All language subtitles for Ironside s04e20 Love, Peace, Brotherhood and Murder
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,070
you
2
00:00:51,280 --> 00:00:54,300
So we thought it best to ask you all
down here to see for yourselves.
3
00:00:54,900 --> 00:00:57,240
There's nothing going to frighten a
backer more than bad publicity.
4
00:00:57,720 --> 00:01:01,400
We want you to know we understand the
pressure you're under. Never mind the
5
00:01:01,400 --> 00:01:05,420
publicity. Are you selling tickets?
That's what I want to know. Well, not
6
00:01:05,420 --> 00:01:08,940
the Citizens for Decent Theater have run
their ads and started their campaign to
7
00:01:08,940 --> 00:01:09,798
close us down.
8
00:01:09,800 --> 00:01:13,280
But we feel that once we open, the
reviews and word of mouth will bring in
9
00:01:13,280 --> 00:01:15,260
audiences. And for the right reasons.
10
00:01:16,160 --> 00:01:17,340
Because it's a good show.
11
00:01:17,660 --> 00:01:20,360
Mr. Bonner, my daughter...
12
00:01:21,710 --> 00:01:23,350
Well, she's in the cast.
13
00:01:24,210 --> 00:01:27,510
She says the newspapers are wrong, and I
believe her.
14
00:01:27,790 --> 00:01:31,890
I just wanted you to know that. Thank
you. We appreciate your confidence, but
15
00:01:31,890 --> 00:01:34,750
still want you to see her run through
and meet with us afterwards.
16
00:01:35,110 --> 00:01:37,990
We want you to see for yourselves that
the accusations are false.
17
00:01:39,030 --> 00:01:44,850
And, yes, there are a lot of them. I
quote, a hotbed of revolutionaries,
18
00:01:44,850 --> 00:01:47,510
activists, militants, and drug addicts.
19
00:01:47,810 --> 00:01:49,930
Some of you have called me very
concerned.
20
00:01:50,440 --> 00:01:53,060
You're no longer certain that you want
to be associated with this project.
21
00:01:53,340 --> 00:01:54,340
Or us.
22
00:01:54,940 --> 00:01:56,320
Can we have the curtain up, please?
23
00:01:59,360 --> 00:02:00,680
Here we are for you to see.
24
00:02:01,360 --> 00:02:02,460
Dedicated and hardworking.
25
00:02:02,720 --> 00:02:03,720
So see the show.
26
00:02:04,740 --> 00:02:06,960
And meet the cast. Ask them anything you
want.
27
00:02:07,360 --> 00:02:09,660
Anything. And then make up your own
minds.
28
00:02:10,820 --> 00:02:14,320
We hope that you'll feel the whole
project is good enough to go forward.
29
00:02:15,880 --> 00:02:17,720
Now, you've all met our director, Carwin
Morgan.
30
00:02:19,619 --> 00:02:24,040
Um, as you can see, we haven't completed
our sceneries yet, and, uh, we don't
31
00:02:24,040 --> 00:02:28,580
have our costumes, but, um, uh, I'm sure
you'll get the idea as we go on.
32
00:02:29,060 --> 00:02:30,360
All right, let's get it on!
33
00:02:32,260 --> 00:02:37,740
They said their costumes weren't near
yet. They are.
34
00:02:38,400 --> 00:02:42,440
The last thing I imagined you would do
is to put money in a show.
35
00:02:42,660 --> 00:02:46,860
I did a study of profit gains on
investments people made in similar
36
00:02:47,850 --> 00:02:50,350
I found them to be immediate and
substantial.
37
00:02:50,830 --> 00:02:54,210
Yes, it's a hit. Besides, I was
pressured by the director's mother.
38
00:02:54,570 --> 00:02:55,489
Is she here?
39
00:02:55,490 --> 00:02:58,310
No. She didn't put any money in it
herself.
40
00:02:58,830 --> 00:03:01,530
She just talked me into it. How much are
you in for?
41
00:03:01,890 --> 00:03:02,910
Nine hundred dollars.
42
00:03:04,630 --> 00:03:06,990
Today San Francisco, tomorrow Broadway.
43
00:03:07,690 --> 00:03:08,770
We're going to miss you, Chief.
44
00:03:09,790 --> 00:03:14,450
Ladies and gentlemen, we won't be able
to put the show on.
45
00:03:15,810 --> 00:03:17,130
One of the girls is dead.
46
00:04:09,260 --> 00:04:11,840
From a preliminary examination, it looks
like a drug overdose.
47
00:04:12,520 --> 00:04:13,580
Puncture wound is fresh.
48
00:04:14,120 --> 00:04:16,399
You said you found only one mark on her.
49
00:04:16,920 --> 00:04:17,920
One's all it takes.
50
00:04:18,279 --> 00:04:19,779
What about the bottom of her feet?
51
00:04:20,399 --> 00:04:22,920
I checked. Nothing. She wasn't a regular
user.
52
00:04:23,240 --> 00:04:26,640
It's a way of committing suicide, you
know. It's unlikely that a girl who
53
00:04:26,640 --> 00:04:28,960
fixed before would use that means to
kill herself.
54
00:04:29,780 --> 00:04:33,660
And if she did, where's the needle?
Where's the syringe?
55
00:04:34,260 --> 00:04:35,260
I don't know.
56
00:04:35,440 --> 00:04:36,900
Hypos don't walk away by themselves.
57
00:04:37,610 --> 00:04:41,430
How long would it take an overdose to
kill her? Depends on how big it was.
58
00:04:41,430 --> 00:04:42,430
act in a matter of minutes.
59
00:04:42,710 --> 00:04:44,710
I won't know anything until after the
outside scene.
60
00:04:49,870 --> 00:04:54,770
Either somebody was helping her turn on
and made a mistake, or it was no
61
00:04:54,770 --> 00:04:58,710
mistake. If she was fixing for the first
time, would it be just before an
62
00:04:58,710 --> 00:05:01,490
important run through of the play? I
doubt it. All right, call outside.
63
00:05:01,950 --> 00:05:05,270
Tell them they'd better get over here
with a crew to go over this room.
64
00:05:06,210 --> 00:05:08,470
And some John Doe warrants, just in
case.
65
00:05:11,650 --> 00:05:13,070
The cast on stage.
66
00:05:13,430 --> 00:05:16,270
Tell the backers they can go home. They
were with us all the time.
67
00:05:20,450 --> 00:05:21,550
She was so pretty.
68
00:05:22,690 --> 00:05:23,690
So young.
69
00:05:35,310 --> 00:05:37,410
Suppose somebody tried to come to the
stage door.
70
00:05:37,830 --> 00:05:39,050
All right, check that out.
71
00:05:39,370 --> 00:05:42,990
Mr. Bonner said it's usually left open,
but they locked it this afternoon.
72
00:05:43,250 --> 00:05:46,390
Didn't want any eruptions during the run
-through. Did you get their names? I
73
00:05:46,390 --> 00:05:47,390
asked them.
74
00:05:48,150 --> 00:05:49,150
Well?
75
00:05:49,550 --> 00:05:52,590
If there's anything they like less than
backers, it's cops.
76
00:05:52,890 --> 00:05:53,890
Did you get the pig routine?
77
00:05:54,930 --> 00:05:56,570
Not quite, but close.
78
00:05:58,550 --> 00:05:59,550
Mr. Bonner?
79
00:05:59,750 --> 00:06:00,750
Yes, sir.
80
00:06:02,180 --> 00:06:06,220
Yes, sir. No matter how hard you try,
Richard, it's still establishment,
81
00:06:06,220 --> 00:06:08,940
you? Sure is. I wasn't talking to you.
82
00:06:09,180 --> 00:06:13,820
We may be here for a while. I suggest
you all sit down.
83
00:06:14,100 --> 00:06:15,100
Are we busted?
84
00:06:15,160 --> 00:06:16,820
I just want to ask some questions.
85
00:06:17,420 --> 00:06:23,300
I'm seeking information about a member
of your group who was quite possibly...
86
00:06:24,170 --> 00:06:26,430
A murder victim. I thought they said it
was an overdose.
87
00:06:26,710 --> 00:06:30,870
It was, but not necessarily self
-administered. You think one of us did
88
00:06:30,870 --> 00:06:33,950
be able to give you a more accurate
answer after I've gotten more
89
00:06:34,330 --> 00:06:39,130
Now, you can answer our questions here
or at headquarters in less comfortable
90
00:06:39,130 --> 00:06:40,130
surroundings.
91
00:06:40,450 --> 00:06:44,090
Before you decide whether or not to
cooperate with me, you might give some
92
00:06:44,090 --> 00:06:50,070
thought to how the idea of death by drug
overdose is going to be greeted by the
93
00:06:50,070 --> 00:06:54,430
public. And the committee that's trying
to close you down. We've had it here
94
00:06:54,430 --> 00:06:57,710
anyway, haven't we? I mean, they're
going to kick us out of here no matter
95
00:06:57,710 --> 00:06:59,070
we do. Right on, brother.
96
00:06:59,290 --> 00:07:04,230
From what I hear, your show is
apparently a lot more optimistic than
97
00:07:05,290 --> 00:07:09,930
And we want your right names and home
addresses, not the hotel next door where
98
00:07:09,930 --> 00:07:11,330
understand you're all staying.
99
00:07:11,890 --> 00:07:14,410
Truthful and to -the -point answers, no
word games.
100
00:07:14,870 --> 00:07:19,590
If anyone has anything they feel might
help, speak up.
101
00:07:20,460 --> 00:07:25,260
Even if you don't care about your show,
I think you'd want to help me find out
102
00:07:25,260 --> 00:07:26,860
who murdered Carol Fisher.
103
00:07:27,140 --> 00:07:28,520
You keep using the word murder.
104
00:07:28,780 --> 00:07:30,860
Yeah. What makes you think she was
murdered?
105
00:07:31,140 --> 00:07:33,720
The phrase I used was quite possibly.
106
00:07:33,960 --> 00:07:36,100
That doesn't answer her question. No, it
doesn't.
107
00:07:36,800 --> 00:07:40,000
Now, Miss Fisher was a member of this
cast.
108
00:07:40,580 --> 00:07:42,580
She must have had a close friend or two.
109
00:07:43,940 --> 00:07:48,340
I knew her pretty well. We weren't
close, but we talked a lot. Well, we all
110
00:07:48,340 --> 00:07:49,340
her.
111
00:07:49,810 --> 00:07:50,810
Anyone else?
112
00:07:52,330 --> 00:07:55,330
I was. I'd like to talk to the four of
you first.
113
00:07:56,490 --> 00:07:58,970
Homicide is on the way over with your
search warrants.
114
00:07:59,950 --> 00:08:04,610
Good. The hypo that was used on Carol
Fisher hasn't been found. Now, who has
115
00:08:04,610 --> 00:08:05,610
outfit?
116
00:08:06,550 --> 00:08:08,290
Search warrants are on the way.
117
00:08:08,970 --> 00:08:13,630
No one will be permitted to leave here
until the theater has been thoroughly
118
00:08:13,630 --> 00:08:15,130
searched. Oh, wow.
119
00:08:17,810 --> 00:08:18,810
Well?
120
00:08:24,720 --> 00:08:25,720
I'd like to see it.
121
00:08:26,880 --> 00:08:27,880
Mark?
122
00:08:33,460 --> 00:08:36,620
Anyone else? You sound like you think
we're all a bunch of junkies.
123
00:08:37,140 --> 00:08:39,940
Narcotics might have been the cause of
Miss Fisher's death.
124
00:08:40,360 --> 00:08:41,360
Now, anyone else?
125
00:08:44,200 --> 00:08:46,480
Officer Whitfield needs a room to check
the girls.
126
00:08:46,800 --> 00:08:50,320
Sergeant Brown will check the men.
That's a violation of our right. Arrest
127
00:08:50,320 --> 00:08:53,140
suspicion of murder can take care of
that. Is that the route you want to go?
128
00:08:53,840 --> 00:08:57,020
Will the dressing rooms be all right? As
long as you don't disturb the area
129
00:08:57,020 --> 00:08:58,260
where Miss Fisher was found.
130
00:08:58,540 --> 00:08:59,900
We won't. Thank you.
131
00:09:00,340 --> 00:09:02,660
Two at a time, please. Ed, Eve.
132
00:09:06,260 --> 00:09:13,000
How did a handsome guy
133
00:09:13,000 --> 00:09:14,540
like you turn out to be a cop?
134
00:09:15,000 --> 00:09:16,160
Just lucky, I guess.
135
00:09:19,460 --> 00:09:20,520
It will, uh...
136
00:09:20,780 --> 00:09:23,740
Probably come out in your questioning of
the other, so I may as well tell you
137
00:09:23,740 --> 00:09:24,740
myself.
138
00:09:24,980 --> 00:09:29,060
I can't say that I was really close to
Carol, but I did spend a little time
139
00:09:29,060 --> 00:09:29,899
her talking.
140
00:09:29,900 --> 00:09:30,900
What else?
141
00:09:31,240 --> 00:09:34,900
This is hard to say, but I think she was
hung up on me.
142
00:09:35,360 --> 00:09:38,920
See, I'm married, Chief, and as soon as
I realized that Carol was interested in
143
00:09:38,920 --> 00:09:41,300
more than theater, I avoided her. Did
you?
144
00:09:41,520 --> 00:09:43,400
Yes, sir. I didn't want any trouble at
home.
145
00:09:44,140 --> 00:09:47,740
I understand that your wife is also a
backer of this show.
146
00:09:48,100 --> 00:09:49,100
Yes, she is.
147
00:09:49,640 --> 00:09:51,660
She wasn't here with the other backers
today.
148
00:09:52,040 --> 00:09:56,120
Well, she knows the cast, knows the
show. She didn't have to be convinced.
149
00:09:56,320 --> 00:09:57,320
That the only reason?
150
00:09:59,660 --> 00:10:01,400
No. Trouble at home?
151
00:10:02,940 --> 00:10:04,800
Yes, there is. Over Miss Fisher?
152
00:10:06,380 --> 00:10:08,660
Yes. The trouble's over Carol.
153
00:10:40,240 --> 00:10:41,640
Why didn't everybody dress back then?
154
00:10:41,840 --> 00:10:43,900
I'm sure you said you didn't want to
carry it. Oh.
155
00:10:44,800 --> 00:10:46,320
We have more changes in it.
156
00:10:46,660 --> 00:10:47,660
Yes.
157
00:10:48,220 --> 00:10:49,220
May I come in?
158
00:10:49,940 --> 00:10:51,960
What did you think I was going to do,
throw it out the window?
159
00:10:52,280 --> 00:10:53,280
You might.
160
00:10:54,140 --> 00:10:55,640
What sign were you born into?
161
00:10:55,880 --> 00:10:56,900
I don't know.
162
00:10:57,920 --> 00:10:59,340
Why? Just curious.
163
00:11:00,460 --> 00:11:03,700
You'd better carry this so you can tell
your boss I didn't touch it on the way
164
00:11:03,700 --> 00:11:04,700
back.
165
00:11:11,440 --> 00:11:12,720
When was the last time you fixed?
166
00:11:14,140 --> 00:11:16,400
I don't fix. What are those, bee stings?
167
00:11:17,740 --> 00:11:19,800
They're old blood tests. I get married a
lot.
168
00:11:20,040 --> 00:11:21,040
That's very funny.
169
00:11:22,380 --> 00:11:23,440
I'll check out the others.
170
00:11:24,800 --> 00:11:25,920
Why don't you sit down?
171
00:11:28,360 --> 00:11:30,000
I said no word games.
172
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
Okay, yeah.
173
00:11:34,600 --> 00:11:36,740
The newest smock is a year old. That's
the truth.
174
00:11:36,980 --> 00:11:38,940
You said you knew Carol pretty well.
175
00:11:39,699 --> 00:11:43,880
Some of the others tell me that you and
Carol came here together. Is that true?
176
00:11:44,880 --> 00:11:45,880
Uh -huh.
177
00:11:47,660 --> 00:11:50,820
Are you going to tell me the story about
you and Carol or not?
178
00:11:52,980 --> 00:11:55,940
A man has the right to remain silent,
doesn't he? Or is that just for members
179
00:11:55,940 --> 00:11:56,819
the establishment?
180
00:11:56,820 --> 00:11:59,940
You have a right to the same
constitutional protection as everyone
181
00:12:00,200 --> 00:12:06,520
However, as you are neither under
detention nor arrest, your attitude
182
00:12:06,520 --> 00:12:08,640
wonder just how close a friend you were.
183
00:12:09,580 --> 00:12:12,800
We were very close. But not close enough
to want to catch her murderer.
184
00:12:15,860 --> 00:12:16,860
Okay.
185
00:12:19,360 --> 00:12:21,060
Carol and I came here together from
Chicago.
186
00:12:21,520 --> 00:12:23,140
Was that her home? No.
187
00:12:24,080 --> 00:12:26,520
Actually, we met in college. We came to
Chicago to demonstrate.
188
00:12:26,820 --> 00:12:28,520
That was some time ago, wasn't it?
189
00:12:31,740 --> 00:12:32,840
Things happened there.
190
00:12:35,300 --> 00:12:38,060
It never felt like going back to school,
so...
191
00:12:38,560 --> 00:12:39,560
We traveled.
192
00:12:40,760 --> 00:12:42,940
Went to other demonstrations and finally
ended up here.
193
00:12:45,140 --> 00:12:48,680
What was your reaction when she became
involved with Richard Bonner?
194
00:12:50,940 --> 00:12:51,940
My reaction?
195
00:12:54,120 --> 00:12:55,120
None.
196
00:12:58,100 --> 00:13:00,680
See, Carol and I didn't have that kind
of thing going for us. We were just
197
00:13:00,680 --> 00:13:01,740
friends. What about Bonner?
198
00:13:02,920 --> 00:13:04,000
It was one -sided.
199
00:13:07,650 --> 00:13:10,370
She really flipped over him, but he
never returned the feeling.
200
00:13:10,830 --> 00:13:14,330
At least not here where anyone ever saw
it. No one kills a girl just because
201
00:13:14,330 --> 00:13:18,150
it's a dull afternoon. There has to have
been a reason. Do you know who would
202
00:13:18,150 --> 00:13:19,150
have had a reason?
203
00:13:20,850 --> 00:13:23,850
Everyone liked her. I mean, really liked
her, you know. Someone didn't. It
204
00:13:23,850 --> 00:13:26,190
wasn't one of us. I mean, I know that.
How can you be that sure?
205
00:13:27,370 --> 00:13:31,090
Look, we have daily encounter sessions,
sensitivity training.
206
00:13:31,670 --> 00:13:34,810
That's part of how we do the show here.
So if there had been bad vibes toward
207
00:13:34,810 --> 00:13:35,870
her, we all would have felt it, you
understand?
208
00:13:36,380 --> 00:13:38,760
Maybe one of you is a better actor than
you think.
209
00:13:44,280 --> 00:13:45,500
We'll talk more later.
210
00:13:51,980 --> 00:13:54,000
When was the last time you used that?
211
00:13:54,260 --> 00:13:55,099
This morning.
212
00:13:55,100 --> 00:13:56,900
I didn't see any marks on your arms.
213
00:13:57,160 --> 00:13:58,160
I'm smarter than that.
214
00:13:58,420 --> 00:13:59,640
The thigh or the stomach?
215
00:14:00,720 --> 00:14:01,720
I'd change around.
216
00:14:02,080 --> 00:14:03,920
I may want to borrow that for a while.
217
00:14:05,420 --> 00:14:06,520
Five hours long enough?
218
00:14:06,820 --> 00:14:07,840
It'll have to be, won't it?
219
00:14:09,220 --> 00:14:11,540
Would you mind telling me what's going
on?
220
00:14:13,360 --> 00:14:15,220
Rhoda? I'm a diabetic.
221
00:14:16,700 --> 00:14:17,800
Hey, that's great.
222
00:14:18,260 --> 00:14:19,380
Oh, thanks a lot.
223
00:14:19,740 --> 00:14:21,440
Hey, I didn't mean that.
224
00:14:21,720 --> 00:14:22,880
You know what I meant.
225
00:14:23,720 --> 00:14:24,720
We know what you meant.
226
00:14:27,000 --> 00:14:28,980
How many needles do you buy at a time?
227
00:14:29,340 --> 00:14:30,340
They come 24.
228
00:14:30,620 --> 00:14:32,780
Now think back to when you bought them
last.
229
00:14:33,000 --> 00:14:34,360
How many you should have used.
230
00:14:38,890 --> 00:14:40,370
So I'm not a math genius.
231
00:14:41,790 --> 00:14:42,970
There should be seven.
232
00:14:43,610 --> 00:14:44,610
There's six.
233
00:14:45,330 --> 00:14:46,330
Hey.
234
00:14:46,610 --> 00:14:51,270
Now, you don't think... Look, everybody
in the company knows I'm a diabetic, and
235
00:14:51,270 --> 00:14:54,910
they also know where I keep my stuff.
Does give us the possible murder weapon,
236
00:14:54,970 --> 00:14:58,950
though. All right, Mark, get that to the
lab. I want the syringes checked for
237
00:14:58,950 --> 00:14:59,950
traces of heroin.
238
00:15:01,490 --> 00:15:03,130
She'll be here when you get back.
239
00:15:04,410 --> 00:15:06,790
In a coma, if you don't make it back in
time.
240
00:15:11,120 --> 00:15:16,760
You said you were a good friend of
Carol's. We liked each other a lot.
241
00:15:16,980 --> 00:15:18,060
What kind of a girl was she?
242
00:15:18,700 --> 00:15:19,860
A good person.
243
00:15:21,040 --> 00:15:22,500
Always trying to help, you know?
244
00:15:22,860 --> 00:15:24,100
Always thinking, too.
245
00:15:24,960 --> 00:15:28,920
Involved. How did she take the rejection
by Bonner?
246
00:15:32,220 --> 00:15:34,780
She didn't go dancing in the streets.
247
00:15:36,440 --> 00:15:37,440
Depressed?
248
00:15:37,960 --> 00:15:38,960
Sort of.
249
00:15:40,910 --> 00:15:43,850
When did you see her last, before she
died?
250
00:15:44,110 --> 00:15:45,810
We were getting ready for the backers to
come.
251
00:15:46,270 --> 00:15:47,590
She said she had a headache.
252
00:15:48,590 --> 00:15:49,910
She had a lot of them lately.
253
00:15:50,290 --> 00:15:51,410
Did she take anything for it?
254
00:15:51,790 --> 00:15:53,350
Sure, one of us gave her something.
255
00:15:53,690 --> 00:15:56,250
You know, girls, they have drugstores in
their handbags.
256
00:15:57,290 --> 00:15:59,050
And don't ask for prescriptions.
257
00:16:00,550 --> 00:16:01,550
Go on.
258
00:16:02,590 --> 00:16:06,290
She said she wanted to lie down for a
while.
259
00:16:06,850 --> 00:16:07,850
And we said okay.
260
00:16:09,100 --> 00:16:11,460
We called her when we got ready to run
through the show.
261
00:16:12,340 --> 00:16:14,560
So she was back there pretty much alone.
262
00:16:15,240 --> 00:16:17,000
Possibly under a strong sedative.
263
00:16:17,200 --> 00:16:19,000
As far as I could tell, she was
absolutely alone.
264
00:16:19,960 --> 00:16:22,440
Until we sent Virginia back to get her
on stage.
265
00:16:23,480 --> 00:16:29,100
Rhoda, who would have been able to leave
the stage, get to that dressing room,
266
00:16:29,180 --> 00:16:33,160
give her a hypo, and get back without
attracting attention?
267
00:16:33,640 --> 00:16:35,740
In the mess that was going on, any one
of us.
268
00:16:36,420 --> 00:16:37,420
Hello, Chief.
269
00:16:38,480 --> 00:16:41,800
Miss Elkins, this is Sergeant Dickerson
of Homicide.
270
00:16:42,880 --> 00:16:47,880
Would you please impress upon the cast
that it will be to everybody's benefit
271
00:16:47,880 --> 00:16:50,440
they cooperate with the sergeant? I'll
try.
272
00:16:53,180 --> 00:16:55,320
I have arrest warrants if you want them.
Not yet.
273
00:16:55,640 --> 00:16:59,700
Hang on to all these people until you've
searched the theater and their rooms.
274
00:17:00,140 --> 00:17:03,360
They all have rooms next door at the
hotel, so it shouldn't be too hard.
275
00:17:03,600 --> 00:17:04,598
What am I looking for?
276
00:17:04,599 --> 00:17:06,319
A proverbial needle in a haystack.
277
00:17:06,920 --> 00:17:07,920
But this one.
278
00:17:08,940 --> 00:17:09,980
I have traces of heroin.
279
00:17:15,880 --> 00:17:18,079
Homicide is here. We won't be needed
anymore.
280
00:17:18,440 --> 00:17:19,440
We're pulling out the tape?
281
00:17:19,599 --> 00:17:20,980
No, we're just taking a ride.
282
00:17:39,020 --> 00:17:41,000
I don't understand what Richard has
done.
283
00:17:41,880 --> 00:17:45,760
Giving up his law practice to produce
this play may have been stupid.
284
00:17:46,100 --> 00:17:47,780
Well, I didn't think it was illegal.
285
00:17:48,780 --> 00:17:52,000
Well, Mrs. Bonner, there's been some
trouble at the theater.
286
00:17:52,260 --> 00:17:55,220
We're checking out anyone who has a
connection with it.
287
00:17:56,560 --> 00:17:58,100
Well, that leaves me out.
288
00:17:58,840 --> 00:18:01,440
I don't have such a connection anymore.
289
00:18:01,820 --> 00:18:06,040
You're a backer. Your husband is the
producer. I'm a backer only because I
290
00:18:06,040 --> 00:18:07,040
get my money back.
291
00:18:07,370 --> 00:18:12,150
As for my husband, I'm not sure how long
he'll be my husband.
292
00:18:12,790 --> 00:18:15,890
He told me that you and he were having
some problems.
293
00:18:16,610 --> 00:18:18,690
I threw him out, if you want to know.
294
00:18:20,230 --> 00:18:23,530
Not because he wanted to do this far
-out play.
295
00:18:24,290 --> 00:18:28,250
I didn't even mind when he wanted to get
involved, as he put it.
296
00:18:28,890 --> 00:18:31,250
I did mind when it all turned out to be
lies.
297
00:18:31,570 --> 00:18:32,570
In what way?
298
00:18:34,210 --> 00:18:35,990
It was just a smokescreen.
299
00:18:36,880 --> 00:18:40,680
I mean, all he really wanted was some
pretty little girl to play with.
300
00:18:42,500 --> 00:18:44,820
My 40 -year -old flower child.
301
00:18:45,580 --> 00:18:46,880
You know that to be a fact?
302
00:18:47,140 --> 00:18:48,140
Of course.
303
00:18:49,080 --> 00:18:51,340
The girl's name is Carol Fisher.
304
00:18:52,080 --> 00:18:54,140
Your husband told you about her,
Richard?
305
00:18:55,380 --> 00:18:56,820
Hardly. Then how do you know for sure?
306
00:18:58,140 --> 00:18:59,840
I received a telephone call.
307
00:19:00,260 --> 00:19:02,100
It was from one of the members of the
past.
308
00:19:02,340 --> 00:19:04,640
A girl. She wouldn't tell me her name.
309
00:19:05,450 --> 00:19:08,790
But she told me everything else. And you
believed it? No.
310
00:19:09,750 --> 00:19:10,770
No, I didn't.
311
00:19:11,170 --> 00:19:16,090
But on the chance that where there's
smoke, there may be fire, I went to the
312
00:19:16,090 --> 00:19:17,090
theater to see for myself.
313
00:19:18,170 --> 00:19:19,970
Exactly what did you see?
314
00:19:20,290 --> 00:19:21,290
Richard.
315
00:19:22,090 --> 00:19:23,110
My Richard.
316
00:19:23,890 --> 00:19:27,990
This pretty little girl practically
slobbering all over him. What happened
317
00:19:27,990 --> 00:19:31,070
they saw you? They didn't. Did anyone
see you? That crowd?
318
00:19:32,129 --> 00:19:34,890
They're too busy loving each other to
notice anyone else.
319
00:19:37,950 --> 00:19:41,930
If there is trouble there, I'm sure Miss
Fisher is involved.
320
00:19:44,230 --> 00:19:45,750
She is, Mrs. Barnum.
321
00:19:47,350 --> 00:19:48,350
Very much so.
322
00:19:48,710 --> 00:19:52,330
Sure, I believe in taking care of each
other, but to spend money on a funeral?
323
00:19:54,190 --> 00:19:56,410
Our only relative was an uncle, and I
know he's broke.
324
00:19:56,710 --> 00:20:01,170
I find this all very sordid. Death's
pretty sordid, baby, when you think
325
00:20:01,170 --> 00:20:03,050
it. She must have a funeral.
326
00:20:03,930 --> 00:20:06,990
She would want us to spend the money on
the play. Is that Carol talking?
327
00:20:07,490 --> 00:20:08,490
Or you?
328
00:20:08,910 --> 00:20:11,310
I say we spend it on her. It's the least
we can do.
329
00:20:11,530 --> 00:20:12,710
And I say that's crazy.
330
00:20:12,910 --> 00:20:15,190
Let the county bury her. Man, you didn't
even know her.
331
00:20:15,550 --> 00:20:17,510
She was just another buddy for you to
choreograph.
332
00:20:20,590 --> 00:20:22,530
Still a voice to say your corny lines.
333
00:20:22,770 --> 00:20:24,950
You didn't think they were so corny when
you read for the part.
334
00:20:25,150 --> 00:20:26,510
You're getting off the track.
335
00:20:26,950 --> 00:20:29,150
The point is, she was good people.
336
00:20:29,890 --> 00:20:30,890
We know that.
337
00:20:31,080 --> 00:20:32,440
Why would anyone want to kill her?
338
00:20:32,840 --> 00:20:35,380
I never heard anyone say a bad word to
her.
339
00:20:36,080 --> 00:20:37,080
I did.
340
00:20:38,740 --> 00:20:40,420
Who? Yeah, tell us who.
341
00:20:43,820 --> 00:20:45,040
Well, who's he talking about?
342
00:20:46,520 --> 00:20:52,140
Well, unless I miss my guess, it's your
wife.
343
00:20:55,560 --> 00:20:58,640
I've got to see Chief Ironside. He isn't
here. Where can I find him? It's
344
00:20:58,640 --> 00:21:01,470
important. I don't know, but I'll check
and see when they expect him back.
345
00:21:03,690 --> 00:21:05,350
Somebody put up the table. Food's ready.
346
00:21:06,970 --> 00:21:07,970
I'll check.
347
00:21:15,030 --> 00:21:17,630
Oh, Chief.
348
00:21:18,070 --> 00:21:19,310
Almost through searching the rooms.
349
00:21:19,650 --> 00:21:21,090
Find something? Not yet.
350
00:21:21,430 --> 00:21:22,470
The news is out.
351
00:21:23,210 --> 00:21:26,530
A hotel manager heard it over the radio
and says he's canceling out their room.
352
00:21:26,610 --> 00:21:28,950
You tell the hotel manager he's doing no
such thing.
353
00:21:29,330 --> 00:21:32,470
We're just about finished. There's
really no need to hold the room. Not for
354
00:21:32,490 --> 00:21:33,490
for them.
355
00:21:33,630 --> 00:21:37,290
If he gives you an argument, tell him
I'd like to know his grounds for
356
00:21:37,430 --> 00:21:41,510
I guess he doesn't want any bad
publicity. If he throws them out, I'll
357
00:21:41,510 --> 00:21:42,750
that's just what he'll get.
358
00:21:44,410 --> 00:21:46,730
What some people will do to protect an
investor.
359
00:21:52,300 --> 00:21:53,900
Are you sure the brainwaves got started
like this?
360
00:22:10,540 --> 00:22:11,540
Chief,
361
00:22:11,740 --> 00:22:13,860
one of the guys wanted to see you. He
says it's important.
362
00:22:14,960 --> 00:22:15,960
Which one?
363
00:22:16,100 --> 00:22:18,120
The one at the end of the table in the
blue pullover.
364
00:22:20,740 --> 00:22:21,740
News.
365
00:22:22,850 --> 00:22:24,230
One of them wants to see me.
366
00:22:29,670 --> 00:22:33,890
He wanted to see me.
367
00:23:11,820 --> 00:23:12,820
He'll be all right.
368
00:23:13,240 --> 00:23:15,000
He'll be pretty weak for a while, but
he'll make it.
369
00:23:16,160 --> 00:23:17,160
What was it?
370
00:23:17,560 --> 00:23:20,720
From the way it hit him, it might have
been some kind of insecticide.
371
00:23:21,340 --> 00:23:23,580
It's a wonder he could get it down. It
had a foul taste.
372
00:23:24,040 --> 00:23:25,040
Is he conscious?
373
00:23:25,360 --> 00:23:26,940
Yes, but he still feels pretty rocky.
374
00:23:28,080 --> 00:23:29,180
Can we talk to him?
375
00:23:30,080 --> 00:23:31,240
Well, let me see if he's up to it.
376
00:23:33,020 --> 00:23:34,020
Incident or deliberate?
377
00:23:34,220 --> 00:23:36,520
If the stuff tastes foul, it would
hardly be accidental.
378
00:23:36,820 --> 00:23:37,820
Which leaves deliberate.
379
00:23:38,800 --> 00:23:39,800
But on whose part?
380
00:23:39,980 --> 00:23:43,720
Alfred's or someone else? Could be he
wanted to confess to the killing, then
381
00:23:43,720 --> 00:23:45,080
lost his nerve and tried poison.
382
00:23:45,340 --> 00:23:49,640
Or could be he remembered something and
someone wanted to stop him from telling
383
00:23:49,640 --> 00:23:50,640
us.
384
00:23:50,860 --> 00:23:51,860
What do you think?
385
00:23:52,380 --> 00:23:55,740
I think we should stop speculating until
we talk to Alfred.
386
00:23:57,160 --> 00:23:59,460
Eve, tell the others he's going to be
all right.
387
00:23:59,660 --> 00:24:02,120
Then send an officer to stand guard at
the door.
388
00:24:04,920 --> 00:24:07,820
It has to be tied in with Carol's death
somehow.
389
00:24:08,190 --> 00:24:11,870
Probably. But right now, we don't know
enough about it to make a judgment.
390
00:24:13,150 --> 00:24:16,570
Until now, Mrs. Bonner was my prime
suspect.
391
00:24:18,470 --> 00:24:19,710
Don't discount Mr.
392
00:24:19,970 --> 00:24:20,970
Bonner.
393
00:24:21,570 --> 00:24:23,250
And around and around we go.
394
00:24:23,870 --> 00:24:25,710
Okay, but take it easy.
395
00:24:25,970 --> 00:24:27,290
A stomach pump's no picnic.
396
00:24:27,610 --> 00:24:29,390
Yeah, I imagine it takes a lot out of
you.
397
00:24:30,510 --> 00:24:33,110
You know, I haven't heard that one since
afternoon.
398
00:24:51,959 --> 00:24:53,340
Hi. What happened to you?
399
00:24:54,760 --> 00:24:55,760
I don't know.
400
00:24:56,080 --> 00:25:02,340
I just finished eating, then all of a
sudden... I knew Sandy wasn't the best
401
00:25:02,340 --> 00:25:03,560
cook in the world, but that's
ridiculous.
402
00:25:03,900 --> 00:25:06,500
No one else in the cast got sick from
the stew, so it wasn't that.
403
00:25:06,720 --> 00:25:07,860
Did you eat or drink anything else?
404
00:25:08,220 --> 00:25:11,500
No. It was that you wanted to tell me
before you got sick.
405
00:25:11,800 --> 00:25:12,800
Something I remembered.
406
00:25:14,180 --> 00:25:17,480
We were all sitting around and talking.
I know no one ever said a bad word
407
00:25:17,480 --> 00:25:19,620
against Carol, and I remembered somebody
did. Who?
408
00:25:20,400 --> 00:25:21,700
That was a long time ago.
409
00:25:22,040 --> 00:25:23,040
Chicago.
410
00:25:24,320 --> 00:25:26,240
Remember I told you we went there from
our university?
411
00:25:27,660 --> 00:25:30,680
Well, there was another guy with us. A
med student.
412
00:25:30,980 --> 00:25:31,980
Steve Colby.
413
00:25:32,600 --> 00:25:37,540
We were on the streets the night the
riot broke loose, and Colby was killed.
414
00:25:39,060 --> 00:25:41,140
Was he a special friend of Carol's?
415
00:25:41,820 --> 00:25:42,820
That's just it.
416
00:25:43,300 --> 00:25:46,460
We shared the trip's expenses, but we
never really knew him before that.
417
00:25:46,960 --> 00:25:48,320
It was that, uh...
418
00:25:48,750 --> 00:25:50,310
A picture in the newspaper that did it.
419
00:25:51,010 --> 00:25:53,750
It showed Carol and I bending over his
body on the ground.
420
00:25:54,450 --> 00:25:55,730
Carol was crying over him.
421
00:25:57,350 --> 00:25:59,870
After that, she started to get the phone
calls. What phone calls?
422
00:26:00,130 --> 00:26:01,350
From Colby's fiancée.
423
00:26:02,570 --> 00:26:04,250
She'd scream at Carol.
424
00:26:05,530 --> 00:26:08,210
She said that Colby wouldn't have been
there to get killed if it weren't for
425
00:26:08,210 --> 00:26:10,130
her. She said she'd like to see Carol
dead.
426
00:26:11,250 --> 00:26:12,450
That's what I wanted to tell you.
427
00:26:13,850 --> 00:26:15,430
Maybe she tracked her down and killed
her.
428
00:26:15,750 --> 00:26:16,990
All right, we'll check it out.
429
00:26:17,410 --> 00:26:18,359
What's her name?
430
00:26:18,360 --> 00:26:19,360
Sylvia Morrison.
431
00:26:20,900 --> 00:26:23,220
She was in the nursing school at
Michigan State.
432
00:26:23,560 --> 00:26:24,560
We'll look into it.
433
00:26:25,180 --> 00:26:26,300
You get some rest.
434
00:26:26,900 --> 00:26:27,960
You find her, hmm?
435
00:26:28,480 --> 00:26:29,560
She killed Carol.
436
00:27:18,230 --> 00:27:19,530
What do you think?
437
00:27:23,590 --> 00:27:24,590
Possibility.
438
00:27:24,910 --> 00:27:25,910
From Chicago?
439
00:27:26,150 --> 00:27:27,150
That long ago?
440
00:27:27,890 --> 00:27:29,510
Said he'd been talking with others.
441
00:27:29,770 --> 00:27:31,090
And he remembered something.
442
00:27:32,580 --> 00:27:38,060
Maybe he mentioned it to them, maybe he
didn't. The fact is, someone tried to
443
00:27:38,060 --> 00:27:39,520
kill him before he could tell us.
444
00:27:41,280 --> 00:27:46,940
Okay, but I've got $10 that says Nurse
Morrison is a happily married lady in
445
00:27:46,940 --> 00:27:47,940
Michigan someplace.
446
00:27:49,600 --> 00:27:51,100
Well, $5.
447
00:27:53,700 --> 00:27:54,700
Check it out.
448
00:28:10,250 --> 00:28:12,710
I almost got a ticket for speeding, but
I made it. Did I pass?
449
00:28:13,290 --> 00:28:15,070
One syringe had traces of heroin.
450
00:28:18,130 --> 00:28:19,370
That's not going to get me in trouble.
451
00:28:19,690 --> 00:28:21,030
Not unless you gave her the fix.
452
00:28:21,250 --> 00:28:24,530
The syringes are sterilized, and the lab
donated you some points.
453
00:28:25,110 --> 00:28:27,470
The contributions are gratefully
appreciated.
454
00:28:28,270 --> 00:28:30,190
Excuse me. I've got to do my homework.
455
00:28:30,930 --> 00:28:32,590
I'll, uh, cram all you some eggs.
456
00:28:32,850 --> 00:28:33,469
And she?
457
00:28:33,470 --> 00:28:36,770
Oh, no, not till after she takes the
shot. And then it's measured. It has to
458
00:28:36,770 --> 00:28:37,770
balance against the insulin.
459
00:28:38,130 --> 00:28:39,130
Oh, I'll forget.
460
00:28:39,740 --> 00:28:42,680
Poor kid's nothing. She'll probably live
longer than any of us, the way she
461
00:28:42,680 --> 00:28:43,680
takes care of herself.
462
00:29:03,520 --> 00:29:05,460
You get anything, Tony?
463
00:29:06,780 --> 00:29:07,780
Maybe.
464
00:29:08,220 --> 00:29:09,220
Ed's checking it.
465
00:29:09,520 --> 00:29:10,520
What now?
466
00:29:11,820 --> 00:29:13,120
A chat with the cook.
467
00:29:18,960 --> 00:29:20,700
I like the service around here.
468
00:29:21,920 --> 00:29:23,220
Hi. Hungry?
469
00:29:23,880 --> 00:29:26,000
Have you, uh, any stew left?
470
00:29:26,460 --> 00:29:28,940
I figured you'd want to see it. And
taste it.
471
00:29:29,260 --> 00:29:32,540
I, uh, keep it hot. Makes good late
snacks.
472
00:29:32,760 --> 00:29:34,260
On our budget, we don't waste anything.
473
00:29:35,120 --> 00:29:36,120
Smells good.
474
00:29:36,320 --> 00:29:38,240
No one else got sick, Mr. RSI.
475
00:29:44,430 --> 00:29:46,710
It's very good. Would you put that in
writing? I'll have it framed.
476
00:29:48,210 --> 00:29:51,150
I expected to find it much more highly
seasoned.
477
00:29:51,390 --> 00:29:55,230
What? The doctor thinks that Alfred
might have eaten some kind of
478
00:29:55,670 --> 00:29:59,850
Now, if this were seasoned enough, he
wouldn't have known. But he'd have known
479
00:29:59,850 --> 00:30:00,829
with this.
480
00:30:00,830 --> 00:30:01,990
The hot sauce.
481
00:30:03,910 --> 00:30:07,910
Alfred dumps the stuff on everything he
eats. It's a special mix.
482
00:30:15,790 --> 00:30:17,930
There's insecticide in here, you'd never
know it.
483
00:30:18,970 --> 00:30:19,970
I'll have to take this.
484
00:30:20,230 --> 00:30:21,089
Go ahead.
485
00:30:21,090 --> 00:30:23,890
I don't expect he'll trust my cooking
for a while anyway.
486
00:30:32,750 --> 00:30:33,750
Now I can eat.
487
00:30:37,750 --> 00:30:39,270
I see, yes, I appreciate it.
488
00:30:41,730 --> 00:30:43,610
Here, get this to the lab.
489
00:30:44,430 --> 00:30:46,670
I want them to tell me what I already
know.
490
00:30:56,790 --> 00:30:58,850
Enjoy them. Thank you. There's coffee.
491
00:30:59,850 --> 00:31:00,970
Enough for both of you.
492
00:31:05,430 --> 00:31:07,510
You still haven't told me what sign you
are.
493
00:31:08,130 --> 00:31:09,950
Whatever sign it takes to prove with
you.
494
00:31:12,870 --> 00:31:13,870
Can't record.
495
00:31:15,210 --> 00:31:16,450
Well, how'd you ever guess?
496
00:31:18,490 --> 00:31:20,110
What month were you born in?
497
00:31:20,910 --> 00:31:23,390
Whatever month it takes to be a
Capricorn.
498
00:31:33,110 --> 00:31:34,970
Yes, thank you very much.
499
00:31:35,250 --> 00:31:37,190
I'm sorry to have disturbed you at this
late hour.
500
00:31:38,550 --> 00:31:39,550
Goodbye.
501
00:31:41,930 --> 00:31:43,890
I just got a lecture on the time
difference.
502
00:31:44,220 --> 00:31:45,260
between California and Michigan.
503
00:31:45,600 --> 00:31:47,760
Never mind the lecture. What about our
nurse?
504
00:31:48,000 --> 00:31:51,720
The registrar dug up her home address
and phone number. I just called it.
505
00:31:51,720 --> 00:31:54,940
Morrison moved out soon after her fiancé
was killed in Chicago.
506
00:31:55,300 --> 00:31:56,340
Hasn't been heard from since.
507
00:31:57,020 --> 00:31:58,700
Did you get a description of her?
508
00:31:59,000 --> 00:32:00,920
The lady who answered the phone didn't
know her.
509
00:32:01,340 --> 00:32:04,400
I called the registrar back, and they're
checking to see if there are any
510
00:32:04,400 --> 00:32:05,540
pictures of her in their files.
511
00:32:05,760 --> 00:32:09,240
Carol was killed by an expertly
administered hypodermic needle.
512
00:32:10,200 --> 00:32:13,000
Alfred was almost killed by someone who
knew poisons.
513
00:32:13,610 --> 00:32:15,630
A nurse, Sylvia Morrison, is missing.
514
00:32:15,990 --> 00:32:18,250
I'd called and Mrs. Bonner was a female
voice.
515
00:32:18,530 --> 00:32:19,530
A set -up.
516
00:32:19,650 --> 00:32:22,350
To lead us to Mrs. Bonner and away from
Miss Morrison.
517
00:32:23,290 --> 00:32:25,350
All right, Ed. Get some men down here.
518
00:32:26,030 --> 00:32:29,270
I want an all -night surveillance on the
hotel. Put a tail on anyone who leaves
519
00:32:29,270 --> 00:32:30,270
there.
520
00:32:32,130 --> 00:32:33,130
She's out there.
521
00:32:35,870 --> 00:32:37,090
Right in the middle of them.
522
00:32:37,690 --> 00:32:38,589
One of them.
523
00:32:38,590 --> 00:32:39,590
Which one?
524
00:33:10,220 --> 00:33:13,080
lease that says I have the right. But
you have no proof.
525
00:33:13,660 --> 00:33:15,920
Proof? I don't need proof. Read the
lease.
526
00:33:16,580 --> 00:33:20,560
Mr. Richter, it seems to me that you
stand to lose quite a lot of money by
527
00:33:20,560 --> 00:33:21,700
canceling the lease.
528
00:33:21,920 --> 00:33:26,240
You don't understand. This isn't the
only building I own. Since the news
529
00:33:26,340 --> 00:33:30,160
I've had a dozen calls, people putting
on pressure. Do you think I want to
530
00:33:30,160 --> 00:33:30,899
them out?
531
00:33:30,900 --> 00:33:33,500
Then why give in to that kind of
pressure?
532
00:33:33,700 --> 00:33:35,960
How can I not? A girl gets killed.
533
00:33:36,520 --> 00:33:37,520
With dope yet.
534
00:33:37,720 --> 00:33:40,240
The law will take care of the person
responsible for it.
535
00:33:41,440 --> 00:33:45,120
Why should you take it upon yourself to
punish all of them? Punish me?
536
00:33:45,500 --> 00:33:46,840
I don't punish anybody.
537
00:33:47,180 --> 00:33:48,320
I'm the one who'll suffer.
538
00:33:48,580 --> 00:33:50,620
Lease is not renewed. Building's half
vacant.
539
00:33:51,100 --> 00:33:53,660
Listen, I have sympathy for you, but
it's not my fight.
540
00:33:53,940 --> 00:33:54,639
Why not?
541
00:33:54,640 --> 00:33:58,160
Why not, he asked me. Look, am I an
actor? Am I a playwriter?
542
00:33:58,620 --> 00:34:02,960
No, I'm just a landlord, that's all. And
why should it be my fight? Because you
543
00:34:02,960 --> 00:34:06,860
want to put on a play and someone says
no. Because they're also telling you
544
00:34:06,860 --> 00:34:10,260
you can and cannot do, who you can and
cannot rent to.
545
00:34:12,420 --> 00:34:13,420
You know something?
546
00:34:14,420 --> 00:34:15,480
It's my fight.
547
00:34:22,080 --> 00:34:24,179
Thanks. My pleasure.
548
00:34:26,810 --> 00:34:28,469
Call your cast together, will you,
please?
549
00:34:33,810 --> 00:34:34,850
What luck.
550
00:34:35,190 --> 00:34:39,409
The registrar's office says there aren't
any pictures of Sylvia Morrison on
551
00:34:39,409 --> 00:34:42,810
file, and nobody around there remembers
her well enough to give a description.
552
00:34:43,170 --> 00:34:44,170
Too bad.
553
00:34:45,790 --> 00:34:47,770
Whoever she is, she's playing it cool.
554
00:34:49,310 --> 00:34:51,429
That one tried to bolt last night.
555
00:34:54,830 --> 00:34:56,650
I don't imagine she bluffs easily.
556
00:34:57,570 --> 00:34:59,530
But we might as well give it a try.
557
00:35:03,250 --> 00:35:04,250
Hey, chick.
558
00:35:04,370 --> 00:35:06,390
Are you really a policewoman?
559
00:35:06,930 --> 00:35:08,270
You better believe it.
560
00:35:12,830 --> 00:35:13,430
In
561
00:35:13,430 --> 00:35:20,430
case you all
562
00:35:20,430 --> 00:35:24,010
don't know, someone tried to poison
Alfred Cumming.
563
00:35:24,300 --> 00:35:28,120
last night. You're putting us on. Had it
succeeded, it would have been the
564
00:35:28,120 --> 00:35:29,980
second murder in less than 24 hours.
565
00:35:30,280 --> 00:35:31,580
Why would anyone want to kill Alfred?
566
00:35:31,780 --> 00:35:34,220
That's another of the things we hope to
find out.
567
00:35:34,420 --> 00:35:39,720
I'm sure I no longer have to pressure
you for cooperation because obviously
568
00:35:39,720 --> 00:35:40,780
killer is one of you.
569
00:35:42,740 --> 00:35:46,400
Now we're looking for a woman. She's
here under another identity.
570
00:35:46,780 --> 00:35:48,780
But we do know one thing about her.
571
00:35:49,900 --> 00:35:51,460
She's been trained as a nurse.
572
00:35:52,590 --> 00:35:58,690
It would save time if that young woman
would step forward and give herself up.
573
00:36:01,530 --> 00:36:02,750
Don't think you can escape.
574
00:36:03,010 --> 00:36:06,650
We've had men watching all of you, and
they will continue to do so.
575
00:36:06,870 --> 00:36:08,210
You won't be able to get away.
576
00:36:08,490 --> 00:36:10,830
It's only a matter of time before we
find you out.
577
00:36:17,350 --> 00:36:18,350
All right.
578
00:36:19,090 --> 00:36:20,090
You've had your chance.
579
00:36:20,650 --> 00:36:23,890
The rest of you, do you know if any
among you is a nurse?
580
00:36:24,430 --> 00:36:28,350
Have you ever seen any of the girls do
something the way a nurse would do it?
581
00:36:28,850 --> 00:36:29,850
Shaking a thermometer.
582
00:36:30,430 --> 00:36:31,710
Making a bed. Anything.
583
00:36:34,330 --> 00:36:35,930
I think I remember something.
584
00:36:36,250 --> 00:36:39,130
It's sort of vague, but... Try to
remember.
585
00:36:42,010 --> 00:36:46,310
Well, I passed out once. I forgot to eat
on time. And I went into insulin shock.
586
00:36:46,870 --> 00:36:48,150
And someone helped me.
587
00:36:49,040 --> 00:36:50,440
They sounded like a nurse.
588
00:36:52,320 --> 00:36:53,320
It was me.
589
00:36:54,500 --> 00:36:58,480
I've had some nurses training, but I'm
not the one you're looking for. I really
590
00:36:58,480 --> 00:37:00,800
am not. It wasn't Sandy, I'm sure of
that.
591
00:37:01,020 --> 00:37:02,020
Who was it?
592
00:37:02,660 --> 00:37:04,340
I was in a daze, sort of.
593
00:37:05,400 --> 00:37:07,880
I just don't remember.
594
00:37:08,800 --> 00:37:10,040
It's important, Rhoda.
595
00:37:14,760 --> 00:37:16,280
I know I went into shock.
596
00:37:17,640 --> 00:37:19,460
And Carol was there, I remember that.
597
00:37:19,700 --> 00:37:23,660
She got some chocolate. She started to
put it in my mouth to equalize.
598
00:37:25,440 --> 00:37:26,860
And somebody came in.
599
00:37:27,360 --> 00:37:31,880
And she said, she said, don't. If she's
in coma, the sugar will make it worse.
600
00:37:32,380 --> 00:37:35,600
And I remember this voice asking me if
I'd taken my shot.
601
00:37:35,860 --> 00:37:36,860
Didn't you see her?
602
00:37:37,000 --> 00:37:41,020
It was all hazy. I could just about tell
her I'd taken my shot.
603
00:37:41,660 --> 00:37:43,040
They gave me the chocolate.
604
00:37:44,400 --> 00:37:45,400
And I...
605
00:37:45,560 --> 00:37:47,040
Came out of it after a while.
606
00:37:48,740 --> 00:37:52,720
By that time, there were half a dozen
girls standing around looking at me. It
607
00:37:52,720 --> 00:37:55,060
could have been any of them. And Sandy
was there, too.
608
00:37:57,340 --> 00:37:59,720
But I know it wasn't Sandy who spoke to
me.
609
00:38:00,700 --> 00:38:02,880
I know that. It was one of the other
girls.
610
00:38:03,880 --> 00:38:06,180
All right, Sandy, I'd like to talk with
you.
611
00:38:06,560 --> 00:38:09,120
Now, you others, stay put.
612
00:38:09,360 --> 00:38:12,000
We'll be questioning you again.
613
00:38:13,540 --> 00:38:14,540
One at a time.
614
00:38:21,640 --> 00:38:24,720
Are you sure you're not just protecting
him?
615
00:38:25,380 --> 00:38:26,780
It wasn't Sandy.
616
00:38:42,440 --> 00:38:43,440
No.
617
00:38:44,140 --> 00:38:45,140
I'm a nurse.
618
00:38:46,760 --> 00:38:48,060
But I didn't kill anybody.
619
00:38:48,340 --> 00:38:49,720
You have to believe me.
620
00:38:50,060 --> 00:38:51,940
Rhoda said you were there when she came
to.
621
00:38:52,200 --> 00:38:53,200
Do you remember it?
622
00:38:55,880 --> 00:38:57,280
All right, think carefully.
623
00:38:58,360 --> 00:39:00,560
Who was in the room when you got there?
624
00:39:03,800 --> 00:39:04,880
I'm so scared.
625
00:39:05,160 --> 00:39:07,000
I can't seem to think straight.
626
00:39:07,440 --> 00:39:08,440
Try.
627
00:40:01,930 --> 00:40:03,690
I thought you said you would never come
here again.
628
00:40:05,370 --> 00:40:09,710
I... I'm sorry about your trouble.
629
00:40:10,150 --> 00:40:11,150
Thank you.
630
00:40:11,850 --> 00:40:13,150
Is this by way of a reconciliation?
631
00:40:14,910 --> 00:40:15,910
Exactly.
632
00:40:16,030 --> 00:40:18,790
Frankly, I wanted to see your reaction
to the Fisher girl's death.
633
00:40:19,090 --> 00:40:20,410
I'm very sorry about it.
634
00:40:21,970 --> 00:40:22,970
Not devastated?
635
00:40:23,510 --> 00:40:24,690
The way a man would feel?
636
00:40:26,010 --> 00:40:29,070
There was never anything between Carol
and me. I told you that.
637
00:40:31,720 --> 00:40:32,780
Is this mean the end of the show?
638
00:40:33,160 --> 00:40:34,158
I don't know.
639
00:40:34,160 --> 00:40:35,560
They're still questioning the kids.
640
00:40:37,300 --> 00:40:38,680
May I wait here with you?
641
00:40:46,620 --> 00:40:50,160
We've got the chart set up for general
description, access to the dressing
642
00:40:50,260 --> 00:40:54,380
access to the hot sauce, and those whose
backgrounds we can't trace back more
643
00:40:54,380 --> 00:40:55,138
than a year.
644
00:40:55,140 --> 00:40:56,880
All right, start filling in the names.
645
00:40:58,110 --> 00:41:00,130
One of them will come up fitting all the
criteria.
646
00:41:00,470 --> 00:41:01,630
Hey, Chief, something's wrong with her.
647
00:41:04,710 --> 00:41:06,310
Brother, are you in shock?
648
00:41:06,670 --> 00:41:08,850
No, it feels more like a coma.
649
00:41:09,530 --> 00:41:11,110
She took a shower, walked into a room.
650
00:41:11,430 --> 00:41:12,570
All right, Mark, get her insulin.
651
00:41:18,030 --> 00:41:21,030
You're sure it feels like coma and not
like insulin shock?
652
00:41:21,730 --> 00:41:22,730
It's changed.
653
00:41:23,770 --> 00:41:25,370
Changed places with me.
654
00:41:27,500 --> 00:41:29,000
But Mark said you took your shot.
655
00:41:30,800 --> 00:41:32,540
Forty units ago.
656
00:41:46,580 --> 00:41:48,860
What's the matter?
657
00:41:49,660 --> 00:41:51,300
Somebody substituted water.
658
00:41:53,020 --> 00:41:54,020
Check the other...
659
00:41:59,500 --> 00:42:00,500
30 units.
660
00:42:01,660 --> 00:42:03,340
Rota, 40 units.
661
00:42:08,660 --> 00:42:09,660
Insolent.
662
00:42:29,480 --> 00:42:30,480
Another criterion.
663
00:42:31,540 --> 00:42:34,060
Who has access to that insulin today?
664
00:42:35,580 --> 00:42:37,700
Sandy, cooking in the kitchen. Anyone
else?
665
00:42:38,340 --> 00:42:41,260
Two of the girls washed their hair in
there while waiting to be questioned.
666
00:42:41,660 --> 00:42:42,840
Who? Carrie in Virginia.
667
00:42:51,400 --> 00:42:53,880
Maybe Rhoda can help us find out which
one.
668
00:42:54,100 --> 00:42:56,460
Hey, Chief, she's in no condition to be
told. I'm not dead yet.
669
00:42:56,940 --> 00:42:57,940
Rhoda.
670
00:42:59,260 --> 00:43:03,240
Whoever the killer is, she doesn't know
what's happened here.
671
00:43:04,980 --> 00:43:06,660
Are you really a good actress?
672
00:43:07,080 --> 00:43:09,320
You name it, I'll play it.
673
00:43:09,680 --> 00:43:12,280
All right, Mark, get that insulin back
to the refrigerator.
674
00:43:13,000 --> 00:43:15,420
Make it look as though you never took
them out.
675
00:43:15,660 --> 00:43:17,240
And don't let anyone see you.
676
00:43:19,460 --> 00:43:22,620
Hey, Chief, do I get billing on this
performance?
677
00:43:26,140 --> 00:43:27,140
Breathe deeply.
678
00:43:29,740 --> 00:43:31,580
You are all a part of each other.
679
00:43:33,600 --> 00:43:36,280
Now raise your left arms slowly.
680
00:43:40,760 --> 00:43:43,160
All right, take a break. The cop is
back.
681
00:43:55,980 --> 00:43:58,560
What I have to say concerns the ladies.
682
00:43:59,240 --> 00:44:01,720
I'm afraid we will have to take you all
into custody.
683
00:44:04,220 --> 00:44:05,220
I'm sorry.
684
00:44:05,800 --> 00:44:10,280
We'll have to hold you all until we can
confirm the information you've given us
685
00:44:10,280 --> 00:44:11,280
on your backgrounds.
686
00:44:11,620 --> 00:44:17,320
You may return to your hotel rooms to
pick up any personal articles you may
687
00:44:17,320 --> 00:44:19,480
need, but you must be ready in it.
688
00:44:27,300 --> 00:44:28,880
Somebody help. Somebody help.
689
00:44:29,340 --> 00:44:33,140
Somebody get some
690
00:44:33,140 --> 00:44:38,360
candy. Oh, get some sugar.
691
00:44:39,160 --> 00:44:44,480
Is she all right?
692
00:44:48,800 --> 00:44:50,400
Is she all right? No.
693
00:44:51,940 --> 00:44:53,760
Come on, maybe she's got an ambulance.
694
00:44:55,400 --> 00:44:56,640
That did it just fine.
695
00:45:01,940 --> 00:45:02,480
Thank
696
00:45:02,480 --> 00:45:09,920
you,
697
00:45:09,920 --> 00:45:10,920
Rhoda.
698
00:45:11,600 --> 00:45:13,780
Carrie, you're under arrest.
699
00:45:14,180 --> 00:45:15,180
Me? For what?
700
00:45:15,520 --> 00:45:21,440
For knowing, or at least thinking you
knew, that Rhoda's last shot was water.
701
00:45:22,660 --> 00:45:24,300
I don't know what you're talking about.
702
00:45:24,970 --> 00:45:28,370
If the last shot had been water, Rhoda
would have been in a coma.
703
00:45:28,710 --> 00:45:30,970
The sugar would have had no visible
effect.
704
00:45:31,350 --> 00:45:32,950
You were shocked that it did have.
705
00:45:36,030 --> 00:45:37,270
You don't understand.
706
00:45:55,690 --> 00:45:56,690
stand, don't you?
707
00:45:57,090 --> 00:45:58,290
To protect myself.
708
00:46:25,740 --> 00:46:26,740
See the reviews now.
709
00:46:26,980 --> 00:46:30,000
Love, peace, and brotherhood. The box
office smash.
710
00:46:30,660 --> 00:46:34,420
Hey, hurry up. We don't want to miss
Rhoda's first number.
711
00:46:35,420 --> 00:46:39,160
Relax, Mark. I never miss a curtain in
my life. All right, so don't be nervous.
712
00:46:39,640 --> 00:46:40,640
Who's nervous?
713
00:46:40,720 --> 00:46:42,400
If anybody ought to be nervous, it's the
chief.
714
00:46:42,840 --> 00:46:43,960
$900 worth.
715
00:46:45,040 --> 00:46:50,660
Remember, I expect you all to laugh and
applaud with thunderous enthusiasm. You
716
00:46:50,660 --> 00:46:53,800
know, we never did get to see a run from
supposedly the tragedies. Then we will
717
00:46:53,800 --> 00:46:54,800
all cry.
718
00:46:55,630 --> 00:46:56,630
Take it smart.
53455
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.