All language subtitles for Lou Grant s05e06 Doublecross

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,329 --> 00:00:06,710 Hello, I'm calling from the trip. I'd like to confirm a phone call. How much 2 00:00:06,710 --> 00:00:07,588 money was involved? 3 00:00:07,590 --> 00:00:08,730 Was it over a thousand dollars? 4 00:00:09,350 --> 00:00:10,590 Was it over ten thousand dollars? 5 00:01:47,400 --> 00:01:49,980 I saved you a piece of the Matheson building. 6 00:01:50,260 --> 00:01:51,260 Sorry, Mr. 7 00:01:51,320 --> 00:01:54,080 Demolition. Why did you put yourself through that, Margaret? 8 00:01:54,340 --> 00:01:55,880 I wouldn't have gone on a bet. 9 00:01:56,600 --> 00:02:01,300 I thought someone from the Historical Society should be there to make Alex 10 00:02:01,300 --> 00:02:02,480 Matheson feel guilty. 11 00:02:02,980 --> 00:02:03,980 Did you? 12 00:02:04,000 --> 00:02:05,140 Not for a minute. 13 00:02:05,840 --> 00:02:10,720 He was so busy overseeing with a silver hard hat on his head. 14 00:02:11,320 --> 00:02:13,280 He looked like he was wearing an ice bucket. 15 00:02:14,280 --> 00:02:16,500 Well, we put up a good fight to save the building. 16 00:02:17,230 --> 00:02:21,690 Alex Madison has sat with us on the board of the Historical Society for 17 00:02:22,470 --> 00:02:27,130 Now, he's responsible for tearing down one of our most important buildings. 18 00:02:28,050 --> 00:02:30,510 I've already spoken to some of the other board members. 19 00:02:31,010 --> 00:02:33,570 Everyone's in agreement to throw the rascal out. 20 00:02:33,970 --> 00:02:38,170 Listen, I'm just a hired hand here, but I'd hate to lose a guy with his money. 21 00:02:38,490 --> 00:02:39,930 Let me offer you a compromise. 22 00:02:40,410 --> 00:02:41,650 What are you doing this afternoon? 23 00:02:42,750 --> 00:02:43,750 Hello, Alex. 24 00:02:44,610 --> 00:02:46,450 They told us to come right out. 25 00:02:46,970 --> 00:02:48,450 Wonderful, Margaret. Wonderful. 26 00:02:50,070 --> 00:02:51,070 Dad? 27 00:02:52,050 --> 00:02:53,650 Do you remember Margaret Finchot? 28 00:02:53,890 --> 00:02:56,430 Mr. Matheson, how in the world are you? 29 00:02:56,690 --> 00:02:58,990 And this gentleman is the archivist at the Society. 30 00:02:59,890 --> 00:03:03,930 Dr. Michael Shepard. How do you do? Mrs. Dupree, who's taking care of Dad for 31 00:03:03,930 --> 00:03:04,930 us. Hi. 32 00:03:04,990 --> 00:03:08,230 You know, Dad and I were just talking how ironic this whole business is. 33 00:03:08,650 --> 00:03:11,410 You know, that building has always been an embarrassment to the family. 34 00:03:12,290 --> 00:03:16,050 His father put up the first building 100 years ago. The 34 earthquake destroyed 35 00:03:16,050 --> 00:03:19,600 it. Dad built on top of it, and then he caught hell from everyone because they 36 00:03:19,600 --> 00:03:20,600 couldn't stand the way it looked. 37 00:03:20,760 --> 00:03:23,600 Well, nobody's denying it was monumentally ugly. 38 00:03:23,920 --> 00:03:26,700 And now the board wants to get rid of me for tearing it down. That's right. 39 00:03:26,960 --> 00:03:30,960 Your only ally is this one here. I'd hate for the society to lose you. 40 00:03:32,180 --> 00:03:36,460 When we were making our last -minute try for a restraining order, I did some 41 00:03:36,460 --> 00:03:40,060 research. And in the cornerstone of that building, there's a time capsule. 42 00:03:41,160 --> 00:03:45,640 Margaret and I would like to suggest that you open it up and offer its 43 00:03:45,640 --> 00:03:46,640 to the city. 44 00:03:46,720 --> 00:03:48,200 A time capsule. You're kidding. 45 00:03:48,460 --> 00:03:51,280 It's nice having an historian around, isn't it? 46 00:03:51,860 --> 00:03:52,880 I had no idea. 47 00:03:53,740 --> 00:03:54,740 Did you, Dad? 48 00:03:55,260 --> 00:03:56,760 A time capsule in the building? 49 00:03:57,620 --> 00:04:02,180 Alex, how about giving a nice little gift to the city at its 200th year? 50 00:04:02,420 --> 00:04:05,120 Well, that cornerstone was probably destroyed when they took the building 51 00:04:05,280 --> 00:04:08,480 The time capsule is in the cornerstone of the original building, which is 52 00:04:08,480 --> 00:04:10,700 actually eight feet underground and hasn't been disturbed. 53 00:04:11,780 --> 00:04:13,900 Margaret, you're talking about a lot of money. 54 00:04:14,420 --> 00:04:15,740 Excavation, God knows what else. 55 00:04:16,089 --> 00:04:19,130 You single -handedly robbed this city of a landmark. 56 00:04:19,690 --> 00:04:21,550 I'm not going to let you off the hook. 57 00:04:21,910 --> 00:04:22,990 I can see you're not. 58 00:04:25,210 --> 00:04:26,210 All right. 59 00:04:26,310 --> 00:04:28,770 We'll dig up the capsule, open it up, see what's inside. 60 00:04:29,070 --> 00:04:30,070 Good. 61 00:04:30,290 --> 00:04:33,070 The society would be delighted to help you plan the ceremony. 62 00:04:34,490 --> 00:04:35,490 The ceremony? 63 00:04:35,810 --> 00:04:38,650 Well, you are giving it to the people of the city, aren't you? 64 00:04:39,110 --> 00:04:41,990 Why not have some of the people around? We'd be glad to help. 65 00:04:43,310 --> 00:04:44,310 Good enough. 66 00:04:44,650 --> 00:04:45,650 Thank you, Alex. 67 00:04:46,430 --> 00:04:49,090 Well, that's the least we can do. I should say it is. 68 00:04:50,230 --> 00:04:52,750 Mrs. Dupree, would you be good enough to show it away? 69 00:04:52,970 --> 00:04:54,830 I'd be happy to. Goodbye, then. 70 00:04:55,130 --> 00:04:56,130 Mr. Madison? 71 00:04:56,670 --> 00:04:57,670 Bye -bye. 72 00:04:58,450 --> 00:04:59,790 Can you believe it? 73 00:05:00,230 --> 00:05:02,030 They didn't even know it was there. 74 00:05:04,470 --> 00:05:05,770 I had no choice, Dad. 75 00:05:07,570 --> 00:05:08,870 Don't worry, we'll pull it off. 76 00:05:11,150 --> 00:05:12,530 A time capsule? 77 00:05:12,810 --> 00:05:14,470 Tomorrow afternoon, I want you to give us a little history. 78 00:05:14,790 --> 00:05:18,070 L .A. history, I love it. That's whatever was there before the freeway 79 00:05:18,070 --> 00:05:20,990 built. I hear they've excavated the first fiberglass surfboard. 80 00:05:21,450 --> 00:05:24,110 This city is 200 years old. I know, I know. 81 00:05:24,510 --> 00:05:27,170 Talk to Dr. Shepard at the Historical Society. 82 00:05:27,390 --> 00:05:28,730 Find out what's in the time capsule. 83 00:05:29,010 --> 00:05:30,310 Give me a little background. 84 00:05:30,810 --> 00:05:34,670 A little gee whiz, nothing ever stays the same, or gee whiz, nothing ever 85 00:05:34,670 --> 00:05:36,430 changes. Gotcha. By the numbers. 86 00:05:36,710 --> 00:05:37,850 Let that be our secret. 87 00:05:43,210 --> 00:05:46,770 Who among those gathered at the building site did not long to be a traveler in 88 00:05:46,770 --> 00:05:50,750 time to glimpse that date in the future when our gifts would be revealed? 89 00:05:51,690 --> 00:05:55,130 They don't let me write like that, I'll tell you. Well, a lot of that grand 90 00:05:55,130 --> 00:05:58,610 style is compensation for living in a town with unpaved streets and flooding 91 00:05:58,610 --> 00:05:59,569 every winter. 92 00:05:59,570 --> 00:06:01,470 How big was L .A. in 1881? 93 00:06:02,030 --> 00:06:03,590 Maybe 15 ,000. 94 00:06:03,810 --> 00:06:06,210 The first of the Mathersons built just before the boom. 95 00:06:07,210 --> 00:06:08,790 Are you from L .A.? Yep. 96 00:06:09,210 --> 00:06:11,830 Even my parents are native. They were the ones that got me interested in 97 00:06:11,830 --> 00:06:12,830 history. 98 00:06:13,410 --> 00:06:16,510 Okay, the Spanish came first. Then Mexico? 99 00:06:16,990 --> 00:06:18,610 No, first it was the Indians. 100 00:06:18,930 --> 00:06:22,990 Then Spain did some exploration and Russia, though they probably never got 101 00:06:22,990 --> 00:06:23,990 far south. 102 00:06:24,510 --> 00:06:25,510 May I? 103 00:06:25,530 --> 00:06:27,750 Sure. One of the perks of this job. 104 00:06:28,590 --> 00:06:32,190 So in the 18th century, Spain started to colonize California. 105 00:06:32,750 --> 00:06:36,970 She recruited 11 Mexican families, some of whom I'm proud to say were descended 106 00:06:36,970 --> 00:06:39,750 from black African slaves, to set up a pueblo here. 107 00:06:40,320 --> 00:06:44,820 Los Angeles was part of Mexico for some time and then became part of the United 108 00:06:44,820 --> 00:06:48,700 States. And I found the list of what's in the time capsule. 109 00:06:48,940 --> 00:06:49,940 Oh, great. 110 00:06:50,460 --> 00:06:51,860 All right. Go ahead. 111 00:06:53,980 --> 00:06:56,600 A proclamation from the city council. 112 00:06:56,960 --> 00:07:01,320 A 48 stanza poem from the Roses in January Society. 113 00:07:02,780 --> 00:07:05,100 Samples of this season's walnut crop. 114 00:07:05,960 --> 00:07:08,060 and something called the Pastor Cross. 115 00:07:08,280 --> 00:07:10,320 Pastor, that's one of the early families. 116 00:07:11,060 --> 00:07:12,880 You may have something interesting here. 117 00:07:13,820 --> 00:07:17,460 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 118 00:07:22,440 --> 00:07:25,000 Once upon a time, the Madison family didn't get along. 119 00:07:25,560 --> 00:07:29,380 I haven't heard that late since I read Jack and Jill. I'm giving you 120 00:07:30,360 --> 00:07:33,320 I managed to make this story into something kind of compelling, and I just 121 00:07:33,320 --> 00:07:35,080 you to tell me how much can end up in the story. 122 00:07:35,320 --> 00:07:36,320 Okay. 123 00:07:36,700 --> 00:07:37,700 Okay. 124 00:07:38,000 --> 00:07:41,540 There was this feud between the two halves of the Madison family. 125 00:07:41,800 --> 00:07:47,300 And when the first Madison guy died, which was about 1870 or so, his two sons 126 00:07:47,300 --> 00:07:50,300 fought over everything. The house, the branch, the business. 127 00:07:50,980 --> 00:07:53,780 Eventually it all got settled in court, except for one item. 128 00:07:54,340 --> 00:07:55,720 Season tickets to the Rams. 129 00:07:56,080 --> 00:07:59,620 A golden cross, encrusted with precious stones. 130 00:08:00,330 --> 00:08:04,190 It was named the pastor crop after this early settler who came up from Mexico. 131 00:08:04,670 --> 00:08:06,930 This guy's daughter got smallpox. 132 00:08:07,350 --> 00:08:11,910 So he hammered out this cross for her, which supposedly helped heal her. 133 00:08:12,430 --> 00:08:15,270 Can you see why this is going to be way over 400 words? 134 00:08:15,530 --> 00:08:16,489 No, it's not. 135 00:08:16,490 --> 00:08:20,870 Just say this settler. Pastor. Right. Pastor made this cross. It's loaded with 136 00:08:20,870 --> 00:08:21,870 significance. And gorgeous. 137 00:08:22,130 --> 00:08:23,210 It's supposed to be gorgeous. 138 00:08:23,490 --> 00:08:24,610 Reputed to be gorgeous. 139 00:08:24,930 --> 00:08:26,410 That's four words. 140 00:08:26,690 --> 00:08:28,350 Then just go on with the Madison feud. 141 00:08:29,070 --> 00:08:33,070 And the story is that the Mathesons decided to patch things up, so they 142 00:08:33,070 --> 00:08:36,390 the cross in the cornerstone of their new building, which is now rubble, and 143 00:08:36,390 --> 00:08:37,850 tomorrow we all get to see it. 144 00:08:38,150 --> 00:08:39,150 Now we're talking. 145 00:08:40,429 --> 00:08:43,230 Ancient feuds, family secrets, present jewels. 146 00:08:43,450 --> 00:08:45,790 Don't get your hopes up, Lou. This is all past history. 147 00:08:51,290 --> 00:08:52,290 Where are you going to park? 148 00:08:52,430 --> 00:08:53,430 Do you know where to park right now? 149 00:08:53,570 --> 00:08:55,230 Oh, Ann, look. Oh, God. 150 00:08:55,670 --> 00:08:57,170 I don't know. Are you going to get us killed? 151 00:08:59,949 --> 00:09:01,730 Which Mathesons are feuding with which? 152 00:09:02,170 --> 00:09:05,810 Oh, nobody's feuding with anybody. That was a hundred years ago. Right. I'm 153 00:09:05,810 --> 00:09:07,530 going to go. Right. 154 00:09:22,860 --> 00:09:28,000 the bright idea of a new time capsule for the Madison Tower, and he wants me 155 00:09:28,000 --> 00:09:29,700 assemble it. Well, that's terrific. 156 00:09:30,040 --> 00:09:31,340 Oh, sure, Dr. 157 00:09:31,560 --> 00:09:34,560 Shepard. You weren't railroaded into doing all the work. 158 00:09:35,180 --> 00:09:38,860 Now here, Mrs. Pinchot, Charlie's tied up. You can take my seat. I have to be 159 00:09:38,860 --> 00:09:39,619 front anyway. 160 00:09:39,620 --> 00:09:40,620 Thank you. 161 00:09:40,880 --> 00:09:43,860 Ladies and gentlemen, please find yourself a comfortable seat. 162 00:09:47,000 --> 00:09:48,280 Oh, jinx, Madison. 163 00:09:48,560 --> 00:09:49,580 Meet Lou Grant. 164 00:09:50,110 --> 00:09:51,510 My metropolitan editor. 165 00:09:51,810 --> 00:09:52,629 How do you do? 166 00:09:52,630 --> 00:09:53,970 Hello? Matheson. 167 00:09:54,310 --> 00:09:55,410 Shouldn't you be up there? 168 00:09:56,190 --> 00:09:59,170 No, because Alex Matheson and I recently divorced. 169 00:09:59,810 --> 00:10:02,370 Sorry. And he got custody of the podium. 170 00:10:02,870 --> 00:10:03,870 Please be seated. 171 00:10:06,750 --> 00:10:07,890 Good afternoon, everyone. 172 00:10:08,770 --> 00:10:11,150 Okay, Jenks. Give us a five -hour play. 173 00:10:11,510 --> 00:10:12,509 My pleasure. 174 00:10:12,510 --> 00:10:16,430 My father couldn't be with us, but we promised to give him a full report. 175 00:10:17,320 --> 00:10:21,440 I'd like now to have each member of the family take a crack at this. 176 00:10:22,440 --> 00:10:24,840 Helen? First, my sister Helen. 177 00:10:29,000 --> 00:10:30,900 Don't you love old Helen with a purse? 178 00:10:33,300 --> 00:10:34,680 First son, Denley? 179 00:10:34,940 --> 00:10:39,160 Who has just sunk $30 ,000 into a movie which he can kiss goodbye. 180 00:10:42,480 --> 00:10:44,080 My son, Alex Jr. 181 00:10:44,460 --> 00:10:45,800 Stand up straight, darling. 182 00:10:46,200 --> 00:10:47,200 He looks wonderful. 183 00:10:47,300 --> 00:10:48,300 Thank you. 184 00:10:53,200 --> 00:10:54,580 Nice job, son. Nice job. 185 00:10:55,580 --> 00:10:59,080 And little Alex, still the biggest thief. 186 00:10:59,940 --> 00:11:04,440 Now the other members of the Matheson family, whom we don't get to see often 187 00:11:04,440 --> 00:11:05,440 enough. 188 00:11:05,540 --> 00:11:08,820 This is my grandfather's brother's side of the family. We'll start off with 189 00:11:08,820 --> 00:11:09,960 Bill. Bill? 190 00:11:12,060 --> 00:11:13,700 That old goat looks great. 191 00:11:15,290 --> 00:11:17,010 Must make Alice's day a green. 192 00:11:17,810 --> 00:11:19,170 His daughter, Mary Jane. 193 00:11:21,390 --> 00:11:23,050 I'm sorry. Mary Alice. 194 00:11:24,310 --> 00:11:25,810 Alice, you're such a trip. 195 00:11:27,870 --> 00:11:31,430 Her sons, Brad and Don. 196 00:11:38,510 --> 00:11:43,350 Do the two sides of the family get together much? Oh, they never get 197 00:11:44,300 --> 00:11:46,940 Of course, I was only with Alex 30 years, so don't go by me. 198 00:11:47,920 --> 00:11:48,920 Now, yours truly. 199 00:11:54,200 --> 00:11:55,760 Sign? Can you give me a hand with this? 200 00:12:08,320 --> 00:12:10,480 Oh, this is something. 201 00:12:11,920 --> 00:12:13,720 A proclamation from the city council. 202 00:12:23,800 --> 00:12:26,640 A lovely verse from the Roses in January Society. 203 00:12:32,060 --> 00:12:35,100 The walnuts didn't travel very well. I believe I'll leave them in. 204 00:12:37,700 --> 00:12:38,700 Oh, my. 205 00:12:40,490 --> 00:12:43,590 I believe this is the Pastor Cross. 206 00:12:51,030 --> 00:12:54,330 The Matheson's family gift to the city of Los Angeles. 207 00:12:55,530 --> 00:12:58,090 Thank you all for coming. 208 00:12:59,850 --> 00:13:03,370 Remind me not to store my gold jewelry in granite. That thing turned green. 209 00:13:03,750 --> 00:13:05,130 Anything real gold turned green. 210 00:13:06,590 --> 00:13:08,810 Gentlemen, I'd love to get a shot of you all together. 211 00:13:09,650 --> 00:13:11,710 Why don't you get them, pal? It's their party. 212 00:13:14,210 --> 00:13:17,090 Billy, I got news for you. 213 00:13:17,550 --> 00:13:19,070 This feud's alive and well. 214 00:13:24,110 --> 00:13:25,790 How sick do you think the old guy is? 215 00:13:26,530 --> 00:13:27,670 Maybe he's had another stroke. 216 00:13:28,210 --> 00:13:30,330 You think he's sick enough to ask them to bring it out? 217 00:13:31,370 --> 00:13:33,910 Well, maybe we should start watching the house. 218 00:13:34,700 --> 00:13:36,020 This could be our chance. 219 00:13:36,260 --> 00:13:37,260 Yeah. 220 00:13:38,980 --> 00:13:39,980 Excuse me. 221 00:13:42,780 --> 00:13:44,660 Is there something I can do for you? 222 00:13:45,440 --> 00:13:46,440 No. 223 00:13:53,000 --> 00:13:56,700 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 224 00:13:58,920 --> 00:14:03,720 I told advertising to run it any time we have something drop out in the next few 225 00:14:03,720 --> 00:14:05,480 days. Fine. What's it about? 226 00:14:06,000 --> 00:14:11,000 Well, I considered soliciting items for the new time capsule from official 227 00:14:11,000 --> 00:14:13,240 sources. Wouldn't that be awfully predictable? 228 00:14:13,720 --> 00:14:15,380 I'm going to go straight to the public. 229 00:14:15,700 --> 00:14:18,060 You're going to get swamped. That's my hope. 230 00:14:19,380 --> 00:14:24,220 Tell me, where would you go to buy a time capsule? 231 00:14:24,500 --> 00:14:26,560 Geez, they're making you do it all, aren't they? 232 00:14:26,820 --> 00:14:28,260 Can't you find a manufacturer? 233 00:14:28,640 --> 00:14:30,400 A time capsule manufacturer? 234 00:14:31,100 --> 00:14:33,320 Try and find that in your yellow pages. 235 00:14:34,000 --> 00:14:37,800 No, Mr. Hume. It's a lost art, like loot making. 236 00:14:38,040 --> 00:14:39,040 Or TV repair. 237 00:14:39,360 --> 00:14:41,800 Hey, have you checked with a casket maker? 238 00:14:42,080 --> 00:14:46,280 Spare me. Don't they seem perfect? They have all that subterranean business down 239 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 pat. 240 00:14:47,360 --> 00:14:48,700 You may be right. 241 00:14:49,080 --> 00:14:50,780 Should I make a couple calls for you? 242 00:14:51,240 --> 00:14:54,300 Just don't let them talk you into anything with a satin lining. 243 00:14:55,380 --> 00:15:00,020 All I'm saying is that the cross I saw didn't measure up to what I read about. 244 00:15:00,400 --> 00:15:02,060 So it wasn't worth the bill, then? 245 00:15:02,740 --> 00:15:04,500 Have you ever seen the Mona Lisa in person? 246 00:15:05,020 --> 00:15:08,940 No. Well, everybody says it's smaller than they figured it could be. Have you 247 00:15:08,940 --> 00:15:09,940 seen the Mona Lisa? 248 00:15:10,420 --> 00:15:11,420 No. 249 00:15:11,700 --> 00:15:14,400 But I met Forrest Evashevsky once, which is the same thing. 250 00:15:14,660 --> 00:15:16,860 He's a big guy, but not as big as I thought he was. 251 00:15:17,120 --> 00:15:20,200 He knows perfectly well I never heard of Forrest Evashevsky. 252 00:15:20,500 --> 00:15:22,020 Who's Tom Harmon's blocker at Michigan? 253 00:15:23,200 --> 00:15:25,680 He knows perfectly well I never heard of Tom Harmon. 254 00:15:25,940 --> 00:15:27,440 Ricky Nelson's father -in -law. 255 00:15:27,860 --> 00:15:28,860 Oh. 256 00:15:29,160 --> 00:15:30,440 Have you ever heard of Lasagna? 257 00:15:30,940 --> 00:15:34,840 Yes. Did you ever see a frozen lasagna that looked as good as the picture on 258 00:15:34,840 --> 00:15:35,840 box? No. 259 00:15:36,060 --> 00:15:37,060 It's hyped. 260 00:15:37,280 --> 00:15:38,780 It's like the Mona Lisa's hyped. 261 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 It's like the Pastore Costas hyped a hundred years ago. It's simple as that. 262 00:15:42,080 --> 00:15:43,080 Keep talking about hype. 263 00:15:46,540 --> 00:15:49,720 Never loan me books again. Never. Aren't you trustworthy? 264 00:15:50,360 --> 00:15:53,900 Trustworthy? I'm conscience -stricken. I'm afraid to leave them in my car or on 265 00:15:53,900 --> 00:15:57,600 my desk because they're somebody else's and I end up lugging them around with me 266 00:15:57,600 --> 00:15:58,600 all the time. 267 00:16:01,000 --> 00:16:05,160 All this is my reporter's gracious way of saying thank you. And I hope that we 268 00:16:05,160 --> 00:16:07,560 work together again on another exciting story. 269 00:16:07,820 --> 00:16:08,820 What, are you leaving? 270 00:16:09,200 --> 00:16:10,400 What did you think about the cross? 271 00:16:11,760 --> 00:16:13,540 Nice. I thought it was nice. 272 00:16:13,920 --> 00:16:14,920 Well, I was disappointed. 273 00:16:16,480 --> 00:16:17,480 Were you? 274 00:16:18,180 --> 00:16:21,900 So was I. That grimy little green thing. 275 00:16:22,440 --> 00:16:25,060 Do you think that people were exaggerating when they talked about how 276 00:16:25,060 --> 00:16:26,400 spectacular it was? 277 00:16:26,600 --> 00:16:27,620 You know what bothers me? 278 00:16:28,260 --> 00:16:30,440 That cornerstone was sitting there for a few days. 279 00:16:30,800 --> 00:16:33,500 What kind of security does demolition site get? 280 00:16:34,460 --> 00:16:35,359 Practically none. 281 00:16:35,360 --> 00:16:38,100 Especially since nobody knew the cornerstone contained anything valuable. 282 00:16:38,580 --> 00:16:39,940 Well, what if somebody did know? 283 00:16:40,660 --> 00:16:42,880 Well, we found out. What if somebody else did, too? 284 00:16:44,440 --> 00:16:46,840 You think someone stole the cross to replace it with a fake one? 285 00:16:47,080 --> 00:16:48,840 I'm just throwing open the question for discussion. 286 00:16:50,020 --> 00:16:54,100 I mean, even as a hunk of gold, that cross has got to be worth an awful lot. 287 00:16:54,100 --> 00:16:55,780 it's a matter of public record that it was there. 288 00:16:56,380 --> 00:16:58,960 We saw the capsule cracked open. It was mortared shut. 289 00:16:59,600 --> 00:17:03,720 But how long does it take mortar to dry? Maybe it was opened and re -mortared. 290 00:17:04,400 --> 00:17:06,640 Besides, I didn't think real gold turned green. 291 00:17:07,560 --> 00:17:10,500 Neither did I. A simple little test could straighten this out. 292 00:17:14,819 --> 00:17:16,720 You think the capsule was tampered with? 293 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 I don't. 294 00:17:18,380 --> 00:17:23,140 Well, I have a reporter here who is a little concerned that your pastor cross 295 00:17:23,140 --> 00:17:24,420 not the pastor cross. 296 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 I'm sure he's wrong. 297 00:17:26,859 --> 00:17:28,700 She? Her name is Billy Newman. 298 00:17:29,480 --> 00:17:30,480 Oh, yes. 299 00:17:30,840 --> 00:17:32,100 The girl who wrote the story. 300 00:17:32,980 --> 00:17:33,980 That's right. 301 00:17:34,260 --> 00:17:37,340 I'll bet the museum would be willing to analyze the cross. 302 00:17:37,540 --> 00:17:39,160 Would you let them take a look at it? 303 00:17:39,580 --> 00:17:41,280 Well, I'd be a fool not to, don't you think? 304 00:17:44,120 --> 00:17:46,520 Crossy? I'll send him up, I guess. 305 00:17:48,400 --> 00:17:49,400 Where? 306 00:17:50,120 --> 00:17:53,120 A Conrad von Hauser wants to see me. 307 00:17:53,360 --> 00:17:54,360 Who's that? 308 00:17:54,410 --> 00:17:56,970 You mean he's not some famous block and tackle from out of the past? 309 00:17:57,850 --> 00:18:01,030 Sounds like he should be in puttees. With a shaved head and a megaphone. The 310 00:18:01,030 --> 00:18:02,350 kind of guy who always takes the stairs. 311 00:18:02,710 --> 00:18:03,750 I think he's here. 312 00:18:05,690 --> 00:18:07,150 We really nailed that one. 313 00:18:08,990 --> 00:18:10,810 Oh, Mr. Von Hassel. Miss Newman? 314 00:18:11,030 --> 00:18:12,870 Yes. What can I do for you? Mr. 315 00:18:13,130 --> 00:18:16,410 Matheson asked me to pay you a visit. Mr. Alex Matheson? That's right. 316 00:18:16,890 --> 00:18:18,370 Come right in here. 317 00:18:20,050 --> 00:18:21,050 Who? 318 00:18:24,240 --> 00:18:26,360 What do you need me for? I want you to hear this. 319 00:18:27,260 --> 00:18:30,900 Mr. Matheson knew you were concerned about the authenticity of the Pasteur 320 00:18:30,900 --> 00:18:34,280 course. He asked me to share the results of my test with you. 321 00:18:34,580 --> 00:18:36,160 Mr. Van Hazen, this is Lou Grant. 322 00:18:36,680 --> 00:18:38,780 I'm just here to listen. Are you from a museum? 323 00:18:38,980 --> 00:18:42,200 I'm an independent appraiser and a chemist. Is the course genuine? 324 00:18:43,080 --> 00:18:44,640 In my opinion, without a doubt. 325 00:18:44,940 --> 00:18:45,940 Why is it green? 326 00:18:46,500 --> 00:18:50,560 The cornerstone was lined in copper and not entirely airtight. 327 00:18:51,020 --> 00:18:56,060 And the walnuts... emitted gases as they began to break down. And finally, the 328 00:18:56,060 --> 00:18:59,240 method for refining gold was much cruder 200 years ago. 329 00:18:59,480 --> 00:19:04,420 And those impurities within the metal reacted with the gases, resulting in a 330 00:19:04,420 --> 00:19:06,020 greenish cast on the cross. 331 00:19:06,340 --> 00:19:07,340 I see. 332 00:19:08,120 --> 00:19:11,340 Here is my verification that the stones are genuine. 333 00:19:11,540 --> 00:19:17,160 And this authenticates the style and craftsmanship as appropriate for the 334 00:19:17,160 --> 00:19:18,059 18th century. 335 00:19:18,060 --> 00:19:21,460 And here are x -rays taken of the cross. 336 00:19:21,980 --> 00:19:23,240 Do you have copies of these? 337 00:19:23,540 --> 00:19:24,540 These are copies. 338 00:19:25,240 --> 00:19:26,500 Then can I keep them? 339 00:19:27,440 --> 00:19:28,440 Of course. 340 00:19:29,340 --> 00:19:30,900 I guess I'm kind of disappointed. 341 00:19:31,840 --> 00:19:33,760 That's true of so many legendary works. 342 00:19:34,020 --> 00:19:37,020 The Mona Lisa, for example, is much smaller than people realize. 343 00:19:37,460 --> 00:19:39,140 So is Forrest Avershevsky. 344 00:19:39,960 --> 00:19:40,960 Please. 345 00:19:41,340 --> 00:19:45,240 Can we call you if we have any questions? Of course. We'll be in touch. 346 00:19:45,580 --> 00:19:49,000 I thought you were going to listen. 347 00:19:49,500 --> 00:19:50,500 I did. 348 00:19:50,570 --> 00:19:55,070 You must feel like a price cassava right now, wasting our valuable time like 349 00:19:55,070 --> 00:19:56,270 that. I could have been right. 350 00:19:57,350 --> 00:19:59,170 Here, this is yours. 351 00:19:59,390 --> 00:20:00,390 Thanks. 352 00:20:03,030 --> 00:20:05,230 All right, enough is enough. 353 00:20:05,710 --> 00:20:06,710 What? 354 00:20:06,910 --> 00:20:09,370 Mrs. Pinchon telling me what I can't write. 355 00:20:11,570 --> 00:20:14,990 Now listen, Mrs. Pinchon, at your paper and at your rug I'm standing on... 356 00:20:15,210 --> 00:20:18,870 and it's your door I just accidentally slammed. That's right, Mr. Grant, as far 357 00:20:18,870 --> 00:20:22,390 as the eye can see, unless you look out of the window. What do you want? I don't 358 00:20:22,390 --> 00:20:26,370 mind when you call me with story ideas. Oh, sure you do. Well, I do, but not as 359 00:20:26,370 --> 00:20:27,370 much as I did at first. 360 00:20:27,450 --> 00:20:30,770 But when you go around me, when you deal directly with my reporters... Which I 361 00:20:30,770 --> 00:20:31,529 never do. 362 00:20:31,530 --> 00:20:34,930 Well, you certainly do. Not only go around me, but kill a story out of the 363 00:20:35,110 --> 00:20:37,930 What? When it's a story you wanted in the first place. 364 00:20:38,450 --> 00:20:39,450 I didn't do it. 365 00:20:40,300 --> 00:20:44,180 Are you denying you called the city room and told Billy to forget the past door 366 00:20:44,180 --> 00:20:45,180 cross follow -up? 367 00:20:46,040 --> 00:20:53,000 I swear to you, on my desk, on my rug, and my $3 million 368 00:20:53,000 --> 00:20:58,120 loan at 20 % floating interest, I have not called Miss Newman since she wrote 369 00:20:58,120 --> 00:21:01,440 that grisly story about the man who kept the Gila monsters in his car. 370 00:21:04,720 --> 00:21:05,740 I believe you. 371 00:21:09,040 --> 00:21:10,680 Must be some mix -up. I'm sure that's it. 372 00:21:10,900 --> 00:21:11,960 Sorry I jumped the gun. 373 00:21:12,220 --> 00:21:13,220 It's understandable. 374 00:21:13,320 --> 00:21:14,720 Why don't we just forget this ever happened? 375 00:21:15,060 --> 00:21:16,340 Not on your life. 376 00:21:17,480 --> 00:21:19,840 Was it Mrs. Pinchon who called for Billy or her secretary? 377 00:21:20,100 --> 00:21:22,260 Neither. Were you sure it was a he? 378 00:21:22,800 --> 00:21:23,800 Disguising his voice. 379 00:21:24,080 --> 00:21:26,000 Right, Lou. And hoping a dummy would answer. 380 00:21:26,300 --> 00:21:27,860 He was just a normal -sounding man. 381 00:21:28,200 --> 00:21:31,560 He said he had a message, and the message was that Mrs. Pinchon wanted 382 00:21:31,560 --> 00:21:32,580 stop whatever it was. 383 00:21:34,680 --> 00:21:36,340 Someone's trying to keep you off the story? 384 00:21:36,740 --> 00:21:38,100 You mean somebody besides you? 385 00:21:39,690 --> 00:21:43,470 Notarized authentications, right? Look at the notary seal. It's expired. 386 00:21:44,350 --> 00:21:45,450 In 1962. 387 00:21:45,950 --> 00:21:49,090 He tells us about gases escaping from decaying walnut. 388 00:21:49,450 --> 00:21:51,990 Do I say that's the dumbest thing I ever heard? Do you? 389 00:21:52,270 --> 00:21:56,990 Not true, huh? Oh, Conrad, that is a bunk sandwich, and we swallowed it 390 00:21:57,250 --> 00:22:00,850 We're holding up x -rays and nodding like we know what we're looking for. 391 00:22:01,270 --> 00:22:02,270 I am not. 392 00:22:02,710 --> 00:22:03,810 Who's the cassava now? 393 00:22:04,390 --> 00:22:06,770 Aren't you sick to death of being the Madison's fool? 394 00:22:07,530 --> 00:22:09,450 When are you going to turn me loose on this story? 395 00:22:09,790 --> 00:22:10,790 Tonight. 396 00:22:15,490 --> 00:22:19,730 Thanks. Okay, here's my list of all the ways the cross was described in the 397 00:22:19,730 --> 00:22:21,290 past. Palm -sized. 398 00:22:22,090 --> 00:22:25,090 And the one we've got is four by three, palm -sized. 399 00:22:25,290 --> 00:22:26,510 Okay. Gold? 400 00:22:26,810 --> 00:22:30,110 Well, we know this one is a lot less gold than something else, probably 401 00:22:30,870 --> 00:22:32,290 Hammered? Hammered, right. 402 00:22:33,030 --> 00:22:36,550 Adorned with native stones, tourmaline, agate, and morganite? 403 00:22:37,070 --> 00:22:38,029 So is this one. 404 00:22:38,030 --> 00:22:40,910 The Paso brand is on the back. That's there. I remember the letter P. 405 00:22:41,390 --> 00:22:42,390 Right. 406 00:22:42,550 --> 00:22:45,890 Each family had a brand registered with the Spanish government. They used it to 407 00:22:45,890 --> 00:22:48,290 keep the livestock straight. I've got a monograph on it. 408 00:22:53,910 --> 00:22:55,010 It's not alphabetical. 409 00:22:55,250 --> 00:22:56,330 Are the Pastors in there? 410 00:22:57,590 --> 00:22:58,590 Ah, 411 00:22:59,250 --> 00:23:01,490 Pastor. You're right. The letter P. 412 00:23:04,270 --> 00:23:05,490 Let's look at the P on the cross. 413 00:23:06,820 --> 00:23:07,960 That's not the same. 414 00:23:08,500 --> 00:23:09,800 No. That's not a brand. 415 00:23:11,740 --> 00:23:14,960 It's not because I want it so badly, and it's not because I've had nothing but 416 00:23:14,960 --> 00:23:19,320 oranges since breakfast. The newspaper said brand, and the pastoral brand has a 417 00:23:19,320 --> 00:23:21,160 little tail on it. It certainly does. 418 00:23:21,380 --> 00:23:22,800 Which the cross does not. 419 00:23:23,020 --> 00:23:23,919 You're right. 420 00:23:23,920 --> 00:23:29,120 Dr. Shepard, the Matheson family has given the city of Los Angeles a cheap 421 00:23:29,120 --> 00:23:32,580 imitation. What do you say we tell the world? 422 00:23:34,640 --> 00:23:38,040 We've got a couple of classes together, and, uh, you know how you feel like you 423 00:23:38,040 --> 00:23:39,680 know each other if you see a person day after day? 424 00:23:40,760 --> 00:23:43,420 So I invited her to a movie, and she said she'd really like it. 425 00:23:43,920 --> 00:23:44,920 Where are you going to take her? 426 00:23:45,500 --> 00:23:46,900 Where do I always take her to the first date? 427 00:23:47,340 --> 00:23:48,340 Right, Granddad? 428 00:23:48,720 --> 00:23:49,720 Mario's tomorrow night. 429 00:23:50,080 --> 00:23:51,080 You need something, Dad? 430 00:23:53,900 --> 00:23:54,900 Got any paper? 431 00:24:14,860 --> 00:24:16,440 really a bad time to try to bring it out. 432 00:24:18,460 --> 00:24:19,840 Must really feel like he needs it. 433 00:24:21,780 --> 00:24:22,780 I'll get it for you, Dad. 434 00:24:23,440 --> 00:24:24,440 Soon. 435 00:24:24,600 --> 00:24:25,600 I promise. 436 00:24:28,440 --> 00:24:32,040 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 437 00:24:34,240 --> 00:24:36,700 A &E returns to Lou Grant. 438 00:24:40,840 --> 00:24:44,840 I'm sorry. I am not allowed to tell anyone what a stinker Alex was. 439 00:24:45,300 --> 00:24:46,720 That was part of the settlement. 440 00:24:48,740 --> 00:24:55,040 Listen, I don't know what he did to you in 30 years, but he has given the city a 441 00:24:55,040 --> 00:24:58,980 worthless fake for which he will probably get a tax write -off. 442 00:24:59,320 --> 00:25:00,600 Unless he's exposed. 443 00:25:01,260 --> 00:25:05,220 Now, maybe you're not interested in revenge, but we are. 444 00:25:09,580 --> 00:25:13,260 Anything I tell you, I'm not telling you. Fair enough? 445 00:25:13,560 --> 00:25:14,560 Thank you. 446 00:25:15,200 --> 00:25:18,560 What is your ex -husband's relationship to the other part of the Matheson 447 00:25:18,560 --> 00:25:20,460 family? They're not so rich, Matheson. 448 00:25:20,760 --> 00:25:22,840 We are the filthy rich Mathesons. 449 00:25:23,200 --> 00:25:24,200 Oh, jeez. 450 00:25:25,520 --> 00:25:30,660 Well, the first I knew of it was when I invited them to little Alex's 451 00:25:30,660 --> 00:25:31,660 christening by mistake. 452 00:25:31,780 --> 00:25:33,480 And Alex went crazy. 453 00:25:34,680 --> 00:25:38,640 He had his lawyer send him a letter saying, don't come, you're not invited 454 00:25:38,640 --> 00:25:39,640 all. 455 00:25:39,820 --> 00:25:42,060 And that was lesson number one. 456 00:25:42,500 --> 00:25:43,760 I never knew. 457 00:25:44,560 --> 00:25:47,980 Do you have any idea why some members of the family would be watching the house? 458 00:25:49,380 --> 00:25:51,180 You mean snooping? 459 00:25:52,040 --> 00:25:53,040 No, 460 00:25:54,140 --> 00:25:55,140 why would you think that? 461 00:25:55,740 --> 00:25:57,280 Something I overheard at the ceremony. 462 00:25:58,020 --> 00:25:59,400 I can't imagine why. 463 00:26:00,860 --> 00:26:03,300 I would love to meet one of the Matheson men. 464 00:26:03,740 --> 00:26:05,580 Could you get me an introduction to your son? 465 00:26:07,100 --> 00:26:08,100 Come on, come on. 466 00:26:08,410 --> 00:26:09,830 Watch your step, though. It's a little bit slippery. 467 00:26:10,050 --> 00:26:14,170 Alex, are you sure we're allowed in here? This is a drainage ditch. Sure. 468 00:26:14,530 --> 00:26:17,470 This whole mural's sponsored by that historical society my dad's in. 469 00:26:18,230 --> 00:26:19,290 I did the Pueblo Street. 470 00:26:19,710 --> 00:26:21,490 Oh, with the adobe and everything? 471 00:26:21,830 --> 00:26:23,750 No, no, no, no, the street. The dirt. 472 00:26:24,130 --> 00:26:25,130 I colored it in. 473 00:26:26,190 --> 00:26:27,190 It's neat, isn't it? 474 00:26:27,430 --> 00:26:30,270 I like drawing, but I gotta say I'm pretty awful at it. 475 00:26:31,330 --> 00:26:32,690 Anyhow, is this thing great or what? 476 00:26:32,990 --> 00:26:33,990 It is great. 477 00:26:34,150 --> 00:26:35,890 I never heard of ditch painting before. 478 00:26:36,440 --> 00:26:39,420 If you don't like how it turned out, you can wait for the rainy season, right? 479 00:26:39,780 --> 00:26:40,900 Oh, it's not going to wash off. 480 00:26:41,500 --> 00:26:42,800 I hope it's not going to wash off. 481 00:26:43,640 --> 00:26:45,960 I think it's really appropriate in L .A. for us to paint a zanya. 482 00:26:46,620 --> 00:26:47,900 That's ditches in Spanish. 483 00:26:48,800 --> 00:26:53,040 That's the way the city got its water for 100 years, in ditches. And every 484 00:26:53,040 --> 00:26:53,579 a flood. 485 00:26:53,580 --> 00:26:55,140 You're really steeped in history, huh? 486 00:26:56,200 --> 00:26:59,420 I'm really steeped in ditch history and what I know I flaunt. 487 00:27:01,100 --> 00:27:03,940 My great -great -grandfather's first job here was as a zanjaro. 488 00:27:04,620 --> 00:27:05,620 That's ditch digger. 489 00:27:06,240 --> 00:27:07,320 I made them put him in the mural. 490 00:27:07,660 --> 00:27:09,120 See the guy right up here in the brown hat? 491 00:27:10,240 --> 00:27:11,300 Oh, it looks like you. 492 00:27:11,640 --> 00:27:12,640 Yeah, right. 493 00:27:13,480 --> 00:27:14,940 I guess he was really kind of a pirate. 494 00:27:15,520 --> 00:27:19,200 Not on a ship or anything, just a guy who thought rules were for other people. 495 00:27:20,040 --> 00:27:21,680 Dad says that's what L .A. was like back then. 496 00:27:24,000 --> 00:27:26,680 But I'll tell you something. I like thinking that there's a gene or a 497 00:27:26,680 --> 00:27:27,860 or something in that old guy and me. 498 00:27:28,880 --> 00:27:30,120 Even if it's a ditch -digger chromosome. 499 00:27:31,420 --> 00:27:32,420 Come on, I'll show you the rest. 500 00:27:37,220 --> 00:27:38,220 You see this up here? 501 00:27:38,260 --> 00:27:41,300 Uh -huh. All this blue? Uh -huh. And the water down here? I did all that. 502 00:27:41,840 --> 00:27:43,020 Oh, you colored that in? 503 00:27:43,580 --> 00:27:44,580 Well, yeah. 504 00:28:15,870 --> 00:28:16,870 Mr. Matheson? 505 00:28:18,990 --> 00:28:19,990 Oh, hi. 506 00:28:20,310 --> 00:28:21,750 I've been talking to your son. 507 00:28:22,010 --> 00:28:25,610 He's seeing if he can find a picture of your ancestor, the Zon Harrow. 508 00:28:25,830 --> 00:28:26,830 All right. 509 00:28:28,110 --> 00:28:30,330 It looks like you've been doing a little ditch digging yourself. 510 00:28:31,770 --> 00:28:35,690 Well, the gardener left the sprinkler on, and I had to turn it off. 511 00:28:36,550 --> 00:28:37,690 Billy, I've got it. 512 00:28:39,470 --> 00:28:40,470 Nice to see you again. 513 00:28:42,640 --> 00:28:45,060 It's hard to realize there's a real guy there. I think it's that old -time 514 00:28:45,060 --> 00:28:46,160 photography. Yeah. 515 00:28:47,460 --> 00:28:48,460 Uh, Alex? 516 00:28:48,600 --> 00:28:49,600 Yeah? 517 00:28:51,220 --> 00:28:54,780 I know that the cross your family gave the city is a fake. 518 00:28:55,180 --> 00:28:56,180 What? 519 00:28:56,400 --> 00:28:58,360 And I know your family has the real cross. 520 00:28:59,500 --> 00:29:03,140 I know about the fighting with the other side of the family and how they're 521 00:29:03,140 --> 00:29:04,420 planning to watch the house. 522 00:29:04,740 --> 00:29:05,740 Who told you? 523 00:29:06,460 --> 00:29:10,000 I can't say. I know who told you. It was either Brad or Don. 524 00:29:10,490 --> 00:29:11,870 I can't tell you if it were Brad or Don. 525 00:29:12,110 --> 00:29:13,530 And they told you about Eagle's Nest, I suppose. 526 00:29:14,770 --> 00:29:18,870 Sure. You better get your facts straight, because I'll tell you right 527 00:29:18,870 --> 00:29:19,870 and Don are liars. 528 00:29:21,530 --> 00:29:23,310 Are you F. Charles Hume? 529 00:29:24,670 --> 00:29:26,230 Oh, my God. 530 00:29:26,830 --> 00:29:27,830 You are? 531 00:29:27,890 --> 00:29:29,550 I told Billy you couldn't be. 532 00:29:30,250 --> 00:29:35,250 I was a 23 -year -old kid at the time. I suppose you weren't pretentious at 23. 533 00:29:36,090 --> 00:29:37,990 F. Charles Hume. 534 00:29:38,570 --> 00:29:39,770 Where'd you catch up with me? 535 00:29:40,010 --> 00:29:41,650 It's a byline in a clip file. 536 00:29:41,890 --> 00:29:43,270 What does the F stand for? 537 00:29:43,610 --> 00:29:47,630 It doesn't stand for anything, unless you count F. Scott Fitzgerald. 538 00:29:48,390 --> 00:29:52,470 I didn't realize I ever had a byline back in my cub reporting days. 539 00:29:52,830 --> 00:29:53,830 This was before Detroit? 540 00:29:54,170 --> 00:29:54,889 Oh, yeah. 541 00:29:54,890 --> 00:29:57,890 This was my very first job while I was still in college. 542 00:29:58,550 --> 00:30:01,190 Well, I've got a question for you, F. Charles. 543 00:30:01,790 --> 00:30:02,790 Sure. 544 00:30:03,530 --> 00:30:06,310 1949, James Donald Matheson died. 545 00:30:06,790 --> 00:30:07,790 Yeah, yeah. 546 00:30:08,520 --> 00:30:11,760 Freak hunting accident at a family estate high in the Sierras. 547 00:30:12,980 --> 00:30:14,940 I don't remember this too well. 548 00:30:15,680 --> 00:30:19,100 Billy's trying to figure out what something called Eagle's Nest is, and 549 00:30:19,100 --> 00:30:20,100 across this clip. 550 00:30:20,340 --> 00:30:24,240 Could the family estate mentioned in the story be Eagle's Nest? 551 00:30:24,520 --> 00:30:26,540 Certainly what I'd name my family estate. 552 00:30:27,620 --> 00:30:29,420 I wish I could tell you for sure. 553 00:30:29,920 --> 00:30:31,300 Gee, the guy was 24. 554 00:30:34,500 --> 00:30:37,180 I remember this. This was a terrible story. 555 00:30:38,120 --> 00:30:40,820 The family kept it quiet because it was such a sad accident. 556 00:30:41,200 --> 00:30:45,640 This guy, James Matheson, had arrived for a visit and nobody knew that he was 557 00:30:45,640 --> 00:30:46,640 the grounds. 558 00:30:47,440 --> 00:30:49,780 Other members of the family were out hunting. 559 00:30:50,120 --> 00:30:53,160 And this poor guy, James, he didn't have a red jacket or anything. 560 00:30:54,220 --> 00:30:55,960 They saw motion in the woods. 561 00:30:56,700 --> 00:31:00,980 They shot him. That poor family, they were devastated. 562 00:31:01,700 --> 00:31:02,760 I bet they were. 563 00:31:04,840 --> 00:31:06,920 First of all, the cross is ours. 564 00:31:07,390 --> 00:31:12,130 My great -great -grandfather told my great -grandfather, before he died, that 565 00:31:12,130 --> 00:31:14,550 matter what happened, he wanted him to have it. 566 00:31:14,970 --> 00:31:18,770 Because they thought it saved him when he was real sick as a baby. 567 00:31:19,350 --> 00:31:20,890 Have you got the cross? 568 00:31:21,370 --> 00:31:22,370 We will. 569 00:31:23,010 --> 00:31:24,230 You're planning to steal it? 570 00:31:24,590 --> 00:31:25,630 They stole it. 571 00:31:26,190 --> 00:31:27,290 We're just getting it back. 572 00:31:27,810 --> 00:31:29,370 What is your claim to the cross? 573 00:31:29,850 --> 00:31:31,890 We've had it 80 out of the last 100 years. 574 00:31:32,290 --> 00:31:35,370 That ought to tell you something. They've got no scruples about taking 575 00:31:35,370 --> 00:31:36,370 isn't theirs. 576 00:31:36,460 --> 00:31:38,100 Now, you see how rich they all got. 577 00:31:38,560 --> 00:31:41,080 You think you'd get that rich by respecting what belongs to others? 578 00:31:41,280 --> 00:31:43,680 The whole other side of the family is bitter because we made it and they 579 00:31:44,140 --> 00:31:45,720 It sounds terrible, but that's the truth. 580 00:31:46,960 --> 00:31:48,740 What is so important about the cross? 581 00:31:50,180 --> 00:31:52,380 Well, they used to think it had healing powers. 582 00:31:53,480 --> 00:31:55,040 My granddad kind of believes that, too. 583 00:31:56,020 --> 00:31:57,920 I don't know, when I'm an old guy, I may even believe it myself. 584 00:31:58,560 --> 00:32:02,380 That cross is our connection with where we came from. Who we are. Our father was 585 00:32:02,380 --> 00:32:04,460 James Matheson. He was just 25. 586 00:32:05,260 --> 00:32:06,620 And just getting out of the service. 587 00:32:07,620 --> 00:32:09,560 When he found out that Maxwell Sr. 588 00:32:10,060 --> 00:32:13,680 was sick and the cross would be coming out at Eagle's Nest. There was never any 589 00:32:13,680 --> 00:32:14,680 hunting accident. 590 00:32:14,800 --> 00:32:16,980 James Matheson went to Eagle's Nest to steal. 591 00:32:17,200 --> 00:32:19,400 Remember now, my father was totally alone. 592 00:32:19,660 --> 00:32:20,660 He had a gun and a knife. 593 00:32:20,880 --> 00:32:22,240 There weren't even any bullets in the gun. 594 00:32:22,460 --> 00:32:23,460 It was dark. 595 00:32:23,740 --> 00:32:27,160 Everyone thought he was a prowler. He knew all along who he was. We fired into 596 00:32:27,160 --> 00:32:31,360 the air, but he kept coming. They said there was a warning shot. 597 00:32:31,980 --> 00:32:33,680 All I know is my father was hit. 598 00:32:34,000 --> 00:32:35,000 It was a terrible tragedy. 599 00:32:35,500 --> 00:32:38,200 But you put yourself in the wrong place at the wrong time. 600 00:32:38,760 --> 00:32:40,060 Terrible tragedies can happen. 601 00:32:41,120 --> 00:32:44,340 My family made up the story about the hunting accident to keep the world from 602 00:32:44,340 --> 00:32:45,860 knowing that James Matheson was a thief. 603 00:32:46,260 --> 00:32:51,060 Our side of the family went along with the newspaper story because the truth 604 00:32:51,060 --> 00:32:52,180 couldn't come out about the cross. 605 00:32:52,860 --> 00:32:56,260 Our father, James Matheson, bled to death on the way to the hospital. 606 00:32:56,540 --> 00:32:57,660 August 1949. 607 00:32:58,460 --> 00:32:59,660 August 5th, 1949. 608 00:33:01,100 --> 00:33:04,100 My great -grandfather, Maxwell Matheson Sr., died later that week. 609 00:33:05,000 --> 00:33:06,200 But he was holding the cross. 610 00:33:13,620 --> 00:33:15,700 They're coming, Granddad. Let me take the cross. 611 00:33:25,500 --> 00:33:27,780 Kyle, you remember my son, Alex Jr.? Hello. 612 00:33:28,480 --> 00:33:29,480 This is Bree. 613 00:33:30,140 --> 00:33:31,750 Dad? Dr. Geiler's here. 614 00:33:32,390 --> 00:33:34,270 Mr. Matheson, how are we doing tonight? 615 00:33:35,870 --> 00:33:37,630 Would you like some help from either of the gentlemen? 616 00:33:38,190 --> 00:33:40,630 No. If you'll excuse us for a few minutes. 617 00:33:40,870 --> 00:33:41,849 Of course. 618 00:33:41,850 --> 00:33:42,850 Huh? 619 00:34:12,270 --> 00:34:14,130 You can't talk him into having an egg in the morning. 620 00:34:14,530 --> 00:34:15,530 I'll try. 621 00:34:15,750 --> 00:34:17,230 He only wants ice cream. 622 00:34:17,530 --> 00:34:18,530 They spoil him. 623 00:34:18,750 --> 00:34:19,830 Well, do what you can. 624 00:34:20,530 --> 00:34:21,929 Good night, Mr. Matheson. 625 00:34:23,310 --> 00:34:24,310 Here you are. 626 00:34:24,510 --> 00:34:25,510 Thanks. 627 00:34:29,330 --> 00:34:31,350 Did I come in with a coat? 628 00:34:32,510 --> 00:34:33,510 I don't think so. 629 00:34:34,889 --> 00:34:36,050 Good night. 630 00:34:36,790 --> 00:34:37,790 Good night. 631 00:34:56,399 --> 00:34:58,040 Doctor, how is Mr. Matheson? 632 00:34:58,660 --> 00:35:00,940 He's comfortable. We're keeping an eye on him. 633 00:35:02,000 --> 00:35:03,260 You a member of the family? 634 00:35:03,640 --> 00:35:04,640 No, I'm a reporter. 635 00:35:05,040 --> 00:35:07,640 Oh, well, nothing's going to happen in that house tonight. 636 00:35:07,980 --> 00:35:10,100 You go home. Get out of the night air. 637 00:35:10,880 --> 00:35:11,880 Good idea. 638 00:35:12,480 --> 00:35:13,480 Oh, doctor. 639 00:35:15,080 --> 00:35:17,280 Oh, thank you. Yeah, good night. 640 00:35:17,520 --> 00:35:18,520 Good night. 641 00:35:40,360 --> 00:35:41,360 Hold it right there! 642 00:35:46,560 --> 00:35:47,560 It's gone. 643 00:35:56,600 --> 00:36:00,320 Lou Grant will continue in a moment here on A &E. 644 00:36:04,200 --> 00:36:07,600 So the doctor pulls away and I'm sitting there in my car in front of this big 645 00:36:07,600 --> 00:36:11,380 Spanish mansion wondering what I'm doing there when all of a sudden all these 646 00:36:11,380 --> 00:36:15,960 floodlights go on. I hear angry voices. The gate opens and a big black car about 647 00:36:15,960 --> 00:36:18,820 a block long comes screaming down the driveway right at me. 648 00:36:19,040 --> 00:36:19,759 The Batmobile? 649 00:36:19,760 --> 00:36:23,560 No, the Matheson's. The car swerves. It flies up the road and disappears. 650 00:36:24,300 --> 00:36:27,060 Meantime, she's flooded the engine. The center's cold. What else could she do? 651 00:36:27,120 --> 00:36:30,860 She calls me. She didn't have any idea where they were going, but I figured 652 00:36:30,860 --> 00:36:32,740 were headed for a showdown with the other side of the family. 653 00:36:33,050 --> 00:36:36,350 So anyway, we get to Brad and Don's condominium just as the police are 654 00:36:36,350 --> 00:36:37,350 the magazines away. 655 00:36:37,530 --> 00:36:42,130 The boys? No, Alex and his son. And they've been accused of ransacking the 656 00:36:42,130 --> 00:36:45,510 condominium. I followed Alex and the kid to Hillside Division where they accused 657 00:36:45,510 --> 00:36:48,930 their doctor of conspiring with Brad and Don to steal a piece of jewelry. The 658 00:36:48,930 --> 00:36:49,930 cross. It's the cross. 659 00:36:50,050 --> 00:36:50,968 They wouldn't say. 660 00:36:50,970 --> 00:36:51,970 It's the cross. 661 00:36:52,290 --> 00:36:56,670 And they're blaming the doctor? You saw him last night. The doctor claims his 662 00:36:56,670 --> 00:36:59,450 medical bag was stolen by a kid who wanted the drugs in it. He says he's 663 00:36:59,450 --> 00:37:00,299 innocent. 664 00:37:00,300 --> 00:37:02,940 We were this close to the cross and we lost it. 665 00:37:03,660 --> 00:37:05,420 I think it's time to write your story. 666 00:37:12,280 --> 00:37:14,940 This is the art department. Read the stories they illustrate. 667 00:37:15,340 --> 00:37:16,640 They told me no one gave them any instructions. 668 00:37:16,920 --> 00:37:18,000 It's described in the story. 669 00:37:18,240 --> 00:37:21,900 What's going on? Oh, look at what they've drawn for the Pasteur brand. 670 00:37:21,900 --> 00:37:24,360 a plain old letter P, which is entirely wrong. 671 00:37:24,680 --> 00:37:27,080 Just show me what it should be and I'll take care of it personally. 672 00:37:27,460 --> 00:37:29,580 It has a little tail on the end of it. 673 00:37:30,190 --> 00:37:34,830 Dry. Boy, you've got to spill everything out, and even then it's a crapshoot. 674 00:37:37,310 --> 00:37:38,990 It's the top part of a shepherd's crook. 675 00:37:39,610 --> 00:37:43,690 Exactly. Thank you. Tell them it's a shepherd's crook, and maybe then they'll 676 00:37:43,690 --> 00:37:44,549 get it right. 677 00:37:44,550 --> 00:37:45,550 Fine with me. 678 00:37:51,970 --> 00:37:57,150 Whoa. I am so dumb. I was so dumb. Now I am so smart. 679 00:38:01,130 --> 00:38:02,610 What did the Pastors do for a living? 680 00:38:03,250 --> 00:38:04,250 Which Pastors? 681 00:38:05,270 --> 00:38:07,010 The ones who first came to Los Angeles. 682 00:38:07,450 --> 00:38:10,750 The Spanish government recruited settlers according to their skills, 683 00:38:11,010 --> 00:38:12,350 What did the Pastors do? 684 00:38:12,970 --> 00:38:13,990 They raised sheep. 685 00:38:15,390 --> 00:38:19,050 Which is why they designed their brand as the top of a shepherd's cook. 686 00:38:20,750 --> 00:38:21,750 Sure. 687 00:38:24,430 --> 00:38:27,230 I really appreciate all the help you've given me on this story. 688 00:38:27,930 --> 00:38:28,930 It's my pleasure. 689 00:38:30,670 --> 00:38:33,730 Whenever I dead -ended, you always gave me something to keep me going. 690 00:38:35,350 --> 00:38:36,350 Glad to help. 691 00:38:36,450 --> 00:38:39,830 I was ready to drop the story when you told me you thought the cross was a 692 00:38:39,830 --> 00:38:43,410 disappointment. And I wouldn't have found out about the brands if it hadn't 693 00:38:43,410 --> 00:38:44,410 for you. 694 00:38:44,730 --> 00:38:48,450 You even kept me on the story without me knowing it. What do you mean? 695 00:38:49,310 --> 00:38:51,950 Calling the paper with that phony message from Mrs. 696 00:38:52,170 --> 00:38:54,330 Pinchon. I'm sure you knew how mad that would make me. 697 00:38:55,110 --> 00:38:56,130 Now you're guessing. 698 00:38:57,010 --> 00:38:58,010 Yes. 699 00:39:00,010 --> 00:39:05,390 But I'm not guessing that the name Pastor translates in English as 700 00:39:08,030 --> 00:39:09,850 Where's the cross, Dr. Shepherd? 701 00:39:10,390 --> 00:39:13,210 Are you going to the time capsule ceremony tomorrow? 702 00:39:13,510 --> 00:39:15,330 You haven't answered my question. 703 00:39:15,810 --> 00:39:16,810 Yes, I have. 704 00:39:17,870 --> 00:39:24,070 From Sandy Boland of La Puente, an itemized bill from her auto mechanic. 705 00:39:24,910 --> 00:39:27,950 From Mr. and Mrs. Ralph Olinsky of Santa Monica. 706 00:39:28,620 --> 00:39:35,300 This can of Diet Tiki Fruit Punch with a note to future Angelenos. You've 707 00:39:35,300 --> 00:39:40,020 probably dug up a lot of these plastic things with six holes and wondered what 708 00:39:40,020 --> 00:39:41,880 they were. Now you know. 709 00:39:43,900 --> 00:39:47,720 I'm from Diana Lopez in Monterey Park, age 11. 710 00:39:48,020 --> 00:39:54,900 Our school lunch menu for the week past with stars 711 00:39:54,900 --> 00:39:57,680 drawn after... 712 00:39:57,980 --> 00:40:02,980 Items that she liked the most, including pizza burger and something called 713 00:40:02,980 --> 00:40:09,520 bloody pudding. And she's written ick next to fiesta casserole and vegetable 714 00:40:09,520 --> 00:40:10,520 medley. 715 00:40:11,780 --> 00:40:18,620 From Harold Chen of Westwood, one day's classified section of the Los Angeles 716 00:40:18,620 --> 00:40:20,540 Times. From? Also. 717 00:40:20,780 --> 00:40:25,380 Excuse me, go ahead. He has included a copy of the city budget. 718 00:40:25,960 --> 00:40:27,900 for this bicentennial year. 719 00:40:28,200 --> 00:40:34,680 From Joan and Paul Giancarlo, a packet of all the junk mail they received in a 720 00:40:34,680 --> 00:40:35,680 week. 721 00:40:36,500 --> 00:40:40,280 And I break for Blonde's bumper sticker. 722 00:40:41,320 --> 00:40:43,840 From Kurt Bradley of Pond. 723 00:40:46,100 --> 00:40:51,080 And this is from a fellow Angeleno who wishes to remain anonymous. 724 00:40:51,520 --> 00:40:54,760 A plastic packet filled with assorted... 725 00:40:55,920 --> 00:40:56,920 Uh, pills. 726 00:40:58,320 --> 00:41:04,840 And finally, a snapshot from the Tran family of Van Nuys taken last Labor Day. 727 00:41:05,480 --> 00:41:06,600 Thank you all. 728 00:41:11,680 --> 00:41:17,600 Alex Matheson, whose building this will be, cannot be with us today because of a 729 00:41:17,600 --> 00:41:18,600 family emergency. 730 00:41:18,700 --> 00:41:20,100 He has asked Dr. 731 00:41:20,320 --> 00:41:24,920 Michael Shepard of the Friends of the Past to address us. Dr. Shepard. 732 00:41:31,630 --> 00:41:36,850 As those of you who read the Tribune today know, the cross donated in the 733 00:41:36,850 --> 00:41:41,470 Matheson name to the city of Los Angeles is not the authentic Pastor Cross, 734 00:41:41,770 --> 00:41:46,310 which is probably just as well, since it was never the Mathesons to give away in 735 00:41:46,310 --> 00:41:47,310 the first place. 736 00:41:48,970 --> 00:41:55,570 Louis Maria Pastor, the man who made the cross, was swindled out of everything 737 00:41:55,570 --> 00:41:58,510 he had long ago by the first of the Mathesons. 738 00:42:00,360 --> 00:42:03,180 On behalf of his descendants, Mr. 739 00:42:03,420 --> 00:42:10,420 and Mrs. Alfred Shepard, and my sister, Mrs. Virginia Dupree, on behalf of 740 00:42:10,420 --> 00:42:16,940 my grandfather, Arthur Lewis Shepard, who worked for 42 years in the boiler 741 00:42:16,940 --> 00:42:21,300 of the Matheson building, so that when the next earthquake came, he would be 742 00:42:21,300 --> 00:42:23,620 first to retrieve his great -grandfather's cross. 743 00:42:24,340 --> 00:42:26,680 I'm glad he never learned they buried a fake. 744 00:42:28,650 --> 00:42:33,670 On behalf of all of the men and women who built the city of Los Angeles, whose 745 00:42:33,670 --> 00:42:39,690 names will never be remembered because they could not write, and whose pictures 746 00:42:39,690 --> 00:42:46,690 were never recorded because no one thought to do it, I return the Pastor 747 00:42:46,690 --> 00:42:49,090 Cross to our city of angels. 748 00:42:51,550 --> 00:42:54,730 Ah, my Lord, he's got it. 749 00:43:27,370 --> 00:43:30,310 property. You arranged your whole life to get your hands on that cross and you 750 00:43:30,310 --> 00:43:31,310 just gave it back. 751 00:43:31,350 --> 00:43:34,310 There was nothing else to do. If I kept the cross, it wouldn't legally be mine. 752 00:43:34,750 --> 00:43:37,390 Besides, I just wanted to set the record straight. 753 00:43:38,670 --> 00:43:39,670 It's nuts. 754 00:43:40,650 --> 00:43:41,650 You're nuts. 755 00:43:43,030 --> 00:43:44,030 Oh. 756 00:43:46,130 --> 00:43:47,130 Margaret. 757 00:43:49,250 --> 00:43:50,370 Where are you headed, Margaret? 758 00:43:51,490 --> 00:43:52,890 Back to paper. Walking? 759 00:43:54,759 --> 00:43:57,940 I hope you don't mind my using the Tribune the way I did. 760 00:43:59,160 --> 00:44:01,040 I think we did rather well. 761 00:44:01,360 --> 00:44:03,720 Have you got a minute? 762 00:44:04,100 --> 00:44:05,260 I want to make a visit. 763 00:44:06,160 --> 00:44:07,240 This is a big day. 764 00:44:08,980 --> 00:44:11,940 It's been a long time since I've been in the old plaza church. 765 00:44:35,180 --> 00:44:36,520 That child getting married? 766 00:44:36,760 --> 00:44:37,960 No, it's a presentation. 767 00:44:38,320 --> 00:44:40,040 Quince Año's 15th birthday. 768 00:45:14,160 --> 00:45:17,540 I was going to put it someplace more public, but it didn't look right on 769 00:45:17,540 --> 00:45:18,540 Percy. 770 00:45:18,740 --> 00:45:20,380 What about the cross you just buried? 771 00:45:20,660 --> 00:45:23,560 An even worse fake than the one the Mathesons had made. 772 00:45:23,760 --> 00:45:27,260 I think it's the last place they'll look for a cross, is the church. 773 00:45:30,760 --> 00:45:33,680 I've got to regret letting Alex stay on the board. 774 00:45:34,420 --> 00:45:36,320 He's going to try to have you fired. 775 00:45:36,780 --> 00:45:39,260 The smart money is on me, Margaret. 776 00:46:00,810 --> 00:46:04,270 It's a story told by his children, colleagues, and enemies. 777 00:46:04,570 --> 00:46:08,670 We'll explore the complex political career and little -known personal life 778 00:46:08,670 --> 00:46:11,610 Nikita Khrushchev tonight on an all -new biography. 779 00:46:12,090 --> 00:46:15,390 Now, is a brilliant surgeon using his skill to kill? 780 00:46:15,610 --> 00:46:19,410 Leonard Nimoy guest stars in Columbo, next on A &E. 59795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.