All language subtitles for Spermageddon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,875 --> 00:00:33,708 TO VEGAR 2 00:00:39,583 --> 00:00:46,167 Valhalla. Avalon. Shangri-la. 3 00:00:46,333 --> 00:00:49,583 Nirvana. Paradise. 4 00:00:51,458 --> 00:00:57,333 The Golden Place has many names, but the road to it is full of dangers. 5 00:01:02,375 --> 00:01:06,792 But for the warrior, the journey is at least as important as the destination. 6 00:01:07,000 --> 00:01:11,208 This is your destiny. This is what you live for. 7 00:01:11,375 --> 00:01:15,583 And if you make it, you are assured a place in history. 8 00:01:15,750 --> 00:01:18,667 You become a god. 9 00:01:24,125 --> 00:01:27,125 But should you fail... 10 00:01:27,292 --> 00:01:29,417 ...well, you're screwed. 11 00:01:29,542 --> 00:01:33,333 Because even if there is only one way to paradise... 12 00:01:34,500 --> 00:01:38,750 ...there are an infinite number of ways to the grave. 13 00:01:38,917 --> 00:01:41,375 And none of them are pleasant. 14 00:01:44,042 --> 00:01:48,917 Imagine the worst form of torture, and then take that times ten. 15 00:01:53,667 --> 00:01:56,208 You can also be buried alive. 16 00:02:00,750 --> 00:02:05,750 Or you could be imprisoned in some kind of plastic cup. 17 00:02:06,542 --> 00:02:11,167 Yes, and then you always have the option of being executed. 18 00:02:13,750 --> 00:02:16,083 This is just the tip of the penis mountain. 19 00:02:27,542 --> 00:02:32,083 We have even heard rumors that they using our pain, our life and death 20 00:02:32,250 --> 00:02:34,458 -as pure entertainment. 21 00:02:35,292 --> 00:02:38,500 Should any of you happen to find your way to the egg yolk 22 00:02:38,667 --> 00:02:42,167 -this does not necessarily mean victory - far from it! 23 00:02:42,333 --> 00:02:47,125 Then comes the most difficult task of all. Then comes the egg cell wall itself. 24 00:02:47,292 --> 00:02:52,583 And you can't just crash through it, you can only get through it if you're worthy. 25 00:02:52,750 --> 00:02:56,750 If it is written in the bullets that you are the one to penetrate 26 00:02:56,917 --> 00:02:59,625 -to become one with the light. 27 00:03:01,500 --> 00:03:07,208 And that is precisely why you are doomed to fail, Olle Semon Sprut! 28 00:03:07,375 --> 00:03:13,083 The most incompetent sperm cell I've had during my career at the Knulliversity! 29 00:03:13,250 --> 00:03:17,917 Instead of listening to my talk on ejaculation and the excellence of the vagina. 30 00:03:18,125 --> 00:03:21,417 -you are reading... What the hell does it say? "The body"? 31 00:03:21,542 --> 00:03:25,542 What kind of filth are you reading about in my class?! 32 00:03:25,708 --> 00:03:29,792 All that matters are two parts of the body: the scrotum and the vagina. 33 00:03:30,000 --> 00:03:34,833 So why bother with the rest? After all, this is where life begins, the rest is just dead meat. 34 00:03:35,042 --> 00:03:37,375 Professor, with all due respect. 35 00:03:37,500 --> 00:03:40,875 The rest of the body is connected with the vagina and scrotum. 36 00:03:41,083 --> 00:03:45,708 Intestinal system, blood vessels, nervous system, heart and the brain. Perhaps especially the brain. 37 00:03:45,875 --> 00:03:49,500 -I'm trying to understand the big picture -Heart? Intestines? 38 00:03:49,667 --> 00:03:52,708 Do you think they have any importance for reproduction? 39 00:03:52,875 --> 00:03:57,375 How would you fertilize a liver? Or a bowel? How? 40 00:03:57,500 --> 00:04:00,875 You are seed, Semon. You are unlimited potential. 41 00:04:01,083 --> 00:04:04,083 So be the best seed you can be. 42 00:04:04,750 --> 00:04:10,500 -Okay, then. Oh my god... -Here. -Here. Good luck with the brainfucking. 43 00:04:12,000 --> 00:04:14,250 Did you see the drawing? 44 00:04:14,417 --> 00:04:17,917 One problem remains: You have to get through the egg wall, too. 45 00:04:18,125 --> 00:04:22,625 I don't get the point, Cumilla. I am one of thousands of millions of sperm cells. 46 00:04:22,792 --> 00:04:25,875 Why should I think that I have any chance? 47 00:04:26,083 --> 00:04:31,458 -Good job on the lesson, jam pearl. -Thanks, it wasn't a big effort... 48 00:04:31,583 --> 00:04:38,292 I was being ironic, of course. That was bad. You're dragging down our cut, you sheet stain! 49 00:04:40,750 --> 00:04:45,042 Touch Semon again and I'll rip your tail off tail and shove it up your ass 50 00:04:45,208 --> 00:04:48,500 -so that you die from coming in your own butt hole! 51 00:04:49,917 --> 00:04:52,917 What the hell, give me a break! I was just kidding! 52 00:04:53,708 --> 00:04:58,125 -Jizzes! A bit too cocky perhaps? -You have to believe in yourself, Semon. 53 00:04:58,292 --> 00:05:01,083 There is a difference between faith and delusions of grandeur. 54 00:05:02,000 --> 00:05:05,750 -Do you have a choice? -We don't have to go out. 55 00:05:05,917 --> 00:05:08,333 We can only stay here in the scrotum. 56 00:05:08,500 --> 00:05:12,625 -Stay here in the scrotum? -Yes. Stay here in the scrotum! 57 00:05:12,792 --> 00:05:16,292 Here in the scrotum, here we are fine 58 00:05:16,458 --> 00:05:20,167 Here in the scrotum, you are good and happy! 59 00:05:20,333 --> 00:05:24,000 There are no condoms here and there are no diaphragms 60 00:05:24,167 --> 00:05:27,917 Here you cannot be licked up by a woman or a man 61 00:05:28,125 --> 00:05:30,500 Straight swings 62 00:05:31,667 --> 00:05:33,583 is in the scrotum! 63 00:05:33,750 --> 00:05:39,208 -But Semon, don't you want to try to be something? -Why? -Why? We're fine where we are. 64 00:05:39,375 --> 00:05:43,333 Here in the scrotum of the guy called Jens 65 00:05:43,500 --> 00:05:47,083 A young man without any pussy intelligence 66 00:05:47,250 --> 00:05:50,625 Never goes out on the town, never tries a party drug 67 00:05:50,792 --> 00:05:54,500 No, he'd rather play computer games and eat a cold pirogue 68 00:05:54,667 --> 00:05:57,500 He is the king 69 00:05:58,417 --> 00:06:00,292 over the scrotum! 70 00:06:01,292 --> 00:06:04,833 -Hey, don't you get it? -What? 71 00:06:06,000 --> 00:06:09,792 Here in the scrotum it has gone too far 72 00:06:10,000 --> 00:06:13,792 Here in the scrotum it has become too crowded! 73 00:06:14,000 --> 00:06:17,458 Here everything clumps together and it stinks of old krill 74 00:06:17,583 --> 00:06:21,250 No, I'm not going to stay, I don't care what you want 75 00:06:21,417 --> 00:06:25,208 Because I have to 76 00:06:25,375 --> 00:06:27,000 out of your wallet! 77 00:06:27,167 --> 00:06:30,292 Let's get a move on, then. Come on, let's go! 78 00:06:33,375 --> 00:06:37,083 But who knows what awaits in an unfamiliar climate? 79 00:06:37,250 --> 00:06:41,208 I defy all dangers with a faithful cumrat 80 00:06:41,375 --> 00:06:45,292 But what if someone swallows us as if we were soda pop! 81 00:06:45,458 --> 00:06:52,292 That's what you have to expect when you live under a task 82 00:06:59,583 --> 00:07:01,583 Quite impressive choreography! 83 00:07:01,750 --> 00:07:05,833 If they stick to singing and dancing there's nothing to worry about. 84 00:07:06,042 --> 00:07:10,167 It's when they want to steer the whole ship that we are in trouble. 85 00:07:10,333 --> 00:07:15,917 Steer the whole ship? That's never going to happen. The purse cannot think long-term. 86 00:07:16,125 --> 00:07:20,375 They're just lurking around, dumb as cones. Oh, now I'm craving ice cream! 87 00:07:20,500 --> 00:07:24,125 We passed the point of puberty. A long time ago... 88 00:07:24,292 --> 00:07:27,750 What? And you're just telling me this now? Have we passed? 89 00:07:27,917 --> 00:07:32,875 Have you had it confirmed? By several people? Was there a meeting I missed, or? 90 00:07:43,750 --> 00:07:47,875 -Here in the scrotum I always want to live -Here in the scrotum everything is too familiar 91 00:07:48,083 --> 00:07:52,000 -Here in the scrotum I have my friends -Nothing interesting is happening 92 00:07:52,167 --> 00:07:55,750 -There's no dancing out there -Every now and then you have to take a chance 93 00:07:55,917 --> 00:08:01,583 So believe in yourself, a sperm cell sprouted 94 00:08:02,625 --> 00:08:09,500 Here in 95 00:08:09,625 --> 00:08:12,583 scrotum! 96 00:08:34,917 --> 00:08:40,167 -This should be fun, right, Jens? -Nice to get away from the fossils for a weekend. 97 00:08:40,333 --> 00:08:44,292 There are few things that beat that. - Am I right or wrong, Jens? 98 00:08:44,458 --> 00:08:48,708 -Yes, daddy. -What are you going to do in the cottage, then? Hajka? 99 00:08:48,875 --> 00:08:50,292 Yes, perhaps. 100 00:08:50,458 --> 00:08:54,708 -Maybe go fishing? Play Monopoly? Hide and seek? -Draw? Painting? Go on a treasure hunt? 101 00:08:54,875 --> 00:08:59,667 -Putting the squeeze on the pig? Shoot bottles? -Throw horseshoe? Break an arm? 102 00:08:59,833 --> 00:09:04,083 -Evoke evil spirits with a séance! -Flip through old newspapers and laugh! 103 00:09:04,250 --> 00:09:07,542 Or pretend that one of you is multi-disabled! 104 00:09:07,708 --> 00:09:11,583 Nah, it will probably be like last year. Watch movies, play some games. 105 00:09:11,750 --> 00:09:18,333 Oh, come on. Games and movies? Oh, my God! Oh, my God! Fucking nerd, man. 106 00:09:18,500 --> 00:09:23,042 That's not what happened when we were young and in heat. The hell it didn't! 107 00:09:23,208 --> 00:09:26,792 Do you remember that cabin trip? How pissed I got? 108 00:09:27,000 --> 00:09:30,833 -It's not worth sharing with Jens. -I got so drunk! 109 00:09:31,042 --> 00:09:35,792 -Peter, we don't tell Jens these things... -I threw up all over the cabin! 110 00:09:36,000 --> 00:09:40,583 And shit on me too. Do you remember? Literally, I shit my pants! 111 00:09:40,750 --> 00:09:44,875 -Peter, that's enough. -Then I would get in the car. 112 00:09:45,083 --> 00:09:50,458 That's when we hit the neighbor's dog. I didn't see it, I was drunk as shit. 113 00:09:50,583 --> 00:09:53,750 It died on the spot. The intestines and everything just floated out. 114 00:09:53,917 --> 00:09:58,583 -That's when the cops showed up. -Yes, that's right. 115 00:09:58,750 --> 00:10:02,208 I actually got two months in prison for that. 116 00:10:05,167 --> 00:10:09,167 But damn, it was great! It's just not cool anymore. 117 00:10:09,333 --> 00:10:13,375 The youth of today are so woke. "Not me, I'm politically correct!" 118 00:10:13,500 --> 00:10:16,500 -Peter! -But look how you drive! 119 00:10:18,500 --> 00:10:24,625 lightly salted, lightly salted, barbecue chips, sour cream and onion, barbeque... Najs. 120 00:10:27,667 --> 00:10:29,375 Hello... 121 00:10:29,500 --> 00:10:32,500 Here you have the backpack with clothes and sleeping bag. 122 00:10:32,667 --> 00:10:37,042 I almost forgot... Your bag full of teenage snacks: 123 00:10:37,208 --> 00:10:42,333 -Sugar, cheese curds and lots of soft drinks. -Thank you, daddy. - Mom! 124 00:10:43,167 --> 00:10:45,375 -Peter. -Yes, I will. 125 00:10:45,500 --> 00:10:47,583 -JO, Jens... -Hello, sweetheart. 126 00:10:47,750 --> 00:10:49,833 -There was one more little thing. -Yeah? 127 00:10:50,042 --> 00:10:53,250 There's something I should have said earlier, but... 128 00:10:53,417 --> 00:10:57,583 -You know how it is with flowers and bees? -What? 129 00:10:57,750 --> 00:11:03,042 Flowers need pollen from another flower flower to... To reproduce. 130 00:11:03,208 --> 00:11:06,500 -Is it true? That's crazy. -Didn't you know that? 131 00:11:06,625 --> 00:11:09,708 No, I thought flowers just popped out of the ground, like. 132 00:11:09,875 --> 00:11:14,000 But now I think ... Are you stupid? Did you really think that? 133 00:11:14,167 --> 00:11:17,292 The boy flowers, they are helped by the bees 134 00:11:17,458 --> 00:11:21,500 -by putting pollen into the girl flowers. 135 00:11:21,625 --> 00:11:26,250 They often do it for fun. It's not they're not always keen on a baby flower. 136 00:11:26,417 --> 00:11:29,042 -Why are you bringing this up now? -Anyway... 137 00:11:29,208 --> 00:11:33,250 The point is that bees do not necessarily want the best for the flowers. 138 00:11:33,417 --> 00:11:38,750 So then the flower must dominate the bees. It is the flower that is the boss. 139 00:11:38,917 --> 00:11:40,583 Is it a metaphor? 140 00:11:40,750 --> 00:11:45,792 Because if you're talking about sex, I've been watching hardcore porn since I was 13. 141 00:11:48,500 --> 00:11:52,292 Then of course you know everything about this little rascal too. 142 00:11:52,458 --> 00:11:58,250 Hard candy. Or rubber, funnel, sausage skin, poop bag, or condom. 143 00:11:58,417 --> 00:12:03,500 They say it's like eating caramel with the paper on, but you know what? 144 00:12:04,833 --> 00:12:08,083 I think it tastes better with paper on it. 145 00:12:08,250 --> 00:12:10,625 -Would you like some? -No thanks, Dad. 146 00:12:10,792 --> 00:12:16,292 All right, Jense-man. Have fun and don't do anything I wouldn't do. 147 00:12:18,042 --> 00:12:20,000 Seriously. Do not do it. 148 00:12:22,542 --> 00:12:24,708 -Well, guys. -What happened, then? 149 00:12:24,875 --> 00:12:26,667 -Hi, Jens. -Where are the girls? 150 00:12:26,833 --> 00:12:30,000 -They arrived yesterday. -I guess we'd better get moving. 151 00:12:30,167 --> 00:12:34,917 We can't leave the girls alone, there are moose here. Lisa has moose phobia. 152 00:12:37,292 --> 00:12:43,417 Hey, Semon. Why don't we go away and practice some swimming this weekend? Work on your technique. 153 00:12:43,542 --> 00:12:46,917 I can show you Jizzmo's training program. 154 00:12:47,125 --> 00:12:51,875 I just got the new Cum of Duty. And it's supposed to be awesome! 155 00:12:52,083 --> 00:12:56,833 It features Open Vulva Zero-Fuck Exploration and free-to-play butthole-royal mode. 156 00:12:57,042 --> 00:13:03,833 You can't just play games. You have to acquire skills in the real world. 157 00:13:04,042 --> 00:13:07,458 Cumilla. Please chill. 158 00:13:07,583 --> 00:13:11,833 The odds of us getting to the egg first are one in many billions. 159 00:13:12,042 --> 00:13:17,083 And speaking of Jizzmo, we both know who will the victory when that day comes. 160 00:13:17,250 --> 00:13:21,500 -Why pretend otherwise? -At least Jizzmo has the right attitude. 161 00:13:21,667 --> 00:13:25,500 -He is cool and nice... -He's definitely not cool! 162 00:13:25,667 --> 00:13:28,667 Look at them, the little meatheads. 163 00:13:29,833 --> 00:13:31,917 Insects, bugs. 164 00:13:32,125 --> 00:13:36,917 Millions of little worms running around like they mean something in this world. 165 00:13:37,125 --> 00:13:41,500 "You can be anything you want, as long as you believe in yourself!" 166 00:13:42,667 --> 00:13:45,792 Yeah, right! What's next? 167 00:13:46,000 --> 00:13:51,208 Maybe we should vote on which seed to win the race - with a choice! 168 00:13:53,542 --> 00:14:00,083 No, it doesn't. Victory goes to the one who masters the game in all its dimensions. 169 00:14:00,250 --> 00:14:04,458 It is not enough to use the tail. You also need to use your head. 170 00:14:04,583 --> 00:14:07,333 -The head, yes... -The head. 171 00:14:07,500 --> 00:14:11,500 After Spermageddon you will take over this empire. 172 00:14:11,667 --> 00:14:15,708 After I, as your chosen one, have fertilized the egg. 173 00:14:15,875 --> 00:14:20,583 So let me introduce the innovation that will help me on my way. 174 00:14:20,750 --> 00:14:23,375 The 9000 ejaculator! 175 00:14:31,708 --> 00:14:34,667 The 9000 ejaculator has everything it takes to win. 176 00:14:34,833 --> 00:14:38,375 Egg cell detector, double defense shields against spermicides 177 00:14:38,500 --> 00:14:42,125 bladder-penetrating projectiles, chainsaw gloves 178 00:14:42,292 --> 00:14:44,167 -and last but not least... 179 00:14:45,917 --> 00:14:48,042 ...twin propellers. 180 00:14:49,417 --> 00:14:56,000 Mr. Jizzmo. Not to be a bore, but... isn't that a bit cheating? 181 00:14:56,167 --> 00:14:58,792 It's not cheating if you don't get caught. 182 00:14:59,000 --> 00:15:03,458 Allow me to demonstrate. - Activate demonstration program! 183 00:15:08,042 --> 00:15:10,500 Demonstration program activated. 184 00:15:11,833 --> 00:15:16,083 Mr. Kläggnäs. Swim towards me. Come on, Mr. Kläggnäs. 185 00:15:16,250 --> 00:15:19,000 -Right at me. Faster, faster. -No... -No... 186 00:15:20,167 --> 00:15:23,333 Activates anti-competitive weapon system. 187 00:15:23,500 --> 00:15:28,583 - Ten, nine, eight, seven, six... -Yeah, that's impressive, but... 188 00:15:28,750 --> 00:15:34,583 - ...five, four, three, two, one. -You can't turn it off, or...? 189 00:15:34,750 --> 00:15:36,208 No! 190 00:15:51,250 --> 00:15:56,917 Anyone else have thoughts on what approach we should take? 191 00:15:57,583 --> 00:15:59,125 Excellent. 192 00:16:04,708 --> 00:16:08,500 -Hello, son of Erigerik! Is everything alright? -Yes, everything is fine. 193 00:16:08,625 --> 00:16:11,583 -Nothing suspicious here, on the whole. -Well! 194 00:16:11,750 --> 00:16:13,500 Swim calmly! 195 00:16:17,542 --> 00:16:22,125 Guys, we've all noticed it. The frequency of the erections. 196 00:16:22,292 --> 00:16:24,375 And all that damn masturbation. 197 00:16:24,500 --> 00:16:30,125 Jens, our boy, is guaranteed to come, 100 percent sure, with zero reservations 198 00:16:30,292 --> 00:16:33,458 -To have sex very soon. Get laid, roll in the hay 199 00:16:33,583 --> 00:16:37,917 -roast beard steak, copulate, dance the bed polka, beat the beaver 200 00:16:38,125 --> 00:16:42,458 -make love, shake the sheets, dipping the fat, watering the bacon rose 201 00:16:42,583 --> 00:16:46,375 -tumbling in the bed straw playing hide-and-seek with sausages... 202 00:16:46,500 --> 00:16:48,500 Fuck? 203 00:16:48,667 --> 00:16:51,375 Yes, straw seed. Fuck. 204 00:16:51,500 --> 00:16:55,125 And soon we'll be out of the bag, each and every one of us. 205 00:16:55,292 --> 00:17:01,583 Everything is timed and ready. Spermageddon is approaching, and we need to be ready. 206 00:17:01,750 --> 00:17:06,167 This can be overthrown. And the more we are, the stronger we are. 207 00:17:06,333 --> 00:17:09,208 But there is only room for one of us in the egg. 208 00:17:09,375 --> 00:17:11,833 Correct. And I have a plan: 209 00:17:12,042 --> 00:17:15,625 -Triplets! -Tri... What did you say? 210 00:17:15,792 --> 00:17:20,500 I have heard from reliable sources, Flensmark, that the egg is designed as such, that... 211 00:17:20,625 --> 00:17:23,542 -Bet? Sats! -Yes, Vulva-Marie? 212 00:17:23,708 --> 00:17:28,792 I've baked a sponge cake again. Anyone who want to try it? It turned out really good. 213 00:17:29,000 --> 00:17:33,375 -Yes, thank you. Just put it outside. -You say that every time. 214 00:17:33,500 --> 00:17:37,583 Now I've been slaving away in the kitchen while you men just keep on... 215 00:17:37,750 --> 00:17:43,708 As I said: I have heard from reliable sources that the egg is designed as such 216 00:17:43,875 --> 00:17:49,083 -that just when someone penetrates, it's open to any number of people. 217 00:17:49,250 --> 00:17:51,333 Nirvana for all! 218 00:17:52,708 --> 00:17:55,750 Triplets, guys! Triplets! 219 00:17:56,833 --> 00:18:00,000 Klimax, Erigeriksson! Klimax! 220 00:18:01,083 --> 00:18:03,417 It would be great if we could borrow one. 221 00:18:03,542 --> 00:18:08,458 -Hey, guys! Damn, you're tough. -I thought you would have died on the way up. 222 00:18:08,583 --> 00:18:11,292 It's funny. Well! Glad you wanted to join us. 223 00:18:11,458 --> 00:18:15,000 Then you can also carry some. Equality and so on. 224 00:18:27,458 --> 00:18:30,667 Red light! It's flashing! What's happening?! 225 00:18:30,833 --> 00:18:36,292 -Just a blown fuse. -That was not "just a fuse"! 226 00:18:36,458 --> 00:18:40,042 Can't we just go home? We can watch a movie! Play Fortnite! 227 00:18:40,208 --> 00:18:44,042 It's just a matter of rebooting. We can do this. We are the brains. 228 00:18:44,208 --> 00:18:48,500 -Remember: The brain is the star. -The brain is the star 229 00:18:48,667 --> 00:18:50,333 There you go. 230 00:18:53,500 --> 00:18:54,917 Well, Jens. 231 00:18:55,125 --> 00:18:58,875 -Eh... Hey, hey, Lisa! -Do you need an extra hand? 232 00:18:59,083 --> 00:19:01,667 No, no. I have two already. 233 00:19:05,208 --> 00:19:10,500 That's Jens. The geek who only thinks about Star Wars, Lord of the Rings and gejming. 234 00:19:10,625 --> 00:19:15,458 You just think of Star Wars, Lord of the Rings and gejming. 235 00:19:15,583 --> 00:19:17,000 I know... 236 00:19:17,083 --> 00:19:19,792 -I know, I know... -Lisa? Lisa? 237 00:19:20,000 --> 00:19:24,375 -God, how I hate nature. -Do you need a soda, Karl-Henrik? 238 00:19:24,500 --> 00:19:28,125 -I brought for everyone. -What are we going to eat? 239 00:19:28,292 --> 00:19:32,292 We can have fries for dinner, maybe with a little ketchup. 240 00:19:32,458 --> 00:19:37,000 -Oh no! -You were responsible for the soda, you cunt! 241 00:19:37,167 --> 00:19:40,875 What the hell happened? My dad must have given me the wrong bag. 242 00:19:41,083 --> 00:19:46,917 -No, no, no. This is a disaster. -Jens has already sabotaged the whole cabin trip. 243 00:19:47,125 --> 00:19:51,375 -Sabotaged? What do you mean? -What do you have there? 244 00:19:53,333 --> 00:19:57,208 One, two, three You're a whore, just like my mom is... 245 00:20:01,750 --> 00:20:03,625 Rosalita! 246 00:20:05,000 --> 00:20:10,792 All right, all right! Rosalita, you may... cluck like a hen! 247 00:20:12,083 --> 00:20:13,792 Right. 248 00:20:22,667 --> 00:20:24,542 Okay, let's go again, then. 249 00:20:26,500 --> 00:20:30,500 -Jens -Jens, you have to... 250 00:20:30,625 --> 00:20:32,500 ...make out! 251 00:20:32,667 --> 00:20:35,542 With...Lisa! 252 00:20:35,708 --> 00:20:38,042 Make out! Make out! Make out! 253 00:20:38,792 --> 00:20:43,167 Well, I guess I can do that. But it's a bit up to Lisa too. 254 00:20:51,833 --> 00:20:56,292 -What the hell is it now? -All the blood is draining from the brain. 255 00:20:56,458 --> 00:20:58,500 Nothing works. Where does all the blood go? 256 00:20:58,667 --> 00:21:03,083 A brain without blood is brain dead! I'm pushing all the buttons! 257 00:21:03,250 --> 00:21:08,417 -The whole system is going haywire! -Yes, you said it: everything is going to hell. 258 00:21:11,750 --> 00:21:14,500 What the...? My gum. 259 00:21:20,500 --> 00:21:25,250 They say potatoes are not healthy, but it's a vegetable, after all. 260 00:21:25,417 --> 00:21:31,167 Hey, would you like to go out for a walk, maybe? Or get some fresh air? 261 00:21:31,333 --> 00:21:36,292 Fresh air, it's really nice, you know. It's life, you know. It's nice. 262 00:21:36,458 --> 00:21:41,875 It makes you wonder if they have photosynthesis on other planets too, or if... 263 00:21:42,083 --> 00:21:47,667 Is he retarded? Have we made out with a retarded guy? Or was it humor? 264 00:21:47,833 --> 00:21:52,250 Difficult to determine. The alcohol has started seeping into all the instruments here... 265 00:21:52,417 --> 00:21:56,125 -Oh dear! No! -We'll have to take our chances, then. 266 00:21:56,292 --> 00:21:58,583 prerequisite for all life. 267 00:21:59,500 --> 00:22:02,000 Okay, okay, okay. Come on, then. 268 00:22:02,167 --> 00:22:05,458 -So great to see you again, Jens. -You too. 269 00:22:05,583 --> 00:22:08,542 Too bad you're only home in the summer. 270 00:22:08,708 --> 00:22:14,208 Yes, he did. Tell that to Dad, he was the one who wanted to take the job in Stockholm. 271 00:22:14,375 --> 00:22:17,292 I can tell him to get his act together. 272 00:22:17,458 --> 00:22:23,000 He can't drag his family around the country every year as a circus worker. 273 00:22:29,542 --> 00:22:32,417 Take it a little piano with that one maybe. 274 00:22:33,875 --> 00:22:38,500 Four beers. Four, man! I've never had had this much to drink before. 275 00:22:38,667 --> 00:22:42,625 No? I drink beers all the time. Had a couple for breakfast, actually. 276 00:22:42,792 --> 00:22:44,333 OK, then. 277 00:22:45,917 --> 00:22:50,417 Lisa, I have something I'd like to say to you. 278 00:22:50,542 --> 00:22:55,000 Ever since last summer, when we were hanging out and having a great time 279 00:22:55,167 --> 00:23:01,208 -and kissed and all that, I've been thinking about you a lot. 280 00:23:01,375 --> 00:23:04,292 -I see. -quite a lot, actually. 281 00:23:04,458 --> 00:23:07,500 -Is that true? -Yes, I have. 282 00:23:07,625 --> 00:23:10,917 -That was fun. What about you? -Yes? 283 00:23:11,125 --> 00:23:16,250 Honestly, Jens, I... I haven't thought shit about you, me. 284 00:23:21,625 --> 00:23:25,167 I see. I understand 100%, Lisa. 285 00:23:25,333 --> 00:23:29,875 -Why would you do that? -Jens! I'm making fun of you! 286 00:23:30,083 --> 00:23:35,500 All right, all right! Oh, shit! Damn, you have a sick sense of humor. 287 00:23:35,625 --> 00:23:41,083 I've been thinking a lot about you too. And there's one more thing. 288 00:23:42,167 --> 00:23:46,083 -Which I've been thinking about. -I see. What's that? 289 00:23:47,875 --> 00:23:49,792 And that is... 290 00:23:51,708 --> 00:23:53,125 All right! 291 00:24:15,542 --> 00:24:18,625 It is happening! It's happening now! The spray is close! 292 00:24:18,792 --> 00:24:21,792 The moment I've been preparing for in my whole life! 293 00:24:22,000 --> 00:24:24,917 What's going on? Cock help us! 294 00:24:30,792 --> 00:24:34,083 -Can you just...? -Yes, of course. 295 00:24:35,083 --> 00:24:37,667 Let's see... Whoa! 296 00:24:39,042 --> 00:24:41,250 Now it's almost... Wait a minute... 297 00:24:41,417 --> 00:24:42,750 Ouch! 298 00:24:43,750 --> 00:24:50,083 -Shit! Did it go well? -Yeah. -Yeah. I've heard that love is blind. 299 00:24:51,833 --> 00:24:54,292 -Oh... -Do you like them? 300 00:24:54,458 --> 00:24:55,792 Yes... 301 00:24:56,583 --> 00:24:58,500 Real bubbles. 302 00:25:02,042 --> 00:25:04,083 Do you want to touch them? 303 00:25:05,167 --> 00:25:07,125 I... 304 00:25:08,583 --> 00:25:11,625 Initiates Spermagedadon. This is not an exercise. 305 00:25:11,792 --> 00:25:16,500 All sperm capable of swimming should make their way to the Ejaculation Temple. 306 00:25:18,000 --> 00:25:21,042 This is the fattest thing I have ever experienced! 307 00:25:21,208 --> 00:25:24,292 - Penetration initiate. -Yes, herrekuk! 308 00:25:24,458 --> 00:25:28,500 What the hell are you doing? Can't you hear the signal? 309 00:25:28,667 --> 00:25:32,125 -It has started! He's fucking! For real! -Cumilla! 310 00:25:32,292 --> 00:25:36,167 -They're gonna fuck soon! -Yeah. -Cumilla, I'm in the middle of something. 311 00:25:36,333 --> 00:25:40,500 - Perfect cum shot! Intercourse cleared! -Yes! 312 00:25:40,667 --> 00:25:46,750 Cumilla! I had just fertilized childless Barbara. She's like infertile! 313 00:25:52,042 --> 00:25:54,208 -Watch where you're going! -That was the worst. 314 00:25:56,250 --> 00:25:58,750 -Are you okay? -Yes, I'm fine. I'm going to... 315 00:26:00,500 --> 00:26:02,167 What do you want? 316 00:26:07,417 --> 00:26:11,917 I have never... Well, as I said... It's my first time. 317 00:26:12,125 --> 00:26:14,000 Yes, it is. Mine too. 318 00:26:15,208 --> 00:26:19,875 All right, Viking. Now take out your axe and cleave me! 319 00:26:20,083 --> 00:26:21,458 What is it? 320 00:26:23,375 --> 00:26:29,333 No, I... Isn't that what they say? At least they did on Pornhub. 321 00:26:29,500 --> 00:26:31,583 Yes, of course. You are right about that. 322 00:26:31,750 --> 00:26:36,125 -Would you like to taste my big cock? -Yes, like that! 323 00:26:36,292 --> 00:26:40,500 Do you feel like getting it in your tight little pussy? 324 00:26:40,667 --> 00:26:45,167 Yes! Yes! Yes! Stick your dick in me! I've been dreaming about your dick all day! 325 00:26:45,333 --> 00:26:48,083 -Have you? I'll fuck you! -Yes! 326 00:26:48,250 --> 00:26:53,542 I will fuck you hard. I'll fuck you until you burst! 327 00:26:58,417 --> 00:27:01,000 -Shit. -A little too much, perhaps. 328 00:27:01,167 --> 00:27:04,750 God, maybe we should just stop talking. 329 00:27:05,417 --> 00:27:07,500 Here you go. Put this on. 330 00:27:10,083 --> 00:27:14,500 -Oh! Shit! Are you alright? -Yeah. -Yeah. So fucking typical. 331 00:27:14,667 --> 00:27:17,042 Okay, zero stress. I can help you. 332 00:27:17,833 --> 00:27:21,333 -There. There you go. -Then it was on, yes. 333 00:27:34,167 --> 00:27:38,750 The big release is here! Every seed for himself, ejaculate whoever can! 334 00:27:38,917 --> 00:27:40,458 Gentlemen's splash! 335 00:27:40,583 --> 00:27:43,250 Come on, Semon! Don't be so slow! 336 00:27:43,417 --> 00:27:48,500 Jizzes, they've got Starspunks in the center. Why don't we have a fart shake first, then? 337 00:27:48,667 --> 00:27:52,542 It might be the only chance we get. We need to carp the penis now! 338 00:27:52,708 --> 00:27:57,875 We should not wait until there is not so much congestion, then? Okay, okay... 339 00:28:01,500 --> 00:28:05,625 Initiates Spermageddon. This is not a drill. All swimmable sperm... 340 00:28:05,792 --> 00:28:07,708 Which road is it? 341 00:28:07,875 --> 00:28:13,292 I don't care if I end up in a fucking toilet roll, that is! I'll just pour it on! 342 00:28:15,333 --> 00:28:18,625 The whole system is short-circuited. Nothing works! 343 00:28:18,792 --> 00:28:21,542 We are no longer in charge. 344 00:28:21,708 --> 00:28:26,208 From now on, we are slaves to the cerebellum. A.k.a. the dick. 345 00:28:26,375 --> 00:28:29,000 Everything is dead! Brain dead! 346 00:28:33,208 --> 00:28:36,792 Today - today is the day 347 00:28:37,000 --> 00:28:40,542 The day we have been waiting for all these days 348 00:28:40,708 --> 00:28:43,625 The biggest day of all 349 00:28:43,792 --> 00:28:47,500 So big that all other days become tiny 350 00:28:47,667 --> 00:28:50,292 The day that is so indescribably great 351 00:28:50,458 --> 00:28:54,125 So indescribable that I find no words 352 00:28:54,292 --> 00:28:57,833 Spermageddon 353 00:28:58,042 --> 00:29:01,125 The day Jens gets laid 354 00:29:01,292 --> 00:29:04,750 Spermageddon 355 00:29:04,917 --> 00:29:08,500 The day the pill bug finds the pill bug's gold 356 00:29:08,667 --> 00:29:11,708 Oh yeah! We are going to inject the uterus full 357 00:29:11,875 --> 00:29:16,000 Today the cock will be devoured with hair and with holes 358 00:29:16,167 --> 00:29:20,458 Spermageddon, Spermageddon 359 00:29:23,333 --> 00:29:27,250 Spermageddon, Spermageddon 360 00:29:29,792 --> 00:29:33,708 Today - today is the day 361 00:29:33,875 --> 00:29:36,792 The day that is truly unique and special 362 00:29:37,667 --> 00:29:40,500 We are injected into the stomach 363 00:29:40,667 --> 00:29:44,292 so Jens and Lisa can create more of themselves 364 00:29:44,458 --> 00:29:47,208 Sweet splashes, holy splashes 365 00:29:47,375 --> 00:29:51,083 Now it's time to fuck until the scrotum is finally flat! 366 00:29:51,250 --> 00:29:55,042 Spermageddon 367 00:29:55,208 --> 00:29:57,500 The day Jens doesn't fall for it 368 00:29:58,500 --> 00:30:01,917 Spermageddon 369 00:30:02,125 --> 00:30:05,333 The day he gets to treat the world to his batter 370 00:30:05,500 --> 00:30:08,833 It's every grain for itself, it's win or lose 371 00:30:09,042 --> 00:30:12,875 because now Jens has pushed the whole vein in! 372 00:30:13,083 --> 00:30:17,500 Spermageddon, Spermageddon 373 00:30:21,750 --> 00:30:25,708 Cum... Cum... 374 00:30:25,875 --> 00:30:30,417 Pre-cum-munkarnal! As the prophecy foretold! 375 00:30:30,542 --> 00:30:34,708 Erectus kukus orgasmicus ejakulaticus knullus fittus me-dickus, amen. 376 00:30:34,875 --> 00:30:40,333 -What happens here, then? -They sacrifice themselves, lubricate the tube and vagina. 377 00:30:40,500 --> 00:30:43,458 -Blessed anointed monks. -Come on, you rabbits! 378 00:31:11,417 --> 00:31:14,500 It's high time to even out the odds a bit. 379 00:31:15,375 --> 00:31:20,542 -Please, stop! Cumilla! -What the hell are you doing? 380 00:31:20,708 --> 00:31:25,167 -Semon, let me go! -Cumilla! It's too dangerous, stop! 381 00:31:43,500 --> 00:31:44,833 Wait a minute! 382 00:31:46,000 --> 00:31:48,208 Let me in! Open the door! 383 00:31:48,375 --> 00:31:51,667 Oh! Spermageddon! 384 00:31:54,208 --> 00:31:57,375 I have halved the number of opponents for you. 385 00:31:57,500 --> 00:32:01,458 Survival in the pussy. You can thank me later. 386 00:32:02,125 --> 00:32:03,792 -I'm coming. -What? 387 00:32:04,000 --> 00:32:05,375 I'll be there! 388 00:32:05,500 --> 00:32:08,708 Hold on, hold on! I am ready! 389 00:32:08,875 --> 00:32:12,750 I've been training all my life for this! Wait for me! 390 00:32:12,917 --> 00:32:16,042 Yabba dabba doo! 391 00:32:16,208 --> 00:32:17,542 Wait a minute! 392 00:32:18,792 --> 00:32:23,625 Spermageddon, Spermageddon 393 00:32:25,708 --> 00:32:30,208 Spermageddon, Spermageddon 394 00:32:31,750 --> 00:32:36,500 Mr. Rubber. Say hello to Mr. Chainsaw! 395 00:32:47,125 --> 00:32:48,708 Spermageddon! 396 00:32:52,917 --> 00:32:54,333 Yay! 397 00:32:55,208 --> 00:32:57,042 Intercourse carried out. 398 00:32:57,208 --> 00:33:03,125 Maybe not quite what we expected, given all the research on the internet... 399 00:33:07,542 --> 00:33:10,375 Was it as good for you as it was for me? 400 00:33:10,500 --> 00:33:14,583 At least as fast for me as it was for you. 401 00:33:15,333 --> 00:33:17,333 It was because I hit my eye. 402 00:33:17,500 --> 00:33:23,542 As everyone knows, swollen tear ducts are are directly linked to premature ejaculation. 403 00:33:23,708 --> 00:33:30,417 You, by the way? When you came... Did you seriously say "yabba dabba doo"? 404 00:33:30,542 --> 00:33:34,167 No, I did not say that. I don't think I said that. 405 00:33:35,042 --> 00:33:39,167 "Extra thick rubber." I think we can rest assured. 406 00:33:43,375 --> 00:33:45,000 Cheating bastards! 407 00:33:45,167 --> 00:33:49,583 Well, anyway, I have with me a little secret weapon. 408 00:33:49,750 --> 00:33:51,625 Just in case, that is. 409 00:33:51,792 --> 00:33:56,083 Toothpaste, yes. It is important to take care of your teeth when... 410 00:33:56,250 --> 00:33:58,500 I see. I see what you mean. 411 00:33:58,667 --> 00:34:03,792 You can't get pregnant the first time you have sex either, right? 412 00:34:04,000 --> 00:34:05,708 That would have sucked. 413 00:34:06,542 --> 00:34:12,208 What is it? Is this it? Have we been hooking up this since we were an itch in Jen's balls? 414 00:34:22,250 --> 00:34:24,167 There you go... 415 00:34:27,375 --> 00:34:29,042 Game on! 416 00:34:33,542 --> 00:34:35,250 This is horrible! 417 00:34:35,417 --> 00:34:38,667 Remember, guys: It's a marathon, not a sprint. 418 00:34:38,833 --> 00:34:44,500 We lay low, and when we get the chance, we'll take the egg. Cum again, get a move on! 419 00:34:45,500 --> 00:34:47,042 Oh, my jizz! 420 00:34:47,208 --> 00:34:51,542 That's insane. Jizzmo, that he could do something like that. 421 00:34:51,708 --> 00:34:57,333 -So un-comfortable! -Jizzmo? You are just unbelievable! 422 00:34:57,500 --> 00:35:00,250 You are terrified of being ejaculated. 423 00:35:00,417 --> 00:35:05,708 But to take it out on the rest of us, who are actually trying to do something? 424 00:35:05,875 --> 00:35:10,292 All right, all right. Okay, okay, okay. Okay, okay, okay. All right, all right, all right. 425 00:35:10,458 --> 00:35:12,583 So I'm the bad guy here? 426 00:35:12,750 --> 00:35:16,167 Did you see what he did? He could have killed us both! 427 00:35:16,333 --> 00:35:20,875 Jizzmo did what he had to do to get to the egg. To reach his goal. 428 00:35:21,083 --> 00:35:23,583 -The goal everyone in here shares! -Cumilla 429 00:35:23,750 --> 00:35:29,500 Who knows when Spermageddon will happen next time? If it ever happens again. 430 00:35:29,625 --> 00:35:33,792 Do you understand? We could be stuck here. For fucking ever! 431 00:35:34,000 --> 00:35:37,042 Don't say that, Cumilla. There will be new opportunities. 432 00:35:37,208 --> 00:35:42,250 Do not lose hope. There is light at the end of the urethra. Come on, come on, come on! 433 00:35:42,417 --> 00:35:48,458 These things happen. Don't let it suck the life out of you. There's probably a trigger on it. 434 00:35:48,583 --> 00:35:50,542 Cumilla? Cumilla? 435 00:35:51,875 --> 00:35:55,667 Cumilla? Cumilla! 436 00:35:55,833 --> 00:35:57,500 Yes, yes. 437 00:35:57,667 --> 00:36:02,708 Thanks for a fuck-tastic evening! Well... 438 00:36:02,875 --> 00:36:05,083 Oh yes. Good night. 439 00:36:05,750 --> 00:36:09,667 Dear the Force. Thanks for a fucking great fuck. 440 00:36:09,833 --> 00:36:13,125 Let me sleep well now, in the name of Baby Yoda. 441 00:36:18,750 --> 00:36:20,792 What are you doing? 442 00:36:21,000 --> 00:36:25,625 Uh... It didn't feel like we were completely done. 443 00:36:25,792 --> 00:36:29,917 Really? Because I'm completely exhausted here. 444 00:36:30,125 --> 00:36:35,208 I was really tired and exhausted. I think it's best if we get a good night's sleep... 445 00:36:35,375 --> 00:36:37,583 Wow, that's good too. 446 00:36:40,042 --> 00:36:41,833 My consent is hereby given! 447 00:36:42,042 --> 00:36:46,792 Initiates Spermageddon. This is not a drill. All swimmable sperm... 448 00:36:47,000 --> 00:36:50,000 One more chance! Not everyone gets that. 449 00:36:50,167 --> 00:36:52,250 What lucky flensostar! 450 00:36:52,417 --> 00:36:58,250 And this time it's just us, créme de Ila créme. Ooh! Now it's happening! 451 00:36:58,417 --> 00:37:01,542 Oh, my God, gonorrhea! There must be something wrong. 452 00:37:03,542 --> 00:37:05,792 Resurrection! 453 00:37:06,000 --> 00:37:10,417 People, look! Come on, let's go! We get one more chance! Amen! Amen! 454 00:37:12,500 --> 00:37:13,917 Yes, of course! 455 00:37:15,042 --> 00:37:16,625 Cumilla! 456 00:37:16,792 --> 00:37:18,833 Let's get spraying! 457 00:37:19,042 --> 00:37:22,000 Wait, wait, wait! Stop! Stop! 458 00:37:30,625 --> 00:37:34,625 Shit! Sorry. Oh my God, I completely forgot. Sorry, sorry, sorry. 459 00:37:34,792 --> 00:37:39,875 It's not a problem. Just my own putty taste in my mouth. Totally chill. 460 00:37:40,083 --> 00:37:44,208 Hey, sorry. I only had with me a condom, did you...? 461 00:37:44,375 --> 00:37:46,750 -Yes, of course. -Okay. 462 00:37:48,167 --> 00:37:52,458 This scaffolding. I saw it online. Super popular. 463 00:37:52,583 --> 00:37:57,417 -I have also seen it. It's classic. -Yes, it is. 464 00:37:57,542 --> 00:38:00,083 Be careful not to bite the condom itself. 465 00:38:00,250 --> 00:38:03,875 Does it look like I don't know what I am doing? 466 00:38:07,292 --> 00:38:12,083 -Can you even see with those eyes? -Well... I see enough. 467 00:38:21,500 --> 00:38:23,583 Is it nice, or what? 468 00:38:25,042 --> 00:38:27,792 Well, uh... Exciting. 469 00:38:28,000 --> 00:38:30,833 -But is that okay? -Eh, yes. 470 00:38:31,667 --> 00:38:34,917 -Yes, fortunately you're not that big. -What did you say? 471 00:38:35,125 --> 00:38:36,833 No, nothing. Go for it! 472 00:38:39,292 --> 00:38:41,875 -I don't want to! -We have to get out! 473 00:38:42,083 --> 00:38:47,250 -Go ahead, Semon. This is our chance. -I don't want to! 474 00:38:53,833 --> 00:38:55,458 I'll be there! 475 00:38:56,042 --> 00:38:58,042 Yabba dabba doo! 476 00:39:05,458 --> 00:39:07,917 Our boy is working hard today! 477 00:39:08,125 --> 00:39:12,542 Remember the rules of morality. Ouch! It's never too late to turn back! 478 00:39:12,708 --> 00:39:16,500 I am so proud! I wish I could see myself now! 479 00:39:16,625 --> 00:39:20,833 -What is that? -Someone is literally starving. 480 00:39:21,042 --> 00:39:27,875 Someone's bag has chewed a hole in my condom! Come on, swim on. This is it, damn it! 481 00:39:43,333 --> 00:39:48,083 -Hey, wait a minute! -But they'll beat you to it! 482 00:39:48,250 --> 00:39:53,417 -Something is not right. -I've had enough of your sabotage. 483 00:39:53,542 --> 00:39:58,500 If you are a little coward, so be it. But don't drag the rest of us down with you! 484 00:39:58,625 --> 00:40:01,208 Cumilla! Does this even look right? 485 00:40:02,125 --> 00:40:04,875 Does it look like what we learned in school? 486 00:40:05,083 --> 00:40:08,708 Semon is right, something is not right here. 487 00:40:08,875 --> 00:40:14,375 It almost smells a little... sulfur. Like something's burning, or... 488 00:40:14,500 --> 00:40:17,333 -Hello, folks! -Hello, Sarreman. 489 00:40:17,500 --> 00:40:23,708 Good to see you. It's just a matter of getting on with it. The first one to the egg gets to strike. 490 00:40:31,042 --> 00:40:36,375 Stay back! I saw it first, it's my egg! Sarreman's beloved egg! 491 00:40:36,500 --> 00:40:39,125 -Wait! -No! Don't you fucking touch... 492 00:40:39,292 --> 00:40:43,417 -That's not the egg! -Towards Valhalla! 493 00:40:47,750 --> 00:40:49,625 Suck it, losers! 494 00:41:12,750 --> 00:41:17,208 -What is that? -I don't know, but if I had to guess... 495 00:41:17,375 --> 00:41:20,083 -May. -Va? Corn? 496 00:41:21,500 --> 00:41:25,125 -What a thing! -Yes, it was great. 497 00:41:25,292 --> 00:41:28,083 Yes. Oh my God, that's it. 498 00:41:28,250 --> 00:41:32,667 You are not as innocent as you look, Jens. Dirty boy! 499 00:41:32,833 --> 00:41:34,333 What is it? 500 00:41:36,417 --> 00:41:40,500 -What do you really mean? -You've been watching a lot of Pornhub. 501 00:41:40,667 --> 00:41:45,875 -Now I don't quite get it. -Anal sex. The first time you have sex. 502 00:41:46,083 --> 00:41:51,417 -Wait. Anal sex? Did we have anal sex? Now? -Yes. -Yes. 503 00:41:51,542 --> 00:41:56,375 I thought you liked Star Wars, but you seem to be into Lord of the Rings. 504 00:41:56,500 --> 00:42:02,625 -But why didn't you say anything? -No, I...thought you knew the difference. 505 00:42:02,792 --> 00:42:06,125 I didn't see anything, so I just stepped in it... 506 00:42:06,292 --> 00:42:08,125 "Trampled it in"? 507 00:42:08,292 --> 00:42:12,833 But maybe we should wait a bit to do that again. 508 00:42:13,042 --> 00:42:17,208 -It's okay. Thumbs up for me. -Super. 509 00:42:18,125 --> 00:42:21,000 -Good night then, Lisa. -Good night, Jens. 510 00:42:22,167 --> 00:42:25,333 You clearly said "yabba dabba doo" this time. 511 00:42:26,125 --> 00:42:29,708 We are in deep shit. Quite literally. 512 00:42:29,875 --> 00:42:33,750 Not quite what I expected, but nevertheless beyond all expectations. 513 00:42:33,917 --> 00:42:37,542 It reminds me of my third orphanage. 514 00:42:37,708 --> 00:42:42,667 Cumilla, I'm sorry I chickened out earlier, and for putting us here. 515 00:42:42,833 --> 00:42:48,083 -That was really the last thing I wanted. -It's okay. Sorry for yelling. 516 00:42:48,250 --> 00:42:53,000 You saved us all. And we're still in the game! 517 00:42:53,167 --> 00:42:56,208 As Jizzmo would say: Where there are holes, there is hope. 518 00:43:01,792 --> 00:43:04,458 -Look at that. -Pussy juice! What is it? 519 00:43:04,583 --> 00:43:09,292 What in scientific terms is called poop. Shit. excrement Manure. 520 00:43:09,458 --> 00:43:11,000 Trash. Shit. Dung. 521 00:43:11,167 --> 00:43:16,250 It fills the whole gut. Sooner or later it will come loose, and we will be expelled. 522 00:43:16,417 --> 00:43:18,917 -Where will we end up? -In no man's land. 523 00:43:19,125 --> 00:43:22,708 Where neither seeds nor egg cells can live. 524 00:43:25,375 --> 00:43:30,500 Yes, yes, yes. As my late doctor would have said: It's never too late to give up! 525 00:43:34,250 --> 00:43:38,458 Can't a poor gut bacterium get to take a nap? 526 00:43:38,583 --> 00:43:44,833 -What the...? What kind of weirdo are you? -Me? I'm not weird. 527 00:43:45,042 --> 00:43:52,000 I am very ordinary. You can find me thousands of me, in every corner of the world. 528 00:44:01,500 --> 00:44:06,792 I'm an E. coli, buddy 529 00:44:07,000 --> 00:44:09,083 I'm actually quite popular 530 00:44:09,250 --> 00:44:12,250 And I live in the butt-stump Felt my stink? You've got the bomb 531 00:44:12,417 --> 00:44:14,708 But I can, if I want to, also take a trip out 532 00:44:14,875 --> 00:44:19,083 If people don't wash their hands I can kill them, because it's fun! 533 00:44:19,250 --> 00:44:21,625 And no, they do not have to touch poop directly even once 534 00:44:21,792 --> 00:44:24,292 Because I lay down on my food and chill all day long 535 00:44:24,458 --> 00:44:29,125 Before anyone can even count to three, life becomes a living hell 536 00:44:31,375 --> 00:44:33,417 Oh dear! Whoa, whoa, whoa! 537 00:44:35,625 --> 00:44:41,042 Whoa, whoa, whoa! I've been waiting for a good poop avalanche. Finally, something is happening here. 538 00:44:41,208 --> 00:44:44,750 We must take cover. We'll die if we stay here. 539 00:44:44,917 --> 00:44:47,792 -Why don't you just leave? -Where can we go? 540 00:44:48,000 --> 00:44:51,125 Duh! Further up the gut. 541 00:44:51,292 --> 00:44:56,375 Last time I checked, it was blocked by a massive amount of feces. 542 00:44:56,500 --> 00:44:58,583 You just have to chew your way through it. 543 00:45:09,042 --> 00:45:14,000 Someone might want to call me a bit of a pervert 544 00:45:14,167 --> 00:45:17,792 because I'd rather have a turd than a glass of ice cold beer 545 00:45:18,000 --> 00:45:20,917 Yes, it tastes so good, the best I know 546 00:45:21,125 --> 00:45:25,292 It tastes a thousand times better than cake for a real shit gourmet, nam-nam! 547 00:45:25,458 --> 00:45:27,875 I can't control myself, it tastes so good 548 00:45:28,083 --> 00:45:30,125 I eat everything that is served, but I prefer not to eat corn 549 00:45:30,292 --> 00:45:32,542 Because honestly, it tastes like shit 550 00:45:32,708 --> 00:45:36,667 Well, apart from that shit tastes good, yummy! 551 00:45:38,208 --> 00:45:41,042 Incredibly cool guy! And he can sing. 552 00:45:41,208 --> 00:45:45,625 If I remember correctly... The bowel goes up and in, right? 553 00:45:45,792 --> 00:45:49,833 And up there where all the poop is created, piss is also created. 554 00:45:50,042 --> 00:45:54,333 -Piss? What is it? -Piss? Well... 555 00:45:54,500 --> 00:46:00,750 Yes, it's a kind of dance music that sounds like ba-ba-bing, ba-ba-boing. Oink-oink. 556 00:46:00,917 --> 00:46:06,542 No! These are organic and inorganic substances that are excreted through the kidneys. 557 00:46:06,708 --> 00:46:11,667 -also known as urine. -Semon, you're such a fucking nerd! 558 00:46:15,000 --> 00:46:18,542 We make our way up to the stomach acid, make our way through the stomach 559 00:46:18,708 --> 00:46:22,375 -is discharged with the urine and swims upstream out of the urethra. 560 00:46:22,500 --> 00:46:26,292 Then we make our way into the vagina and further into the uterus! 561 00:46:26,458 --> 00:46:28,875 To the right hole this time. 562 00:46:29,083 --> 00:46:31,667 Mr. E. coli, maybe you can help us? 563 00:46:31,833 --> 00:46:36,875 Maybe you could chew your way up through the lump blocking your bowel? 564 00:46:37,083 --> 00:46:42,333 Yes, it's probably not impossible, but... Then I want a kiss. 565 00:46:44,667 --> 00:46:49,167 Genius! One of you can kiss him on the ass cheeks, then we can go. 566 00:46:49,333 --> 00:46:54,042 I'm not kissing that disgusting piece of shit on his fucking jaw, okay? 567 00:47:01,083 --> 00:47:05,000 I was expecting a nougaty flavor, but it was more umami. 568 00:47:05,167 --> 00:47:07,417 But my first kiss! One should not complain. 569 00:47:07,542 --> 00:47:11,250 Now you've got what you wanted. Lead us to the stomach acid. 570 00:47:11,417 --> 00:47:15,000 Yes, relax! No stress. 571 00:47:20,042 --> 00:47:24,042 Okay! Let's get shit-faced! 572 00:47:26,458 --> 00:47:29,500 But it's interesting to meet new cultures, isn't it? 573 00:47:33,375 --> 00:47:36,792 This was good shit! 574 00:47:50,000 --> 00:47:51,417 What the hell? 575 00:47:53,083 --> 00:47:54,708 Get out of here! 576 00:47:54,875 --> 00:47:57,792 Fucking cream! What do you think you are? 577 00:47:58,000 --> 00:48:01,292 You think you can fuck with me? That you can stop me?! 578 00:48:01,458 --> 00:48:04,750 -Right for him! -The cheat pill. 579 00:48:08,292 --> 00:48:12,250 -Which way do we go now, Erigeriksson? -Not a clue, Flensmark. 580 00:48:12,417 --> 00:48:15,500 Like all men. I am not an expert on the vagina. 581 00:48:15,625 --> 00:48:19,208 -Don't worry. I'll take care of this. -How about that! 582 00:48:19,375 --> 00:48:23,208 Let's treat ourselves to a little snack while we think about it? 583 00:48:23,375 --> 00:48:27,375 You think better on a full stomach. At least that's what Vulva-Marie says. 584 00:48:27,500 --> 00:48:31,583 Is it ham and fresh cock cheese I see, or? 585 00:48:31,750 --> 00:48:35,583 Food? Thinking about food now! 586 00:48:35,750 --> 00:48:40,667 Do I have to do everything myself? Is it too much to ask for you to contribute too? 587 00:48:40,833 --> 00:48:44,417 Damned idiots. Amateurs! Meatheads! 588 00:48:48,375 --> 00:48:51,042 No! Oh, shit! 589 00:48:51,208 --> 00:48:54,500 Since I don't have rockets for you all 590 00:48:54,667 --> 00:48:58,625 -we simply have to be plain old smart. 591 00:49:10,292 --> 00:49:14,375 Hand-breaded flapjacks! Skewered baby sparrows! 592 00:49:14,500 --> 00:49:19,708 -Thank you, piss pants! Every one of you! -But Erigeriksson! Calm down! 593 00:49:19,875 --> 00:49:21,750 Get out of the way! 594 00:49:21,917 --> 00:49:24,167 Watch out! 595 00:49:27,708 --> 00:49:30,500 The last one there is a rotten one! 596 00:49:33,208 --> 00:49:35,292 Oh no! Power seed! 597 00:49:36,458 --> 00:49:40,500 It hurts in the chest. I think something hit me, guys. 598 00:49:41,750 --> 00:49:47,375 -I feel salty. Am I dying? -I'll be honest: you've looked better. 599 00:49:47,500 --> 00:49:52,125 Do you think there is a cereal heaven, boss? 600 00:49:52,292 --> 00:49:58,458 -Do you think I'll go to heaven now? -Yes, if you find any comfort in that. 601 00:49:59,250 --> 00:50:02,500 Can you tell Vulva-Marie something for me? 602 00:50:02,625 --> 00:50:07,042 Yes, yes, yes. What do you want to say? Spit it out. Anything at all! 603 00:50:07,208 --> 00:50:11,833 Tell her she has to stop serving 604 00:50:12,042 --> 00:50:17,083 -that sugar cookie every damn time. 605 00:50:21,417 --> 00:50:24,875 No! Not like this...! 606 00:50:25,875 --> 00:50:30,417 Flensmark. There has been a change in the plan. 607 00:50:30,542 --> 00:50:32,333 So, what? 608 00:50:32,500 --> 00:50:34,458 Twins. 609 00:50:34,583 --> 00:50:36,083 Twins? 610 00:50:48,042 --> 00:50:52,292 -Oh, shit! -You okay, Mr. E. coli? 611 00:50:52,458 --> 00:50:54,917 I think I just ate something weird. 612 00:50:55,125 --> 00:50:59,250 The most disgusting thing I've ever tasted. I think it was... 613 00:50:59,417 --> 00:51:03,000 -... food! -Food? But that must mean... 614 00:51:03,167 --> 00:51:06,500 The poop percentage is coming down. We are approaching the stomach. 615 00:51:06,667 --> 00:51:11,875 Imagine that! The books were right! The butt is connected to the stomach. 616 00:51:12,083 --> 00:51:14,167 -We did it! -Hurrah! 617 00:51:15,917 --> 00:51:21,500 Okay, dear sperm. Goodbye! And who knows? Maybe I'll see you again out there. 618 00:51:21,667 --> 00:51:26,208 If you're bad at washing your hands or get a taste for rimming! 619 00:51:26,375 --> 00:51:31,708 -What is rimming? -He who lives will see, Semon! 620 00:51:31,875 --> 00:51:34,417 Thank you for your help, Mr. E. coli! 621 00:51:41,792 --> 00:51:47,750 This place is even bigger than Pung City's biggest amusement park, Jizzneyland! 622 00:51:49,792 --> 00:51:54,417 -What is this? -This is butt juice that... 623 00:51:54,542 --> 00:51:57,125 ...well, boiled down to poop. 624 00:51:57,292 --> 00:51:59,708 No, this is the stomach acid. 625 00:51:59,875 --> 00:52:03,375 This is where the body breaks down all the nutrients it takes in. 626 00:52:03,500 --> 00:52:05,792 Do you see the shaft? That's where the food comes from. 627 00:52:06,000 --> 00:52:09,500 And up there somewhere is the head and the mouth. 628 00:52:09,667 --> 00:52:14,875 Mouths, yes. The mouth. The torso's answer to the vagina. 629 00:52:15,083 --> 00:52:18,292 If we manage to get across there in one piece 630 00:52:18,458 --> 00:52:21,667 -then we can follow the urethra down to the real hole. 631 00:52:21,833 --> 00:52:25,500 Semon. You are absolutely incredible! 632 00:52:25,667 --> 00:52:29,458 So all we need is a vessel? 633 00:52:35,042 --> 00:52:37,083 Why does the boat smell of tuttifrutti? 634 00:52:39,292 --> 00:52:41,458 There it is! The maelstrom! 635 00:52:41,583 --> 00:52:45,250 -Okay! -Hope you don't get seasick easily! 636 00:53:00,708 --> 00:53:05,500 -Turn around! -Turn around! Come on, Semon! Swim! -No! -No! We're on the right track! 637 00:53:05,625 --> 00:53:11,167 It's the famous Vaginagara Falls! I can't believe we get to see it with our own eyes! 638 00:53:11,333 --> 00:53:14,833 -Shall we go down there? -Of course we are! 639 00:53:23,500 --> 00:53:25,083 Cumilla! 640 00:53:26,292 --> 00:53:27,625 Ouch! 641 00:53:44,458 --> 00:53:45,792 Ouch! 642 00:53:54,875 --> 00:53:56,583 Come on, Cumilla! 643 00:54:05,542 --> 00:54:10,708 We have to use these weird ropes and then head over to the vagina! 644 00:54:10,875 --> 00:54:15,708 Use your weight! We gotta swing over! Swing like old men! 645 00:54:19,000 --> 00:54:22,708 Then the French fry dinner from yesterday has paid for itself. 646 00:54:24,458 --> 00:54:26,500 Let's go! 647 00:54:43,292 --> 00:54:48,250 -Dick! I think she's finished. -What the hell has she eaten? 648 00:54:53,542 --> 00:54:56,083 So that was on the pussy hair. 649 00:54:56,750 --> 00:54:58,458 No! 650 00:54:59,000 --> 00:55:00,500 Afterglow! 651 00:55:00,667 --> 00:55:03,583 Occasionally is almost good enough! 652 00:55:03,750 --> 00:55:10,042 A true pleasure to meet you all, my friends! I love you all so much! 653 00:55:14,250 --> 00:55:16,500 Jens. Hey, wake up. 654 00:55:17,833 --> 00:55:22,417 I slept like a log. Nothing helps sleep like a good orgasm. 655 00:55:22,542 --> 00:55:25,500 - Am I right, or am I right? -Jo då. 656 00:55:25,625 --> 00:55:30,250 Get dressed. We can't waste a day like this in bed. 657 00:55:30,417 --> 00:55:34,125 -Yes, I can. -Come on! 658 00:55:37,542 --> 00:55:42,500 -With all the genital warts...! -Has she fucked a smurf or what? 659 00:55:42,625 --> 00:55:46,917 It's a cream of tartar. It's like icing on a cake 660 00:55:47,125 --> 00:55:50,625 -except that it's not on a cake, and it kills grain. 661 00:55:52,083 --> 00:55:55,208 Swim! Swim towards nirvana! 662 00:56:02,417 --> 00:56:04,792 Come on, let's pull away from the pack! 663 00:56:05,000 --> 00:56:09,875 It's great fun. But we still have to catch up to Jizzmo! 664 00:56:10,083 --> 00:56:13,792 They don't give up, do they? Unusually tough. 665 00:56:14,000 --> 00:56:18,625 Well, well! We'll have to throw in the the towel for them, then. 666 00:56:22,458 --> 00:56:25,458 -Flensmark! Watch out! -He missed! -He missed! 667 00:56:27,500 --> 00:56:29,000 No! 668 00:56:30,750 --> 00:56:36,167 So long, suckers! Next stop: the egg cell station. 669 00:56:39,708 --> 00:56:41,583 They are faster than us! 670 00:56:43,500 --> 00:56:44,875 Professor! 671 00:56:48,500 --> 00:56:51,667 Make me proud, Semon and Cumilla! 672 00:56:51,833 --> 00:56:55,792 -Find the light and make me proud! -No! 673 00:56:56,000 --> 00:57:01,750 And know that I died doing what I love - to live! 674 00:57:03,042 --> 00:57:07,292 You're on your own now, Erigeriksson. My old friend... 675 00:57:07,458 --> 00:57:10,625 Old...? We only met last night. 676 00:57:10,792 --> 00:57:12,375 Go ahead. 677 00:57:12,500 --> 00:57:16,792 Catch up to Jizzmo and conquer the egg, for both of us. Avenge me! 678 00:57:17,000 --> 00:57:21,292 -We are going to be twins together. -Nothing to aspire to. 679 00:57:21,458 --> 00:57:26,167 You have to share everything: Clothes, women, Saturday candy! 680 00:57:26,333 --> 00:57:28,500 You can't leave me now! 681 00:57:28,625 --> 00:57:33,208 Swim, Erigeriksson. Show us what you're made of, climax brother. 682 00:57:33,375 --> 00:57:36,875 And remember: He who ejaculates last, ejaculates best. 683 00:57:37,083 --> 00:57:38,458 No... 684 00:57:40,292 --> 00:57:43,125 No! 685 00:57:48,708 --> 00:57:51,792 No! Salty taste! 686 00:57:56,000 --> 00:58:00,500 Semon! Come on, come on, come on. We can't stop now. 687 00:58:04,167 --> 00:58:07,792 Arriving at the destination if T-minus 0.1 millimeter. 688 00:58:18,250 --> 00:58:21,542 Yes, indeed. Here it was a uterus. 689 00:58:24,458 --> 00:58:28,250 Shit, that's nice. It looks like a great computer game. 690 00:58:30,000 --> 00:58:34,500 -Are you ill? -No, I want to be on the safe side. 691 00:58:34,625 --> 00:58:39,000 -With a view to yesterday. It is best... -to be absolutely sure. 692 00:58:39,167 --> 00:58:41,167 Isn't that right? Exactly. You get the idea. 693 00:58:41,333 --> 00:58:44,125 -I fully agree. -Good. 694 00:58:53,583 --> 00:58:56,250 That is something that is missing here. 695 00:58:59,875 --> 00:59:03,333 Computer. Give me the coordinates of the egg cell. 696 00:59:03,500 --> 00:59:07,333 Oocyte localized. The oocyte is out of range. 697 00:59:07,500 --> 00:59:10,083 Cause: Vapor projectile activated. 698 00:59:10,250 --> 00:59:13,708 Bitch took a morning-after pill! Fuck my dick! 699 00:59:13,875 --> 00:59:18,250 If there's one thing I hate, it's people who change their minds about things! 700 00:59:18,417 --> 00:59:20,792 Computer, I just want to die! 701 00:59:21,000 --> 00:59:25,417 Suicide sequence initiated if T-minus 30, 29... 702 00:59:25,542 --> 00:59:30,250 - Cancel! Undo, undo! - Suicide sequence undo. 703 00:59:33,375 --> 00:59:35,583 Come on, let's go! We are getting closer! 704 00:59:37,625 --> 00:59:41,167 -Did we get rid of them, or? -I don't know! 705 00:59:50,083 --> 00:59:53,500 What kind of overparanoid chick is that 706 00:59:53,667 --> 00:59:59,167 -who use both condoms, spermicides and and the morning-after pill? 707 00:59:59,333 --> 01:00:04,708 Computer. Give me an estimate of how long I can survive in this shithole. 708 01:00:04,875 --> 01:00:09,833 Without provisions or recharging you can hold out for T-minus 32 minutes. 709 01:00:10,042 --> 01:00:13,417 And how long until the the day-after pill wears off? 710 01:00:13,542 --> 01:00:16,917 The medicine has a half-life of 43 hours. 711 01:00:17,125 --> 01:00:19,875 43 hours?! But what the hell! 712 01:00:21,500 --> 01:00:26,208 You know why this is happening, right? It's because of you! 713 01:00:26,375 --> 01:00:29,667 I had a plan! I was prepared! 714 01:00:29,833 --> 01:00:34,792 But one of you amateurs must have hit a nerve or something! 715 01:00:35,000 --> 01:00:37,625 Fucked with her hormones. Scared her. 716 01:00:37,792 --> 01:00:40,500 One of you! Or several of you. 717 01:00:40,667 --> 01:00:44,208 But if I'm going to die down here... 718 01:00:45,083 --> 01:00:49,000 ...at least I will die alone! 719 01:00:49,167 --> 01:00:52,375 Enforces the eradication of all sperm cells in three... 720 01:00:52,500 --> 01:00:55,000 No! Stop and seize! 721 01:00:57,333 --> 01:00:58,833 Let go of me! 722 01:01:01,458 --> 01:01:03,292 Let go, you caterpillar! 723 01:01:03,458 --> 01:01:06,000 Give it up! What are you... 724 01:01:06,625 --> 01:01:10,125 Good afternoon! Hello! Buenos dias! Let's make a baby. 725 01:01:10,292 --> 01:01:11,750 You devil! 726 01:01:11,917 --> 01:01:14,917 See you in the toilet bowl, you goofy bear! 727 01:01:16,042 --> 01:01:20,792 Unfortunately, I don't think I can attend, but you can tell everyone I know. 728 01:01:22,042 --> 01:01:26,042 -You still think you can beat me? -With a tail. 729 01:01:26,208 --> 01:01:29,417 Computer. Carry out self-destruction! 730 01:01:29,542 --> 01:01:33,250 Self-destruction is executed in T-minus 30 seconds. 731 01:01:34,875 --> 01:01:39,667 30, 29, 28, 27, 26... 732 01:01:45,375 --> 01:01:47,333 Where is the egg? 733 01:01:56,500 --> 01:02:00,042 ...eight, seven, six, five... 734 01:02:00,208 --> 01:02:03,625 -Climax, Jizzmo. - ...four, three, two... 735 01:02:04,500 --> 01:02:07,083 ...one. Thank you for today. 736 01:02:19,375 --> 01:02:25,292 Shit, it was so damn nice to come yesterday. I came so fucking hard, I just... 737 01:02:27,500 --> 01:02:31,583 -Was it like that for you too? -Eh, yes. Or... 738 01:02:31,750 --> 01:02:36,000 -Because you came... when you came. Right? -Okay. 739 01:02:36,167 --> 01:02:41,000 -I did not come. I don't have to come. -Of course you have to! 740 01:02:41,167 --> 01:02:45,708 -No, it's not that important to me. -But it is important to me! 741 01:02:45,875 --> 01:02:50,333 -I want you to come. You have to come! -Okay. 742 01:02:59,750 --> 01:03:01,792 Well, well, well. Hello! 743 01:03:06,333 --> 01:03:12,500 I... I really want to fuck again. Fuck you hard and long. 744 01:03:12,667 --> 01:03:16,500 Oh, I've been fantasizing about that dick all night long. 745 01:03:16,625 --> 01:03:19,083 The lovely, big bathtub cock! 746 01:03:19,250 --> 01:03:24,500 I'll fuck you so hard you'll pass out. So hard you'll have a double concussion. 747 01:03:24,625 --> 01:03:28,875 Then I'll fuck you even harder. I'll ride your dick off! 748 01:03:29,083 --> 01:03:31,542 Tear it off and use as a dildo 749 01:03:31,708 --> 01:03:35,708 -while you bleed to death and watch while I come! 750 01:03:35,875 --> 01:03:37,792 -Okay. -Yeah... 751 01:03:41,083 --> 01:03:44,917 -Shit. "Bleeding to death"? -Oh, sorry! That was... 752 01:03:45,125 --> 01:03:50,792 -We'll have to practise that, then. -Like... Adam and Eve. 753 01:03:51,000 --> 01:03:56,333 Maybe apart from the fact that Adam and Eve did not have anal sex on the first night. 754 01:03:56,500 --> 01:04:00,208 Yes, that's true. Well, we can't know that. 755 01:04:15,083 --> 01:04:17,125 Erigeriksson sacrificed himself. 756 01:04:18,667 --> 01:04:20,083 Look at this! 757 01:04:37,500 --> 01:04:40,000 It is not over! Let's go, come on! 758 01:04:44,583 --> 01:04:46,000 Ouch! 759 01:04:46,875 --> 01:04:49,333 What was that? What the hell? 760 01:04:57,250 --> 01:04:59,083 Come on, Cumilla! 761 01:05:12,167 --> 01:05:13,833 Did it go well? 762 01:05:15,667 --> 01:05:17,083 I got it! 763 01:05:29,542 --> 01:05:34,625 -Come on! One last time! -This is it! 764 01:05:52,250 --> 01:05:54,292 Oh no! Not you! 765 01:05:54,458 --> 01:05:58,417 Burnt fetus...don't shy away from the fire! 766 01:05:58,542 --> 01:06:01,583 Burnt fetus does not shy away from fire! 767 01:06:06,625 --> 01:06:08,500 I am coming! I am coming! 768 01:06:12,167 --> 01:06:13,500 Cumilla! 769 01:06:18,333 --> 01:06:21,792 Oh shit, I'm coming too! Oh shit, I'm coming too! 770 01:06:22,000 --> 01:06:24,167 Just don't forget to pull out! 771 01:06:25,208 --> 01:06:26,833 Yabba dabba doo! 772 01:06:31,500 --> 01:06:33,208 Oh my! 773 01:06:33,375 --> 01:06:35,458 Help! Help me! Help me! Help me! 774 01:06:35,917 --> 01:06:38,458 -Jens? -Help, help, help! 775 01:06:42,917 --> 01:06:47,125 Cumilla! Cumilla, help! 776 01:06:47,292 --> 01:06:50,083 -No! Help me! -Jens! 777 01:06:50,250 --> 01:06:52,583 Jens! Stop! Stop! No! No! No! 778 01:06:57,375 --> 01:06:58,917 Come on, go! 779 01:06:59,917 --> 01:07:05,292 -Jens! Hold it! Hold it! Don't move! -Help! -Help! No! No! No! 780 01:07:05,458 --> 01:07:09,500 Wasps are yellow and black. Is that all? Why don't we know anything about wasps? 781 01:07:09,625 --> 01:07:11,750 Let's try a flashback. 782 01:07:12,708 --> 01:07:16,917 - The flower is the boss. -The flower is the boss! Respect the flower! 783 01:07:17,125 --> 01:07:19,000 Wait a minute! 784 01:07:19,167 --> 01:07:20,500 Let's go! 785 01:07:20,583 --> 01:07:22,000 Jens. 786 01:07:29,333 --> 01:07:33,667 Help your idol fulfill its destiny. 787 01:07:35,083 --> 01:07:36,750 No way! 788 01:07:50,167 --> 01:07:51,750 Arrivederci! 789 01:08:17,375 --> 01:08:18,792 Let's get on with it. 790 01:08:31,292 --> 01:08:36,125 -Oh shit! Are they gone? -Yes. Did it go well, or? 791 01:08:36,292 --> 01:08:38,667 Yes, it hurts. 792 01:08:40,125 --> 01:08:45,333 -How does it look? -Eh, yes. It looks good. 793 01:08:45,500 --> 01:08:50,750 I'll just see if I can find something that can help with... Don't look down! 794 01:08:53,500 --> 01:08:55,792 -You, Jens? -Mm? 795 01:08:57,417 --> 01:09:02,000 I just want to say thanks for a fuck-tastic weekend. 796 01:09:02,167 --> 01:09:04,417 Yes, it is. Thank you. 797 01:09:22,833 --> 01:09:27,542 Hey, Cumilla? I just want to say how happy I am. That I didn't stay in the scrotum. 798 01:09:27,708 --> 01:09:31,833 That I set out on this journey. With you. 799 01:09:32,042 --> 01:09:37,042 -I...I love you, Cumilla. -I love you too, Semon. 800 01:09:39,583 --> 01:09:46,292 You know that when we go in there it's over. The journey is over. 801 01:09:46,458 --> 01:09:49,917 Yes, it has. But what a journey it has been! 802 01:09:51,042 --> 01:09:55,375 -All right. Are you coming? -I'm coming. -Yeah. Hard. 803 01:10:14,333 --> 01:10:15,708 Yes... 804 01:10:16,625 --> 01:10:19,375 And the samples look great. 805 01:10:20,625 --> 01:10:25,667 You just take this and it starts the the whole process. Easy as pie. 806 01:10:25,833 --> 01:10:30,500 -How long have you been together? -Six weeks. 807 01:10:30,667 --> 01:10:33,375 Six weeks, yes. 808 01:10:33,500 --> 01:10:38,583 Then it goes without saying that you are not ready for this, and that's fine. 809 01:10:38,750 --> 01:10:42,000 -Do you have a job? Apartment? -No. 810 01:10:42,167 --> 01:10:45,167 -Study? -I finished high school last spring. 811 01:10:45,333 --> 01:10:51,042 So you have your whole life ahead of you. Maybe together, maybe not. Who knows? 812 01:10:51,208 --> 01:10:53,750 Next time use protection, okay? 813 01:10:53,917 --> 01:10:57,792 -I was using ... -And I was also wearing... 814 01:10:58,000 --> 01:11:01,083 Never mind... Is it okay, like... 815 01:11:01,250 --> 01:11:06,458 Lisa, dear, it's very okay. Yes, it's all right. Because remember: 816 01:11:07,417 --> 01:11:10,292 That even if you snared a pick 817 01:11:10,458 --> 01:11:13,500 and although it may have been rushed 818 01:11:13,667 --> 01:11:19,875 And despite the fact that the egg got a sting by the man's, uh, caviar 819 01:11:20,792 --> 01:11:24,708 Yes, there is actually help available 820 01:11:24,875 --> 01:11:28,333 Say thanks, but no thanks, thanks anyway 821 01:11:28,500 --> 01:11:33,833 Because if you don't feel it, then 822 01:11:34,042 --> 01:11:40,375 it does not feel good 823 01:11:42,208 --> 01:11:44,375 Everyone can suck, and everyone can fuck 824 01:11:44,500 --> 01:11:46,750 Everybody can jerk off, lick pussy and fuck 825 01:11:46,917 --> 01:11:49,125 Everyone can squeeze out a knot or three 826 01:11:49,292 --> 01:11:52,250 But that doesn't mean it's a good idea 827 01:11:54,042 --> 01:11:58,875 There will soon be ten billion of us on Earth 828 01:11:59,083 --> 01:12:03,667 The meathead who makes a fuss 829 01:12:03,833 --> 01:12:08,667 So let's be clear, folks, in all seriousness 830 01:12:08,833 --> 01:12:13,042 Maybe some seeds should preferably just die 831 01:12:13,708 --> 01:12:16,125 If it doesn't feel good, it doesn't feel good 832 01:12:16,292 --> 01:12:18,500 Good to be a mother, good to become a father 833 01:12:18,625 --> 01:12:22,000 The question can be tricky, but it has a simple answer 834 01:12:22,167 --> 01:12:25,167 If it doesn't feel good, it doesn't feel good 835 01:12:25,333 --> 01:12:29,500 That's the way it is. Nothing wrong with that. It must feel good. 836 01:12:29,667 --> 01:12:34,208 Many a girl has been here, Have lain on my bench 837 01:12:34,375 --> 01:12:39,167 because lovemaking is often not always well thought out 838 01:12:39,333 --> 01:12:45,208 Yes, you can be poor, and you can be rich 839 01:12:45,375 --> 01:12:52,333 but it feels too cumbersome, open up at our clinic 840 01:12:53,750 --> 01:12:56,000 If it doesn't feel good, it doesn't feel good 841 01:12:56,167 --> 01:12:58,500 Good to be a mother, good to become a father 842 01:12:58,625 --> 01:13:00,792 The question can be tricky, but it has a simple answer 843 01:13:01,000 --> 01:13:05,875 -If it does not feel good -It does not feel good! 844 01:13:07,833 --> 01:13:12,000 Had an abortion myself once when I was young and pretty 845 01:13:12,167 --> 01:13:17,083 I was so excited about dick, but not at all on the little one 846 01:13:17,250 --> 01:13:21,667 And I impregnated a flight attendant around the year 2005 847 01:13:21,833 --> 01:13:26,417 It was a different time, when you had to sharpen the crochet hook 848 01:13:26,542 --> 01:13:28,750 If it doesn't feel good, it does not feel good 849 01:13:28,917 --> 01:13:31,083 Good to be a mother, good to become a father 850 01:13:31,250 --> 01:13:35,167 -try with a dog first -Or live together as a couple 851 01:13:35,333 --> 01:13:40,917 But it does not feel good, no, then it doesn't feel good! 852 01:13:43,542 --> 01:13:48,125 There are so many other things to waste your life on 853 01:13:48,292 --> 01:13:52,500 Imagine how much good stuff is on Netflix, the choice is difficult 854 01:13:52,625 --> 01:13:57,292 And you'll be back on your feet in no time, it's so easy! 855 01:13:57,458 --> 01:14:02,167 And us down here there are more than enough of us regardless 856 01:14:02,333 --> 01:14:04,708 -Here in the scrotum! -Sing now, seed! 857 01:14:04,875 --> 01:14:07,250 Here in the scrotum! 858 01:14:07,417 --> 01:14:09,625 Here in the scrotum! 859 01:14:09,792 --> 01:14:14,458 -Oh, here it comes! -Here in the scrotum! 860 01:14:14,583 --> 01:14:20,583 There will soon be ten billion of us on Earth 861 01:14:22,333 --> 01:14:28,708 The meathead who lives on junk food and gossip 862 01:14:28,875 --> 01:14:34,375 The question can be tricky, but it has a simple answer 863 01:14:34,500 --> 01:14:38,625 It does not feel good, 864 01:14:38,792 --> 01:14:43,750 it does not feel good! 865 01:14:50,083 --> 01:14:55,000 No, no, no! It does not feel good! It doesn't feel good! Oh, baby! 866 01:14:55,167 --> 01:14:58,375 No, you are not ready 867 01:14:58,500 --> 01:15:01,542 It's okay, it's okay 868 01:15:01,708 --> 01:15:08,167 -It doesn't have to feel good! -Purse, purse, purse, purse, purse, purse 869 01:15:13,083 --> 01:15:17,208 -Does it feel good, or? -Yes, I think so. 870 01:15:17,375 --> 01:15:20,125 -I'm sorry. -No, for what? 871 01:15:20,292 --> 01:15:22,500 You are the one who suffers. 872 01:15:22,625 --> 01:15:27,292 You alone have to go through this, because of what we did. 873 01:15:27,458 --> 01:15:31,042 -But you're here with me. -all the way. 874 01:15:31,208 --> 01:15:34,667 -Yes, so I'm not alone. -No. 875 01:15:34,833 --> 01:15:39,417 -So...what do we do now? -Well, a movie maybe? 876 01:15:39,542 --> 01:15:42,500 Yes! Easy. How about Lord of the Rings? 877 01:15:42,625 --> 01:15:46,583 I just got the special edition on blu-ray. Or Star Wars! 878 01:15:46,750 --> 01:15:50,083 -The last one has just come out on UHD. -Fun! 879 01:15:50,250 --> 01:15:53,125 -What about everyone? -All of them? 880 01:15:53,292 --> 01:15:59,500 This pill will take two days to take effect. Why don't we all just plow? 881 01:15:59,625 --> 01:16:01,792 Has anyone ever told you 882 01:16:02,000 --> 01:16:06,292 -that you are the most amazing, most beautiful girl in existence? 883 01:16:06,458 --> 01:16:10,625 Uh, yeah. Exactly like two seconds ago. 884 01:16:10,792 --> 01:16:14,792 Let's start with Star Wars. But in what order? 885 01:16:15,000 --> 01:16:18,583 Do we start from the year of production, or do we start with episode 1? 886 01:16:18,750 --> 01:16:22,917 We can also start from the correct timeline in the Star VVars universe. 887 01:16:23,125 --> 01:16:27,375 We start with episode 1, and then we'll jump into Rogue One. 888 01:16:27,500 --> 01:16:32,625 No, then we have forgotten Andor. Andor is actually a prequel to Rogue One. 889 01:16:32,792 --> 01:16:36,333 And we haven't even gotten to to the Mandalorian... 890 01:16:41,625 --> 01:16:45,625 Subtitles: Elisabeth Enström Swedish media text 72758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.