all. 525 00:41:56,000 --> 00:41:58,514 Just don't take me for a mug, Uncle Ronald. 526 00:41:58,600 --> 00:42:00,671 I can get you... 527 00:42:01,320 --> 00:42:03,630 £100,000 8 bar. 528 00:42:06,600 --> 00:42:08,671 £2.4 million, Arty. 529 00:42:12,000 --> 00:42:14,276 £2.4 million. 530 00:42:16,760 --> 00:42:18,910 Nice. 531 00:42:19,000 --> 00:42:21,116 Very nice. 532 00:42:21,200 --> 00:42:23,032 When can you get the money? 533 00:42:23,880 --> 00:42:26,076 I'll have to make some telephone calls. 534 00:42:26,160 --> 00:42:28,356 - Tomorrow? - Tomorrow. 535 00:42:31,600 --> 00:42:33,796 I-I'II have to work hard. 536 00:42:35,040 --> 00:42:37,077 May be OK. 537 00:42:38,560 --> 00:42:40,949 I'll come and get you and take you to it. 538 00:42:52,160 --> 00:42:54,276 (Heavy breathing, sobbing) 539 00:42:56,360 --> 00:42:58,397 Don't cry. 540 00:42:59,360 --> 00:43:01,670 - I-I want to go home. - I'm sorry about Baz. 541 00:43:01,760 --> 00:43:04,912 I didn't want him touching you but what could I do? 542 00:43:06,080 --> 00:43:08,435 I've got to go home. 543 00:43:08,520 --> 00:43:12,275 If you say you liked it with me, I'll try and be gentle. 544 00:43:12,360 --> 00:43:15,557 - Right, you've finished. My turn. - (Sobbing) 545 00:43:15,640 --> 00:43:19,759 - I thought you said you weren't bothered. - Now I am bothered. Go away. 546 00:43:19,840 --> 00:43:22,400 But she's gotta be getting back. 547 00:43:22,480 --> 00:43:24,551 Go away, Colin. 548 00:43:25,240 --> 00:43:27,197 (Whimpering) 549 00:43:36,320 --> 00:43:38,391 He's killed her. 550 00:43:39,880 --> 00:43:41,951 He's killed her. 551 00:43:45,480 --> 00:43:50,554 - I'm gonna... - Oh, we didn't exactly help. 552 00:44:06,720 --> 00:44:08,677 - What? - Nothing. 553 00:44:08,760 --> 00:44:10,717 You said you weren't bothered. 554 00:44:10,800 --> 00:44:12,950 Oh, do shut up, you big tan. 555 00:44:13,040 --> 00:44:15,270 I wouldn't mind a lager, me. 556 00:44:15,360 --> 00:44:18,000 Then let's go and satiate our thirst. 557 00:44:19,800 --> 00:44:22,679 - What about the girl? - What about the girl? 558 00:44:22,760 --> 00:44:24,876 Where is she? 559 00:44:24,960 --> 00:44:27,679 Can we just go, Colin, eh, you dozy git? 560 00:44:29,240 --> 00:44:34,235 She's fine. She's just sorting herself out like ladies do. 561 00:44:34,320 --> 00:44:38,917 Come on, Colin. We don't want to be having to buy her a drink an' all. 562 00:44:53,520 --> 00:44:55,909 I hate him. 563 00:44:56,000 --> 00:44:58,594 I do. I hate him. 564 00:45:00,520 --> 00:45:04,150 - What we done was bad... - But we didn't kill her. 565 00:45:05,200 --> 00:45:07,271 She was a kid. 566 00:45:10,600 --> 00:45:14,070 By rights, this gold belongs to us. He don't deserve any of it. 567 00:45:14,160 --> 00:45:17,152 Why should we share with someone 80...? 568 00:45:18,120 --> 00:45:20,236 All he deserves... 569 00:45:20,320 --> 00:45:25,793 - is a slow, painful... - And a half is better than a third. 570 00:45:25,880 --> 00:45:27,837 ..death. 571 00:45:41,840 --> 00:45:44,070 Hi there. Martin. Have you got my order? 572 00:45:44,160 --> 00:45:46,310 With you in a minute, sir. There you go. 573 00:45:46,400 --> 00:45:50,598 Hurry it up. I'm on a double yellow line, left the engine running. 574 00:46:29,080 --> 00:46:31,037 (Sobbing) 575 00:46:32,360 --> 00:46:34,670 Why are you crying? 576 00:46:34,760 --> 00:46:37,513 Because... Oh, I don't know. 577 00:46:39,800 --> 00:46:42,440 What do you mean? 578 00:46:42,520 --> 00:46:44,557 I-I don't... 579 00:46:45,800 --> 00:46:47,757 I don't want to be me. 580 00:46:48,720 --> 00:46:51,314 I'd rather be someone else... 581 00:46:52,160 --> 00:46:54,197 anyone else. 582 00:47:15,040 --> 00:47:16,439 (Bell rings) 583 00:47:24,680 --> 00:47:26,637 Arty. 584 00:47:27,640 --> 00:47:30,200 - Oh, Arty. - What are you doing? 585 00:47:30,280 --> 00:47:32,237 - Arty? - Come on in, son. 586 00:47:32,320 --> 00:47:36,473 I'm not here to be your pal, the "Prodigal son returns" baloney. 587 00:47:36,560 --> 00:47:38,358 This is the real world, Daddy. 588 00:47:38,440 --> 00:47:40,750 Come in...please? 589 00:47:40,840 --> 00:47:43,719 I'm here to tell you I'm the success you said I'd never be. 590 00:47:43,800 --> 00:47:45,757 Arty. 591 00:47:46,720 --> 00:47:49,155 Why don't I feel any pity for you? 592 00:47:49,240 --> 00:47:52,278 - Because you're nasty. - I'm a success, Dad. 593 00:47:52,880 --> 00:47:56,271 You're looking at £2.4 million-worth of success. 594 00:47:57,920 --> 00:48:00,594 Arty, we don't want... 595 00:48:00,680 --> 00:48:04,196 (As James Stewart) "What is it you want, Mary? You want the moon? 596 00:48:04,280 --> 00:48:09,195 "Just say the word, I'll throw a lasso around it and pull it down for you. 597 00:48:09,280 --> 00:48:11,430 "I'll give you the moon, Mary!" 598 00:48:24,600 --> 00:48:28,230 We'll find buyers, no problem. Everybody wants gold these days. 599 00:48:28,320 --> 00:48:33,918 It's the only thing that keeps going up. Property, FTSE, they wobble, but gold... 600 00:48:35,000 --> 00:48:38,391 We could rent a car and get it abroad - Germany, somewhere like that. 601 00:48:38,480 --> 00:48:42,155 - Why, why Germany? - They like gold, so I heard. 602 00:48:47,080 --> 00:48:49,879 - He was gonna stitch us up anyway. - Who? 603 00:48:49,960 --> 00:48:54,397 Arty. He was always gonna stitch us up, like he always has, always does. 604 00:48:54,480 --> 00:48:57,836 - Probably. - Probably? Definitely. 605 00:49:00,760 --> 00:49:02,990 If you wanted, I wouldn't mind... 606 00:49:04,160 --> 00:49:07,357 Put it this way... I've never been to New Zealand. 607 00:49:08,520 --> 00:49:11,512 - We'll see. - I've nothing to keep me here. 608 00:49:11,600 --> 00:49:14,831 - Me neither. - After a while, you'll get lonely. 609 00:49:14,920 --> 00:49:17,355 You could probably do with a mate. 610 00:49:20,600 --> 00:49:23,513 Those presents...in the shop... 611 00:49:25,560 --> 00:49:28,313 they were pretend. Full of cotton wool. 612 00:49:28,400 --> 00:49:30,630 I set light to them and they... 613 00:49:33,760 --> 00:49:35,797 Whoosh. 614 00:50:07,320 --> 00:50:10,199 - I really liked her. - Who? 615 00:50:10,280 --> 00:50:12,351 The girl Amy. 616 00:50:13,680 --> 00:50:15,796 She were really nice. 617 00:51:05,640 --> 00:51:09,838 Lovely curry. One rogan josh, one king prawn madras. 618 00:51:09,920 --> 00:51:12,480 Hope you're dressed for dinner as I am. 619 00:51:17,680 --> 00:51:19,591 (Grunting, panting) 620 00:51:37,560 --> 00:51:39,392 (Gasping) 621 00:51:50,480 --> 00:51:52,710 He's dead? 622 00:51:52,800 --> 00:51:55,679 - Course he's dead. - It's just that... 623 00:51:57,360 --> 00:52:00,910 - he don't exactly look... - Once he closes his eyes... 624 00:52:04,400 --> 00:52:06,471 It's horrible, innit? 625 00:52:08,480 --> 00:52:12,235 - What are you doing? - He ain't looking at me while I'm eating. 626 00:52:12,320 --> 00:52:14,277 (Thud) 627 00:52:37,200 --> 00:52:39,350 Mm. I'll tell you what. 628 00:52:40,120 --> 00:52:42,396 - What? - Not bad. 629 00:52:43,280 --> 00:52:46,033 Thought he could have bought a few beers, though. 630 00:52:46,120 --> 00:52:48,350 You know what he's like. 631 00:52:48,440 --> 00:52:50,397 (Cheering on TV) 632 00:53:02,840 --> 00:53:06,196 I don't...understand... 633 00:53:08,680 --> 00:53:11,559 how anyone could... 634 00:53:12,880 --> 00:53:14,917 do that. 635 00:53:17,560 --> 00:53:19,631 I don't understand... 636 00:53:22,840 --> 00:53:24,956 anything any more. 637 00:53:48,560 --> 00:53:51,837 (Man) I see trees of green 638 00:53:53,560 --> 00:53:55,710 Red roses too 639 00:53:57,400 --> 00:53:59,516 I see them bloom 640 00:54:00,240 --> 00:54:03,039 For me and you 641 00:54:03,960 --> 00:54:07,271 And I think to myself 642 00:54:08,200 --> 00:54:12,831 Ah, what a wonderful world... 643 00:54:20,240 --> 00:54:22,390 (Woman on TV) 'A spokesman for Kent Police 644 00:54:22,480 --> 00:54:25,279 'has announced they have established a positive link 645 00:54:25,360 --> 00:54:28,478 'between the murder of 16-year-old Amy Healey 646 00:54:28,560 --> 00:54:31,712 'and the murder last year of young Kitty Norman.’ 647 00:54:50,040 --> 00:54:52,998 The colours of the rainbow 648 00:54:53,880 --> 00:54:56,952 So pretty in the sky 649 00:54:57,680 --> 00:55:01,389 Are also on the faces 650 00:55:01,480 --> 00:55:05,110 Of people going by 651 00:55:05,200 --> 00:55:08,318 I see friends shaking hands 652 00:55:08,920 --> 00:55:11,992 Saying, "How do you do?" 653 00:55:13,880 --> 00:55:16,076 They're really saying 654 00:55:16,920 --> 00:55:19,753 I love you 655 00:55:20,280 --> 00:55:23,796 I hear babies cry 656 00:55:25,320 --> 00:55:27,470 And watch them grow 657 00:55:29,160 --> 00:55:31,356 They'll learn much more 658 00:55:32,120 --> 00:55:34,839 Than I'll ever know 659 00:55:35,720 --> 00:55:39,156 And I think to myself 660 00:55:40,240 --> 00:55:44,837 Ah, what a wonderful world 661 00:56:14,760 --> 00:56:18,355 And I think to myself 662 00:56:18,440 --> 00:56:20,397 (Deep laugh) 663 00:56:21,880 --> 00:56:24,474 What a wonderful 664 00:56:24,560 --> 00:56:28,777 World 46693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.