Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,599
�n octombrie 2001,
o unitate de for�e speciale
2
00:00:03,805 --> 00:00:07,223
a fost trimis� �ntr-o misiune
�n jungla din insulele Belize.
3
00:00:16,080 --> 00:00:18,090
Au fost �nso�i�i
de o jurnalist� aventurier�,
4
00:00:18,563 --> 00:00:21,190
Julia Evans �i echipajul ei
de filmare...
5
00:00:26,320 --> 00:00:30,052
�ntreaga echip� a disp�rut
f�r� urm�.
6
00:00:34,240 --> 00:00:37,259
A �nceput o vast� misiune
de c�utare �i salvare.
7
00:00:39,920 --> 00:00:42,534
Echipa nu a mai fost g�sit�
niciodat�...
8
00:00:42,789 --> 00:00:45,609
�ase luni mai t�rziu,
camera lor de filmat a fost g�sit�.
9
00:01:19,840 --> 00:01:24,000
Subtitrarea: CAMY
10
00:01:25,920 --> 00:01:28,520
Acest film a fost realizat
dup� imaginile montajului.
11
00:01:29,985 --> 00:01:33,894
Aceasta este o zi obi�nuit�
pentru for�ele speciale din Belize.
12
00:01:33,920 --> 00:01:37,160
Belize are for�e speciale ?
Mai g�ndi�i-v� !
13
00:01:37,200 --> 00:01:42,160
A�a este ! Ast�zi, dup� aproape
2 ani de preg�tire �n secret,
14
00:01:42,195 --> 00:01:46,360
cu doi dintre cei mai buni consilieri
militari britanic �i american,
15
00:01:46,400 --> 00:01:52,720
avem privilegiul de a fi aici
pentru a participa la nou� misiune.
16
00:01:54,160 --> 00:01:55,965
Sunte�i to�i ?
17
00:01:56,000 --> 00:01:59,808
V� mul�umesc c� a�i venit
�ntr-un timp at�t de scurt.
18
00:02:02,617 --> 00:02:08,122
Avem motive s� credem c� exist�
activit��i ilegale la frontier�.
19
00:02:08,302 --> 00:02:12,680
Vrem ca o echip� s� mearg� �i s�
instaleze �ase camere de filmat
20
00:02:12,720 --> 00:02:17,440
�n jurul frontierei
pentru siguran�a noastr�.
21
00:02:17,480 --> 00:02:21,376
Ve�i avea trei civili cu voi,
printre care �i Julia Evans,
22
00:02:21,853 --> 00:02:25,576
Poate unii dintre voi
i-a�i citit cartea.
23
00:02:26,320 --> 00:02:28,600
Ve�i merge cu un camion,
24
00:02:28,640 --> 00:02:32,440
de aici p�n� la site-ul arheologic
Caracol,
25
00:02:32,480 --> 00:02:35,100
�i ve�i ajunge la tab�r�.
26
00:02:35,135 --> 00:02:37,720
De acolo, ve�i continua
s� merge�i pe jos,
27
00:02:37,760 --> 00:02:39,520
�n lini�te...
28
00:02:39,560 --> 00:02:42,188
Acolo ve�i instala cele �ase camere
29
00:02:42,345 --> 00:02:47,432
pe o raz� de 3 mile spre est
�i �napoi p�n� la r�u.
30
00:02:47,467 --> 00:02:49,681
Ar trebui s� v� ia
cam 2-3 zile.
31
00:02:49,837 --> 00:02:53,340
C�nd ajunge�i �n tab�r�,
32
00:02:53,375 --> 00:02:55,667
suna�i-ne �i vom veni dup� voi.
33
00:02:55,869 --> 00:02:57,482
Ave�i �ntreb�ri ?
34
00:02:57,926 --> 00:02:59,520
- Domnule, sunt Jensen.
- Da, vorbe�te.
35
00:02:59,560 --> 00:03:03,840
- Va veni cineva cu noi ?
- Nu ve�i avea pe nimeni.
36
00:03:03,880 --> 00:03:06,240
Ve�i fi doar voi.
37
00:03:06,280 --> 00:03:07,960
Ziua 1
Ora 7:00 AM.
38
00:03:12,800 --> 00:03:15,377
Eu m� urc �n camionul de acolo.
39
00:03:15,640 --> 00:03:19,726
- Ve�i merge cu acesta, bine ?
- Da, e foarte bine.
40
00:03:21,040 --> 00:03:22,760
Se pare c� mergem cu �sta.
41
00:03:22,800 --> 00:03:27,043
Cum v� distra�i
c�nd nu sunte�i �n misiuni ?
42
00:03:27,400 --> 00:03:29,560
- Bem.
- Be�i ?
43
00:03:30,080 --> 00:03:30,960
Bem foarte mult.
44
00:03:31,800 --> 00:03:35,640
- Bem �i ne sim�im bine.
- Bine.
45
00:03:52,200 --> 00:03:54,200
- Pot s� �ncerc �i eu ?
- Da, sigur.
46
00:03:54,240 --> 00:03:56,404
Po�i s�-l �ii pu�in ?
47
00:04:55,280 --> 00:04:57,120
Asculta�i...
48
00:04:57,720 --> 00:05:00,440
Mergem dup� camion.
Restul r�m�ne neschimbat.
49
00:05:00,475 --> 00:05:03,654
Sta�i cu ochii �n patru.
Bun, s� mergem.
50
00:07:36,920 --> 00:07:38,400
Ce-a spus ?
51
00:07:38,440 --> 00:07:40,833
A spus c� drumul este
la c��iva kilometri dep�rtare.
52
00:07:40,974 --> 00:07:42,953
Nu �tie cum a ajuns barca aici.
53
00:09:35,040 --> 00:09:36,960
Se pare c� am dat peste
un fel de barc�.
54
00:09:37,840 --> 00:09:41,437
- E foarte ciudat.
- O barc� �n mijlocul junglei...
55
00:10:16,320 --> 00:10:18,600
La ce dep�rtare suntem
de ocean ?
56
00:10:18,640 --> 00:10:20,880
Cam la 241 de kilometri.
57
00:10:21,480 --> 00:10:23,805
- Serios ?
- Serios.
58
00:10:24,000 --> 00:10:26,799
241 de kilometri...
59
00:10:26,960 --> 00:10:30,831
- �i cum a ajuns aici ?
- Nu �tim.
60
00:10:35,680 --> 00:10:39,688
- Asta ai g�sit-o pe barc� ?
- Da, e o camer� de filmat.
61
00:10:44,320 --> 00:10:46,694
Cardul de memorie
pare intact.
62
00:10:47,585 --> 00:10:49,617
E�ti sigur c� mai e bun ?
63
00:10:49,800 --> 00:10:53,629
- Nu... dar pare �n regul�.
- Putem vedea ce e pe el ?
64
00:10:53,790 --> 00:10:56,440
Nu avem echipament pentru el.
65
00:10:56,480 --> 00:10:58,320
�l vedem c�nd ne �ntoarcem
la baz�.
66
00:11:02,533 --> 00:11:04,040
De�i era serios avariat,
cardul a fost recuperat.
67
00:11:04,178 --> 00:11:05,787
Imaginile de pe barc� au fost
extrase cu succes
68
00:11:05,929 --> 00:11:07,956
�mpreun� cu imaginile
expedi�iei.
69
00:12:11,040 --> 00:12:14,267
Membrii expedi�iei nu au men�ionat
c� ar fi v�zut aceste imagini.
70
00:12:14,400 --> 00:12:15,688
A�a.
71
00:12:15,960 --> 00:12:18,160
- Vrei s� �i-o semnez ?
- Da.
72
00:12:18,200 --> 00:12:20,553
- Spune-mi cum te nume�ti.
- Andr�s.
73
00:12:21,117 --> 00:12:22,896
Pentru...
74
00:12:25,718 --> 00:12:28,838
... minunata s�pt�m�n�...
75
00:12:29,156 --> 00:12:31,665
... petrecut� cu tine...
76
00:12:31,912 --> 00:12:36,664
... �n jungl�.
77
00:12:41,589 --> 00:12:43,359
Se monteaz� camerele...
78
00:12:43,760 --> 00:12:46,065
E o arm� cu laser.
79
00:12:46,240 --> 00:12:48,080
Nu-i adev�rat !
80
00:12:49,882 --> 00:12:51,692
Sunt infraro�ii.
81
00:12:53,052 --> 00:12:55,005
Vedere nocturn� �n infraro�u.
82
00:13:08,800 --> 00:13:12,848
- Suntem vecini.
- A�a se pare.
83
00:13:13,619 --> 00:13:16,898
Dac� vede�i ceva �n seara asta,
m� trezi�i �i pe mine ?
84
00:13:17,160 --> 00:13:18,313
Nu...
85
00:13:22,104 --> 00:13:25,316
Cred c� trebuie s�-�i pui picioarele
�n partea cealalt�.
86
00:13:50,160 --> 00:13:52,092
Poftim.
87
00:13:57,040 --> 00:14:00,168
- A�a e bine.
- Foarte bine...
88
00:14:01,028 --> 00:14:05,794
Am instalat camerele video,
pentru detectarea intru�ilor.
89
00:14:05,829 --> 00:14:07,740
Ei se numesc "Chiterros".
90
00:14:08,063 --> 00:14:10,959
Oameni din Guatemala
care practic� activit��i ilegale.
91
00:14:11,612 --> 00:14:13,757
S-au stabilit aici �i fac
agricultur� �i cresc animale...
92
00:14:13,920 --> 00:14:17,165
Am instalat aceste camere
�n jurul nostru,
93
00:14:17,325 --> 00:14:20,747
pentru a detecta orice mi�care
neobi�nuit�.
94
00:14:26,013 --> 00:14:28,026
Ziua 1
Ora 20:00
95
00:14:36,584 --> 00:14:38,197
Ce este ?
96
00:14:38,232 --> 00:14:40,492
Vreo maimu��.
97
00:15:52,160 --> 00:15:54,160
Ziua 2
Ora 6:00 diminea�a.
98
00:15:56,004 --> 00:15:57,962
Pete !
99
00:15:58,171 --> 00:16:00,566
Du-te �i verific� pentru mine.
100
00:17:12,760 --> 00:17:15,146
Astea n-au fost aici
noaptea trecut�.
101
00:17:15,362 --> 00:17:18,183
- Poftim ?
- N-au fost aici azi-noapte.
102
00:17:26,360 --> 00:17:28,503
Mai este una �i mai �ncolo.
103
00:17:37,840 --> 00:17:40,180
- Oare ce �nseamn� ?
- Nu �tiu.
104
00:17:42,480 --> 00:17:44,099
Ai mai v�zut a�a ceva ?
105
00:17:49,880 --> 00:17:51,821
- Ai auzit ceva azi-noapte ?
- Nu, nimic.
106
00:17:52,155 --> 00:17:53,368
Phil !
107
00:17:54,382 --> 00:17:57,046
Phil.
Veni�i s� vede�i !
108
00:18:10,360 --> 00:18:12,678
- C�uta�i camera.
- Camera ?
109
00:18:36,053 --> 00:18:38,031
�ine cadrul pe ei.
110
00:19:37,720 --> 00:19:40,120
Poftim, �ine-I.
111
00:19:43,200 --> 00:19:47,315
010 Alfa, trimite�i pe cineva.
Terminat.
112
00:19:50,840 --> 00:19:56,501
Trimite�i pe cineva.
V� trimitem coordonatele.
113
00:20:19,360 --> 00:20:21,264
Jos !
114
00:20:29,880 --> 00:20:31,400
010 Alpha.
115
00:20:31,440 --> 00:20:33,000
V� trimit coordonatele
plutonului.
116
00:20:33,760 --> 00:20:37,040
Tango, Bravo...
117
00:20:37,080 --> 00:20:41,080
Alpha, Bravo, Charlie, Delta
118
00:20:41,115 --> 00:20:43,200
Eco, Romeo.
119
00:20:43,800 --> 00:20:46,579
Recep�ionat.
120
00:21:12,320 --> 00:21:14,640
�n regul�, b�ie�i, a�i auzit ?
121
00:21:14,680 --> 00:21:17,302
Misiunea s-a schimbat.
122
00:21:18,200 --> 00:21:22,059
Tocmai am primit un mesaj
de la comandament...
123
00:21:22,225 --> 00:21:25,513
Au doi arheologi disp�ru�i.
124
00:21:25,668 --> 00:21:29,639
�n prezent suntem
�ntr-o zon� mai restr�ns�.
125
00:21:29,640 --> 00:21:32,482
Suntem la aproximativ
12 kilometri
126
00:21:33,471 --> 00:21:36,742
s� mergem la locul
unde au disp�rut. A�i �n�eles ?
127
00:21:36,777 --> 00:21:39,412
Am �n�eles.
Plec�m.
128
00:22:33,320 --> 00:22:34,569
Vino aici.
129
00:22:35,321 --> 00:22:36,606
Vino aici.
130
00:22:57,219 --> 00:22:59,306
- De unde vii ?
- Din mun�i.
131
00:22:59,479 --> 00:23:01,172
- Din mun�i ?
- Da.
132
00:23:02,525 --> 00:23:04,554
�tii ceva despre cei doi
americanii din mun�i ?
133
00:23:04,944 --> 00:23:07,458
- Nu.
- Nimic ?
134
00:24:31,200 --> 00:24:33,200
Ai v�zut ceva �n fa�� ?
Ceva neobi�nuit ?
135
00:24:33,600 --> 00:24:39,511
Nu, am auzit... un zgomot apoi
s-a f�cut lini�te chiar acolo.
136
00:24:41,200 --> 00:24:44,106
- Mergem �n direc�ia corect�.
- Bine.
137
00:24:51,680 --> 00:24:54,080
- Suntem bine.
- Ceva nu e bine.
138
00:24:54,520 --> 00:24:56,320
Ceva nu e �n regul� ?
139
00:24:58,840 --> 00:25:02,619
- Ce vrei s� spui ?
- Cred c� ne urm�re�te ceva.
140
00:25:03,360 --> 00:25:05,040
Din partea cealalt�.
141
00:25:05,080 --> 00:25:07,628
�i cum spuneam,
s-a f�cut lini�te.
142
00:25:07,800 --> 00:25:09,960
- Nu mi se pare �n regul�.
- Bine.
143
00:25:10,000 --> 00:25:12,000
Uite ce vreau s� faci...
144
00:25:12,040 --> 00:25:13,960
Vreau s� te concentrezi, bine ?
145
00:25:14,000 --> 00:25:19,960
Pe partea din fa�a
s� observi orice e neobi�nuit.
146
00:25:20,240 --> 00:25:22,480
- Trebuie s� vezi tot, �n�elegi ?
- Da.
147
00:25:22,520 --> 00:25:24,685
Bine, ne-am �n�eles.
148
00:25:24,720 --> 00:25:26,840
Am s� m� duc acolo
�i cum ajung �napoi,
149
00:25:27,840 --> 00:25:31,480
porne�ti... Nu prea repede
dar nici �ncet...
150
00:25:33,600 --> 00:25:35,125
Concentreaz�-te.
151
00:25:35,160 --> 00:25:37,800
- Cum ajung �napoi.
- Da, domnule.
152
00:25:43,680 --> 00:25:46,960
Sta�i jos !
Sta�i jos !
153
00:27:53,800 --> 00:27:56,680
Fii atent la partea st�ng�.
154
00:27:57,240 --> 00:27:59,239
E�ti gata ?
155
00:28:07,880 --> 00:28:12,464
M�inile pe cap ! �ntoarce�i-v� !
Mi�ca�i-v� ! Mi�ca�i-v� !
156
00:28:13,520 --> 00:28:15,798
Opre�te-te !
Las� m�inile jos.
157
00:28:16,013 --> 00:28:18,759
- Ce cau�i aici.
- �l caut pe doctorul Holden.
158
00:28:18,941 --> 00:28:20,291
De c�t timp e�ti aici ?
159
00:28:20,695 --> 00:28:22,520
L-am c�utat ieri
dar nici urm� de el.
160
00:28:22,560 --> 00:28:24,640
N-ai v�zut pe nimeni ?
161
00:28:24,680 --> 00:28:28,271
Nu, n-am v�zut pe nimeni.
Trebuie s�-i livrez un pachet.
162
00:28:28,600 --> 00:28:31,465
Cine �i-a dat pachetul ?
163
00:28:31,697 --> 00:28:35,098
- Eu doar trebuia s� duc pachetul.
- Deci nu �tii nimic ?
164
00:28:35,298 --> 00:28:38,452
- N-ai v�zut nimic sau pe cineva ?
- N-am v�zut nimic.
165
00:28:39,400 --> 00:28:41,976
Am ceva �n rucsac pe care
am vrut s�-I dau doctorului.
166
00:28:42,247 --> 00:28:44,758
- �mi vei preda mie pachetul.
- Da, �i-I dau �ie.
167
00:28:44,880 --> 00:28:47,800
Bine, d�-mi pachetul.
Repede.
168
00:28:56,320 --> 00:28:59,233
�sta e pachetul pe care
trebuia s�-I livrez doctorului.
169
00:29:02,120 --> 00:29:07,304
- �sta-i pachetul ?
- Da, le fac doar un favor.
170
00:29:07,339 --> 00:29:09,525
Bine, �n regul�.
171
00:29:19,000 --> 00:29:20,000
Phil.
172
00:29:21,080 --> 00:29:22,040
- Thompson.
- Domnule !
173
00:29:52,640 --> 00:29:56,320
B�ie�i !
Veni�i s� vede�i.
174
00:30:02,720 --> 00:30:04,888
- Ce naiba-i aia ?
- Nu �tiu.
175
00:30:05,064 --> 00:30:07,543
- Crezi c� e un fals ?
- Nu �tiu.
176
00:30:11,280 --> 00:30:14,320
Jurnalul video
al arheologilor disp�ru�i,
177
00:30:14,360 --> 00:30:17,360
a fost descoperit
�n computerul dr. Holden
178
00:30:18,594 --> 00:30:22,758
Pe�tera nou descoperit�
Districtul Cayo, Mun�ii Maiasi
179
00:30:23,720 --> 00:30:27,251
Dr Timothy Holden, licen�iat
Liderul expedi�iei din Mun�ii Maiasi
180
00:30:29,275 --> 00:30:32,080
Un lucru bun este c�
n-a fost nimeni aici de sute de ani.
181
00:30:32,560 --> 00:30:36,505
Partea bun� e c� suntem primii
care au g�sit acest loc.
182
00:30:36,700 --> 00:30:38,928
C�nd oamenii au g�sit
aceste pe�teri,
183
00:30:39,560 --> 00:30:43,117
au distrus artefactele crez�nd c�
vor g�si o cale spre alt� lume.
184
00:30:43,560 --> 00:30:46,952
Doar p�n� aici
au �ndr�znit s� intre.
185
00:30:47,920 --> 00:30:50,780
Cred c� doar �nal�ii preo�i
�i �amanii veneau aici.
186
00:30:51,460 --> 00:30:53,890
Veneau aici
�i practicau sacrificiile umane.
187
00:30:54,320 --> 00:30:57,600
Ritualul... a fost teribil.
188
00:30:57,640 --> 00:30:59,840
C�nd s-au confruntat
cu rasa mixt�...
189
00:30:59,880 --> 00:31:02,672
Nu s-au g�ndit dec�t
s-o distrug�.
190
00:31:04,120 --> 00:31:06,784
Credeau c�
a�a pedepseau r�ul.
191
00:31:10,360 --> 00:31:14,055
Arat� bine, nu cred c� cineva
a mai ajuns p�n� acum aici.
192
00:31:19,000 --> 00:31:21,462
Arat� ca un pasaj
spre o alt� pe�ter�.
193
00:31:33,840 --> 00:31:35,920
Ai grij�, e foarte �ngust aici.
194
00:31:45,640 --> 00:31:49,118
Se pare c� e o pictur� masiv�
acolo.
195
00:31:51,240 --> 00:31:52,546
E�ti bine ?
196
00:31:54,520 --> 00:31:55,877
Sigur c� da !
197
00:31:59,240 --> 00:32:01,042
Privi�i aici !
198
00:33:19,200 --> 00:33:21,120
Susan !
199
00:33:22,640 --> 00:33:23,961
Cred c�...
200
00:33:25,120 --> 00:33:26,766
Cred c�...
201
00:33:27,640 --> 00:33:30,665
Avem ceva aici.
202
00:33:37,000 --> 00:33:42,414
Putem fi siguri c� n-a intrat
nimeni aici de c�teva mii de ani.
203
00:33:43,600 --> 00:33:45,840
E ceva spart.
204
00:33:45,880 --> 00:33:48,400
Asta f�ceau maia�ii.
205
00:33:48,440 --> 00:33:53,522
Sp�rgeau lucruri
pentru a izgoni r�ul existent.
206
00:33:53,960 --> 00:33:56,432
Un loc pentru foc.
207
00:33:59,640 --> 00:34:01,935
Mai sunt �nc� c�teva acolo.
208
00:34:12,000 --> 00:34:14,280
Ce naiba...
209
00:34:14,315 --> 00:34:15,320
Susan !
210
00:34:16,400 --> 00:34:19,646
Vino aici !
Ce naiba e asta ?
211
00:34:26,160 --> 00:34:28,889
Dumnezeule !
Susan !
212
00:34:36,680 --> 00:34:38,880
Ce-i asta ?
213
00:37:16,200 --> 00:37:18,720
Ceea ce a �nceput
ca o misiune de rutin�...
214
00:37:18,760 --> 00:37:21,280
cu instalarea camerelor �n p�dure
pentru a vedea dac� exist� "Chiterros"...
215
00:37:21,720 --> 00:37:24,200
a devenit acum un pericol
cu riscuri majore.
216
00:37:24,240 --> 00:37:27,651
Doi arheologi disp�ru�i
nu sunt de g�sit.
217
00:37:27,830 --> 00:37:32,080
Suntem �n jungl� unde credem
c� �i-au stabilit tab�ra...
218
00:37:32,115 --> 00:37:34,440
Am g�sit alimente, camere video
�i alte provizii.
219
00:37:34,480 --> 00:37:38,587
�ns� nicio urm� de
britanic sau de american.
220
00:37:38,750 --> 00:37:41,880
Vom continua s�-i c�ut�m
dup�-amiaz� �i probabil �i disear�.
221
00:37:42,320 --> 00:37:44,800
Sper�m s�-i g�sim �nainte s� fie
�n mare pericol sau s� fie deshidrata�i.
222
00:37:47,946 --> 00:37:50,920
�ntre timp, v� voi prezenta
un rezumat a ceea ce vedem.
223
00:37:50,960 --> 00:37:53,000
Ruinele maia�e
pe care ne afl�m �n prezent.
224
00:37:53,560 --> 00:37:55,360
�n spatele vostru
pute�i vedea
225
00:37:55,400 --> 00:37:57,560
c� aceste cl�diri au fost construite
s� fie foarte �nalte.
226
00:37:57,600 --> 00:37:59,680
- Credem c� motivul pentru...
- Trebuie s� plec�m.
227
00:37:59,720 --> 00:38:02,640
- Nu, nu, nu, putem m�car s�...
- Nu, trebuie s� plec�m.
228
00:38:02,680 --> 00:38:04,880
Rahat !
Taie !
229
00:38:13,920 --> 00:38:15,880
B�ie�i, urma�i-m�.
230
00:38:15,920 --> 00:38:18,120
A�tepta�i... merge�i.
231
00:38:24,560 --> 00:38:28,360
Aparent, am aflat c�
unul din arheologii disp�ru�i
232
00:38:28,400 --> 00:38:32,613
a fost g�sit...
la circa 48 de kilometri de aici.
233
00:38:32,761 --> 00:38:34,213
Trebuie s� folosim sta�ia.
234
00:38:34,402 --> 00:38:36,360
Vom �ncerca s�-I aducem aici
c�t putem de repede.
235
00:38:36,800 --> 00:38:39,400
Sper�m s� reu�im
p�n� la l�sarea �ntunericului.
236
00:38:39,440 --> 00:38:43,106
S� sper�m c� sunt bine,
sau s� putem face ceva.
237
00:38:43,278 --> 00:38:45,647
�mi iau rucsacul
�i m� �ndrept �ntr-acolo.
238
00:38:45,807 --> 00:38:47,200
- Trebuie s� plec�m.
- �tiu, �tiu !
239
00:38:48,360 --> 00:38:49,480
- Ai luat lucrurile ?
- Da.
240
00:38:49,520 --> 00:38:51,200
- Am luat tot.
- Ai luat �i aparatul ?
241
00:38:51,240 --> 00:38:53,240
- Da, I-am luat.
- Minunat.
242
00:39:31,400 --> 00:39:34,882
- Asta ce naiba mai e ?
- Cred c� sunt olandezi.
243
00:39:35,160 --> 00:39:37,327
Sunt pu�ini...
244
00:39:38,040 --> 00:39:42,408
Descenden�i ai germanilor.
Sunt aici din 1952.
245
00:39:42,480 --> 00:39:45,040
Sunt doar ni�te fermieri
obi�nui�i.
246
00:39:55,360 --> 00:39:57,160
- Bun� ziua !
- Bun� ziua.
247
00:40:01,000 --> 00:40:02,200
Opre�te camera !
248
00:40:03,080 --> 00:40:04,744
Opre�te camer� imediat.
249
00:40:06,480 --> 00:40:08,812
A�i v�zut vreo americanc�
pe aici ?
250
00:40:09,440 --> 00:40:12,550
- Ca �i ea ?
- Da, dar mai brune�ica.
251
00:40:12,689 --> 00:40:15,560
- Da, da.
- �i unde e acum ?
252
00:40:15,755 --> 00:40:19,296
- Acolo, �n cas�.
- Care cas� ?
253
00:40:19,458 --> 00:40:23,389
- E acolo.
- Pute�i s� ne ar�ta�i ?
254
00:40:24,880 --> 00:40:26,301
�i doamna ?
255
00:40:30,880 --> 00:40:33,872
A �ntrebat dac� vrei s� mergi.
256
00:40:34,280 --> 00:40:37,150
- Pot s� merg pe jos !
- Urc�.
257
00:41:34,906 --> 00:41:36,784
�n care cas� e femeia ?
258
00:41:36,944 --> 00:41:38,597
Acolo, �n�untru.
259
00:41:39,280 --> 00:41:41,826
Domnule, se ascunde acolo.
260
00:42:29,360 --> 00:42:31,053
C�ut�m deasemenea,
un american.
261
00:42:31,206 --> 00:42:32,280
L-a�i v�zut ?
262
00:42:32,840 --> 00:42:33,720
Nu, n-am v�zut niciun b�rbat !
263
00:42:34,800 --> 00:42:36,200
A�i v�zut ceva neobi�nuit ?
264
00:42:36,240 --> 00:42:37,640
Ceva ce nu v� pute�i explica ?
265
00:42:39,160 --> 00:42:40,225
Posibil...
266
00:42:40,560 --> 00:42:43,723
leri, am v�zut o lumin� pe cer.
Dinspre vest.
267
00:42:45,680 --> 00:42:47,440
Leri diminea��.
268
00:42:47,960 --> 00:42:49,560
Ce fel de lumin� ?
Era un avion ?
269
00:42:50,600 --> 00:42:51,880
Nu, nu era un avion.
Ar�ta ca o stea.
270
00:42:53,160 --> 00:42:55,240
O stea c�z�toare,
dar la mare distan��.
271
00:42:55,760 --> 00:42:57,000
A scos vreun sunet ?
272
00:42:57,273 --> 00:42:58,881
- Niciunul !
- Ca o explozie sau ceva ?
273
00:42:59,031 --> 00:43:01,662
Nu, nu.
Doar o lumin�.
274
00:43:03,098 --> 00:43:06,109
Dup� c�teva ore,
a ap�rut femeia.
275
00:43:09,120 --> 00:43:11,880
- �tiu unde este.
- E�ti sigur� ?
276
00:43:11,920 --> 00:43:15,186
- Da, v� duc acolo.
- Po�i s� ne ar��i pe hart�.
277
00:43:15,388 --> 00:43:16,624
S� v� ar�t pe hart� ?
278
00:43:16,750 --> 00:43:20,693
Nu pot s� v� ar�t, nu �tiu exact,
dar v� pot duce acolo.
279
00:43:20,834 --> 00:43:27,320
Nu pot s� v� descriu
ce s-a �nt�mplat.
280
00:43:27,360 --> 00:43:29,480
Eu doar...
281
00:43:29,920 --> 00:43:32,440
E�ti r�nit�.
Avem un camion mai �ncolo.
282
00:43:32,480 --> 00:43:34,600
�i c�t timp ne va lua ?
Vreo 6 ore ?
283
00:43:34,640 --> 00:43:36,400
V� duc eu la Holden.
284
00:43:36,440 --> 00:43:38,080
Nu, nu, trebuie s� te a�ezi
�i pe urm� putem pleca.
285
00:43:38,120 --> 00:43:40,240
Mul�umesc frumos.
286
00:43:40,280 --> 00:43:42,360
M� descurc �i singur�.
287
00:43:43,400 --> 00:43:46,800
- Po�i s� ne spui pe unde a venit.
- Nu pot s� v� spun !
288
00:43:46,840 --> 00:43:48,840
Dac� a� putea, v-a� spune !
E acolo �n clipa asta...
289
00:43:48,880 --> 00:43:51,280
- �n�elegi ?
- Nu e�ti �n m�sur� s�...
290
00:43:51,320 --> 00:43:53,840
Sunt bine ! Doamne !
Nu m� mai d�d�ci�i !
291
00:43:53,880 --> 00:43:56,400
Tu ai grij� de ea.
E responsabilitatea ta.
292
00:43:56,440 --> 00:43:59,175
Du-te �i ai grij� de ea !
293
00:44:12,360 --> 00:44:15,080
Deci... e�ti sigur�
c� a fost un elicopter ?
294
00:44:15,120 --> 00:44:17,080
Trebuie s� auzim conversa�ia !
295
00:44:17,920 --> 00:44:20,480
A�a p�rea.
296
00:44:20,520 --> 00:44:23,688
Nu erau nori
nici v�nt, nimic.
297
00:44:23,723 --> 00:44:25,920
Bine, ce crezi c� a fost ?
298
00:44:28,320 --> 00:44:30,400
La �nceput, am crezut
c� era una din acele...
299
00:44:30,440 --> 00:44:32,480
... experien�e pe care
le face�i voi.
300
00:44:33,840 --> 00:44:38,920
Dar apoi, c�nd am v�zut...
Am �tiut c� nu era...
301
00:44:40,360 --> 00:44:42,240
De ce nu ?
302
00:44:43,080 --> 00:44:47,447
N-am sim�it nimic...
N-am sim�it prezen�� uman�.
303
00:44:47,482 --> 00:44:50,960
Parc� altceva m� privea.
Auzi, vrei s� termini ?
304
00:44:51,360 --> 00:44:53,280
Doamna a spus s� termini !
305
00:44:55,480 --> 00:44:57,920
Da, uneori am �i eu
sentimentul �sta cu solda�ii.
306
00:45:00,720 --> 00:45:02,480
Orice ar fi fost...
307
00:45:02,520 --> 00:45:04,240
�l vom g�si.
308
00:45:04,280 --> 00:45:07,428
�l vom g�si pe Holden, promit.
309
00:45:17,840 --> 00:45:19,240
- Stinge�i luminile.
- Aici e !
310
00:45:19,280 --> 00:45:22,160
- Stinge�i luminile.
- Aici e locul !
311
00:45:23,560 --> 00:45:25,800
- Ascult� ! Nu po�i merge acolo.
- M� duc cu sau f�r� tine !
312
00:45:25,840 --> 00:45:29,320
B�ie�i, dup� ea !
B�ie�i, mi�ca�i-v� !
313
00:45:30,400 --> 00:45:32,160
Merge�i, merge�i, merge�i.
314
00:45:53,240 --> 00:45:57,336
Spune-mi c� nu mergem acolo.
Fir-ar s� fie !
315
00:46:29,960 --> 00:46:32,360
Nu-mi amintesc !
Nu-mi amintesc !
316
00:46:32,400 --> 00:46:34,360
�ncearc� !
317
00:46:34,400 --> 00:46:37,160
Am fost tra�i
�i du�i pe un coridor.
318
00:46:37,200 --> 00:46:39,600
Erau ni�te lumini verzi.
Eram �mpreun�.
319
00:46:41,880 --> 00:46:44,480
- E aici.
- �l vom g�si !
320
00:47:24,520 --> 00:47:27,570
E bine pe aici.
Locul �mi pare cunoscut.
321
00:47:28,360 --> 00:47:32,280
Pe aici �i pe urm� la dreapta.
322
00:47:47,080 --> 00:47:49,160
Nu �tiu... cred c� aici !
323
00:47:49,200 --> 00:47:51,440
Aici ar trebui s� fie !
324
00:47:51,480 --> 00:47:54,553
��i aminte�ti �i altceva ?
325
00:47:58,852 --> 00:48:02,018
- Nu e nimic aici.
- Aici I-am l�sat, aici trebuie s� fie !
326
00:48:02,320 --> 00:48:04,036
Trebuie s� plec�m.
327
00:48:04,160 --> 00:48:06,668
- Trebuie s� plec�m.
- Stai, dac� ne �ntoarcem
328
00:48:06,868 --> 00:48:10,149
�i �n loc de st�nga
o lu�m la dreapta ?
329
00:48:10,300 --> 00:48:12,059
E pierdere de timp,
ne-am putea r�t�ci.
330
00:48:12,470 --> 00:48:15,877
Ne �ntoarcem pe unde am venit.
Nici eu nu vreau s� ne r�t�cim, bine ?
331
00:48:15,880 --> 00:48:18,040
Mai �ncerc�m o dat�.
Dac� nu-I g�sim, plec�m.
332
00:48:18,080 --> 00:48:20,160
Da, bine !
333
00:48:24,400 --> 00:48:26,647
Doamne, opre�te camera aia !
334
00:48:38,560 --> 00:48:41,394
Pe aici...
Cred c� �ncep s�-mi amintesc.
335
00:48:45,600 --> 00:48:48,023
La naiba, la naiba, la naiba.
336
00:48:49,000 --> 00:48:51,136
Fir-ar a naibii de treab� !
337
00:49:03,569 --> 00:49:07,761
Erau lumini verzi, ni�te marcaje
�i noi eram prin�i la mijloc...
338
00:49:08,640 --> 00:49:10,760
De astea nu-mi aduc aminte.
339
00:49:10,800 --> 00:49:12,805
- Gata, plec�m.
- Nu, nu-I l�s�m aici !
340
00:49:12,840 --> 00:49:15,280
- O s� aducem �nt�riri.
- E aici !
341
00:49:15,315 --> 00:49:17,720
Ne putem r�t�ci. Nu �tim
cu ce ne confrunt�m. Plec�m !
342
00:49:17,760 --> 00:49:20,240
- Nu m� �ntorc �n p�dure.
- Trebuie s� plec�m !
343
00:49:20,280 --> 00:49:22,440
Vrei s� te �ntorci acolo
�i s� revii cu alt plan ?
344
00:49:22,475 --> 00:49:24,440
- Suntem chiar aici.
- Nu se poate !
345
00:49:24,475 --> 00:49:26,200
Trebuie s� ie�im !
346
00:49:27,560 --> 00:49:30,040
Du-te !
Trebuie s� plec�m imediat.
347
00:49:30,480 --> 00:49:32,520
Trebuie s� plec�m imediat.
348
00:49:33,440 --> 00:49:35,080
Acum ! S� mergem !
349
00:49:35,120 --> 00:49:36,720
Du-te ! Du-te !
350
00:49:56,680 --> 00:49:58,440
Vom muri din cauza ei !
351
00:50:23,680 --> 00:50:25,540
- Unde e ?
- Trebuie s� plec�m.
352
00:50:25,575 --> 00:50:27,400
Am intrat prea mult,
o s� ne r�t�cim.
353
00:50:27,440 --> 00:50:29,520
- N-o putem l�sa aici !
- Trebuie s� ne �ntoarcem la ma�in�.
354
00:50:32,200 --> 00:50:34,360
Crezi c� s-a dus �napoi ?
355
00:50:35,280 --> 00:50:37,480
- Trebuie s� ne �ntoarcem.
- Bine, hai s� mergem.
356
00:51:58,680 --> 00:52:00,360
Retragerea !
Retragerea !
357
00:52:00,400 --> 00:52:03,320
- Retragerea !
- Haide�i, haide�i, haide�i !
358
00:52:04,280 --> 00:52:06,560
Mi�ca�i-v�, mi�ca�i-v� !
359
00:52:22,600 --> 00:52:25,200
Du-te, du-te.
360
00:52:25,240 --> 00:52:27,480
Se pare c� nu �tiu
unde suntem.
361
00:52:34,560 --> 00:52:37,520
Stinge luminile !
Stinge luminile !
362
00:52:38,760 --> 00:52:42,800
Aici 0-1-0 Alpha.
Terminat.
363
00:52:46,040 --> 00:52:51,288
Recep�ionat. Cerem extragerea acum.
Terminat.
364
00:52:53,400 --> 00:52:55,640
Recep�ionat.
Terminat.
365
00:52:56,600 --> 00:52:57,440
Cineva vrea s�-�i vorbeasc�.
366
00:53:00,520 --> 00:53:04,280
Alpha 0-1-0.
Trimite�i Sandros. Terminat.
367
00:53:06,720 --> 00:53:09,080
0-1-0, trimite�i Sandros.
368
00:53:21,040 --> 00:53:25,012
Loca�ia punctului de extrac�ie...
Alpha Bravo Charlie.
369
00:53:25,840 --> 00:53:28,339
Delta, Echo, India.
370
00:53:28,440 --> 00:53:30,480
Terminat.
371
00:53:31,680 --> 00:53:34,347
0-1-0 Alpha, recep�ionat.
Terminat.
372
00:53:34,960 --> 00:53:39,080
B�ie�i, asculta�i.
Mergem c�tre punctul de extrac�ie.
373
00:53:39,120 --> 00:53:41,565
- A�i �n�eles ?
- Da.
374
00:53:41,600 --> 00:53:43,993
Trebuie s� mergem �n direc�ia asta.
375
00:53:55,960 --> 00:53:58,198
Ziua 2, ora 22:00
376
00:53:58,424 --> 00:54:01,766
Expedi�ia ajunge
la punctul de extrac�ie.
377
00:55:17,560 --> 00:55:19,148
Danzen !
378
00:55:19,576 --> 00:55:22,025
N-am g�sit pe nimeni.
379
00:55:46,400 --> 00:55:48,626
- Dolman.
- Da ?
380
00:55:48,799 --> 00:55:50,455
M� auzi ?
381
00:55:51,360 --> 00:55:53,520
Ceva ciudat s-a �nt�mplat aici.
382
00:55:53,685 --> 00:55:56,785
Ceva nu e �n regul�.
Trebuie s� ne mi�c�m �ncet.
383
00:55:57,600 --> 00:56:00,520
Tu vei merge p�n� la
punctul de extrac�ie.
384
00:56:00,560 --> 00:56:04,550
Plec�m acum, f�r� zgomot.
Mi�carea.
385
00:56:05,200 --> 00:56:07,324
Ce tot spune acolo ?
386
00:56:18,800 --> 00:56:20,253
Doamne !
387
00:56:21,280 --> 00:56:22,471
Lisuse.
388
00:56:55,760 --> 00:56:57,318
Ai auzit ceva ?
389
00:56:58,120 --> 00:57:00,040
- Ai auzit ceva ?
- Da, da.
390
00:57:00,080 --> 00:57:02,052
- Unde ? �n fa�� ?
- Da.
391
00:57:03,160 --> 00:57:06,794
Trebuie s-o lu�m la dreapta.
392
00:57:06,880 --> 00:57:09,200
Ceva nu e �n regul�.
393
00:57:09,240 --> 00:57:11,097
- Ceva nu e bine aici.
- Bine.
394
00:57:11,480 --> 00:57:12,850
Hai s� mergem.
395
00:58:01,800 --> 00:58:03,793
Ziua 2
ora 23:00
396
00:58:08,440 --> 00:58:12,971
- Vrei s� �ncetezi naibii ?
- Termin� !
397
00:58:14,560 --> 00:58:17,077
Chiar nu vreau
s� fiu a�a.
398
00:58:17,800 --> 00:58:19,655
Opre�te camera.
399
00:58:21,800 --> 00:58:24,040
Ziua 3,
ora 08:00
400
00:58:24,080 --> 00:58:26,600
Ave�i un card de memorie ?
401
00:58:26,640 --> 00:58:29,080
- Ce faci ?
- Ne trebuie un card de memorie !
402
00:58:29,120 --> 00:58:30,374
Jos, jos !
403
00:58:32,960 --> 00:58:35,452
Ai un card ?
404
00:58:37,360 --> 00:58:40,040
�mi trebuie alt card
pentru camer� !
405
00:59:00,960 --> 00:59:04,868
Chiar am nevoie de un card
pentru asta.
406
00:59:11,760 --> 00:59:14,453
Expedi�ia descoper� o pe�ter� care
seam�n� cu cea din filmarea lui Holden.
407
00:59:34,160 --> 00:59:35,577
Filmeaz� acolo.
408
01:03:24,680 --> 01:03:27,360
Ziua 3
ora 15:32
409
01:03:33,040 --> 01:03:34,708
- Nu se simte bine.
- �n regul�.
410
01:03:35,000 --> 01:03:37,160
R�m�i cu ea !
411
01:03:38,000 --> 01:03:40,856
- Nu se simte bine.
- Controleaz�-I.
412
01:03:41,200 --> 01:03:43,596
Controleaz�-I.
F�r� zgomot.
413
01:03:45,360 --> 01:03:48,832
- Laura !
- F�-I s� tac� !
414
01:03:51,600 --> 01:03:53,382
�ine-I de cap !
415
01:03:55,720 --> 01:03:57,160
Laura !
416
01:04:00,560 --> 01:04:02,062
Ne va da de gol !
417
01:04:04,000 --> 01:04:07,804
- Nu avem semnal !
- B�ie�i, asculta�i !
418
01:04:08,720 --> 01:04:11,185
Nu avem semnal �i nu putem
comunica cu Comandamentul 0.
419
01:04:11,336 --> 01:04:14,741
Trebuie s� plec�m acum.
Vom merge pe teren mai �nalt
420
01:04:14,776 --> 01:04:16,666
Vom avea semnal acolo.
421
01:04:16,810 --> 01:04:18,993
�n regul� ?
Asculta�i !
422
01:04:19,028 --> 01:04:21,480
Toat� lumea este preg�tit� ?
423
01:04:21,520 --> 01:04:24,240
Plec�m chiar acum.
424
01:04:24,680 --> 01:04:28,490
- Thompson, ajut-o.
- Da, domnule.
425
01:04:28,716 --> 01:04:30,475
S� mergem !
426
01:04:40,160 --> 01:04:43,184
Laura !
427
01:04:46,640 --> 01:04:50,446
- �ine-I lini�tit.
- Fac tot ce pot.
428
01:04:50,481 --> 01:04:52,723
F�-I s� tac� !
429
01:05:00,400 --> 01:05:02,637
Laura !
430
01:05:03,280 --> 01:05:08,359
Thompson !
F�-I naibii s� tac�.
431
01:05:45,800 --> 01:05:48,160
Ziua 3,
ora 18:00.
432
01:08:33,360 --> 01:08:35,760
Du-te, du-te !
433
01:08:49,080 --> 01:08:52,172
Phil !
R�m�i aici !
434
01:08:56,520 --> 01:08:58,833
Unde sunt solda�ii ?
435
01:09:09,200 --> 01:09:11,916
Ce mama naibii ?
Mi�ca�i-v� ! Mi�ca�i-v� !
436
01:09:17,280 --> 01:09:19,750
Merge�i, merge�i, merge�i !
Acum !
437
01:09:40,800 --> 01:09:42,077
Merge�i !
438
01:09:57,440 --> 01:09:59,280
Mi�ca�i-v� !
439
01:10:05,440 --> 01:10:09,120
S� ne mi�c�m !
Retragerea ! Retragerea !
440
01:10:17,040 --> 01:10:19,480
V-am spus s� merge�i !
441
01:10:22,880 --> 01:10:24,760
Mi�ca�i-v�, mi�ca�i-v� !
442
01:10:26,280 --> 01:10:28,640
S� mergem, s� mergem !
443
01:10:33,240 --> 01:10:35,167
Tu !
Vino aici !
444
01:10:36,320 --> 01:10:38,454
Aici, repede.
445
01:10:45,040 --> 01:10:47,600
- Ce naiba e asta ?
- Unde sunt ?
446
01:10:47,640 --> 01:10:50,480
Trebuie s� mergem acolo.
447
01:10:51,720 --> 01:10:53,440
E o nebunie !
448
01:11:04,960 --> 01:11:08,869
Trebuie s� plec�m de-aici !
449
01:11:20,440 --> 01:11:22,640
Ziua 3
ora 19:00
450
01:13:03,160 --> 01:13:05,280
S� mergem !
451
01:13:16,560 --> 01:13:18,560
Retragerea !
452
01:13:45,440 --> 01:13:47,160
Unde e ?
453
01:13:47,195 --> 01:13:48,880
A plecat ?
454
01:13:58,800 --> 01:14:01,320
To�i a�i v�zut c�
comandantul a fost dobor�t.
455
01:14:01,360 --> 01:14:03,200
Eu sunt la comand� acum.
456
01:14:03,600 --> 01:14:06,640
Toat� lumea s� se mi�te.
457
01:14:49,280 --> 01:14:51,560
Haide�i !
458
01:15:04,560 --> 01:15:07,160
Haide�i !
Haide�i !
459
01:15:31,760 --> 01:15:33,280
- E�ti bine ?
- Da.
460
01:15:33,320 --> 01:15:35,600
Hai, s� mergem !
461
01:15:46,240 --> 01:15:48,392
S� mergem, s� mergem !
462
01:15:49,760 --> 01:15:51,599
Ziua 4
ora 4:40
463
01:16:14,520 --> 01:16:17,080
8-0, aici 1-0 Alpha.
Terminat.
464
01:16:19,000 --> 01:16:21,200
1-0 Alpha, nu aud nimic.
Terminat.
465
01:16:23,144 --> 01:16:25,131
Comunica�iile nu merg.
Trebuie s� mergem �n continuare.
466
01:16:25,278 --> 01:16:27,632
Toat� lumea e �n regul� ?
Atunci, s� mergem.
467
01:16:58,080 --> 01:17:00,360
Victor !
Mi�c�-te, mi�c�-te !
468
01:17:08,680 --> 01:17:10,680
Du-te, du-te, du-te !
Mi�c�-te !
469
01:17:15,200 --> 01:17:17,160
Mi�care ! Mi�care !
470
01:17:18,720 --> 01:17:20,960
Mi�care ! Mi�care !
471
01:17:57,320 --> 01:18:01,527
Hai, hai, hai !
472
01:18:15,880 --> 01:18:18,760
Sta�i jos !
473
01:18:20,080 --> 01:18:22,217
Suntem aproape.
474
01:18:24,600 --> 01:18:25,953
Ie�im din jungl� !
475
01:18:29,560 --> 01:18:31,440
Trebuie s� punem ni�te capcane.
476
01:18:31,480 --> 01:18:33,800
B�ie�i, m� ajuta�i ?
477
01:18:38,809 --> 01:18:43,649
- Bine, hai s-o facem.
- S� mergem.
478
01:19:05,400 --> 01:19:07,640
Asta nu va ucide nimic.
479
01:19:09,160 --> 01:19:11,360
E doar un mecanism
de declan�are.
480
01:20:00,720 --> 01:20:02,400
Haide�i, haide�i !
481
01:20:04,040 --> 01:20:06,880
Haide�i, haide�i, haide�i !
482
01:20:19,760 --> 01:20:21,840
Jos, jos.
483
01:21:14,840 --> 01:21:16,680
La naiba !
484
01:21:21,800 --> 01:21:23,680
Rahat !
485
01:21:26,137 --> 01:21:27,896
E mort, e mort !
486
01:21:29,360 --> 01:21:32,600
S� mergem, s� mergem !
487
01:21:44,360 --> 01:21:46,640
Ziua 4
ora 20:00
488
01:24:35,153 --> 01:24:36,872
Haide�i, haide�i !
489
01:25:09,600 --> 01:25:11,717
Epilog
490
01:25:12,240 --> 01:25:14,600
Un nou segment video
a fost descoperit.
491
01:25:14,640 --> 01:25:16,640
Ziua 2
ora 23:00
492
01:25:18,040 --> 01:25:21,439
- Vrei s� �ncetezi ?
- Termin� !
493
01:25:22,600 --> 01:25:27,000
Ideea noastr� despre ce �nseamn�
s� fii uman, se schimb� mereu.
494
01:25:27,040 --> 01:25:29,000
Prin intermediul secven�elor genetice,
�tim c� europenii
495
01:25:29,480 --> 01:25:32,160
poart� p�n� la 4 procente
ADN arhaic.
496
01:25:32,200 --> 01:25:35,000
Aproape 5 procente
din popula�ia Pacificului de Sud,
497
01:25:35,040 --> 01:25:37,120
au ADN denisovan.
~ paleolitic ~
498
01:25:37,160 --> 01:25:40,302
provenind de la un umanoid
pe care l-am descoperit �n 2008.
499
01:25:40,800 --> 01:25:43,200
Oamenii moderni,
i-au amestecat
500
01:25:43,240 --> 01:25:45,520
cu o �ntreag� specie diferit�
de umanoizi.
501
01:25:45,560 --> 01:25:49,240
Nu sunt doar �nrudi�i,
este o specie complet diferit�.
502
01:25:50,320 --> 01:25:52,960
Ce leg�tur� are asta
cu problema noastr� ?
503
01:25:54,084 --> 01:25:56,095
Chestia asta...
504
01:25:56,394 --> 01:25:59,320
I-am analizat ADN-ul �i...
505
01:26:00,740 --> 01:26:02,040
... suntem noi !
506
01:26:02,080 --> 01:26:05,520
70 la sut� se potrive�te
cu omul modern.
507
01:26:05,560 --> 01:26:09,082
Chestia asta este str�mo�ul nostru.
Este str�mo�ul tuturor.
508
01:26:09,249 --> 01:26:11,920
Neandertalienii, denisovanii,
omul modern,
509
01:26:11,960 --> 01:26:14,840
to�i au ADN-ul la fel
cu al chestiei �steia.
510
01:26:14,880 --> 01:26:16,760
Asta �nseamn� c� e doar
un alt umanoid primitiv
511
01:26:16,800 --> 01:26:18,520
pe care oamenii
l-au �mperecheat.
512
01:26:18,798 --> 01:26:19,786
Nu, nu-i a�a.
513
01:26:19,951 --> 01:26:22,806
E ceea ce a pilotat
nava aceea.
514
01:26:23,807 --> 01:26:29,807
Nicio alt� �nregistrare
nu a mai fost g�sit�
515
01:26:35,680 --> 01:26:39,742
Loca�ia doctorului Timothy Holden
�i a Juliei Evans a r�mas necunoscut�
516
01:26:40,251 --> 01:26:43,376
Oficial, sunt trecu�i ca
"Disp�ru�i �n misiune"
517
01:26:45,080 --> 01:26:48,940
Subtitrarea:
CAMY
39356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.