Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,854 --> 00:00:17,729
♫ [música de piano misteriosa] ♫
2
00:00:24,271 --> 00:00:29,562
♫ [música de guitarra eléctrica sensual] ♫
3
00:00:30,854 --> 00:00:31,896
[Bárbara exhala]
4
00:00:35,271 --> 00:00:36,437
[Gerónimo ríe]
5
00:00:38,062 --> 00:00:40,312
[Gerónimo] ¡Señora Bárbara!
Es por aquí.
6
00:00:42,896 --> 00:00:45,062
[Bárbara] No me gusta...
7
00:00:45,104 --> 00:00:47,771
que me digan señora.
8
00:00:47,854 --> 00:00:49,562
Soy...
9
00:00:49,854 --> 00:00:51,521
– Bárbara.
[Gerónimo] – ¿Mmh?
10
00:00:51,604 --> 00:00:52,937
[Bárbara] Mmh.
11
00:00:54,396 --> 00:00:56,062
[Bárbara] – ¿Aquí?
[Gerónimo] – Aquí.
12
00:00:56,104 --> 00:00:58,479
[Bárbara] – ¿Aquí es tu casa?
[Gerónimo] – Mmh, aquí.
13
00:00:59,896 --> 00:01:01,979
[Bárbara] – No, espérame.
[Gerónimo] – ¿Eh?
14
00:01:02,646 --> 00:01:04,646
[Bárbara] – ¿Cómo aquí?
[Gerónimo] – ¡Aquí!
15
00:01:05,896 --> 00:01:07,646
[Bárbara] – ¿Aquí?
[Gerónimo] – Ajá.
16
00:01:10,729 --> 00:01:12,562
[Gerónimo] ¿Qué tal, eh?
17
00:01:12,646 --> 00:01:15,521
– Esto sí va a estar divertido, ¿eh?
[Gerónimo] – Mmh.
18
00:01:15,687 --> 00:01:19,062
Báilame, me encanta cómo bailas.
19
00:01:20,479 --> 00:01:23,604
♫ [música urbana sensual
sube de intensidad] ♫
20
00:01:33,437 --> 00:01:36,479
♫ [continúa la música urbana] ♫
21
00:02:09,896 --> 00:02:13,146
♫ [la música va bajando de intensidad
hasta desaparecer] ♫
22
00:02:15,979 --> 00:02:18,687
[Olivia] Aguanta, aguanta.
23
00:02:18,771 --> 00:02:22,687
[Olivia] Dame un segundito,
porque te voy a preguntar algo.
24
00:02:22,771 --> 00:02:26,646
[Olivia] A ver, ¿cómo le hacen Bárbara
y tú con los celos? Cuéntame.
25
00:02:26,729 --> 00:02:29,271
[Olivia] Es que no entiendo.
[Leo ríe]
26
00:02:29,354 --> 00:02:32,771
[Leo] Verás... yo no soy celoso.
27
00:02:34,521 --> 00:02:37,396
[Leo] – Y Bárbara tampoco.
[Olivia] – ¿Ni un poquito?
28
00:02:37,479 --> 00:02:39,729
[Olivia] O sea, ¿no te pones
ni un poquito celoso,
29
00:02:39,812 --> 00:02:42,479
pensando en que el cuero ese
está con Bárbara?
30
00:02:43,479 --> 00:02:44,937
Olivia...
31
00:02:45,187 --> 00:02:47,146
yo tengo un sexto sentido
que me permite saber,
32
00:02:47,229 --> 00:02:49,604
cuando un güey es bueno
para coger.
33
00:02:49,979 --> 00:02:51,896
Gerónimo... no lo es.
34
00:02:52,062 --> 00:02:55,229
[Bárbara gime]
35
00:02:55,521 --> 00:02:57,979
♫ [la música continúa] ♫
36
00:02:58,229 --> 00:03:01,187
[Bárbara sigue gimiendo]
37
00:03:03,771 --> 00:03:08,146
♫ [música de rock] ♫
[suenan llaves y puertas]
38
00:03:14,312 --> 00:03:17,104
[Samuel ríe nervioso]
[Carmen] Vas a ser mi putita hoy, ¿verdad?
39
00:03:17,229 --> 00:03:19,896
[Samuel] Este, sí, lo que tú digas.
40
00:03:20,521 --> 00:03:21,979
[Samuel se queja]
41
00:03:22,062 --> 00:03:24,646
[Carmen] – ¡Cállate!
[Samuel] – Ya me callo.
42
00:03:27,812 --> 00:03:30,021
Oye, antes de callarme...
43
00:03:30,187 --> 00:03:32,396
me gustaría decirte que...
44
00:03:33,229 --> 00:03:36,771
que acá mi compadre a veces
no quiere cooperar.
45
00:03:37,104 --> 00:03:39,062
♫ [música de rock sensual] ♫
[un latigazo]
46
00:03:39,146 --> 00:03:41,229
Yo digo nomás...
47
00:03:41,687 --> 00:03:44,146
pa' que no te vayas
a decepcionar, ¿no?
48
00:03:47,021 --> 00:03:48,646
Aquí me siento.
49
00:03:49,604 --> 00:03:51,146
[Samuel gime]
50
00:03:52,979 --> 00:03:55,771
[Samuel gime, luego ríe nervioso]
51
00:03:57,229 --> 00:04:00,521
Mira, parece que tu compadre
quiere salir a jugar.
52
00:04:00,771 --> 00:04:03,521
♫ [continúa la música de rock] ♫
53
00:04:06,812 --> 00:04:08,396
[Samuel gime]
54
00:04:14,437 --> 00:04:16,896
[Samuel] Ay, siento rico
que me ahorques.
55
00:04:17,146 --> 00:04:20,646
[Samuel] Ahí, eso, ¡ay, qué rico!
56
00:04:20,771 --> 00:04:24,646
[Carmen y Samuel gimen]
[Samuel] Eso, muy bien.
57
00:04:24,728 --> 00:04:27,353
[Samuel gime] – Se siente muy chido eso.
[Carmen] – ¡Cállate!
58
00:04:28,603 --> 00:04:30,603
[Leo y Olivia gimen]
59
00:04:30,687 --> 00:04:33,437
[Olivia] ¡Vamos, Leo!
[Leo gime agitado y gruñe]
60
00:04:34,146 --> 00:04:36,687
[Olivia gime, Leo exhala,
llegando al orgasmo]
61
00:04:37,603 --> 00:04:39,146
[Leo] – Espérame un segundo.
[Olivia] – ¿Qué pasó?
62
00:04:39,228 --> 00:04:41,521
[Leo, agotado] – Espérame tantito.
[Olivia] – ¿Estás bien?
63
00:04:43,687 --> 00:04:46,646
[Leo] – Se me nubló la vista.
[Olivia] – Mmm, ya.
64
00:04:46,853 --> 00:04:50,687
[Gerónimo y Bárbara gimiendo]
65
00:04:53,062 --> 00:04:55,312
[Bárbara] Sí te mueves cabrón.
[Gerónimo ríe]
66
00:04:55,396 --> 00:04:57,562
[golpes fuera de la camioneta,
sirena de patrulla]
67
00:04:57,646 --> 00:05:00,354
[policía] ¡Háganme el favor
de descender del vehículo!
68
00:05:00,479 --> 00:05:03,771
[policía] ¡Rapidito!
[vuelve a sonar la sirena]
69
00:05:03,979 --> 00:05:05,146
[Bárbara se queja] ¡Auch!
70
00:05:05,396 --> 00:05:07,479
Pérame, pérame... yo voy.
71
00:05:07,562 --> 00:05:09,354
– ¿Seguro?
– Sí.
72
00:05:10,354 --> 00:05:11,896
¡Rapidito!
73
00:05:13,021 --> 00:05:14,729
[se abre la puerta]
74
00:05:16,521 --> 00:05:18,728
[policía] – ¡Primo!
[Gerónimo] – ¡Primo!
75
00:05:19,312 --> 00:05:20,646
¿Primo?
76
00:05:20,896 --> 00:05:23,728
[el bebé llora]
[Valentín] Ya, mi amor, ya.
77
00:05:24,478 --> 00:05:27,896
Ya, bebé, ya.
♫ [música dramática] ♫
78
00:05:28,437 --> 00:05:32,021
[el bebé sigue llorando,
Valentín lo arrulla] Ya, ya.
79
00:05:33,978 --> 00:05:35,771
[Valentín] Dormite, dormite.
80
00:05:37,978 --> 00:05:39,728
[Rubén] A ver, dámelo,
vete a descansar.
81
00:05:39,812 --> 00:05:42,728
[Valentín] – No para.
[Rubén susurra] – Vete a descansar, ya.
82
00:05:44,271 --> 00:05:47,728
[el bebé llora quedo]
[Rubén lo arrulla] Ya, ya.
83
00:05:52,937 --> 00:05:54,771
¿Una noche más?
84
00:05:56,853 --> 00:05:58,687
Y las que faltan.
85
00:05:59,396 --> 00:06:00,896
[Valentín se queja]
86
00:06:06,771 --> 00:06:08,479
[suena el timbre]
87
00:06:13,437 --> 00:06:16,062
[Olivia se sorprende] – ¡Hola!
[Samuel] – ¿Cómo estás, mi reina?
88
00:06:16,812 --> 00:06:18,478
¿Cómo te fue?
89
00:06:19,728 --> 00:06:21,062
[Samuel] Bien.
90
00:06:21,187 --> 00:06:23,437
– ¿Bien? Cuéntame.
– Ay, cuidado.
91
00:06:23,521 --> 00:06:26,562
– Bien, estuvo bien... sí.
[Olivia] – ¿Bien?
92
00:06:26,646 --> 00:06:29,062
– ¿Y tú? ¿Cómo estás, cómo te fue?
– Bien.
93
00:06:29,146 --> 00:06:31,353
[Samuel]– Ah, qué bueno.
– Corto, pero bien.
94
00:06:31,437 --> 00:06:34,603
– Bueno... [Olivia] – No, no,
no me vas a dejar así, a ver.
95
00:06:34,687 --> 00:06:38,146
¡A mí me cuentas bien!
A ver, cuenta.
96
00:06:38,271 --> 00:06:41,396
♫ [música de piano] ♫
97
00:06:41,562 --> 00:06:43,437
[suena el timbre]
98
00:06:46,103 --> 00:06:48,771
[Valentín] ¿Estás loco, Marcelo?
¿Cómo se te ocurre tocar el timbre?
99
00:06:48,853 --> 00:06:50,896
¿No ves que tengo
un bebé durmiendo?
100
00:06:50,978 --> 00:06:53,146
[Marcelo] ¿Sigue sin dormir
por las noches?
101
00:06:53,478 --> 00:06:56,562
[Valentín] Con la cara que traigo,
no hace falta que me lo preguntes.
102
00:06:56,687 --> 00:06:58,478
[Marcelo] ¿Puedo pasar?
103
00:06:58,562 --> 00:07:02,021
Tengo más cosas del niño,
y pensé que las pueden necesitar.
104
00:07:02,937 --> 00:07:04,271
[Valentín] Pasá.
105
00:07:05,687 --> 00:07:08,062
[Valentín] Dejalas ahí en la mesa.
106
00:07:09,646 --> 00:07:12,646
♫ [música tensa] ♫
107
00:07:12,854 --> 00:07:15,521
Me gustaría seguir siendo
parte de su vida.
108
00:07:15,646 --> 00:07:18,937
[Valentín] – ¿Qué?
[Marcelo] Después de todo, es mi nieto.
109
00:07:19,812 --> 00:07:22,228
Marcelo, no me vengas
con cuentos.
110
00:07:22,437 --> 00:07:25,021
Estuviste ausente de todo
en la vida de Gaby,
111
00:07:25,103 --> 00:07:27,562
¿y ahora se te ocurre
ser abuelo o qué?
112
00:07:27,603 --> 00:07:28,646
Pues no.
113
00:07:28,687 --> 00:07:30,353
No te voy a dar la chance
de que estés con mi hijo,
114
00:07:30,396 --> 00:07:32,728
para que después desaparezcas
cuando se te dé la gana.
115
00:07:33,187 --> 00:07:35,187
[Marrcelo] Tienes razón
en dudar de mí.
116
00:07:35,228 --> 00:07:38,146
[Marcelo] Le fallé a Gaby,
y eso no puedo cambiarlo.
117
00:07:38,603 --> 00:07:41,687
[Marcelo] Pero no voy a volver
a cometer el mismo error.
118
00:07:43,062 --> 00:07:45,103
[Marcelo] Las cosas cambian.
119
00:07:45,478 --> 00:07:46,978
[Valentín suspira]
120
00:07:48,478 --> 00:07:52,687
[Marcelo] Cuando nació Gaby,
eran otros tiempos, más complicados.
121
00:07:52,937 --> 00:07:55,062
Yo tenía todo en mi contra.
122
00:07:55,146 --> 00:07:57,646
Y hoy en día, ustedes tienen
todo más fácil.
123
00:07:57,728 --> 00:07:59,562
♫ [música más relajada] ♫
124
00:07:59,646 --> 00:08:01,771
Dame una oportunidad, Valentín.
125
00:08:02,479 --> 00:08:04,104
[el bebé balbucea]
126
00:08:04,271 --> 00:08:07,271
¿Mi niñ...? Mi niño, mi niño,
mi niño, ¡mi niño!
127
00:08:07,312 --> 00:08:10,812
[Marcelo] – ¡Ahí está la cosa más hermosa!
[Rubén] – ¿Qué tal? Buenos días.
128
00:08:10,854 --> 00:08:14,771
[Marcelo balbucea] ¿Cómo se porta
mi niño? ¿Cómo se porta mi niño?
129
00:08:14,812 --> 00:08:17,312
[Rubén] – Mira quién vino, ¿quién es?
[Marcelo] – ¡El nieto del abuelo! ¡Hola!
130
00:08:17,353 --> 00:08:21,521
[Rubén] – Tu tito, es tu tito.
[Marcelo] – ¡Hola! ¡Qué cosa! ¿Ya comió?
131
00:08:25,271 --> 00:08:27,603
[agente] Cuidado al pisar,
pásele, cuidado.
132
00:08:27,646 --> 00:08:30,437
[Bárbara] – Gracias.
[agente] – Cuidado, eh, pásele.
133
00:08:30,478 --> 00:08:31,937
[agente] Adelante, adelante.
134
00:08:37,686 --> 00:08:40,353
Huele mal, como a rancio.
135
00:08:40,478 --> 00:08:43,103
El lugar ha estado cerrado
un tiempo.
136
00:08:43,146 --> 00:08:45,646
Sólo le hace falta airearse.
137
00:08:45,729 --> 00:08:48,021
♫ [música tensa] ♫
138
00:08:48,104 --> 00:08:49,811
[Bárbara exhala]
139
00:08:52,104 --> 00:08:54,104
Está decadente.
140
00:08:54,896 --> 00:08:57,686
Aquí nadie va a querer hacer
eventos, fiestas...
141
00:08:57,771 --> 00:09:00,104
mucho menos quitarse la ropa.
142
00:09:00,396 --> 00:09:03,479
♫ [la música comienza a animarse] ♫
143
00:09:04,479 --> 00:09:07,146
Pues por lo que piden,
no está nada mal, ¿eh?
144
00:09:07,646 --> 00:09:09,854
[Bárbara] Le faltan
un chingo de cosas.
145
00:09:09,937 --> 00:09:13,104
[agente] Con una buena limpieza,
quedará como nuevo.
146
00:09:13,312 --> 00:09:15,479
[agente] ¿Qué tipo de negocio es?
147
00:09:15,729 --> 00:09:18,646
♫ [la música continúa] ♫
148
00:09:19,146 --> 00:09:20,937
Eventos.
149
00:09:22,146 --> 00:09:23,979
Fiestas.
150
00:09:24,187 --> 00:09:27,854
♫ [la música se aligera y anima] ♫
151
00:09:29,479 --> 00:09:31,104
Fiestas.
152
00:09:31,354 --> 00:09:33,021
Bailes.
153
00:09:34,396 --> 00:09:36,104
Diversión.
154
00:09:40,186 --> 00:09:42,646
[Bárbara] ¡Niños, vengan a saludar!
155
00:09:44,436 --> 00:09:46,896
[Leo] No saludan
porque tu mamá los malcrió.
156
00:09:46,979 --> 00:09:50,561
[Bárbara] Ay, por Dios, todo mi mamá,
todo mi mamá.
157
00:09:50,604 --> 00:09:53,186
[Leo] – Pues sí, les permite todo.
[Carmen] – ¿Y? ¿Qué tal?
158
00:09:53,229 --> 00:09:56,729
[Bárbara] – Todo está horrible.
[Leo gesticula] – No es cierto.
159
00:09:56,811 --> 00:09:58,561
[Leo] – Está maravilloso.
[Bárbara lo arremeda]
160
00:09:58,646 --> 00:10:01,479
[Leo] Además, es el único lugar
que está dentro de nuestro presupuesto.
161
00:10:01,521 --> 00:10:03,396
[Bárbara] De verdad...
162
00:10:03,812 --> 00:10:06,771
[Bárbara] De verdad, Carmen,
no sabes qué feo está.
163
00:10:06,854 --> 00:10:10,312
[Leo] No, está grande,
le podemos poner un escenario...
164
00:10:10,354 --> 00:10:14,521
[Carmen] Chicos, lo importante es tener
todas las fiestas en un mismo sitio.
165
00:10:16,437 --> 00:10:18,187
[Bárbara] A ver,
166
00:10:18,229 --> 00:10:20,354
yo también quería
un lugar grande,
167
00:10:20,396 --> 00:10:23,646
pero me lo imaginaba moderno,
con onda,
168
00:10:23,687 --> 00:10:26,354
que a la gente
se le antojara coger.
169
00:10:27,062 --> 00:10:29,229
Por algún lado
hay que empezar.
170
00:10:29,646 --> 00:10:31,271
Somos dos contra uno,
así que,
171
00:10:31,354 --> 00:10:33,061
la decisión está tomada,
172
00:10:33,104 --> 00:10:35,229
voy a llamar al banco,
con permiso.
173
00:10:42,646 --> 00:10:45,521
♫ [música erótica] ♫
174
00:10:52,186 --> 00:10:55,311
♫ [la música erótica continúa] ♫
175
00:11:01,187 --> 00:11:03,146
[Samuel] Ya deja eso, mi chula.
176
00:11:03,229 --> 00:11:05,646
[Samuel] Mañana le sigues, hombre.
177
00:11:13,771 --> 00:11:15,521
[Samuel] – ¿Una cheve?
[Olivia] – No, mi amor.
178
00:11:15,562 --> 00:11:18,021
[Olivia] Me voy a servir
un poquito de agua.
179
00:11:18,812 --> 00:11:22,937
[Olivia] Oye, y... ya no me contaste
cómo te fue con Carmen.
180
00:11:23,187 --> 00:11:25,437
[Olivia] – ¿Mmm?
[Samuel] – Ah, pues es que...
181
00:11:25,521 --> 00:11:28,521
[Samuel] Esa Carmen es intensa,
es muy intensa.
182
00:11:28,562 --> 00:11:31,687
[Olivia] – ¿Sí? [Samuel] – Tanto que,
no sé si por nervio, o por miedo,
183
00:11:31,771 --> 00:11:33,936
pues acá mi compadre...
184
00:11:34,521 --> 00:11:36,646
[Samuel] se puso bien firmes.
185
00:11:36,729 --> 00:11:39,771
[Olivia] ¿Ajá?
[Olivia ríe coqueta]
186
00:11:40,186 --> 00:11:42,561
[Olivia] ¿Y qué te hizo?
Cuéntame.
187
00:11:43,229 --> 00:11:47,146
[Samuel] Pues lo primerititito
que me hizo fue...
188
00:11:47,354 --> 00:11:49,354
♫ [continúa la música erótica] ♫
189
00:11:49,521 --> 00:11:52,021
[Samuel] – Amarrarme a la cama...
[Olivia] – ¿Sí?
190
00:11:53,729 --> 00:11:57,061
[Olivia] – ¿Qué mas te hizo? Cuéntame.
[Samuel] – ¿Quieres saber qué más?
191
00:11:57,229 --> 00:11:58,979
[Samuel exhala excitado]
192
00:12:01,604 --> 00:12:04,854
[Samuel y Olivia gimen]
193
00:12:06,479 --> 00:12:08,396
[Samuel] Ay, espérate...
194
00:12:14,979 --> 00:12:16,854
[Samuel y Olivia gimen]
195
00:12:21,729 --> 00:12:24,521
[sus gemidos se desvanecen
en un eco]
196
00:12:32,436 --> 00:12:35,729
La verdad es que nunca
quise ser papá, eso sí.
197
00:12:36,311 --> 00:12:38,646
Pero bueno, ahora que lo soy...
198
00:12:40,771 --> 00:12:43,186
Siento que no hay nada
más importante.
199
00:12:44,521 --> 00:12:46,896
Porque te da un propósito.
200
00:12:47,896 --> 00:12:50,936
♫ [música de piano] ♫
201
00:12:51,686 --> 00:12:55,104
[terapeuta] No es bueno guardar
angustia, dolor...
202
00:12:57,104 --> 00:12:59,354
o cualquier emoción negativa.
203
00:12:59,436 --> 00:13:01,646
Ahora con un bebé,
mantener tu salud mental,
204
00:13:01,729 --> 00:13:04,854
es fundamental para el cuidado
de tu hijo, Valentín.
205
00:13:06,562 --> 00:13:08,104
Gracias.
206
00:13:08,854 --> 00:13:10,937
Una duda, eh...
207
00:13:12,146 --> 00:13:14,396
¿Podemos hacer un plan de pagos
para estas visitas?
208
00:13:14,437 --> 00:13:16,479
♫ [acento cómico] ♫
209
00:13:16,604 --> 00:13:19,021
[teléfonos sonando y gente platicando]
210
00:13:19,271 --> 00:13:21,812
[gerente] Felicidades,
su crédito ha sido aprobado.
211
00:13:21,854 --> 00:13:24,437
[Leo ríe] – ¡Qué bien!
[Bárbara] – ¡Gracias!
212
00:13:24,521 --> 00:13:28,437
[gerente] Ahora sólo necesito
que me firmen... esto.
213
00:13:29,146 --> 00:13:31,187
[Leo] – La poderosa.
[gerente] – Así es.
214
00:13:31,229 --> 00:13:34,396
[Bárbara] No traje mis lentes,
chécalo.
215
00:13:35,811 --> 00:13:38,311
[Leo] Me parece
que hay un error.
216
00:13:38,436 --> 00:13:40,854
[Bárbara] Sí, sí, aquí,
en la cantidad.
217
00:13:40,896 --> 00:13:43,061
[gerente] – A ver.
[Leo] – Es mucha la diferencia.
218
00:13:43,811 --> 00:13:46,021
[gerente] No, no es un error.
219
00:13:47,604 --> 00:13:49,936
No puede ser, porque nosotros
pedimos otra cantidad.
220
00:13:50,021 --> 00:13:51,854
El banco autorizó
esta cantidad,
221
00:13:51,936 --> 00:13:53,811
pero si quieren, cancelamos.
222
00:13:53,854 --> 00:13:56,271
– No.
[Bárbara] – ¡No, no! Eh...
223
00:13:56,354 --> 00:13:58,311
sigamos adelante.
224
00:13:59,436 --> 00:14:02,104
[gerente] Y... ¿qué tipo
de negocio es?
225
00:14:03,062 --> 00:14:05,896
[Leo] Mi amor, tú lo sabes
explicar mejor.
226
00:14:06,896 --> 00:14:09,604
♫ [acento cómico] ♫
227
00:14:10,604 --> 00:14:12,479
[Amelia] ¡Qué cosa!
¿Dónde está?
228
00:14:12,521 --> 00:14:15,479
[Amelia] ¿Dónde está mi nieto?
Me muero por conocerlo, ¡ay, me muero!
229
00:14:15,562 --> 00:14:18,187
[Amelia grita] – ¡Ay, no! ¡Ay, no!
[Valentín] – No grites... ¡mamá!
230
00:14:18,229 --> 00:14:21,021
[Amelia] – ¡Cosita de la abuela, mi amor!
[Valentín] – Mamá...
231
00:14:21,062 --> 00:14:23,396
[Valentín] – ¡No grités!
[Amelia] – ¡Es una belleza! Tomate.
232
00:14:23,479 --> 00:14:26,604
[Amelia] – Agarrame todo, ¡mi príncipe!
[Valentín] – Despacio, despacio.
233
00:14:26,687 --> 00:14:29,687
[Amelia] ¡Lombardito del amor!
¡Hola, bonito de la...!
234
00:14:29,771 --> 00:14:32,311
[Amelia] ¡Tan pobre!
Tan lindo y tan pobre, pobre.
235
00:14:32,354 --> 00:14:34,521
[Amelia] La abuela te jura
por su propia vida,
236
00:14:34,561 --> 00:14:36,896
que vas a cobrar
hasta la última moneda,
237
00:14:36,979 --> 00:14:39,811
de la herencia que te corresponde,
¡vamos, Argentina!
238
00:14:39,854 --> 00:14:43,479
[Valentín] – No empecés con tus planes.
[Amelia] – ¿Qué planes? ¿Qué planes?
239
00:14:43,561 --> 00:14:45,521
[Amelia] – No son planes,
¡es lo que es! [Rubén] – Marcelo.
240
00:14:45,561 --> 00:14:47,186
[Amelia] ¿Ese quién es?
241
00:14:47,229 --> 00:14:49,311
[Amelia] – Pensé que era la única,
¿esperan a alguien? [Valentín] – ¿Marcelo?
242
00:14:49,354 --> 00:14:52,396
[Rubén] Se me pasó que Marcelo
iba a pasar a dejarme unas cosas.
243
00:14:52,436 --> 00:14:55,936
[Valentín] – ¿Cómo que se te pasó?
[Amelia] – ¿Lo conozco yo a Marcelo?
244
00:14:55,979 --> 00:14:58,104
[Rubén] – Perdón, se me olvidó.
[Amelia] – ¡Ay, ya!
245
00:14:58,146 --> 00:15:01,354
[Amelia le canta al bebé]
¡Esa cosa, esa cosa tan bonita!
246
00:15:01,562 --> 00:15:03,937
[Amelia sigue cantando]
247
00:15:04,521 --> 00:15:06,146
[Marcelo] – Valentín.
[Valentín] – Hola.
248
00:15:06,187 --> 00:15:07,771
[Marcelo] – Buenas tardes.
[Valentín] – ¿Qué tal?
249
00:15:07,812 --> 00:15:10,729
[Marcelo] Traigo la fruta para que
le hagan su papilla a mi nieto.
250
00:15:10,771 --> 00:15:13,271
[Valentín] Mamá, él es Marcelo,
el papá de Gaby.
251
00:15:13,354 --> 00:15:14,979
[Valentín] Y el abuelito de...
252
00:15:15,021 --> 00:15:17,771
[Amelia] Mucho gusto,
Amelia, la abuelita del nene.
253
00:15:18,354 --> 00:15:19,812
Dios mío, la que me faltaba.
254
00:15:19,854 --> 00:15:21,729
[Amelia] – Abuelita.
[Marcelo] – El abuelito.
255
00:15:22,354 --> 00:15:25,771
♫ [música pensativa] ♫
256
00:15:34,729 --> 00:15:37,896
♫ [continúa la música pensativa] ♫
257
00:15:40,146 --> 00:15:43,146
[tono de marcado]
258
00:15:46,021 --> 00:15:47,729
[Bárbara] – ¿Hola?
[Gerónimo, seductor] – Señora Bárbara.
259
00:15:47,811 --> 00:15:50,021
¡Gerónimo, qué gustazo!
260
00:15:50,061 --> 00:15:51,771
[Gerónimo] Oye, ¿era neta
lo que me dijiste?
261
00:15:51,811 --> 00:15:53,811
No, no, por supuesto
que estoy hablando en serio.
262
00:15:53,896 --> 00:15:55,854
[Gerónimo] – Oye, pues sí jalo.
[Bárbara] – ¿De verdad?
263
00:15:55,896 --> 00:15:58,729
[Gerónimo] – Sí, a huevo.
[Bárbara ríe] – ¡Pues qué chingón!
264
00:15:58,811 --> 00:16:00,271
[Gerónimo ríe]
265
00:16:00,312 --> 00:16:02,812
[Bárbara] – Nos vemos.
[Gerónimo] – Besos, ciao.
266
00:16:03,396 --> 00:16:04,687
¡Chicos!
267
00:16:04,771 --> 00:16:07,354
Tenemos un nuevo stripper.
268
00:16:08,896 --> 00:16:11,729
[Bárbara] Gerónimo aceptó la oferta.
269
00:16:13,146 --> 00:16:14,604
[Leo] ¿Qué oferta?
270
00:16:14,646 --> 00:16:17,104
[Leo, sarcásticamente]
Porque yo no sé nada, ¿eh?
271
00:16:18,104 --> 00:16:21,104
[Leo continúa sarcástico]
Digo, no me contaste nada, ¿o sí?
272
00:16:22,354 --> 00:16:25,187
[Bárbara] Pues con tantos problemas,
no tuve tiempo, se me fue la onda.
273
00:16:25,229 --> 00:16:27,437
Le ofrecí el puesto de stripper.
274
00:16:27,729 --> 00:16:29,479
[Leo continúa sarcástico]
¡Ay, qué padre!
275
00:16:29,521 --> 00:16:32,521
[Carmen] – Necesitamos más strippers.
[Leo] – Sí, sí.
276
00:16:32,604 --> 00:16:35,396
[Leo] Pero el único Guerrero Águila
soy yo, ¿OK?
277
00:16:35,729 --> 00:16:38,229
[Bárbara] – ¿Estás celoso?
[Leo] – No, no estoy celoso.
278
00:16:39,521 --> 00:16:41,771
[Olivia] La verdad es que
no estamos seguros,
279
00:16:41,811 --> 00:16:45,771
si lo que pasó entre nosotros
se vuelva a repetir así, con tanta pasión.
280
00:16:46,104 --> 00:16:48,104
O si esos jueguitos sexuales pues,
281
00:16:48,146 --> 00:16:50,854
los vamos a usar entre nosotros
como lubricante, ¿no?
282
00:16:51,021 --> 00:16:54,229
[ambos ríen]
[terapeuta] Fascinante.
283
00:16:54,271 --> 00:16:56,021
Parece que
de alguna manera ayudó,
284
00:16:56,061 --> 00:16:58,104
a aflojar el bloque mental
de Samuel.
285
00:16:58,146 --> 00:17:00,187
[Samuel] – No, pues gracias, no.
[Olivia celebra] – Ahh...
286
00:17:00,229 --> 00:17:02,229
[Samuel] Si aquí lo importante
es acá, la Olivia,
287
00:17:02,271 --> 00:17:05,521
yo quiero que esté satisfecha,
que se sienta amada, mi reina.
288
00:17:05,646 --> 00:17:07,604
[Olivia] ¿Sabes qué pasa?
Que desde que nos casamos,
289
00:17:07,646 --> 00:17:09,396
nosotros hemos sido fieles.
290
00:17:09,396 --> 00:17:12,061
[Olivia] O sea, esto es así como...
291
00:17:12,104 --> 00:17:14,061
nuevo, o sea, territorio...
292
00:17:14,104 --> 00:17:16,436
[ambos a la vez] – Desconocido.
[Samuel] – Sí, sí.
293
00:17:16,854 --> 00:17:19,186
[terapeuta] Bueno, el hecho de que
estén aquí hablándolo...
294
00:17:19,229 --> 00:17:21,521
[terapeuta] – Es muy buena señal.
[Olivia] – Sí, pero igual nos preguntamos,
295
00:17:21,561 --> 00:17:23,436
de qué forma puede afectar
nuestro matrimonio si seguimos,
296
00:17:23,479 --> 00:17:25,436
acostándonos con otras personas.
297
00:17:25,479 --> 00:17:28,271
[Samuel] Si seguimos
por ese camino, ¿no? [Olivia asiente]
298
00:17:28,436 --> 00:17:31,854
[terapeuta] No es necesario rechazar
la oportunidad si vuelve a surgir.
299
00:17:31,896 --> 00:17:34,729
Tampoco confíen en que
es la única manera, ¿eh?
300
00:17:34,771 --> 00:17:38,062
Sigan intentando el sexo
entre ustedes, así, sin juegos.
301
00:17:38,104 --> 00:17:39,896
A ver qué pasa.
302
00:17:40,771 --> 00:17:42,187
[terapeuta] Pero...
303
00:17:42,229 --> 00:17:44,979
[terapeuta] no desaprovechen
el tener nuevas experiencias.
304
00:17:44,979 --> 00:17:48,021
[terapeuta] Mientras sea algo
que los dos disfruten.
305
00:17:49,687 --> 00:17:51,354
[Olivia, juguetona] ¿Mmm?
306
00:17:52,146 --> 00:17:53,771
Muchas gracias.
307
00:17:54,146 --> 00:17:57,771
♫ [música sensual de percusiones] ♫
308
00:18:06,729 --> 00:18:09,062
[Samuel] Así nomás... ahí, mi amor.
309
00:18:09,146 --> 00:18:11,271
[Samuel gime] Así sin...
310
00:18:11,729 --> 00:18:14,896
♫ [la música sube de intensidad] ♫
311
00:18:18,146 --> 00:18:20,312
[Samuel, decepcionado]
Ay, no mames...
312
00:18:20,687 --> 00:18:22,771
♫ [la música continúa] ♫
313
00:18:22,854 --> 00:18:24,604
[Olivia exhala, decepcionada]
314
00:18:29,104 --> 00:18:32,271
[Olivia] No, pero ya no
te presiones tanto, amor, ya.
315
00:18:37,354 --> 00:18:38,854
[Olivia] ¿Y si el problema soy yo?
316
00:18:38,896 --> 00:18:41,104
[Samuel] – No digas mamadas, Olivia.
[Olivia] – Pues si yo ya no te prendo.
317
00:18:41,187 --> 00:18:44,021
[Samuel] Si tú me vuelves loco,
Olivia, ¿cómo dices eso?
318
00:18:44,146 --> 00:18:46,271
[Samuel] A ver, ¿cómo lo hicimos ayer?
319
00:18:46,896 --> 00:18:48,312
[Olivia] Pues, bien.
320
00:18:48,396 --> 00:18:51,187
Pero creo que
no lo pensamos tanto.
321
00:18:52,521 --> 00:18:55,812
♫ [la música se vuelve dramática] ♫
322
00:19:01,104 --> 00:19:04,687
[Samuel] Soy yo...
y este pinche bloque.
323
00:19:06,312 --> 00:19:08,979
[Olivia] Pues vamos a romper
ese pinche bloque.
324
00:19:27,104 --> 00:19:30,187
[los pájaros cantan a lo lejos]
325
00:19:35,729 --> 00:19:37,646
[Ernesto] ¡Hola, hola! Buenas.
326
00:19:37,729 --> 00:19:41,062
[Rubén] – ¿Qué tal, señor?
[Ernesto] Bueno, ¿qué le parece? ¿Eh?
327
00:19:41,979 --> 00:19:45,396
[Ernesto] – Ya no se hacen autos
como estos, ¿no? [Rubén] – Wow.
328
00:19:45,521 --> 00:19:48,479
[Rubén] La verdad es que casi nunca
tengo oportunidad de trabajar con un...
329
00:19:48,562 --> 00:19:50,854
[Rubén] con una hermosura
como esta.
330
00:19:51,187 --> 00:19:54,396
[Ernesto] Este fue el primer coche
que compramos con mi esposa.
331
00:19:54,521 --> 00:19:57,312
Así que... es un auto
muy especial.
332
00:19:57,521 --> 00:19:59,604
[Rubén] Señor, es una hermosura.
333
00:19:59,979 --> 00:20:03,937
[Rubén] La verdad es que ahorita,
todo lo que se fabrica... es desechable.
334
00:20:04,021 --> 00:20:05,937
[Olivia] Oye, y te iba a preguntar,
¿cómo le haces?
335
00:20:05,979 --> 00:20:07,896
[Olivia] O sea, ¿cómo le haces
con Leo y Carmen?
336
00:20:07,937 --> 00:20:10,062
[Olivia] Porque... no, no entiendo.
337
00:20:10,354 --> 00:20:12,479
[Bárbara] – Pues, somos un trío.
[Olivia] – OK.
338
00:20:12,521 --> 00:20:15,604
[Bárbara] Nos queremos un chingo
y nos funciona.
339
00:20:16,146 --> 00:20:18,396
[Olivia balbucea] Pero, pues... ¿bien?
340
00:20:18,437 --> 00:20:21,729
[Bárbara] – Oye, ¿no eras tú la rebelde
del grupo? [Olivia] – ¡Era, era!
341
00:20:21,771 --> 00:20:24,479
[Olivia] O sea, sí tuve
un montononón de aventuras, ¡uff!
342
00:20:24,521 --> 00:20:27,646
[Olivia] Pero hace un chingo
de tiempo ya no.
343
00:20:28,187 --> 00:20:31,437
[Bárbara] – ¿Y tu primer Juego
de las Llaves? [Olivia] – Mmm.
344
00:20:32,812 --> 00:20:36,354
Fíjate que, antes de que Samuel y yo
nos conociéramos,
345
00:20:36,396 --> 00:20:38,354
estábamos casados
con otras personas.
346
00:20:38,396 --> 00:20:41,187
Pero desde hace ocho años
que estamos juntos, pues...
347
00:20:41,229 --> 00:20:45,229
sólo cogemos él conmigo,
yo con él, nada más.
348
00:20:45,312 --> 00:20:47,771
Te aseguro que el matrimonio...
349
00:20:47,854 --> 00:20:50,104
separa más parejas
que un Juego de las Llaves.
350
00:20:50,146 --> 00:20:52,646
[Olivia] Yo creo que sí, es cierto.
[Bárbara asiente]
351
00:20:52,812 --> 00:20:54,062
[Bárbara] Bueno,
¿y Samuel qué onda?
352
00:20:54,062 --> 00:20:56,104
¿Ya terminó su trabajo aquí?
¿Se van a quedar?
353
00:20:56,146 --> 00:20:58,229
[Olivia] No, si yo soy la que
está buscando chamba.
354
00:20:58,271 --> 00:21:00,312
Yo soy diseñadora de interiores.
355
00:21:00,521 --> 00:21:03,146
[Bárbara] Mmm, ¿y ya tienes
algún proyecto?
356
00:21:03,187 --> 00:21:04,854
[Olivia niega]
357
00:21:05,021 --> 00:21:06,646
[Olivia] Fíjate que
no he tenido suerte.
358
00:21:06,687 --> 00:21:10,854
O sea, como que le di un giro
a mi vida por un tiempo, y no sé.
359
00:21:10,896 --> 00:21:14,146
De pronto ha estado cabrón
que me den el chance, no...
360
00:21:14,229 --> 00:21:15,937
[Olivia] Pues no ha pasado.
361
00:21:16,021 --> 00:21:18,354
Pues justamente nosotros...
362
00:21:19,062 --> 00:21:22,271
Estamos por abrir un nuevo proyecto.
[Olivia asiente]
363
00:21:22,354 --> 00:21:26,229
Y ese lugar necesita
mucha remodelación, ¿te interesa?
364
00:21:39,146 --> 00:21:41,146
[un claxon, un auto frena
bruscamente]
365
00:21:41,271 --> 00:21:44,521
♫ [música tensa] ♫
366
00:21:47,187 --> 00:21:49,021
Amelia.
367
00:21:51,187 --> 00:21:54,437
♫ [acento dramático] ♫
368
00:22:15,354 --> 00:22:16,854
[Olivia] ¡Oye!
369
00:22:17,229 --> 00:22:19,979
[Oliviq] – Adivina qué.
[Samuel] – ¿Qué pasó, mi chula?
370
00:22:20,021 --> 00:22:22,521
[Olivia] ¡Conseguí trabajo!
[Olivia ríe]
371
00:22:22,562 --> 00:22:24,646
[Samuel] ¡Órale! ¿Y en dónde?
372
00:22:24,687 --> 00:22:27,437
[Olivia] Con Bárbara, sabes que
rentaron un sitio para...
373
00:22:27,437 --> 00:22:29,312
pues pa' celebrar
sus eventos y eso,
374
00:22:29,354 --> 00:22:31,187
y necesitaban a alguien
que lo remodelara.
375
00:22:31,229 --> 00:22:33,687
[Olivia] – Y pues me dieron chamba.
[Samuel] – ¡Oye, qué chingón! Muy bien.
376
00:22:33,729 --> 00:22:36,104
[Samuel] Felicidades... yo mañana
le hablo a los socios,
377
00:22:36,104 --> 00:22:38,396
les digo que nos vamos a quedar
aquí un tiempo más... sí, sí.
378
00:22:38,437 --> 00:22:39,979
Me voy a poner a investigar.
379
00:22:40,021 --> 00:22:42,312
Así aprovecho y busco algo
que me interese a mí también.
380
00:22:42,354 --> 00:22:44,021
Nos quedamos un tiempo,
¿cómo ves?
381
00:22:44,062 --> 00:22:45,854
[Olivia] Bien, eh.
382
00:22:46,479 --> 00:22:49,604
♫ [música cautelosa] ♫
383
00:22:51,229 --> 00:22:53,687
[Rubén susurra] – Vas a despertar al bebé.
[Valentín susurra] – Dale...
384
00:22:53,729 --> 00:22:56,312
[Valentín susurra] Un besito, ven...
[Rubén lo silencia]
385
00:22:58,271 --> 00:23:01,604
♫ [continúa la música cautelosa] ♫
386
00:23:03,312 --> 00:23:05,854
[rechina un juguete ruidosamente]
387
00:23:05,979 --> 00:23:09,687
[el bebé se despierta llorando]
388
00:23:11,104 --> 00:23:13,354
[Valentín lo consuela]
No, no, ¿qué pasó?
389
00:23:13,396 --> 00:23:16,271
[Valentín] ¿Qué pasa, bebé?
Acá está papá, acá está.
390
00:23:19,146 --> 00:23:21,896
[Valentín lo calma]
391
00:23:25,104 --> 00:23:26,771
[Valentín le da un beso]
Eso, eso.
392
00:23:28,354 --> 00:23:30,021
En esta zona,
393
00:23:30,062 --> 00:23:33,062
me gustaría que esté
la pista de baile,
394
00:23:33,104 --> 00:23:35,187
para los strippers.
395
00:23:36,562 --> 00:23:38,729
[Leo] Y aquí una barra,
que no quite mucho espacio,
396
00:23:38,729 --> 00:23:41,604
pero que permita a las personas
que vienen solas, sentarse,
397
00:23:41,646 --> 00:23:43,979
y gozar del panorama completo.
398
00:23:43,979 --> 00:23:46,562
[Carmen] Y mesas aquí
y ahí.
399
00:23:46,687 --> 00:23:48,729
♫ [música de rock] ♫
400
00:23:48,812 --> 00:23:52,354
En el segundo piso,
me gustaría que esté mi oficina.
401
00:23:53,187 --> 00:23:55,604
[Olivia] OK, OK.
402
00:23:55,687 --> 00:23:57,646
[Leo] Son muchas cosas,
pero toma en cuenta,
403
00:23:57,687 --> 00:23:59,937
que nuestro presupuesto
es bastante modesto.
404
00:23:59,937 --> 00:24:03,062
[Olivia] No, pero no se preocupen,
yo puedo hacer magia.
405
00:24:03,646 --> 00:24:06,354
Me gusta, oigan,
sí, me gusta el sitio.
406
00:24:06,396 --> 00:24:08,562
Tiene como onda, como...
407
00:24:08,604 --> 00:24:11,187
como que tiene
mucho potencial este local.
408
00:24:11,312 --> 00:24:13,437
♫ [continúa la música de rock] ♫
409
00:24:13,562 --> 00:24:16,479
[Olivia] – ¿Cómo se llama?
[los tres al unísono] – El Edén.
410
00:24:17,646 --> 00:24:19,312
[Olivia] Pues, perfecto,
411
00:24:19,396 --> 00:24:21,937
hagamos que luzca
como un paraíso.
412
00:24:22,354 --> 00:24:25,771
♫ [música de rock
sube de intensidad] ♫
34021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.