All language subtitles for The Beach Boys An American Family 2000 s01e02.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,458 --> 00:00:22,500 (PLAYING CALIFORNIA GIRLS) 2 00:00:24,792 --> 00:00:27,333 ? Well, East Coast girls are hip 3 00:00:27,417 --> 00:00:31,750 ? I really dig those styles they wear 4 00:00:32,250 --> 00:00:36,208 ? And the Southern girls, with the way they talk 5 00:00:36,292 --> 00:00:39,625 ? They knock me out when I'm down there 6 00:00:40,958 --> 00:00:43,750 ? The Midwest farmers' daughters 7 00:00:43,958 --> 00:00:48,250 ? Really make you feel all right 8 00:00:48,625 --> 00:00:52,292 ? And the Northern girls, with the way they kiss 9 00:00:52,750 --> 00:00:56,375 ? They keep their boyfriends warm at night 10 00:00:57,375 --> 00:01:01,250 ? I wish they all could be California 11 00:01:01,583 --> 00:01:05,458 ? Wish they all could be California 12 00:01:05,792 --> 00:01:10,833 ? I wish they all could be California girls 13 00:01:14,042 --> 00:01:17,000 ? The West Coast has the sunshine 14 00:01:17,042 --> 00:01:21,375 ? And the girls all get so tanned 15 00:01:21,667 --> 00:01:25,583 ? I dig a French bikini on Hawaiian Island dolls 16 00:01:25,667 --> 00:01:29,750 ? By a palm tree in the sand 17 00:01:30,625 --> 00:01:34,125 ? I been all around this great big world 18 00:01:34,208 --> 00:01:37,958 ? And I seen all kinds of girls 19 00:01:38,250 --> 00:01:42,250 ? Yeah, but I couldn't wait to get back to the States 20 00:01:42,333 --> 00:01:44,263 ? Back to the cutest girls in the world 21 00:01:44,264 --> 00:01:46,166 BRIAN: Look at Mike. He's paying more attention to the girls 22 00:01:46,167 --> 00:01:47,792 than he is to the playback. 23 00:01:47,793 --> 00:01:49,707 If you feel that way, you should be up there with him. 24 00:01:49,708 --> 00:01:52,125 You know they want you to. Mike said so himself. 25 00:01:52,208 --> 00:01:54,042 No, I can't do that. 26 00:01:54,125 --> 00:01:56,375 Bruce should catch on soon. 27 00:01:56,458 --> 00:01:57,508 Come on, Dennis! 28 00:01:57,509 --> 00:02:00,832 Listen to yourself. I swear, sometimes you sound just like your father. 29 00:02:00,833 --> 00:02:04,292 Remember how he used to criticize everything you did? 30 00:02:08,250 --> 00:02:11,833 ? I wish they all could be California 31 00:02:12,125 --> 00:02:16,167 ? I wish they all could be California 32 00:02:16,500 --> 00:02:19,167 ? I wish they all could be California 33 00:02:20,375 --> 00:02:23,625 ? I wish they all could be California 34 00:02:24,708 --> 00:02:27,500 ? I wish they all could be California 35 00:02:28,792 --> 00:02:31,375 ? I wish they all could be California ? 36 00:02:31,376 --> 00:02:32,749 (TWO STEP, SIDE STEP PLAYING ON STEREO) 37 00:02:32,750 --> 00:02:36,667 ? Saturday night, Saturday night 38 00:02:36,750 --> 00:02:38,667 ? Saturday night ? 39 00:02:41,000 --> 00:02:42,500 Audree. 40 00:02:44,375 --> 00:02:45,625 Audree! 41 00:02:46,167 --> 00:02:47,375 Yeah, Murry? 42 00:02:47,458 --> 00:02:49,328 Play my song again, would you, dear? 43 00:02:50,250 --> 00:02:52,360 You're gonna wear that record out, Murry. 44 00:02:52,361 --> 00:02:55,541 You shouldn't spend so much time in bed. 45 00:02:55,542 --> 00:02:57,458 Those ungrateful bastards. 46 00:02:58,708 --> 00:03:01,208 They need me more than I need them. 47 00:03:01,417 --> 00:03:03,583 Don't worry, they'll know it soon enough. 48 00:03:03,667 --> 00:03:05,583 Don't think like that. 49 00:03:06,500 --> 00:03:07,625 Play the record. 50 00:03:09,417 --> 00:03:10,750 Okay. 51 00:03:16,625 --> 00:03:19,792 (TWO STEP, SIDE STEP PLAYING) 52 00:03:19,833 --> 00:03:22,542 ? We're doin' that two step, side step 53 00:03:22,667 --> 00:03:24,917 ? Then a whirl-away Two step, side step 54 00:03:25,167 --> 00:03:28,042 ? Tilt the man away Two step, side step 55 00:03:28,167 --> 00:03:29,667 ? What a gloomy day ? 56 00:03:36,250 --> 00:03:38,875 Don't be surprised if it's a little, uh, 57 00:03:39,958 --> 00:03:41,583 weird inside. 58 00:03:41,708 --> 00:03:43,125 What do you mean? 59 00:03:43,250 --> 00:03:44,917 Oh, you'll find out. 60 00:03:45,000 --> 00:03:46,958 Let's wait for Mike. 61 00:03:47,167 --> 00:03:49,375 You know, strength in numbers. 62 00:03:49,376 --> 00:03:50,791 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON PIANO) 63 00:03:50,792 --> 00:03:52,917 MAN: Come back, baby. 64 00:03:59,333 --> 00:04:00,542 I told you he was good. 65 00:04:00,625 --> 00:04:02,208 Good? He's great. 66 00:04:02,292 --> 00:04:04,292 Where'd you learn to play like that? 67 00:04:04,375 --> 00:04:06,917 Well, a classical education has its merits. 68 00:04:07,333 --> 00:04:10,500 And like all of us wayward practitioners of song, 69 00:04:10,583 --> 00:04:13,773 I have been known to sing for my supper on more than one occasion. 70 00:04:14,958 --> 00:04:18,083 Marilyn, are these people here every day? 71 00:04:18,167 --> 00:04:19,875 Yeah. I call them "the drainers." 72 00:04:19,958 --> 00:04:23,167 They just hang around here feeding off of Brian. 73 00:04:23,168 --> 00:04:24,957 Well, why do you let them in? 74 00:04:24,958 --> 00:04:26,667 I can't keep them out. 75 00:04:26,750 --> 00:04:28,208 Brian's like a little kid. 76 00:04:28,292 --> 00:04:30,222 You tell him he can't have something, 77 00:04:30,292 --> 00:04:32,208 and he'll find a way to get it. 78 00:04:32,209 --> 00:04:34,082 Look, I don't like them any more than you do, 79 00:04:34,083 --> 00:04:36,374 but believe me, I'd rather know that Brian's here 80 00:04:36,375 --> 00:04:38,041 than worry about where he's spending his time. 81 00:04:38,042 --> 00:04:40,707 Yeah, it's just that we haven't had any new material in four months, 82 00:04:40,708 --> 00:04:41,832 so people are getting nervous. 83 00:04:41,833 --> 00:04:44,000 You'll get your songs, Nik, you always do. 84 00:04:44,083 --> 00:04:45,208 (DOORBELL RINGS) 85 00:04:45,375 --> 00:04:46,708 Excuse me. 86 00:04:48,000 --> 00:04:49,542 Hey, Nik. 87 00:04:50,125 --> 00:04:51,458 Brian. 88 00:04:52,625 --> 00:04:55,125 Have you heard Rubber Soul, man? 89 00:04:55,167 --> 00:04:56,875 Yeah, yeah, yeah. I've heard it. 90 00:04:56,958 --> 00:05:01,375 I wanna do an album like this, where the whole thing is a gas, 91 00:05:01,750 --> 00:05:06,000 and all good stuff, with, like, a theme, you know? 92 00:05:06,333 --> 00:05:11,167 45 singles, that's over. This is where it's at now, man. 93 00:05:11,168 --> 00:05:13,791 Hey, listen, Brian, nobody's asking you to be The Beatles. 94 00:05:13,792 --> 00:05:15,582 I've had occasion to meet some Beatles, 95 00:05:15,583 --> 00:05:18,667 the individuals, and I hold nothing against them. 96 00:05:18,750 --> 00:05:21,875 They're handsome, but they're also transcontinental, 97 00:05:21,917 --> 00:05:23,458 and I don't like that. 98 00:05:23,542 --> 00:05:24,592 (CHUCKLING) 99 00:05:25,792 --> 00:05:28,208 Hey, Marilyn, how are you? 100 00:05:28,292 --> 00:05:29,342 Good to see you. 101 00:05:29,417 --> 00:05:31,042 Hi, Al. Come on in. 102 00:05:31,043 --> 00:05:32,666 Nik's here. I know he wants to talk to you. 103 00:05:32,667 --> 00:05:34,292 Great. You remember Bruce. 104 00:05:34,333 --> 00:05:36,083 Oh, the phantom Beach Boy. 105 00:05:36,167 --> 00:05:37,667 Yeah, I've read that, too. 106 00:05:37,750 --> 00:05:39,125 Come on in. 107 00:05:41,250 --> 00:05:43,042 Brian can't wait to meet you. 108 00:05:48,000 --> 00:05:50,042 Whoa! You weren't kidding out there. 109 00:05:50,083 --> 00:05:52,792 Yeah. Well, we love the songs, don't we? 110 00:05:52,917 --> 00:05:54,083 BRIAN: Hey, Mike. 111 00:05:54,167 --> 00:05:55,833 Hey, Brian, how are you? 112 00:05:55,917 --> 00:05:57,250 Hey, Al. 113 00:05:57,251 --> 00:05:58,582 Hey, Brian, good to see you. 114 00:05:58,583 --> 00:05:59,832 You know everybody, right? 115 00:05:59,833 --> 00:06:01,417 Have you met Samuel? 116 00:06:01,458 --> 00:06:03,917 No. 117 00:06:04,125 --> 00:06:06,775 Down where I come from, we got a saying about cousins. 118 00:06:06,792 --> 00:06:10,042 It's all right to invite one into your home, just don't marry one. 119 00:06:10,333 --> 00:06:12,125 (BRIAN CHUCKLING) 120 00:06:12,167 --> 00:06:15,167 Bruce, how do you like being a Beach Boy? 121 00:06:15,208 --> 00:06:16,792 Glen Campbell sure didn't. 122 00:06:16,793 --> 00:06:18,582 You know, when I played in The Rip Chords, 123 00:06:18,583 --> 00:06:20,374 we used to fake your sound all the time, 124 00:06:20,375 --> 00:06:21,749 but the real thing's not so easy. 125 00:06:21,750 --> 00:06:22,958 I know. 126 00:06:23,542 --> 00:06:26,750 So, Brian, you see the show the other night? 127 00:06:27,750 --> 00:06:29,292 We saw it, yeah. 128 00:06:29,375 --> 00:06:30,425 What did you think? 129 00:06:30,458 --> 00:06:32,292 It was... Yeah. 130 00:06:32,375 --> 00:06:35,125 Who was that girl you were dancing with? 131 00:06:36,958 --> 00:06:39,208 You mean Pamela. 132 00:06:39,417 --> 00:06:40,667 She's nothing serious. 133 00:06:42,708 --> 00:06:44,167 (PAMELA GIGGLING) 134 00:06:44,208 --> 00:06:46,042 Michael, this is Pamela. 135 00:06:49,208 --> 00:06:52,458 Oh, Mike. This is where we live? 136 00:06:53,708 --> 00:06:56,292 Oh, it must have been expensive. 137 00:06:56,375 --> 00:06:59,500 Cost about three number one records. You like it? 138 00:06:59,583 --> 00:07:03,208 Like it? Oh, my God. I love it! 139 00:07:04,000 --> 00:07:05,542 (GASPS) 140 00:07:10,000 --> 00:07:12,958 Oh, Mike, I can't believe it. 141 00:07:13,542 --> 00:07:14,833 Oh, Mike. 142 00:07:16,333 --> 00:07:18,542 I can't believe it. 143 00:07:18,625 --> 00:07:20,958 I love it. It's beautiful. 144 00:07:21,875 --> 00:07:24,708 One night I'm in college, and now look at me, 145 00:07:24,792 --> 00:07:27,208 I'm married to a Beach Boy. 146 00:07:27,292 --> 00:07:29,458 You sure know how to treat a girl. 147 00:07:29,542 --> 00:07:31,875 Well, if she's nice. 148 00:07:31,917 --> 00:07:34,417 I've proved that, haven't I? 149 00:07:38,542 --> 00:07:39,592 (SIGHS) 150 00:07:39,625 --> 00:07:41,500 I can't wait to start redecorating. 151 00:07:41,583 --> 00:07:44,958 We'll go shopping in Beverly Hills. It'll be great. 152 00:07:45,458 --> 00:07:46,792 You smoke? 153 00:07:47,792 --> 00:07:52,000 You can't know everything about a girl in two dates and a trip to Vegas, Mike. 154 00:07:52,001 --> 00:07:53,457 (CHUCKLES NERVOUSLY) 155 00:07:53,458 --> 00:07:56,250 Gotta be some surprises, right? 156 00:08:03,292 --> 00:08:07,750 The stable's on top of the hill, and you can see the ocean from up there. 157 00:08:13,875 --> 00:08:15,417 Do you like it? 158 00:08:15,542 --> 00:08:16,592 Yeah. 159 00:08:16,625 --> 00:08:20,535 It used to belong Will Rogers, the guy who said he never met a man he didn't like. 160 00:08:20,792 --> 00:08:24,083 That's just like me. Well, I make an exception. 161 00:08:24,833 --> 00:08:26,167 (BIRDS CHIRPING) 162 00:08:27,375 --> 00:08:29,208 Dennis, it's amazing. 163 00:08:31,833 --> 00:08:33,833 Deborah. 164 00:08:33,958 --> 00:08:36,292 I want you to live here with me. 165 00:08:37,958 --> 00:08:39,008 (HORSE WHINNIES) 166 00:08:39,125 --> 00:08:41,333 Dennis, I can't. 167 00:08:42,418 --> 00:08:45,791 I've never had my own house before. 168 00:08:45,792 --> 00:08:47,667 That's okay. Me, neither. 169 00:08:49,667 --> 00:08:51,792 I don't believe this. 170 00:08:53,417 --> 00:08:56,833 Move in on the mike an inch and three quarters, or two inches. 171 00:08:56,917 --> 00:08:58,000 Why? 172 00:08:58,167 --> 00:09:02,167 Or sing loud and move in two inches, and enunciate. 173 00:09:03,000 --> 00:09:05,625 When you sing, make it sexy and soft. 174 00:09:05,708 --> 00:09:06,758 All right? 175 00:09:06,792 --> 00:09:12,208 ? I live for the sun ? 176 00:09:12,458 --> 00:09:14,250 Okay? You got it? 177 00:09:14,333 --> 00:09:18,375 Now, sing from your hearts. Loosen up. Be happy. 178 00:09:18,625 --> 00:09:19,708 Be happy. 179 00:09:19,792 --> 00:09:21,292 Whatever you say, Mr. Wilson. 180 00:09:21,333 --> 00:09:23,125 I say be happy. 181 00:09:23,208 --> 00:09:25,500 All right. Ready? One, two. 182 00:09:25,583 --> 00:09:27,667 One, two, three, four... 183 00:09:29,000 --> 00:09:30,050 ? Go! 184 00:09:30,083 --> 00:09:32,667 ? Sun, sun, sun, sun 185 00:09:32,708 --> 00:09:35,833 ? Sun, sun, sun, sun 186 00:09:37,958 --> 00:09:41,500 ? I live for the sun 187 00:09:43,542 --> 00:09:48,958 ? Because it means fun 188 00:09:49,792 --> 00:09:51,792 ? Pretty girls with their guys 189 00:09:52,500 --> 00:09:54,625 ? Such a love you can't buy 190 00:09:54,750 --> 00:09:58,667 ? And they They all live for the sun 191 00:10:00,125 --> 00:10:04,042 ? Go! Sun, sun, sun, sun 192 00:10:04,125 --> 00:10:06,000 Yeah, I think that's the idea. 193 00:10:06,458 --> 00:10:08,083 Murry calls them The Sunrays. 194 00:10:08,084 --> 00:10:09,874 "Ray" for Murry, and "Sun" for Wilson. 195 00:10:09,875 --> 00:10:11,167 Get it? 196 00:10:11,168 --> 00:10:13,999 I don't know how he did it, but he got Capitol to sign 'em up. 197 00:10:14,000 --> 00:10:16,874 I hear he even conned the promoters into letting them open for Sonny and Cher. 198 00:10:16,875 --> 00:10:20,583 I don't believe this. I mean, has your old man got it in for us, or what? 199 00:10:20,625 --> 00:10:24,500 No big deal. We're not even doing this kind of music anymore. 200 00:10:27,500 --> 00:10:30,667 ? We all live for the sun 201 00:10:31,208 --> 00:10:33,750 ? Go! Sun, sun, sun, sun 202 00:10:34,292 --> 00:10:37,667 ? Sun, sun, sun, sun ? 203 00:10:42,958 --> 00:10:44,542 Brian! 204 00:10:47,208 --> 00:10:52,542 Uh... You didn't mean what you said in there, about the music? 205 00:10:53,583 --> 00:10:56,750 Yeah, I did. I was gonna tell you. 206 00:10:56,833 --> 00:10:58,417 Tell me what? 207 00:11:00,750 --> 00:11:03,833 Your lyrics are cool, Mike, 208 00:11:03,917 --> 00:11:07,375 and you come up with some great hooks. I just... 209 00:11:07,708 --> 00:11:10,167 There are some things I wanna sing, 210 00:11:10,250 --> 00:11:13,458 things I need to work out, personal stuff. 211 00:11:13,500 --> 00:11:17,167 Well, hey, we've always been there for each other, right? 212 00:11:19,542 --> 00:11:21,208 I need some fresh ideas. 213 00:11:22,750 --> 00:11:24,292 Fresh ideas? 214 00:11:27,917 --> 00:11:31,375 And who's gonna give them to you? 215 00:11:32,500 --> 00:11:35,000 That stoned-out fan club of yours? 216 00:11:35,125 --> 00:11:37,208 Boy, I bet they got plenty of ideas. 217 00:11:37,667 --> 00:11:38,792 They're my friends. 218 00:11:38,793 --> 00:11:40,791 they are not your friends. You just think they are. 219 00:11:40,792 --> 00:11:42,875 They're filling your mind full of junk! 220 00:11:44,458 --> 00:11:47,667 Those songs, the ones that we wrote together, 221 00:11:50,500 --> 00:11:51,792 it's who we are. 222 00:11:53,000 --> 00:11:54,500 It's not who I am. 223 00:11:56,318 --> 00:12:00,832 You know, my old man, he thought he had it made, 224 00:12:00,833 --> 00:12:03,250 and then one day... Gone. 225 00:12:03,251 --> 00:12:05,957 Well, I've worked too hard for that to happen. 226 00:12:05,958 --> 00:12:07,008 Mike. 227 00:12:07,125 --> 00:12:09,955 Have you ever considered the fact that maybe you need me 228 00:12:11,792 --> 00:12:13,750 as much as I need you? 229 00:12:14,667 --> 00:12:16,333 Hey, man... 230 00:12:16,417 --> 00:12:19,125 do me a favor. You get your fresh ideas. 231 00:12:19,583 --> 00:12:22,542 You get 'em out of your system, fast. 232 00:12:23,083 --> 00:12:27,375 Come on, man. Mike. It's not like... 233 00:12:30,583 --> 00:12:32,917 WOMAN ON TV: I told you, I can't get a date. 234 00:12:32,958 --> 00:12:34,250 MAN ON TV: Baloney. 235 00:12:34,333 --> 00:12:35,833 (PIANO PLAYING) 236 00:12:35,917 --> 00:12:37,375 (LAUGHING ON TV) 237 00:12:37,667 --> 00:12:39,917 Now, how many boys in your class? 238 00:12:39,958 --> 00:12:41,792 I eat with our crowd. 239 00:12:43,375 --> 00:12:47,542 But it might be better if I... If I sit with a different guy. 240 00:12:50,083 --> 00:12:52,083 BRIAN: Oh, not more. 241 00:12:52,333 --> 00:12:53,500 (GROANS) 242 00:12:53,583 --> 00:12:58,875 You gotta eat these, man. They're made with the best hash west of the Himalayas. 243 00:12:59,250 --> 00:13:00,458 (LAUGHS) 244 00:13:00,542 --> 00:13:03,333 How many of these do I have to eat, man? 245 00:13:03,375 --> 00:13:05,417 Till you hear the muse calling. 246 00:13:08,292 --> 00:13:09,667 (SIGHS) 247 00:13:16,625 --> 00:13:17,675 (GROANS) 248 00:13:20,000 --> 00:13:21,625 I don't feel it. 249 00:13:21,792 --> 00:13:23,542 Brian, what's the matter? 250 00:13:23,625 --> 00:13:24,835 It's not right. It's not 251 00:13:25,667 --> 00:13:26,717 right. 252 00:13:27,125 --> 00:13:28,208 I don't feel it. 253 00:13:28,292 --> 00:13:29,458 What's not right? 254 00:13:30,083 --> 00:13:31,708 The beach. 255 00:13:32,042 --> 00:13:34,375 I can't feel the beach. 256 00:13:37,833 --> 00:13:39,333 He wants what? 257 00:13:40,417 --> 00:13:42,458 (PIANO PLAYING) 258 00:13:43,042 --> 00:13:46,167 I wanna write a song on more than one level, 259 00:13:47,292 --> 00:13:49,625 like a symphony with movements. 260 00:13:50,833 --> 00:13:54,667 Spector started it. He was the first to use the studio, 261 00:13:55,917 --> 00:14:00,500 but I'm going beyond him. I wanna do a spiritual sound. 262 00:14:01,958 --> 00:14:04,750 Mom always said we were God's instruments. 263 00:14:04,958 --> 00:14:06,208 I believe her. 264 00:14:06,250 --> 00:14:08,708 I'm gonna do it, Mar. 265 00:14:08,750 --> 00:14:11,042 I'm gonna make the greatest album, 266 00:14:11,083 --> 00:14:14,208 the greatest rock and roll album ever made! 267 00:14:21,589 --> 00:14:25,166 That's the basic groove, all right? 268 00:14:25,167 --> 00:14:26,875 Hal and Tommy, no big pick-ups. 269 00:14:26,958 --> 00:14:30,250 For the last bar of the intro, just play boom, two, three, four. 270 00:14:30,333 --> 00:14:31,958 Ba-dap! Okay? 271 00:14:31,959 --> 00:14:34,666 Organ, accordion, I want you guys in the same register. 272 00:14:34,667 --> 00:14:37,874 It gets that certain groovy vibration, or frequency thing, happening. 273 00:14:37,875 --> 00:14:41,416 Howie, in the B section, I want you to fade out at the end of each measure. 274 00:14:41,417 --> 00:14:42,917 (IMITATES HORN) 275 00:14:43,000 --> 00:14:45,250 Okay. Let's do one. 276 00:14:54,167 --> 00:14:55,667 It's going to be great. 277 00:14:55,750 --> 00:14:58,125 It's going to be great. 278 00:14:58,126 --> 00:14:59,582 AUDREE: This isn't such a good idea. 279 00:14:59,583 --> 00:15:01,041 You've had way too much to drink. 280 00:15:01,042 --> 00:15:04,125 MURRY: Oh, what are you worried about? We're just gonna... 281 00:15:04,167 --> 00:15:06,625 We're just gonna sit and listen, okay? 282 00:15:06,667 --> 00:15:11,125 You know, patch things up, show our support. Don't you want that? 283 00:15:11,126 --> 00:15:13,499 Of course I do, but, honey, you know what always happens. 284 00:15:13,500 --> 00:15:15,250 Oh, don't you get it? 285 00:15:15,833 --> 00:15:19,083 I had to make them mad at me to get the best out of them. 286 00:15:19,292 --> 00:15:22,583 I drove them hard because they asked for it. 287 00:15:23,875 --> 00:15:28,875 They said, "Help us out, make us famous, help us record. 288 00:15:29,292 --> 00:15:33,958 "We need you, Dad." And so, I'm a driver, and we drove. 289 00:15:35,375 --> 00:15:38,792 There's more than one way to give love to your kids, you know. 290 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 This is Wouldn't It Be Nice, take one. 291 00:15:44,042 --> 00:15:45,625 One, two, three. 292 00:15:45,708 --> 00:15:46,958 Hold it. 293 00:15:49,042 --> 00:15:51,250 Dad, I don't remember inviting you. 294 00:15:51,333 --> 00:15:54,500 Any reason I can't come down and listen to my boy? 295 00:15:55,292 --> 00:15:57,083 Murry, are you drunk? 296 00:15:58,167 --> 00:15:59,917 First time in my life, sweetheart. 297 00:16:01,375 --> 00:16:03,792 Okay. Mom, plunk him down over there. 298 00:16:04,292 --> 00:16:05,625 Thank you. 299 00:16:05,958 --> 00:16:07,833 Watch your step, Murry. 300 00:16:08,708 --> 00:16:09,758 Wow. 301 00:16:09,792 --> 00:16:10,842 (GROANS) 302 00:16:11,042 --> 00:16:12,667 All right. 303 00:16:13,833 --> 00:16:15,125 My old seat. 304 00:16:16,833 --> 00:16:18,208 Once again, 305 00:16:18,250 --> 00:16:20,125 Wouldn't It Be Nice, take one. 306 00:16:20,208 --> 00:16:22,417 One, two, three, four. 307 00:16:22,583 --> 00:16:24,167 (PLAYING WOULDN'T IT BE NICE) 308 00:16:40,792 --> 00:16:44,208 Take six. Somebody's not loud enough. Let me hear the tenor sax. 309 00:16:58,083 --> 00:17:00,792 Take nine. Faster on the bridge. 310 00:17:25,833 --> 00:17:28,333 Take 12. Stronger, please. 311 00:17:37,792 --> 00:17:39,708 We're gonna have to go to 20. 312 00:17:39,709 --> 00:17:41,291 You're gonna set a record tonight. 313 00:17:41,292 --> 00:17:42,792 Twelve, maybe thirteen hours. 314 00:17:42,793 --> 00:17:45,916 You know, Chuck and I used to make one hit record after another, 315 00:17:45,917 --> 00:17:47,124 just like that. Right, Chuck? 316 00:17:47,125 --> 00:17:49,125 AUDREE: Murry, quiet. 317 00:17:51,167 --> 00:17:53,667 We lost the accordion. Where'd it go? 318 00:17:53,708 --> 00:17:55,333 Hold it! 319 00:17:55,334 --> 00:17:59,291 Brian's just like Beethoven. He was never satisfied with anything either, 320 00:17:59,292 --> 00:18:01,124 always going back and making changes. 321 00:18:01,125 --> 00:18:03,667 Beethoven? I'll show you Beethoven. 322 00:18:03,708 --> 00:18:05,500 Murry. Murry! 323 00:18:05,583 --> 00:18:10,958 Henry, it makes a difference if you're sitting like this or like this. 324 00:18:11,292 --> 00:18:12,833 Okay? 325 00:18:12,958 --> 00:18:14,208 All right. 326 00:18:14,292 --> 00:18:16,333 Hey. 327 00:18:16,417 --> 00:18:18,625 Next... Next time, why don't you... 328 00:18:18,667 --> 00:18:20,717 Why don't you try to syncopate it, okay? 329 00:18:21,125 --> 00:18:23,083 (IMITATES DRUMS) 330 00:18:23,167 --> 00:18:25,458 I tried to talk him out of it. 331 00:18:26,333 --> 00:18:28,125 He misses it so much. 332 00:18:28,167 --> 00:18:30,083 It's okay. I understand. 333 00:18:31,750 --> 00:18:33,958 You know, on that kick. Go on that kick. 334 00:18:34,083 --> 00:18:35,500 (IMITATING DRUMS) 335 00:18:35,542 --> 00:18:37,375 Got it. 336 00:18:37,667 --> 00:18:39,375 You got it, Hal? 337 00:18:39,917 --> 00:18:42,458 (SLURRING) And syncopate it. 338 00:18:42,792 --> 00:18:44,583 (ALL LAUGHING) 339 00:18:48,000 --> 00:18:51,583 What, are you trying to humiliate me, Brian? 340 00:18:51,792 --> 00:18:55,917 Well, you're doing the same thing to me in front of about 20 people. 341 00:18:57,250 --> 00:19:00,417 Well, you should never have all these people here. 342 00:19:00,625 --> 00:19:04,500 They're not saying anything. You're the one doing all the talking... 343 00:19:04,542 --> 00:19:05,833 No, I... 344 00:19:07,958 --> 00:19:10,458 Yeah, this is awfully unfair of you. 345 00:19:10,459 --> 00:19:12,249 You don't... 346 00:19:12,250 --> 00:19:14,542 You don't appreciate all the good work 347 00:19:14,583 --> 00:19:17,208 that Chuck Britz and I have given to you. 348 00:19:17,708 --> 00:19:19,458 I try to give you a few tips, 349 00:19:19,542 --> 00:19:22,917 and you think 'cause you got a couple of hit records, you got it made. 350 00:19:22,918 --> 00:19:24,124 Murry, maybe it's time we left. 351 00:19:24,125 --> 00:19:26,125 You really got it made. No. 352 00:19:30,125 --> 00:19:33,167 Artists... Artists don't make themselves. 353 00:19:35,583 --> 00:19:38,583 They got a lot of beautiful people, 354 00:19:39,917 --> 00:19:42,625 a lot of unsung heroes under them, 355 00:19:42,708 --> 00:19:47,417 helping their careers, making them sound better. 356 00:19:47,625 --> 00:19:49,167 Come on, sweetheart. 357 00:19:52,708 --> 00:19:54,458 I'm sorry, Audree. 358 00:19:55,833 --> 00:19:58,333 We'll never come to another recording session. 359 00:19:58,417 --> 00:20:00,708 Okay. Come on. 360 00:20:01,125 --> 00:20:04,375 Talk to you later, sweetheart. 361 00:20:04,458 --> 00:20:06,542 I'm sorry, everybody. 362 00:20:06,625 --> 00:20:09,500 You know, Brian's deaf in one ear, you know. 363 00:20:09,542 --> 00:20:10,958 He can't hear a damn thing. 364 00:20:11,042 --> 00:20:12,958 AUDREE: Quiet, Murry. 365 00:20:18,417 --> 00:20:20,667 Okay. Let's go again. 366 00:20:21,500 --> 00:20:22,875 Take 20. 367 00:20:26,625 --> 00:20:28,292 Come on, Murry. 368 00:20:28,458 --> 00:20:31,125 I'm driving, whether you like it or not. 369 00:20:35,542 --> 00:20:37,958 Okay, to hell with them. 370 00:20:38,208 --> 00:20:42,125 It's easier working with strangers than with your own damn kids. 371 00:20:43,625 --> 00:20:46,042 But I still got the songs, Audree. 372 00:20:47,292 --> 00:20:49,375 I own The Beach Boys. 373 00:20:53,042 --> 00:20:55,417 (SINGING WOULDN'T IT BE NICE) 374 00:20:59,375 --> 00:21:01,792 ? After having 375 00:21:08,625 --> 00:21:11,042 ? Happy times together we 376 00:21:12,208 --> 00:21:17,417 ? I wish that every kiss was never-ending ? 377 00:21:18,708 --> 00:21:20,167 Hold it, guys. 378 00:21:20,208 --> 00:21:22,333 Chuck, play it down here. 379 00:21:22,334 --> 00:21:25,166 What are you hearing that the rest of us aren't, dog ears? 380 00:21:25,167 --> 00:21:26,874 I don't know, Brian. It's like you're becoming a cross 381 00:21:26,875 --> 00:21:28,582 between Rachmaninoff and General Patton. 382 00:21:28,583 --> 00:21:31,083 No, it's worse. He's the Stalin of the studio. 383 00:21:31,125 --> 00:21:33,655 Why don't you sing all the parts yourself, Brian? 384 00:21:34,292 --> 00:21:35,583 I can't. 385 00:21:35,584 --> 00:21:37,957 It needs those Beach Boys harmonies. 386 00:21:37,958 --> 00:21:41,249 Yeah. Well, I don't know how people are going to react to these songs. 387 00:21:41,250 --> 00:21:44,917 What Al is saying is don't screw around with the formula. 388 00:21:45,000 --> 00:21:46,667 This is ego music, man. 389 00:21:46,668 --> 00:21:49,082 You're trying to record a Brian Wilson solo album 390 00:21:49,083 --> 00:21:50,583 featuring The Beach Boys. 391 00:21:50,667 --> 00:21:52,667 Brian, what's he talking about? 392 00:21:52,668 --> 00:21:54,666 Denny, why do you think he doesn't use 393 00:21:54,667 --> 00:21:56,082 your playing on our records anymore? 394 00:21:56,083 --> 00:21:57,207 Hal does all the drumming now. 395 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 Doesn't that bother you? 396 00:21:58,792 --> 00:22:01,583 You cool it. You tell your brother. You tell him why. 397 00:22:04,417 --> 00:22:06,500 You're a clubber, Denny. 398 00:22:07,500 --> 00:22:09,375 You're not an artist. 399 00:22:09,458 --> 00:22:11,083 (CHUCKLING) 400 00:22:11,084 --> 00:22:13,291 Don't worry, Denny. You're not alone. 401 00:22:13,292 --> 00:22:15,822 I read the most fascinating article this morning. 402 00:22:17,458 --> 00:22:19,333 "Do The Beach Boys rely too much 403 00:22:19,417 --> 00:22:21,333 "on sound genius Brian?" 404 00:22:22,333 --> 00:22:23,792 Interesting, huh? 405 00:22:25,042 --> 00:22:26,250 We created this sound. 406 00:22:26,333 --> 00:22:27,583 All of us together. 407 00:22:27,584 --> 00:22:29,707 Now all your little disciples are running around 408 00:22:29,708 --> 00:22:31,958 saying that you're some kind of a... 409 00:22:32,042 --> 00:22:34,542 Oh, wait, what's the word? What is that word? 410 00:22:34,583 --> 00:22:36,417 Oh, wait, there it is. A genius! 411 00:22:36,500 --> 00:22:37,958 Everybody, shut up! 412 00:22:41,167 --> 00:22:43,583 So this is how we work things out? 413 00:22:45,792 --> 00:22:49,792 Looks like Dad didn't have to try to kill the band. No. 414 00:22:50,333 --> 00:22:52,833 No. We could just commit suicide 415 00:22:52,875 --> 00:22:56,042 and save him the trouble. Is that what you want? 416 00:22:58,417 --> 00:23:01,625 Who cares what some magazine says about us? 417 00:23:02,417 --> 00:23:05,750 What difference does it make when we've got music like this? 418 00:23:08,833 --> 00:23:12,917 Can you listen to that and not want to be a part of it? 419 00:23:15,375 --> 00:23:16,917 Tell me. 420 00:23:17,375 --> 00:23:18,945 (WOULDN'T IT BE NICE PLAYING) 421 00:23:19,292 --> 00:23:22,000 ? But wouldn't it be nice 422 00:23:27,333 --> 00:23:30,583 ? Good night, baby 423 00:23:30,833 --> 00:23:34,250 ? Sleep tight, baby 424 00:23:34,792 --> 00:23:38,042 ? Good night, baby 425 00:23:38,583 --> 00:23:41,750 ? Sleep tight, baby ? 426 00:23:43,000 --> 00:23:44,375 It's beautiful. 427 00:23:46,042 --> 00:23:48,542 I think it's the best thing you've ever done. 428 00:23:50,417 --> 00:23:53,083 Maybe the best thing I'll ever do. 429 00:23:53,208 --> 00:23:56,208 (GOD ONLY KNOWS PLAYING) 430 00:24:00,458 --> 00:24:01,875 I love you. 431 00:24:08,833 --> 00:24:11,833 ? I may not always love you 432 00:24:12,292 --> 00:24:14,375 ? But long as there are stars above you ? 433 00:24:14,417 --> 00:24:17,167 There's no bikinis, no surfboards, no cars. 434 00:24:17,168 --> 00:24:18,749 What are we supposed to do with it? 435 00:24:18,750 --> 00:24:20,166 We took out Caroline, No as a single, 436 00:24:20,167 --> 00:24:23,167 and it tanked. All right? Bottom of the top 40. 437 00:24:23,168 --> 00:24:25,499 I don't hear a number one single on the entire album. 438 00:24:25,500 --> 00:24:27,750 It's just a bunch of sad songs. 439 00:24:27,751 --> 00:24:29,832 Well, what is it supposed to mean anyway? 440 00:24:29,833 --> 00:24:31,333 Pet Sounds. 441 00:24:31,833 --> 00:24:34,167 Well, I came up with that. 442 00:24:35,083 --> 00:24:38,417 The music is Brian's pet sound. 443 00:24:40,042 --> 00:24:41,125 You like it? 444 00:24:41,208 --> 00:24:42,708 Yeah, I like it. 445 00:24:43,333 --> 00:24:44,383 Try to sell it. 446 00:24:44,417 --> 00:24:46,792 Look, what we're asking is just consider 447 00:24:46,875 --> 00:24:49,542 giving us a few songs in your usual style. 448 00:24:51,000 --> 00:24:52,542 BRIAN: I don't like that idea. 449 00:24:55,458 --> 00:24:57,958 We want what's best for the band. You know that. 450 00:24:59,042 --> 00:25:00,500 No comment. 451 00:25:00,792 --> 00:25:03,500 You won't even think about it? 452 00:25:03,583 --> 00:25:05,500 (ALL LAUGHING) 453 00:25:10,708 --> 00:25:12,083 Brian. 454 00:25:12,708 --> 00:25:14,042 They killed my album. 455 00:25:15,208 --> 00:25:17,708 They were afraid of the music. 456 00:25:17,709 --> 00:25:19,416 For the first time in my life, 457 00:25:19,417 --> 00:25:22,708 I did something that I really, really thought was good. 458 00:25:23,792 --> 00:25:26,042 I know, honey. 459 00:25:27,667 --> 00:25:29,167 Brian, your dad is here. 460 00:25:31,250 --> 00:25:32,417 My dad's here? 461 00:25:38,792 --> 00:25:40,083 What are those? 462 00:25:40,084 --> 00:25:41,707 Tommy says they'll give me energy. 463 00:25:41,708 --> 00:25:43,083 Tommy says? 464 00:25:43,084 --> 00:25:44,874 Brian, how long are you going to let him 465 00:25:44,875 --> 00:25:46,582 and his friends take advantage of you? 466 00:25:46,583 --> 00:25:47,633 I need them. 467 00:25:47,634 --> 00:25:49,749 No, they need you. They're parasites, honey. 468 00:25:49,750 --> 00:25:53,833 You're so insecure, you're letting them take over. Brian? 469 00:25:53,917 --> 00:25:56,042 MURRY: So, the album is a stiff. So what? 470 00:25:56,083 --> 00:25:57,833 Now it's time to move some records. 471 00:25:57,917 --> 00:25:59,917 Even a genius needs a hit tune. 472 00:25:59,958 --> 00:26:02,788 Go out there and show them you can do it the way you used to. 473 00:26:03,125 --> 00:26:04,625 Do it for me, 474 00:26:04,626 --> 00:26:06,124 for your old man. All right, son? 475 00:26:06,125 --> 00:26:08,167 You got new guys now, The Sunrays. 476 00:26:08,250 --> 00:26:09,750 Oh, those bozos. 477 00:26:09,751 --> 00:26:11,291 I couldn't do anything with them. 478 00:26:11,292 --> 00:26:13,833 One local top ten hit and they went Hollywood on me. 479 00:26:13,834 --> 00:26:15,457 Did you even listen to our record? 480 00:26:15,458 --> 00:26:17,791 I did. I was thrilled when I heard it, sweetheart. 481 00:26:17,792 --> 00:26:19,791 You seemed really happy on it, and that made me happy. 482 00:26:19,792 --> 00:26:21,875 Look, Brian, your mother loves you. 483 00:26:21,958 --> 00:26:23,875 All right? You know, I love you. 484 00:26:23,876 --> 00:26:26,582 I have protected you for 24 years now, 485 00:26:26,583 --> 00:26:28,707 but I can't go on if you're not going to listen 486 00:26:28,708 --> 00:26:30,667 to an intelligent man. 487 00:26:30,750 --> 00:26:32,667 I want you to sign this. 488 00:26:35,708 --> 00:26:36,958 What is it? 489 00:26:37,083 --> 00:26:40,708 It's a letter to BMI. They're the big music publishing company. 490 00:26:40,709 --> 00:26:43,041 Now all it says is that by rights, 491 00:26:43,042 --> 00:26:45,917 I am the chief operating officer of Sea of Tunes. 492 00:26:45,918 --> 00:26:47,416 You remember that day in the coffee shop? 493 00:26:47,417 --> 00:26:49,167 We were waiting to see Nik? 494 00:26:49,250 --> 00:26:50,875 We shook hands on it. 495 00:26:50,876 --> 00:26:52,749 Now, this just confirms that I'm taking over the reins 496 00:26:52,750 --> 00:26:54,707 of the publishing company. It's simple. 497 00:26:54,708 --> 00:26:57,124 I don't know, Brian. Maybe you should have a lawyer take a look at that. 498 00:26:57,125 --> 00:26:58,208 Marilyn? 499 00:26:58,209 --> 00:27:00,124 Look. Haven't I always fought for you? 500 00:27:00,125 --> 00:27:02,207 When Capitol wouldn't let you produce the way you wanted to, 501 00:27:02,208 --> 00:27:04,541 when they said they owned you lock, stock and barrel, 502 00:27:04,542 --> 00:27:06,416 didn't I go down there and straighten them out? 503 00:27:06,417 --> 00:27:08,374 Maybe Marilyn is right. Maybe our lawyer should... 504 00:27:08,375 --> 00:27:11,208 Look, it's just routine paperwork. 505 00:27:11,292 --> 00:27:14,417 Let your old man take care of the business side like he used to. 506 00:27:15,167 --> 00:27:16,917 We're still a family, right? 507 00:27:16,918 --> 00:27:18,499 Families look after each other. 508 00:27:18,500 --> 00:27:21,625 Those songs are our insurance policy against tough times. 509 00:27:23,083 --> 00:27:24,375 I better call Mike. 510 00:27:24,417 --> 00:27:26,667 You don't have to talk to Mike. 511 00:27:26,833 --> 00:27:28,917 Like I've always said, he's protected. 512 00:27:37,500 --> 00:27:39,310 We were a good team. Weren't we, Son? 513 00:27:39,583 --> 00:27:42,125 I mean, sure, we had our differences, 514 00:27:43,625 --> 00:27:46,958 but it's a shame that when our family 515 00:27:47,000 --> 00:27:49,542 could have been so proud and so close, 516 00:27:49,543 --> 00:27:53,707 that outside influences got in the way of family pride 517 00:27:53,708 --> 00:27:55,458 and teamwork and... 518 00:27:55,792 --> 00:27:56,958 And I... 519 00:28:00,458 --> 00:28:01,875 I'm sorry. 520 00:28:03,500 --> 00:28:04,792 I can't talk anymore. 521 00:28:06,792 --> 00:28:08,125 Let's go, dear. 522 00:28:10,708 --> 00:28:12,208 Goodbye, sweetheart. 523 00:28:15,708 --> 00:28:16,792 Mom, 524 00:28:18,083 --> 00:28:21,083 there is this one track that wasn't ready for the album. 525 00:28:21,292 --> 00:28:23,375 Remember what you used to say about 526 00:28:23,458 --> 00:28:26,458 why a dog barks at you and not at someone else? 527 00:28:26,708 --> 00:28:29,625 That frequency thing? It's about that. 528 00:28:29,833 --> 00:28:31,542 You remember that? 529 00:28:33,125 --> 00:28:34,500 Bye, Mom. 530 00:28:36,542 --> 00:28:40,958 Like a dog or a cat or a dog. 531 00:28:41,500 --> 00:28:43,708 It's like... Like a vibration. 532 00:28:43,750 --> 00:28:45,417 Brian's lost it. 533 00:28:45,583 --> 00:28:48,458 Now he thinks he's the Sheikh of Araby. 534 00:28:48,792 --> 00:28:51,958 You think I don't know what goes on in this house? 535 00:28:52,125 --> 00:28:53,708 BRIAN: Whew! Whew! 536 00:28:53,709 --> 00:28:55,124 I should go say goodbye to your mother. 537 00:28:55,125 --> 00:28:57,375 It's like a vibration, like a wave. 538 00:28:58,167 --> 00:29:00,375 Very similar, in fact, to a wave. 539 00:29:00,458 --> 00:29:01,508 Um... 540 00:29:01,958 --> 00:29:04,375 Frequencies. Animals. 541 00:29:07,125 --> 00:29:09,292 Look after him. 542 00:29:09,375 --> 00:29:11,333 Audree. 543 00:29:15,000 --> 00:29:17,833 From now on, I forbid you to come back here by yourself, 544 00:29:18,250 --> 00:29:21,458 and I won't have him in my house until he's cleaned up his act. 545 00:29:21,500 --> 00:29:24,375 Murry, he's my son. You can't just... 546 00:29:24,458 --> 00:29:26,458 Audree, if you love me, 547 00:29:27,042 --> 00:29:29,458 you'll see my point and you won't give in. 548 00:29:29,500 --> 00:29:31,542 Now, that's the end of it. 549 00:29:35,923 --> 00:29:39,582 I sent everyone away for the evening. 550 00:29:39,583 --> 00:29:41,542 I wanted to make sure it was safe. 551 00:29:41,625 --> 00:29:42,708 Safe? 552 00:29:42,709 --> 00:29:44,291 You never know who could be listening, 553 00:29:44,292 --> 00:29:46,000 trying to steal your ideas. 554 00:29:46,001 --> 00:29:48,124 Brian, whatever it is you're smoking, 555 00:29:48,125 --> 00:29:49,917 you might want to go easy. 556 00:29:50,375 --> 00:29:52,417 I want you to hear this. 557 00:29:52,875 --> 00:29:55,045 (GOOD VIBRATIONS BACKING TRACK PLAYING) 558 00:29:57,792 --> 00:29:59,875 I never could get the track right. 559 00:29:59,958 --> 00:30:02,292 I wanted it to be like a pocket symphony 560 00:30:02,333 --> 00:30:04,292 with movements, changes, changes, 561 00:30:04,542 --> 00:30:06,952 build the harmonies here, drop that voice out, 562 00:30:07,000 --> 00:30:08,083 this comes in. 563 00:30:08,167 --> 00:30:10,000 Bring in the echo chamber 564 00:30:10,042 --> 00:30:13,708 put the theremin in there, but it's not right. 565 00:30:13,917 --> 00:30:15,750 Yeah. Well, it needs a hook. 566 00:30:15,833 --> 00:30:17,250 And some lyrics 567 00:30:17,333 --> 00:30:19,958 that make sense, you know. 568 00:30:20,042 --> 00:30:24,750 Brian, this music is so weird, 569 00:30:25,375 --> 00:30:27,708 if our fans ever heard it they'd freak out. 570 00:30:27,792 --> 00:30:29,958 No, they've gotta like it. 571 00:30:30,083 --> 00:30:32,125 Maybe... Maybe... 572 00:30:33,792 --> 00:30:35,375 You got some good ideas. 573 00:30:38,625 --> 00:30:41,542 You want to do it together 574 00:30:43,250 --> 00:30:44,750 like before. 575 00:30:45,708 --> 00:30:46,833 Okay. 576 00:30:52,417 --> 00:30:55,208 Okay. Let's get going right now. 577 00:30:56,083 --> 00:30:57,208 Okay. 578 00:30:57,250 --> 00:31:01,417 Now the one thing everybody understands is boy-girl, right? 579 00:31:01,833 --> 00:31:04,458 So we write it from that... Okay. 580 00:31:04,459 --> 00:31:07,291 Okay, buddy. It's good to see you, too. 581 00:31:07,292 --> 00:31:08,875 Good to be back. 582 00:31:08,876 --> 00:31:13,332 (GOOD VIBRATIONS BACKING TRACK PLAYING ON CAR STEREO) 583 00:31:13,333 --> 00:31:16,708 ? I love the colorful clothes she wears 584 00:31:16,792 --> 00:31:19,125 MIKE: ? I'm picking up good vibrations 585 00:31:19,917 --> 00:31:22,542 ? She's giving me good sensation 586 00:31:26,417 --> 00:31:28,625 ? She's giving me 587 00:31:31,500 --> 00:31:33,042 ? Excitation 588 00:31:33,792 --> 00:31:36,458 Excitation. 589 00:31:36,500 --> 00:31:37,958 It's Spector, man. 590 00:31:38,042 --> 00:31:40,708 His mind gangsters are everywhere, spying on me. 591 00:31:40,792 --> 00:31:42,875 ? Excitations 592 00:31:43,583 --> 00:31:46,000 ? I'm picking up good vibrations ? 593 00:31:52,917 --> 00:31:55,417 Look, Brian, it's been six months. 594 00:31:55,875 --> 00:31:58,042 You've spent $50,000, Brian. 595 00:31:58,583 --> 00:32:00,708 You have got 90 hours of session tapes, 596 00:32:00,709 --> 00:32:03,999 and you have used up the goodwill of at least four different studios. 597 00:32:04,000 --> 00:32:06,625 When do you think it's gonna be finished? 598 00:32:07,042 --> 00:32:08,458 When it's ready. 599 00:32:08,500 --> 00:32:10,667 And when might that be? 600 00:32:11,542 --> 00:32:13,292 When it's ready. 601 00:32:15,750 --> 00:32:17,542 (CHUCKLING) 602 00:32:22,083 --> 00:32:26,083 ? Good good good Good vibrations 603 00:32:28,333 --> 00:32:32,292 ? Good good good Good vibrations ? 604 00:32:38,292 --> 00:32:40,083 (VOCALIZING) 605 00:32:56,917 --> 00:32:59,042 (CHEERING) 606 00:32:59,043 --> 00:33:04,749 The Beach Boys with their million-selling hit Good Vibrations. 607 00:33:04,750 --> 00:33:06,083 Gather round, guys. 608 00:33:09,417 --> 00:33:12,583 How does it feel to be the number one band here in Britain? 609 00:33:12,584 --> 00:33:14,541 Here in London, you're bigger than The Beatles. 610 00:33:14,542 --> 00:33:15,750 You know, that's cool. 611 00:33:16,542 --> 00:33:20,208 So, guys, Pet Sounds really blew a lot of peoples' minds over here. 612 00:33:20,209 --> 00:33:21,957 Yeah, and we really appreciate that. 613 00:33:21,958 --> 00:33:24,667 It was a little different on our side of the pond. 614 00:33:24,833 --> 00:33:26,375 (ALL LAUGHING) 615 00:33:26,458 --> 00:33:30,000 Mike, tell us about The Beach Boys' groovy new sound. 616 00:33:30,125 --> 00:33:33,417 Well, you know, our collaborator, Brian Wilson, 617 00:33:33,542 --> 00:33:35,042 he's always experimenting. 618 00:33:35,792 --> 00:33:38,458 You want to get on God's wavelength? 619 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 This'll take you there. 620 00:33:43,542 --> 00:33:45,417 The real thing, man. 621 00:33:46,625 --> 00:33:48,333 This will open your mind. 622 00:33:52,208 --> 00:33:54,292 I'm tripping. 623 00:33:54,708 --> 00:33:55,917 What are you on? 624 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 I'm tripping. 625 00:33:59,833 --> 00:34:01,792 Something Tommy gave me. 626 00:34:03,542 --> 00:34:04,875 What did Tommy give you? 627 00:34:06,375 --> 00:34:08,750 Paper. Just a piece of paper. 628 00:34:10,875 --> 00:34:14,167 I'm sorry, Brian. I am really trying to be there for you, 629 00:34:14,250 --> 00:34:16,625 but you are pushing me away. 630 00:34:16,958 --> 00:34:18,008 What? 631 00:34:22,125 --> 00:34:24,750 What are you doing? Don't you love me? 632 00:34:25,750 --> 00:34:29,333 It is because I love you that I feel this way. 633 00:34:29,334 --> 00:34:32,499 You can't tell the difference between the people that love you 634 00:34:32,500 --> 00:34:35,250 and the people that just want something from you. 635 00:34:35,333 --> 00:34:36,500 Do you remember these? 636 00:34:37,250 --> 00:34:40,208 You wrote them. "Marilyn Wonderful," 637 00:34:40,625 --> 00:34:43,125 that is how they all start. 638 00:34:43,292 --> 00:34:46,083 When was the last time you called me that? 639 00:34:48,417 --> 00:34:50,625 There is never any time for us, Brian. 640 00:34:50,708 --> 00:34:54,375 Someone is always controlling you, telling you what to do. 641 00:34:54,750 --> 00:34:57,042 It's either Murry or it's Tommy. 642 00:34:57,043 --> 00:34:58,624 Half the time I don't know 643 00:34:58,625 --> 00:35:00,416 if there is really something wrong with you 644 00:35:00,417 --> 00:35:03,042 or if you're just playing a big joke on everybody. 645 00:35:03,043 --> 00:35:04,707 Maybe you are a genius, Brian, I don't know, 646 00:35:04,708 --> 00:35:07,958 but I guess even a genius can be an amateur human being. 647 00:35:08,000 --> 00:35:10,625 Don't go. Don't go. 648 00:35:10,875 --> 00:35:14,208 You tell those drainers to go leech off somebody else. 649 00:35:17,667 --> 00:35:18,717 I... 650 00:35:20,083 --> 00:35:21,458 Fine. 651 00:35:22,750 --> 00:35:26,000 By the way, I'm pregnant. If that matters to you. 652 00:35:33,708 --> 00:35:34,758 Marilyn, wait. 653 00:35:39,000 --> 00:35:40,292 Denny? 654 00:35:42,583 --> 00:35:44,417 (ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 655 00:35:50,125 --> 00:35:51,708 Denny, I'm home. 656 00:36:01,708 --> 00:36:04,042 Deborah, where have you been? 657 00:36:04,125 --> 00:36:06,833 You know I don't like it when you go out by yourself. 658 00:36:08,125 --> 00:36:10,000 I was out with some friends. 659 00:36:10,042 --> 00:36:11,167 What kind of friends? 660 00:36:11,208 --> 00:36:12,958 You're accusing me? 661 00:36:13,917 --> 00:36:18,042 You don't even try to hide the traces of your little girlfriends. 662 00:36:18,208 --> 00:36:20,167 No, you brag about them. 663 00:36:21,292 --> 00:36:24,167 She's still in the house, isn't she? 664 00:36:32,750 --> 00:36:34,792 Where'd you meet this one, Dennis? 665 00:36:34,833 --> 00:36:37,625 At the studio? At a gig? 666 00:36:37,626 --> 00:36:40,332 Did she offer to have sex with you, 667 00:36:40,333 --> 00:36:41,582 or were you just feeling charitable? 668 00:36:41,583 --> 00:36:43,917 Deborah, she doesn't mean anything to me. 669 00:36:44,000 --> 00:36:45,333 No? 670 00:36:45,708 --> 00:36:46,758 (GRUNTS) 671 00:36:54,042 --> 00:36:56,625 Deborah? Deborah! 672 00:36:57,958 --> 00:36:59,292 Deborah! 673 00:37:00,792 --> 00:37:02,958 You're not taking that car. 674 00:37:03,625 --> 00:37:05,083 (CAR ENGINE STARTING) 675 00:37:05,084 --> 00:37:06,582 I bought you that car, Deborah! 676 00:37:06,583 --> 00:37:09,292 You're not taking that car. 677 00:37:11,333 --> 00:37:12,917 (SOBBING) 678 00:37:24,208 --> 00:37:26,250 NIK: Brian. 679 00:37:26,333 --> 00:37:29,417 Come on in, man. 680 00:37:29,418 --> 00:37:31,249 Sorry, I don't have any suits, man. 681 00:37:31,250 --> 00:37:33,375 They're all taken. 682 00:37:35,042 --> 00:37:36,958 Come on. 683 00:37:37,750 --> 00:37:40,000 BRIAN: He's taking his watch off. 684 00:37:40,250 --> 00:37:45,375 He's thinking about it! Oh, he's coming. Yeah! 685 00:37:45,458 --> 00:37:46,875 Only for you, Brian. 686 00:37:46,958 --> 00:37:48,458 (WHISTLING) 687 00:37:48,459 --> 00:37:51,916 Brian, couldn't we have met somewhere a little more convenient? 688 00:37:51,917 --> 00:37:54,208 Murry's got the house bugged. 689 00:37:54,209 --> 00:37:58,124 Listen, you mentioned something on the phone about a new album, huh? 690 00:37:58,125 --> 00:38:01,375 I'm writing a teenage symphony to God. 691 00:38:01,625 --> 00:38:03,125 Samuel is helping. 692 00:38:03,208 --> 00:38:07,417 See, The Beach Boys are this pan-patriotic kind of trans-presidential vibe. 693 00:38:07,917 --> 00:38:10,250 They're Americana personified, 694 00:38:10,251 --> 00:38:11,791 and that gives us a platform to bring 695 00:38:11,792 --> 00:38:15,375 a kind of Mark Twain irony thing into rock and roll. 696 00:38:15,458 --> 00:38:18,125 I want to use lyrics as a rhythm element. 697 00:38:18,375 --> 00:38:19,792 Samuel is into that. 698 00:38:19,875 --> 00:38:23,250 An album doesn't have to be all songs, man. 699 00:38:23,333 --> 00:38:25,083 A record can be just sounds, 700 00:38:25,167 --> 00:38:28,500 or maybe another one that's all humor jokes and stuff. 701 00:38:28,583 --> 00:38:30,792 Yeah. Listen, Brian, 702 00:38:32,083 --> 00:38:34,792 Capitol has got a lot riding on this. 703 00:38:34,875 --> 00:38:38,005 Everybody is expecting The Beach Boys to top Good Vibrations. 704 00:38:42,458 --> 00:38:44,083 WOMAN: Excuse me, Nik. 705 00:38:44,167 --> 00:38:45,458 Yeah. 706 00:38:47,708 --> 00:38:50,958 Art department says they're making a first run of half a million. 707 00:38:52,500 --> 00:38:53,792 Great. 708 00:38:54,083 --> 00:38:55,500 500,000 albums. 709 00:38:55,625 --> 00:38:57,000 (ALL LAUGHING) 710 00:38:57,083 --> 00:38:59,553 NIK: Everybody is expecting a teenage symphony. 711 00:38:59,625 --> 00:39:01,292 He's out there recording noise. 712 00:39:01,293 --> 00:39:04,541 SECRETARY: Does anyone over in A&R know how it's supposed to go together? 713 00:39:04,542 --> 00:39:06,167 NIK: The question is, does he? 714 00:39:06,417 --> 00:39:08,542 (CUTLERY CLINKING) 715 00:39:11,750 --> 00:39:14,042 Bark! Bark! 716 00:39:14,500 --> 00:39:16,333 (ALL BARKING) 717 00:39:17,417 --> 00:39:19,417 (ALL WHOOPING) 718 00:39:19,418 --> 00:39:20,707 (MUSIC PLAYING ON TAPE) 719 00:39:20,708 --> 00:39:24,542 ? Geronimo leaps and bounds for glory over the dustbowl ? 720 00:39:33,750 --> 00:39:34,917 What does this mean? 721 00:39:35,833 --> 00:39:38,917 "Geronimo leaps and bounds for glory over the dustbowl"? 722 00:39:39,000 --> 00:39:41,750 Quite frankly, Mike, I don't know what it means. 723 00:39:42,208 --> 00:39:43,417 I can't tell you. 724 00:39:46,792 --> 00:39:49,917 Sam, wait. 725 00:39:49,918 --> 00:39:52,749 The Philistines have uttered their pronouncements, 726 00:39:52,750 --> 00:39:55,083 and I am now bound for Golgotha. 727 00:39:56,958 --> 00:39:58,917 Hey, come on. 728 00:39:59,458 --> 00:40:01,167 Oh, thank you. 729 00:40:02,333 --> 00:40:03,383 Sam? 730 00:40:07,167 --> 00:40:08,500 Now, look what you did. 731 00:40:08,583 --> 00:40:10,458 You know what this is? 732 00:40:10,583 --> 00:40:12,250 Acid alliteration. 733 00:40:14,000 --> 00:40:16,667 I'm not singing this psychedelic crap. 734 00:40:21,958 --> 00:40:24,788 Jeez, Brian, I don't even know what we're singing about. 735 00:40:25,750 --> 00:40:27,833 It's all just pieces, Brian. 736 00:40:28,667 --> 00:40:30,292 Just pieces. 737 00:41:10,958 --> 00:41:14,083 ? Know she'll be a part of my life 738 00:41:14,167 --> 00:41:17,208 ? Know she'll be a part of my life 739 00:41:17,375 --> 00:41:19,958 ? Forever 740 00:41:23,208 --> 00:41:26,417 ? Let the bees make honey 741 00:41:26,708 --> 00:41:29,875 ? Let the poor find money 742 00:41:29,958 --> 00:41:32,583 ? Take away their sorrows 743 00:41:32,667 --> 00:41:35,875 ? Give them sunshine tomorrow 744 00:41:35,958 --> 00:41:38,875 ? But don't take her out of my life 745 00:41:38,958 --> 00:41:41,917 ? Don't take her out of my life ? 746 00:41:42,667 --> 00:41:44,667 You still love him. 747 00:41:46,000 --> 00:41:47,167 I do. 748 00:41:48,542 --> 00:41:50,667 I know I shouldn't, but I do. 749 00:42:04,833 --> 00:42:07,123 (PSYCHEDELIC ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 750 00:42:36,833 --> 00:42:38,042 Brian? 751 00:42:48,375 --> 00:42:49,542 Brian? 752 00:42:51,250 --> 00:42:52,375 Brian? 753 00:42:52,667 --> 00:42:54,750 Brian, honey, are you okay? 754 00:42:54,833 --> 00:42:57,500 Brian, are you okay? Honey? 755 00:43:02,792 --> 00:43:03,875 Get out. 756 00:43:03,958 --> 00:43:06,417 Get out of my house. Get out! 757 00:43:08,042 --> 00:43:11,875 Tommy Schaeffer, I hate you! 758 00:43:11,917 --> 00:43:13,875 Don't you come back here! 759 00:43:13,917 --> 00:43:15,458 You are not welcome here. 760 00:43:15,500 --> 00:43:17,708 You, blondie, get out. Get out! 761 00:43:18,458 --> 00:43:20,458 Don't come back here. 762 00:43:20,500 --> 00:43:22,875 Go sponge off somebody else. 763 00:43:22,958 --> 00:43:24,833 Don't come back here! 764 00:43:25,667 --> 00:43:27,292 Get out of my house. 765 00:43:27,333 --> 00:43:29,000 Don't come back here! 766 00:43:32,000 --> 00:43:33,050 Hey. 767 00:43:33,333 --> 00:43:34,875 Hey, Brian. 768 00:43:35,542 --> 00:43:36,750 Hey. 769 00:43:37,458 --> 00:43:38,917 Hey! 770 00:43:39,167 --> 00:43:41,417 You're back. 771 00:43:42,625 --> 00:43:44,917 I'm back, honey. I'm not going anywhere. Okay? 772 00:43:45,000 --> 00:43:47,350 Everything is going to be different now. Okay? 773 00:43:49,000 --> 00:43:50,750 Hey. 774 00:43:54,042 --> 00:43:55,500 You're back. 775 00:44:29,667 --> 00:44:30,717 Well? 776 00:44:39,417 --> 00:44:41,583 Thanks for stopping, man. 777 00:44:41,667 --> 00:44:43,875 I'm Marnie. She's Yellerstone. 778 00:44:43,876 --> 00:44:45,707 Have we seen you somewhere before? 779 00:44:45,708 --> 00:44:47,500 Ever heard of The Beach Boys? 780 00:44:47,583 --> 00:44:48,633 I'm their drummer. 781 00:44:48,708 --> 00:44:50,583 Are you kidding? 782 00:44:50,584 --> 00:44:51,999 You know, we have a friend who's a musician. 783 00:44:52,000 --> 00:44:54,917 Oh, he's not just a singer, man, he's a genius. 784 00:44:54,958 --> 00:44:56,708 A philosopher. You should meet him. 785 00:44:56,709 --> 00:44:57,791 You guys want a shot? 786 00:44:57,792 --> 00:44:59,542 No. We don't drink. 787 00:45:00,458 --> 00:45:01,958 What else don't you do? 788 00:45:02,167 --> 00:45:03,500 Not much. 789 00:45:05,208 --> 00:45:06,333 Hop in. 790 00:45:13,292 --> 00:45:14,500 (TIRES SCREECHING) 791 00:45:14,501 --> 00:45:17,624 PAMELA: You really think this guru is the answer? 792 00:45:17,625 --> 00:45:19,999 Lennon and McCartney turned me on to him when we were in London. 793 00:45:20,000 --> 00:45:22,417 You don't see them falling apart. 794 00:45:23,083 --> 00:45:25,333 Just a way to cut through all the crap. 795 00:45:25,417 --> 00:45:28,458 How? By running off somewhere in the Himalayas? 796 00:45:29,625 --> 00:45:32,958 Maybe if you just learn to tolerate things just a little more, 797 00:45:33,000 --> 00:45:34,390 you wouldn't be so wound up. 798 00:45:34,458 --> 00:45:36,375 You weren't in Rishikesh. 799 00:45:36,458 --> 00:45:40,833 The vibe there was so peaceful. 800 00:45:40,834 --> 00:45:43,749 (CHUCKLES) One morning, McCartney comes down playing this song. 801 00:45:43,750 --> 00:45:45,625 He says it's a Beach Boys-style song. 802 00:45:45,708 --> 00:45:48,917 And the next minute we're bouncing ideas off each other. 803 00:45:48,918 --> 00:45:50,207 Brian and I used to work like that before... 804 00:45:50,208 --> 00:45:53,417 I know. You told me all about it, Mike. I... 805 00:45:53,458 --> 00:45:55,583 You know, making music is one thing, 806 00:45:55,625 --> 00:45:57,250 but as a way of life, I just... 807 00:45:57,292 --> 00:46:00,708 There is just too much bad karma out there. 808 00:46:00,792 --> 00:46:02,333 Look around. 809 00:46:02,500 --> 00:46:05,625 King, Kennedy, anybody with a message of hope gets cut down. 810 00:46:05,667 --> 00:46:08,125 Meditating is so simple, anyone can do it. 811 00:46:08,167 --> 00:46:12,000 And if everyone did it, the world would be a totally different place. 812 00:46:12,333 --> 00:46:15,000 Now, you won't know unless you try. 813 00:46:16,000 --> 00:46:19,042 Just don't go overboard. That's all I'm asking. 814 00:46:19,043 --> 00:46:21,707 You think I'm going to be like Brian and Dennis? No. No. 815 00:46:21,708 --> 00:46:25,292 This gives me perspective, sets up my priorities. 816 00:46:25,293 --> 00:46:27,166 With the band it's all... It's all noise. 817 00:46:27,167 --> 00:46:29,667 I've gotta find a way to cut through all that. 818 00:46:29,668 --> 00:46:32,124 Sooner or later they'll learn. 819 00:46:32,125 --> 00:46:34,292 Positivity and harmony last forever. 820 00:46:34,375 --> 00:46:37,542 Negativity and dissonance die an ugly death. 821 00:46:39,583 --> 00:46:40,633 (EXHALES) 822 00:46:40,708 --> 00:46:42,250 I'll be back. 823 00:46:53,186 --> 00:46:56,207 I thought things would be easier 824 00:46:56,208 --> 00:46:58,917 without all the drainers hanging around. 825 00:46:59,000 --> 00:47:00,417 We redecorated, 826 00:47:00,458 --> 00:47:03,250 we spent months turning the garage into a studio 827 00:47:03,333 --> 00:47:06,083 so Brian wouldn't have to go anywhere. 828 00:47:06,125 --> 00:47:07,667 Hey, Marilyn. 829 00:47:07,750 --> 00:47:10,042 Hey. 830 00:47:10,125 --> 00:47:11,917 Wow, she is getting big. 831 00:47:11,958 --> 00:47:13,125 Yeah. 832 00:47:13,167 --> 00:47:15,458 Where is everybody? 833 00:47:15,500 --> 00:47:17,167 Is, uh, Brian in there? 834 00:47:17,208 --> 00:47:18,917 No, he's upstairs. 835 00:47:19,250 --> 00:47:21,667 All right. Well, see you later. 836 00:47:21,833 --> 00:47:23,153 (BEACH BOYS HARMONIZING) 837 00:47:23,167 --> 00:47:26,833 (SIGHS) The guys come over to make music and Brian just stays in bed. 838 00:47:28,125 --> 00:47:31,708 I loved In My Room when he sang it for me that first time. 839 00:47:31,792 --> 00:47:33,833 Did he ever tell you that? 840 00:47:33,917 --> 00:47:37,042 I just never thought it would become a way of life. 841 00:47:37,250 --> 00:47:41,292 These two chicks, it was like... It was like, no holds barred. 842 00:47:41,293 --> 00:47:43,666 Well, if you're lucky, all they gave you was memories. 843 00:47:43,667 --> 00:47:45,657 Mike, they're waiting for me right now 844 00:47:45,658 --> 00:47:47,207 for a second round back at the place, 845 00:47:47,208 --> 00:47:49,292 if I can ever get out of here, Carl. 846 00:47:50,042 --> 00:47:51,500 Hey, it sounds good. 847 00:47:54,292 --> 00:47:56,667 Sounds good, Carl. 848 00:47:56,708 --> 00:47:57,792 Sorry I was late. 849 00:47:57,793 --> 00:48:00,041 We still need Brian for the next set of overdubs. 850 00:48:00,042 --> 00:48:02,250 Is he ever going to come down? 851 00:48:03,208 --> 00:48:04,417 Brian! 852 00:48:05,375 --> 00:48:07,875 Brian? Brian, are you hearing this? 853 00:48:07,917 --> 00:48:10,083 (THUMPING) 854 00:48:10,125 --> 00:48:13,625 Brian, are you listening to this? Brian? 855 00:48:14,792 --> 00:48:16,458 (MOANING) 856 00:48:16,917 --> 00:48:19,750 Brian? Brian? 857 00:48:19,792 --> 00:48:22,792 (THUMPING) 858 00:48:45,083 --> 00:48:46,583 Mar? 859 00:48:48,792 --> 00:48:50,708 Mar? 860 00:49:09,792 --> 00:49:11,375 Marilyn! 861 00:49:14,667 --> 00:49:15,833 Marilyn, 862 00:49:15,917 --> 00:49:17,083 (BABY GURGLING) 863 00:49:17,250 --> 00:49:19,208 the refrigerators are padlocked. 864 00:49:19,209 --> 00:49:20,999 I know, honey. From now on when you're hungry, 865 00:49:21,000 --> 00:49:22,292 I want you to ask me. 866 00:49:22,333 --> 00:49:24,625 The music sounds beautiful, sweetheart. 867 00:49:24,626 --> 00:49:26,332 I know you fellows are having your differences, 868 00:49:26,333 --> 00:49:28,583 but you still sound great together. 869 00:49:28,584 --> 00:49:29,874 Listen, would you mind holding the baby 870 00:49:29,875 --> 00:49:31,041 while me and your mother talk? 871 00:49:31,042 --> 00:49:33,792 No. No, no. I told you. You have to be the parent. 872 00:49:34,583 --> 00:49:36,167 I would be just like my father. 873 00:49:36,250 --> 00:49:39,125 Brian, you never hold the baby. 874 00:49:39,126 --> 00:49:41,582 (SINGING ADD SOME MUSIC TO YOUR DAY) 875 00:49:41,583 --> 00:49:45,917 ? At a movie you can feel it touching your heart 876 00:49:49,542 --> 00:49:53,250 ? And on every day of the summertime 877 00:49:53,333 --> 00:49:57,042 ? You'll hear children chasing ice cream carts 878 00:49:58,292 --> 00:50:02,417 ? They'll play it on your wedding day 879 00:50:02,667 --> 00:50:06,000 ? There must be 'bout a million ways 880 00:50:06,042 --> 00:50:07,708 ? To add some music 881 00:50:07,792 --> 00:50:10,000 ? Add some music 882 00:50:10,083 --> 00:50:13,708 ? Add some music 883 00:50:14,000 --> 00:50:15,417 All right. Cut it. 884 00:50:16,458 --> 00:50:18,875 Bri, what do you think? 885 00:50:19,000 --> 00:50:20,050 About what? 886 00:50:20,250 --> 00:50:21,458 The song? 887 00:50:22,292 --> 00:50:25,167 Oh, it's, uh... It's great. 888 00:50:27,292 --> 00:50:29,250 I got some new feels for you guys. 889 00:50:29,292 --> 00:50:31,667 I got some ideas of my own, Brian. 890 00:50:32,750 --> 00:50:34,292 You wrote a song? 891 00:50:34,375 --> 00:50:35,945 What's so strange about that? 892 00:50:35,946 --> 00:50:38,499 You think that because Mom had to twist your arm 893 00:50:38,500 --> 00:50:40,916 to let me into the group that I didn't have any talent? 894 00:50:40,917 --> 00:50:42,207 You didn't think I was good enough then, 895 00:50:42,208 --> 00:50:44,318 and you still don't think I'm good enough. 896 00:50:44,319 --> 00:50:47,457 Well, you know what, Bri? There's a lot of music that I'm gonna make, 897 00:50:47,458 --> 00:50:49,583 even though I'm just the clubber. 898 00:50:50,375 --> 00:50:51,425 Right? 899 00:50:51,583 --> 00:50:54,417 Come on, Dennis. Let's just lay this down. 900 00:50:55,042 --> 00:50:56,092 Brian. 901 00:50:56,667 --> 00:50:58,167 After this. 902 00:50:59,583 --> 00:51:01,625 (PLAYING PIANO) 903 00:51:25,875 --> 00:51:27,750 (LOUD MUSIC PLAYING) 904 00:51:43,417 --> 00:51:44,667 (INDISTINCT CHATTER) 905 00:51:44,750 --> 00:51:46,333 (OWL HOOTING) 906 00:52:14,333 --> 00:52:15,792 Hey, welcome back. 907 00:52:17,500 --> 00:52:19,833 Gypsy, go lie down on that couch. 908 00:52:23,042 --> 00:52:26,125 Sandy, take your blouse off for Paul. 909 00:52:36,750 --> 00:52:37,800 Mmm. 910 00:52:50,500 --> 00:52:52,625 I'm not going to hurt you, brother. 911 00:52:57,167 --> 00:52:58,875 Don't be afraid. 912 00:53:06,250 --> 00:53:07,750 And who are you? 913 00:53:08,833 --> 00:53:10,500 I'm the Wizard. 914 00:53:11,292 --> 00:53:13,583 Call me Charlie. 915 00:53:13,667 --> 00:53:16,417 And this is my family. 916 00:53:17,125 --> 00:53:18,583 (GIRL GIGGLING) 917 00:53:22,083 --> 00:53:24,833 MANSON: ? Pitch-covered troll never gonna be found 918 00:53:27,458 --> 00:53:31,542 ? Leave ego behind Pull the wool off your eye 919 00:53:31,917 --> 00:53:35,000 Denny, this guy's stuff is not for us. 920 00:53:35,042 --> 00:53:36,542 What do you know about him? 921 00:53:36,792 --> 00:53:40,417 This is a wizard, man. He's... He's deep. He's Charlie Manson. 922 00:53:40,606 --> 00:53:42,916 You know what he told me? 923 00:53:42,917 --> 00:53:44,374 He told me there's going to be a worldwide race war. 924 00:53:44,375 --> 00:53:46,291 It's going to be black, yellow, and red against white. 925 00:53:46,292 --> 00:53:48,208 Carl, we got to prepare ourselves. 926 00:53:48,292 --> 00:53:50,125 He doesn't scare you? 927 00:53:50,167 --> 00:53:51,958 Yeah, Carl, he scares me. 928 00:53:52,292 --> 00:53:55,667 But Charlie says that fear is nothing but awareness. 929 00:53:57,667 --> 00:53:59,958 ? Solution, girl, you get my gist 930 00:54:02,833 --> 00:54:06,667 ? Do you love me, do you love me, do you love me 931 00:54:08,125 --> 00:54:09,958 ? Just cease to resist ? 932 00:54:11,375 --> 00:54:12,917 (GIRLS GIGGLING) 933 00:54:13,625 --> 00:54:15,333 (GIRLS CHATTERING) 934 00:54:19,250 --> 00:54:21,167 There's some good stuff there. 935 00:54:31,569 --> 00:54:34,207 What are you doing up here? 936 00:54:34,208 --> 00:54:36,625 That's a cute baby. 937 00:54:36,667 --> 00:54:38,417 What is your name, sweetheart? 938 00:54:38,500 --> 00:54:41,167 My name is Yellerstone, and this is Marnie. 939 00:54:41,625 --> 00:54:43,833 Hi. 940 00:54:43,875 --> 00:54:47,167 You need get rid of all your negativity, sister. 941 00:54:51,583 --> 00:54:52,917 Brian? 942 00:54:55,667 --> 00:54:57,042 Brian, 943 00:54:58,000 --> 00:55:01,125 Dennis is here with that new friend of his, Pigpen. 944 00:55:01,167 --> 00:55:03,917 He-He's brought all his crummy girlfriends with him. 945 00:55:04,000 --> 00:55:06,875 Honey, they're... They're dirty. They stink. 946 00:55:06,876 --> 00:55:10,582 I don't- I don't trust them. I can't leave Carnie alone when they're in the house. 947 00:55:10,583 --> 00:55:12,792 Would you... Would you talk to your brother? 948 00:55:13,167 --> 00:55:14,292 (GROANS) 949 00:55:15,042 --> 00:55:16,542 Brian, please. 950 00:55:17,542 --> 00:55:19,083 (GROANS) 951 00:55:19,958 --> 00:55:21,008 Jerk! 952 00:55:21,125 --> 00:55:23,583 (SHOUTING INSULTS) 953 00:55:23,625 --> 00:55:25,375 MAN: Loser! 954 00:55:25,583 --> 00:55:27,208 with our buggies. 955 00:55:27,250 --> 00:55:28,583 Go on. 956 00:55:30,625 --> 00:55:32,625 BRIAN: You let them use your cars, man? 957 00:55:32,667 --> 00:55:33,750 DENNIS: Yeah, man. 958 00:55:34,458 --> 00:55:36,583 You don't say no to the Wizard. 959 00:55:36,584 --> 00:55:39,541 See, the family shares everything, 960 00:55:39,542 --> 00:55:41,417 like families are supposed to. 961 00:55:42,667 --> 00:55:44,000 (WHOOPING) 962 00:55:44,001 --> 00:55:45,707 (CHUCKLES) They share the girls, too? 963 00:55:45,708 --> 00:55:47,458 Yeah, man. It's the best part. 964 00:55:48,083 --> 00:55:51,833 You see, Charlie believes in sex seven times a day. 965 00:55:52,000 --> 00:55:54,500 Before breakfast, after breakfast. 966 00:55:54,583 --> 00:55:56,250 Before lunch, after lunch. 967 00:55:56,251 --> 00:55:57,666 Before dinner, after dinner. 968 00:55:57,667 --> 00:55:59,597 And one time in the middle of the night. 969 00:56:01,250 --> 00:56:03,375 (CAR HONKING) 970 00:56:03,625 --> 00:56:05,958 All right. I'll be right down! 971 00:56:08,250 --> 00:56:09,875 You see, Brian, 972 00:56:10,667 --> 00:56:13,667 Charlie accepts people for who they are. 973 00:56:14,542 --> 00:56:17,208 He doesn't ask you to prove yourself. 974 00:56:28,250 --> 00:56:31,625 MARNIE: Dennis, come on! 975 00:56:35,083 --> 00:56:36,292 (DOG BARKING) 976 00:56:40,125 --> 00:56:41,583 (CAR ENGINE STARTING) 977 00:56:47,750 --> 00:56:49,833 Your family, man, they're too stiff. 978 00:56:50,125 --> 00:56:53,542 You don't belong with them. We're your family now. 979 00:57:06,917 --> 00:57:09,083 Denny, we're scared for you. 980 00:57:09,292 --> 00:57:10,342 Oh, yeah? 981 00:57:10,417 --> 00:57:12,958 Come on, Denny. Those people aren't your friends. 982 00:57:13,000 --> 00:57:15,417 Yeah, man. How many of your cars have they sold? 983 00:57:15,418 --> 00:57:16,957 You're just their drug money. 984 00:57:16,958 --> 00:57:18,832 Worst of all, they're messing with your mind. 985 00:57:18,833 --> 00:57:20,208 Don't preach to me, Mike. 986 00:57:20,209 --> 00:57:21,582 I'm just trying to help you, man. 987 00:57:21,583 --> 00:57:23,791 I've told you before, that stuff doesn't work for me. 988 00:57:23,792 --> 00:57:26,542 Meditation saved my life. 989 00:57:26,583 --> 00:57:30,073 You think the Wizard, or whatever his name is, is going to save yours? 990 00:57:30,542 --> 00:57:32,232 Get your hands off me, mama's boy. 991 00:57:32,292 --> 00:57:34,500 You don't care about me anyway. 992 00:57:34,583 --> 00:57:36,917 I play the drums. So what? 993 00:57:36,958 --> 00:57:38,888 You guys talking about replacing me? 994 00:57:38,917 --> 00:57:40,042 Replace me! 995 00:57:40,833 --> 00:57:42,667 ALL: Dennis! 996 00:57:45,083 --> 00:57:46,133 (GROANS) 997 00:57:46,788 --> 00:57:50,041 And now I'm not even the drummer. 998 00:57:50,042 --> 00:57:51,875 I need help, Audree. 999 00:57:52,667 --> 00:57:56,583 I'm thinking about asking my sister Diane to come stay with us. 1000 00:57:57,875 --> 00:58:01,458 Brian doesn't know it yet, but he's going to be a father again. 1001 00:58:01,542 --> 00:58:03,875 Honey, that's wonderful. Are you sure? 1002 00:58:04,375 --> 00:58:07,750 It's forced me to come to terms with a lot of things. 1003 00:58:07,917 --> 00:58:09,375 I gotta stop kidding myself. 1004 00:58:09,417 --> 00:58:10,500 About what? 1005 00:58:10,583 --> 00:58:12,083 About Brian. 1006 00:58:12,292 --> 00:58:13,833 I love him. God knows. 1007 00:58:13,834 --> 00:58:16,541 For a long time, I pretended like there was nothing seriously wrong. 1008 00:58:16,542 --> 00:58:18,292 Besides the drugs, I mean. 1009 00:58:18,333 --> 00:58:19,917 But you can't go on like this. 1010 00:58:19,958 --> 00:58:22,458 DENNIS: Mom? Mom? 1011 00:58:22,625 --> 00:58:24,125 Take me home. 1012 00:58:24,126 --> 00:58:25,832 My God, what have you done to yourself this time? 1013 00:58:25,833 --> 00:58:26,883 Just take me home. 1014 00:58:26,958 --> 00:58:29,083 Honey, run it under the tap. 1015 00:58:29,084 --> 00:58:31,749 Do you have any hydrogen peroxide, Marilyn? 1016 00:58:31,750 --> 00:58:32,874 MARILYN: Yeah. It's in the bathroom. 1017 00:58:32,875 --> 00:58:35,042 Here, you wrap his hand, I'll go get it. 1018 00:58:36,208 --> 00:58:39,458 Denny, you have got to stop doing things like this. 1019 00:58:39,542 --> 00:58:41,750 (LOUD MUSIC BLARING) 1020 00:58:44,739 --> 00:58:48,832 Are you sure you don't want to go to the hospital? 1021 00:58:48,833 --> 00:58:51,458 Yeah, I'm sure. Why don't you come in? 1022 00:58:52,417 --> 00:58:53,567 I don't think I better. 1023 00:58:53,568 --> 00:58:55,166 Come in, Mom. It's like a big family in there. 1024 00:58:55,167 --> 00:58:58,083 Denny, honey, you've got a family. 1025 00:58:58,167 --> 00:58:59,500 I do now. 1026 00:58:59,917 --> 00:59:01,417 Don't talk like that. 1027 00:59:01,418 --> 00:59:03,166 These people are just like Brian's friends. 1028 00:59:03,167 --> 00:59:05,208 They're just trying to use you. 1029 00:59:05,209 --> 00:59:06,666 What would your father think? 1030 00:59:06,667 --> 00:59:08,057 I don't care what he thinks. 1031 00:59:08,083 --> 00:59:09,875 Yes, you do, honey. 1032 00:59:10,708 --> 00:59:12,375 You always have. 1033 00:59:15,667 --> 00:59:16,917 Thanks for the ride, Mom. 1034 00:59:17,708 --> 00:59:19,250 (PEOPLE SHOUTING) 1035 01:00:30,958 --> 01:00:36,042 MANSON'S VOICE: You can't leave the family! 1036 01:00:43,292 --> 01:00:46,250 NIK: Now, let me lay some reality on you guys, all right? 1037 01:00:46,251 --> 01:00:47,666 The last three Beach Boys albums 1038 01:00:47,667 --> 01:00:50,583 haven't exactly set the charts on fire. 1039 01:00:50,667 --> 01:00:53,417 The Friends LP didn't even make the top 100, 1040 01:00:53,500 --> 01:00:55,125 not even close. 1041 01:00:55,126 --> 01:00:56,999 Not only was it your worst seller, 1042 01:00:57,000 --> 01:00:59,332 but it practically set an all-time low for Capitol. 1043 01:00:59,333 --> 01:01:00,833 Well, whose fault is that? 1044 01:01:00,834 --> 01:01:03,332 I mean, maybe if you weren't still marketing us as a surf band, 1045 01:01:03,333 --> 01:01:04,457 the albums would sell. 1046 01:01:04,458 --> 01:01:05,582 Maybe you guys have a message. 1047 01:01:05,583 --> 01:01:07,292 All I know is after Woodstock, 1048 01:01:07,293 --> 01:01:09,249 nobody is listening. You're... You're irrelevant. 1049 01:01:09,250 --> 01:01:11,667 Irrelevant? Nik, we made this label relevant. 1050 01:01:11,708 --> 01:01:13,708 The word in the business right now 1051 01:01:13,792 --> 01:01:15,833 is that the Beach Boys are poison. 1052 01:01:15,917 --> 01:01:17,792 Brian has got a reputation. 1053 01:01:17,793 --> 01:01:20,416 Look around the room, Nik. How many Beach Boys do you see? 1054 01:01:20,417 --> 01:01:22,082 I see six. How many do you see? One? 1055 01:01:22,083 --> 01:01:24,625 Mike, I know there is talent in the group. 1056 01:01:24,708 --> 01:01:27,500 But you guys are your own worst enemies. 1057 01:01:29,083 --> 01:01:30,958 You know, I never thought I'd say it, 1058 01:01:31,042 --> 01:01:32,092 but I miss Murry. 1059 01:01:32,125 --> 01:01:33,333 Murry? 1060 01:01:33,417 --> 01:01:34,708 Man, he just used us. 1061 01:01:34,709 --> 01:01:36,791 Yeah, but at least he could straighten you guys out. 1062 01:01:36,792 --> 01:01:37,957 You know, I give up trying. 1063 01:01:37,958 --> 01:01:41,125 The music is the mu... 1064 01:01:43,167 --> 01:01:45,037 The label is washing its hands of you. 1065 01:01:47,042 --> 01:01:48,092 I'm sorry. 1066 01:01:49,583 --> 01:01:51,000 It's just the way it is. 1067 01:01:51,993 --> 01:01:54,082 (DOOR CLOSES) 1068 01:01:54,083 --> 01:01:55,583 You need to talk to Dad. 1069 01:01:55,584 --> 01:01:58,166 He told you those songs were an insurance policy, right? 1070 01:01:58,167 --> 01:01:59,677 Well, now we need to cash it in. 1071 01:02:00,042 --> 01:02:01,750 He's right, Brian. 1072 01:02:06,167 --> 01:02:07,667 Sea of Tunes is gone? 1073 01:02:09,000 --> 01:02:10,292 That's right. 1074 01:02:10,293 --> 01:02:12,541 Irving/Almo Music bought them for $700,000. 1075 01:02:12,542 --> 01:02:13,872 And I was lucky to get that. 1076 01:02:13,917 --> 01:02:15,792 You can't do that. 1077 01:02:15,875 --> 01:02:19,375 And if you want to continue to get royalties, you won't make a stink. 1078 01:02:19,458 --> 01:02:22,750 But... 1079 01:02:23,958 --> 01:02:26,708 Face it, you had your shot, and now it's over. 1080 01:02:26,750 --> 01:02:29,042 You sold the songs without telling me? 1081 01:02:29,125 --> 01:02:31,542 You signed my name, you kept the money? 1082 01:02:31,583 --> 01:02:35,417 Sea of Tunes is me. Murry Wilson! 1083 01:02:35,458 --> 01:02:38,468 Now, you signed a letter to that effect. Don't you remember? 1084 01:02:40,250 --> 01:02:41,375 Why, Dad? 1085 01:02:41,458 --> 01:02:44,208 I did what I thought was best, like I always do. 1086 01:02:44,458 --> 01:02:46,833 Yeah. Best for you. 1087 01:02:47,708 --> 01:02:49,333 He sold our songs? 1088 01:02:49,334 --> 01:02:51,791 We wrote those songs together. Those were our songs. 1089 01:02:51,792 --> 01:02:53,875 They were supposed to stay in the family. 1090 01:02:53,958 --> 01:02:56,750 He took advantage of both of us. 1091 01:02:56,751 --> 01:02:57,957 Just like you forgot to put my name 1092 01:02:57,958 --> 01:03:00,875 on California Girls and the other stuff. 1093 01:03:00,958 --> 01:03:03,750 You know my dad... 1094 01:03:03,917 --> 01:03:06,250 Stop blaming Murry! 1095 01:03:06,333 --> 01:03:08,667 That's not going to work anymore. 1096 01:03:12,292 --> 01:03:13,342 (SCREAMS) 1097 01:03:14,103 --> 01:03:16,999 Ever since you stopped touring, 1098 01:03:17,000 --> 01:03:18,207 you hoped the band would die. 1099 01:03:18,208 --> 01:03:20,667 Well, that's not going to happen, man. 1100 01:03:20,750 --> 01:03:22,958 Not if I have anything to say about it. 1101 01:03:26,167 --> 01:03:27,217 (GROANS) 1102 01:03:30,792 --> 01:03:31,842 (GROANS) 1103 01:03:55,583 --> 01:03:57,000 Oh, Murry. 1104 01:03:57,208 --> 01:03:58,500 How could you? 1105 01:04:00,708 --> 01:04:02,333 What else could I do? 1106 01:04:02,375 --> 01:04:04,458 You lied to them. 1107 01:04:04,875 --> 01:04:08,583 You lied to me. Why, Murry? Was it the money? 1108 01:04:08,667 --> 01:04:12,542 Or couldn't you stand to see the boys doing better than you ever did? 1109 01:04:12,583 --> 01:04:16,333 All these years, you've been looking to get even, haven't you, Murry? 1110 01:04:16,417 --> 01:04:19,583 I devoted myself to those boys. 1111 01:04:20,833 --> 01:04:23,000 I devoted myself. 1112 01:04:23,625 --> 01:04:25,333 And you know how they treated me. 1113 01:04:25,417 --> 01:04:27,375 How they treated you? 1114 01:04:27,376 --> 01:04:30,582 Murry, you have been living off them for how many years now? 1115 01:04:30,583 --> 01:04:32,667 What have you ever given them in return? 1116 01:04:32,750 --> 01:04:36,167 Have you ever had one kind word to say to any of them? 1117 01:04:36,542 --> 01:04:39,208 I tried to teach them responsibility, 1118 01:04:41,542 --> 01:04:43,167 but I failed. 1119 01:04:45,833 --> 01:04:47,917 I failed at everything. 1120 01:04:47,958 --> 01:04:51,708 Is this the way that a family is supposed to behave, Murry? 1121 01:04:52,458 --> 01:04:54,583 I always hoped that one day, 1122 01:04:54,667 --> 01:04:56,583 one day you would show 1123 01:04:56,625 --> 01:04:59,958 just a little bit of kindness towards those boys. 1124 01:05:00,000 --> 01:05:02,000 Haven't they suffered enough? 1125 01:05:02,083 --> 01:05:04,917 Murry, look at me when I'm talking to you! 1126 01:05:05,167 --> 01:05:06,217 (GROANING) 1127 01:05:08,000 --> 01:05:09,833 Murry, what is it? 1128 01:05:10,417 --> 01:05:11,833 It's nothing. 1129 01:05:14,250 --> 01:05:17,208 I'm just all worked up. 1130 01:05:21,917 --> 01:05:25,083 I can't stand to see what the business has done to you, 1131 01:05:25,125 --> 01:05:27,375 to Brian, Denny. 1132 01:05:29,667 --> 01:05:32,250 You're not the man I married, Murry. 1133 01:05:32,500 --> 01:05:34,958 You haven't been for a long time. 1134 01:05:35,292 --> 01:05:38,167 That man loved his children when they were little, 1135 01:05:38,250 --> 01:05:40,458 and he didn't try to live through them. 1136 01:05:40,500 --> 01:05:43,167 I have stood by and I have watched for long enough, 1137 01:05:43,250 --> 01:05:45,708 but I can't do it anymore, Murry. 1138 01:05:46,167 --> 01:05:49,458 No, I am not gonna shed any tears over you. 1139 01:05:51,708 --> 01:05:54,917 I should ask for a divorce, but I'm not going to. 1140 01:05:55,083 --> 01:05:58,125 Where would I go at my age, anyway? And this is my home, too. 1141 01:05:59,917 --> 01:06:03,667 I just don't know how things can ever be the same between us, Murry. 1142 01:06:05,500 --> 01:06:07,625 You keep the damn money. 1143 01:06:07,708 --> 01:06:10,125 I don't want any part of it. 1144 01:06:10,708 --> 01:06:14,208 But I hope to God you can live with yourself. 1145 01:06:16,417 --> 01:06:17,667 (SOBBING) 1146 01:06:36,125 --> 01:06:37,175 (SNIFFING) 1147 01:06:37,208 --> 01:06:38,958 Hey, hey! 1148 01:06:39,792 --> 01:06:41,792 I want you to have this. 1149 01:06:41,958 --> 01:06:43,008 (SNIFFS) 1150 01:06:43,208 --> 01:06:44,833 I want you to have this. 1151 01:06:45,250 --> 01:06:46,300 (SNIFFS) 1152 01:06:46,301 --> 01:06:47,416 I want you to have this. 1153 01:06:47,417 --> 01:06:49,750 We don't want your records, Brian. 1154 01:06:50,583 --> 01:06:53,042 They're not going to be worth anything, not now. 1155 01:06:53,917 --> 01:06:54,967 BRIAN: Oh. 1156 01:07:06,917 --> 01:07:07,997 Do you know this song? 1157 01:07:08,042 --> 01:07:10,000 Sure, I know that song. 1158 01:07:14,583 --> 01:07:17,000 You know this song? 1159 01:07:22,042 --> 01:07:24,792 You know this song? 1160 01:07:24,833 --> 01:07:27,042 (PLAYING SAME MELODY) 1161 01:07:37,943 --> 01:07:42,457 BRUCE: We haven't seen him for a while, Mr. Love. 1162 01:07:42,458 --> 01:07:43,957 He's been on some kind of fast. 1163 01:07:43,958 --> 01:07:45,008 How long? 1164 01:07:45,083 --> 01:07:47,208 Four or five days maybe. 1165 01:07:48,167 --> 01:07:50,125 Ever since it happened. 1166 01:07:58,167 --> 01:08:00,542 How could old man Wilson have done that? 1167 01:08:00,958 --> 01:08:02,583 You don't know Murry. 1168 01:08:04,375 --> 01:08:05,425 It's open. 1169 01:08:05,458 --> 01:08:07,875 (SITAR MUSIC PLAYING) 1170 01:08:11,125 --> 01:08:12,175 (DOOR CLOSES) 1171 01:08:14,250 --> 01:08:16,792 Son, are you okay? 1172 01:08:18,500 --> 01:08:20,958 Just mellowing out. It's cool. 1173 01:08:21,042 --> 01:08:23,250 Where's Pamela? 1174 01:08:23,251 --> 01:08:25,666 Do us a favor. Let's go see a doctor. 1175 01:08:25,667 --> 01:08:27,292 Don't touch me! 1176 01:08:30,833 --> 01:08:32,042 Mike. 1177 01:08:33,500 --> 01:08:36,542 Now, I want you to tell me what happened, 1178 01:08:36,625 --> 01:08:39,333 how you... You... You got this way. 1179 01:08:40,375 --> 01:08:43,750 Murry said he was holding the songs for me and Brian. 1180 01:08:43,792 --> 01:08:45,842 I never gave him permission to sell them. 1181 01:08:45,875 --> 01:08:48,958 So I called the... The... The band's lawyer, 1182 01:08:48,959 --> 01:08:51,249 and I asked him how Murry could sell the songs. 1183 01:08:51,250 --> 01:08:52,940 And do you know what he said to me? 1184 01:08:53,167 --> 01:08:54,250 No. 1185 01:08:55,250 --> 01:08:57,180 "There's nothing you can do about it." 1186 01:08:58,375 --> 01:09:00,167 Nothing I can do. 1187 01:09:01,042 --> 01:09:02,458 Nothing I can do. 1188 01:09:05,167 --> 01:09:06,500 Nothing I can do. 1189 01:09:08,542 --> 01:09:09,750 Nothing I can do. 1190 01:09:09,751 --> 01:09:11,582 Why didn't you take your house back 1191 01:09:11,583 --> 01:09:12,957 after you kicked those crazies out? 1192 01:09:12,958 --> 01:09:15,250 I'm not going back there, Carl. No way. Never. 1193 01:09:15,292 --> 01:09:17,125 Denny, it's over. 1194 01:09:17,208 --> 01:09:20,500 Manson's in jail now for killing those people. 1195 01:09:20,501 --> 01:09:22,541 I mean, they weren't even living there anymore. 1196 01:09:22,542 --> 01:09:24,124 Carl, I don't want to talk about it. 1197 01:09:24,125 --> 01:09:26,166 Denny, listen, I should have said this before. 1198 01:09:26,167 --> 01:09:29,292 You were so out of it, you were not easy to deal with. 1199 01:09:30,708 --> 01:09:33,583 Carl, I'm trying to get myself back together. 1200 01:09:33,667 --> 01:09:36,292 All I'm trying to say is that I dig your stuff. 1201 01:09:36,333 --> 01:09:38,958 I like your music. I always have. 1202 01:09:39,625 --> 01:09:42,292 You do? 1203 01:09:44,750 --> 01:09:46,260 You working on anything now? 1204 01:09:46,458 --> 01:09:49,708 ? If every word I said 1205 01:09:49,750 --> 01:09:51,750 ? Could make you laugh 1206 01:09:51,833 --> 01:09:55,167 ? I'd talk forever 1207 01:09:59,458 --> 01:10:03,292 ? I asked the sky just what we had 1208 01:10:03,375 --> 01:10:08,167 ? Mmm, it shone forever 1209 01:10:12,375 --> 01:10:15,542 ? Forever 1210 01:10:15,625 --> 01:10:18,875 ? Forever 1211 01:10:19,458 --> 01:10:24,625 ? I've been so happy loving you 1212 01:10:27,042 --> 01:10:29,250 Not bad for a duck born with two chickens. 1213 01:10:29,375 --> 01:10:32,208 It's beautiful. You played it for the old man? 1214 01:10:32,542 --> 01:10:34,000 Like he cares. 1215 01:10:34,083 --> 01:10:36,125 Maybe you should. 1216 01:10:37,250 --> 01:10:39,917 Murry, you should listen to this. 1217 01:10:40,000 --> 01:10:41,375 And you be nice. 1218 01:10:41,458 --> 01:10:44,500 You know how hard it must have been for Denny to do this. 1219 01:10:45,292 --> 01:10:48,583 DENNIS: ? If the song I sing to you 1220 01:10:48,833 --> 01:10:51,042 ? Could fill your heart with joy 1221 01:10:51,083 --> 01:10:54,875 ? I'd sing forever 1222 01:10:58,417 --> 01:11:01,250 ? Forever 1223 01:11:01,667 --> 01:11:04,625 ? Forever 1224 01:11:05,750 --> 01:11:10,792 ? I've been so happy loving you 1225 01:11:13,167 --> 01:11:15,542 Dad, are you there? 1226 01:11:15,625 --> 01:11:17,875 Dad, are you there? 1227 01:11:17,876 --> 01:11:20,457 I think the old bastard hung up on me. 1228 01:11:20,458 --> 01:11:22,208 No, no, no, no. 1229 01:11:22,875 --> 01:11:24,375 Go on, please. 1230 01:11:25,333 --> 01:11:28,667 ? So I'm goin' away 1231 01:11:28,750 --> 01:11:34,292 ? Mmm, but not forever 1232 01:11:38,792 --> 01:11:42,292 ? I gotta love you anyway 1233 01:11:43,667 --> 01:11:47,750 ? Forever 1234 01:11:58,875 --> 01:12:01,250 ? Forever ? 1235 01:12:09,750 --> 01:12:11,042 That's beautiful. 1236 01:12:12,875 --> 01:12:14,292 Really beautiful. 1237 01:12:14,583 --> 01:12:15,708 You liked it? 1238 01:12:16,208 --> 01:12:17,258 Yeah. 1239 01:12:18,000 --> 01:12:19,583 It's really good. 1240 01:12:19,667 --> 01:12:20,717 I'm glad. 1241 01:12:20,792 --> 01:12:23,792 Who would have thought you'd end up talented? 1242 01:12:26,333 --> 01:12:27,542 So, uh, 1243 01:12:29,042 --> 01:12:30,542 you're doing okay? 1244 01:12:30,833 --> 01:12:32,250 Yeah. Yeah. 1245 01:12:37,375 --> 01:12:40,917 So, uh, I see you're still driving that old T-Bird. 1246 01:12:43,000 --> 01:12:45,542 Yeah. She's like a mistress. You can't get rid of her. 1247 01:12:45,625 --> 01:12:47,625 I stole her from you once. 1248 01:12:47,958 --> 01:12:51,208 You, uh, you beat the crap out of me. 1249 01:12:51,292 --> 01:12:52,375 Remember that? 1250 01:12:53,833 --> 01:12:57,667 Yeah. Well, we-we all do things that we're not too proud of. 1251 01:12:59,000 --> 01:13:01,042 I'll tell you what, though. 1252 01:13:01,083 --> 01:13:02,542 She's yours. 1253 01:13:04,708 --> 01:13:06,875 Go ahead. Take her. 1254 01:13:08,833 --> 01:13:09,917 You serious? 1255 01:13:09,958 --> 01:13:13,333 Yeah. What do I want another car for? 1256 01:13:13,417 --> 01:13:15,227 I don't need it much anymore anyway. 1257 01:13:16,792 --> 01:13:18,292 Thanks. 1258 01:13:22,042 --> 01:13:23,458 Forget it. 1259 01:13:32,458 --> 01:13:33,508 (DOOR CLOSES) 1260 01:13:52,125 --> 01:13:54,708 Murry, breakfast! 1261 01:13:55,417 --> 01:13:56,958 AUDREE: Murry! 1262 01:13:58,042 --> 01:13:59,333 Murry? 1263 01:14:11,500 --> 01:14:13,708 (GRUNTING) 1264 01:14:14,292 --> 01:14:15,833 (GASPING) 1265 01:14:16,917 --> 01:14:18,167 Audree! 1266 01:14:20,000 --> 01:14:21,125 Audree. 1267 01:14:21,542 --> 01:14:22,792 Murry? 1268 01:14:23,625 --> 01:14:24,875 Murry? 1269 01:14:26,125 --> 01:14:27,175 (MURRY GASPING) 1270 01:14:27,208 --> 01:14:29,375 Murry? Murry? 1271 01:14:29,458 --> 01:14:31,250 (GASPS) Oh, my God. 1272 01:14:31,875 --> 01:14:35,583 Murry, what happened? Murry, talk to me. 1273 01:14:36,208 --> 01:14:38,000 Honey, talk to me. 1274 01:14:38,250 --> 01:14:39,958 What can I do? 1275 01:14:40,667 --> 01:14:43,333 Murry, please talk to me. Murry? 1276 01:14:44,125 --> 01:14:46,625 Murry? Murry, please. 1277 01:14:47,292 --> 01:14:48,667 Talk to me. 1278 01:14:49,292 --> 01:14:51,000 (SOBBING) Murry? 1279 01:14:53,417 --> 01:14:54,467 Murry. 1280 01:14:56,292 --> 01:14:57,625 Murry? 1281 01:15:08,667 --> 01:15:09,875 Brian? 1282 01:15:10,625 --> 01:15:12,917 Honey, I have to tell you something. 1283 01:15:13,417 --> 01:15:15,375 Carl just called. 1284 01:15:15,458 --> 01:15:17,688 There's... There's no easy way to tell you this. 1285 01:15:18,208 --> 01:15:19,258 Tell me what? 1286 01:15:22,083 --> 01:15:24,000 Your father is gone. 1287 01:15:26,375 --> 01:15:29,375 My... My dad died? 1288 01:15:29,750 --> 01:15:31,458 I'm so sorry. 1289 01:15:33,250 --> 01:15:34,458 My dad? 1290 01:15:40,500 --> 01:15:42,333 (SOBBING) 1291 01:15:42,334 --> 01:15:45,624 You gotta come by the house more often. 1292 01:15:45,625 --> 01:15:47,375 I know. We'll keep in touch. 1293 01:15:48,167 --> 01:15:50,833 Chuck, thanks for coming. 1294 01:15:51,208 --> 01:15:52,667 Give my love to Brian. 1295 01:15:53,375 --> 01:15:54,875 Grandma loves you. 1296 01:15:56,125 --> 01:15:57,583 Come on, Carl. 1297 01:15:57,584 --> 01:16:00,999 CARL: Brian and Dennis should have been here. 1298 01:16:01,000 --> 01:16:03,500 That's all right, sweetheart. I don't blame them. 1299 01:16:03,625 --> 01:16:06,625 They haven't got your strength. They'll get over it. 1300 01:16:07,208 --> 01:16:08,875 They have to. 1301 01:16:09,042 --> 01:16:11,542 Carl. 1302 01:16:11,625 --> 01:16:14,292 Mrs. Wilson, my deepest sympathies. 1303 01:16:14,293 --> 01:16:16,166 CARL: Didn't expect to see you here. 1304 01:16:16,167 --> 01:16:20,167 Yeah. Well, Murry and I didn't exactly agree on everything, 1305 01:16:20,625 --> 01:16:23,625 but he took good care of you guys, and I respected that. 1306 01:16:23,708 --> 01:16:25,083 Thank you. 1307 01:16:26,583 --> 01:16:27,750 Carl? 1308 01:16:27,751 --> 01:16:30,249 Listen, I-I know this is a lousy time to bring it up, 1309 01:16:30,250 --> 01:16:33,291 but maybe when things settle down a little bit, you can give me a call. 1310 01:16:33,292 --> 01:16:34,666 I've got some good things going, 1311 01:16:34,667 --> 01:16:36,625 and I'd like to talk to you about it. 1312 01:16:37,292 --> 01:16:38,583 Thanks, Nik. Take care. 1313 01:16:38,625 --> 01:16:40,625 Audree, I sure am sorry. 1314 01:16:40,708 --> 01:16:42,833 Let us know if we can do anything, okay? 1315 01:16:43,000 --> 01:16:44,050 Al. 1316 01:16:44,792 --> 01:16:46,833 Carl. Be tough, brother. 1317 01:16:47,792 --> 01:16:50,375 Right. I'll call you in a couple of days. 1318 01:16:57,333 --> 01:17:00,917 I have always counted on you to keep this family together. 1319 01:17:00,958 --> 01:17:03,083 You promise me you'll try, 1320 01:17:03,125 --> 01:17:05,167 especially when I'm gone? 1321 01:17:05,292 --> 01:17:06,342 (ENGINE STARTING) 1322 01:17:06,417 --> 01:17:07,792 I promise. 1323 01:18:54,292 --> 01:18:56,625 MIKE: I never thought I'd stop hating him, 1324 01:18:56,667 --> 01:18:58,458 but I just feel sorry for him. 1325 01:18:58,459 --> 01:19:00,874 DENNIS: I didn't think I could ever come back here. 1326 01:19:00,875 --> 01:19:02,015 Took me a couple months. 1327 01:19:02,083 --> 01:19:03,458 (MIKE LAUGHING) 1328 01:19:04,500 --> 01:19:06,875 Look at this. 1329 01:19:06,958 --> 01:19:09,667 Our very first public appearance. 1330 01:19:09,708 --> 01:19:11,667 (ALL LAUGHING) 1331 01:19:11,708 --> 01:19:13,208 Were we really that geeky? 1332 01:19:13,250 --> 01:19:14,667 Yeah, Dave sure was. 1333 01:19:14,917 --> 01:19:16,458 AUDREE: You all were, 1334 01:19:16,792 --> 01:19:18,583 but you had voices like angels. 1335 01:19:20,750 --> 01:19:22,620 God, he kept everything, didn't he? 1336 01:19:22,667 --> 01:19:23,917 Yes, he did. 1337 01:19:24,667 --> 01:19:27,458 It was his way of having you all around. 1338 01:19:28,583 --> 01:19:29,708 Look, 1339 01:19:29,709 --> 01:19:32,874 I know that your father was never an affectionate man, 1340 01:19:32,875 --> 01:19:35,500 and I'm making no apologies for him. 1341 01:19:35,708 --> 01:19:39,583 He did some terrible, terrible things to all of you. 1342 01:19:40,625 --> 01:19:42,333 But in his way, 1343 01:19:42,833 --> 01:19:46,208 he loved you more than anything. 1344 01:19:48,208 --> 01:19:50,083 It really does something to you 1345 01:19:50,125 --> 01:19:52,083 when your father dies. 1346 01:19:53,042 --> 01:19:56,750 We didn't talk much after I fired him, 1347 01:19:57,417 --> 01:19:58,467 (CLEARS THROAT) 1348 01:19:58,958 --> 01:20:02,083 but I'm okay about it. 1349 01:20:03,875 --> 01:20:07,000 I've got a new perspective on life, you know? 1350 01:20:07,917 --> 01:20:10,333 I'm gonna try a little harder. 1351 01:20:10,958 --> 01:20:12,708 It's making a man of me. 1352 01:20:12,792 --> 01:20:14,122 Maybe now that he's gone, 1353 01:20:14,125 --> 01:20:16,875 we should focus on the good things he did for us. 1354 01:20:17,042 --> 01:20:20,167 I mean, the music. He gave us that. 1355 01:20:21,083 --> 01:20:22,625 Carl's right. 1356 01:20:23,250 --> 01:20:25,458 Without the music, 1357 01:20:28,917 --> 01:20:30,167 who are we? 1358 01:20:32,042 --> 01:20:34,000 NIK: Nobody remembers who you are. 1359 01:20:34,083 --> 01:20:37,125 You've been off the top-ten singles charts for eight years. 1360 01:20:37,208 --> 01:20:39,833 That's a long time not to be having any hits. 1361 01:20:40,250 --> 01:20:43,542 We want to re-release some of the old material. 1362 01:20:43,625 --> 01:20:45,708 Who remembers that stuff? 1363 01:20:45,709 --> 01:20:49,416 Since Watergate, there's a whole generation of people out there 1364 01:20:49,417 --> 01:20:51,750 looking for something simpler. 1365 01:20:51,751 --> 01:20:53,374 Maybe you could help with the song selection. 1366 01:20:53,375 --> 01:20:55,333 A greatest hits album, Nik, huh? 1367 01:20:55,417 --> 01:20:57,500 It's for has-beens. 1368 01:20:57,583 --> 01:20:59,333 we could do it again. 1369 01:20:59,334 --> 01:21:00,416 But Denny's right. 1370 01:21:00,417 --> 01:21:03,416 Don't call it a "Best Of," or "Golden," or anything like that. 1371 01:21:03,417 --> 01:21:05,624 Yeah. Yeah, we still got plenty of music left in us. 1372 01:21:05,625 --> 01:21:07,042 NIK: Okay. Okay. 1373 01:21:08,958 --> 01:21:10,008 Any ideas? 1374 01:21:10,083 --> 01:21:12,292 Yeah, how about, Good Groups Never Die, 1375 01:21:12,333 --> 01:21:14,042 They Just Sell Their Songs Again. 1376 01:21:14,125 --> 01:21:16,792 (ALL CHUCKLING) 1377 01:21:18,417 --> 01:21:19,583 How about, uh, 1378 01:21:21,208 --> 01:21:22,667 how about Endless Summer? 1379 01:21:24,875 --> 01:21:25,925 Yeah. 1380 01:21:26,833 --> 01:21:28,125 Yeah, I like that. 1381 01:21:28,126 --> 01:21:29,624 MARILYN: I thought this album would do good, 1382 01:21:29,625 --> 01:21:33,083 but I never dreamed it would make record history. 1383 01:21:33,250 --> 01:21:35,000 "Band of the year." 1384 01:21:35,792 --> 01:21:37,625 (ALL LAUGHING) 1385 01:21:37,917 --> 01:21:39,875 Hey, man, check this out, huh? 1386 01:21:40,833 --> 01:21:42,875 (SINGING SPOOKY TUNE) 1387 01:21:43,833 --> 01:21:46,917 I bet you never seen one of these before, man. Double platinum. 1388 01:21:47,000 --> 01:21:49,833 Yeah, everybody's talking about it, Brian. 1389 01:21:50,583 --> 01:21:53,208 It's a little freaky for me to see this, 1390 01:21:53,292 --> 01:21:55,000 but I can accept it. 1391 01:21:55,042 --> 01:21:57,708 Definitely makes me feel like I'm dreaming. 1392 01:21:57,750 --> 01:21:59,208 It gives me a shock. 1393 01:21:59,250 --> 01:22:00,542 (LAUGHING) 1394 01:22:00,625 --> 01:22:02,915 Man, I'm telling you, we're back in business. 1395 01:22:02,916 --> 01:22:04,749 Everybody wants to book a date, right? 1396 01:22:04,750 --> 01:22:06,499 Yeah, we're going to go on the road like we used to. 1397 01:22:06,500 --> 01:22:09,083 Remember that? 17 dates in three weeks. 1398 01:22:09,125 --> 01:22:11,292 One show a day for six days, huh? 1399 01:22:11,375 --> 01:22:13,792 One show a day? Man, how about two, huh? 1400 01:22:13,875 --> 01:22:15,458 I'm ready to work, you know? 1401 01:22:15,500 --> 01:22:17,375 And, Brian, you're coming with us. 1402 01:22:17,458 --> 01:22:20,167 Come on, Brian, I think we can do this together. 1403 01:22:20,168 --> 01:22:23,416 Brian, Bri, Bri, Brian, you just gotta go back, just to go see the fans. 1404 01:22:23,417 --> 01:22:25,125 No. 1405 01:22:25,167 --> 01:22:26,667 I-I can't do that. 1406 01:22:26,668 --> 01:22:28,957 Brian, just once. That's all we're asking. That's it. 1407 01:22:28,958 --> 01:22:31,708 I-I can't do that. I just can't. 1408 01:22:33,083 --> 01:22:34,133 I can't do that. 1409 01:22:34,708 --> 01:22:36,500 (CROWD CHEERING WILDLY) 1410 01:22:57,667 --> 01:22:59,208 One, two, three. 1411 01:22:59,583 --> 01:23:02,125 (PLAYING FUN, FUN, FUN) 1412 01:23:18,125 --> 01:23:19,792 ? Well she got her daddy's car 1413 01:23:19,833 --> 01:23:23,125 ? And she cruised through the hamburger stand now 1414 01:23:24,208 --> 01:23:27,125 ? Seems she forgot all about the library 1415 01:23:27,167 --> 01:23:29,167 ? Like she told her old man now 1416 01:23:30,500 --> 01:23:32,458 ? And with the radio blasting 1417 01:23:32,500 --> 01:23:35,667 ? Goes cruising just as fast as she can now 1418 01:23:36,042 --> 01:23:38,625 ? And she'll have fun fun fun 1419 01:23:38,708 --> 01:23:41,250 ? Till her daddy takes the T-Bird away 1420 01:23:41,292 --> 01:23:43,833 ? Fun fun fun Till her daddy takes the T-Bird away 1421 01:23:44,750 --> 01:23:46,500 Look at them, Mom! 1422 01:23:47,750 --> 01:23:50,792 Can you believe it? They love us! 1423 01:24:01,167 --> 01:24:05,667 ? And she'll have fun fun fun Till her daddy takes the T-Bird away 1424 01:24:05,708 --> 01:24:08,833 Come on, Brian. Brian. 1425 01:24:11,542 --> 01:24:13,875 No. No. 1426 01:24:15,500 --> 01:24:19,167 (CROWD CHEERING WILDLY) 1427 01:24:27,917 --> 01:24:29,417 I love you, Brian. 1428 01:24:39,375 --> 01:24:43,708 ? And we'll have fun fun fun Now that Daddy took her T-Bird away 1429 01:26:04,292 --> 01:26:07,250 Brian, everybody, Brian! 1430 01:26:07,792 --> 01:26:09,583 Get out there, buddy. 1431 01:26:13,250 --> 01:26:15,208 (LOUD CHEERING) 1432 01:26:15,258 --> 01:26:19,808 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 101942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.