Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,120 --> 00:00:13,120
Come in.
2
00:00:15,100 --> 00:00:16,100
Oh, hi, Felix.
3
00:00:16,840 --> 00:00:17,840
Hello,
4
00:00:18,540 --> 00:00:19,540
Gloria.
5
00:00:20,140 --> 00:00:21,140
What's the matter?
6
00:00:21,520 --> 00:00:22,520
You seem depressed.
7
00:00:26,660 --> 00:00:29,780
You've always been able to read my moods
better than anybody, Gloria.
8
00:00:30,960 --> 00:00:31,960
What's the matter?
9
00:00:32,430 --> 00:00:34,630
My son is in my roommate's room.
10
00:00:35,250 --> 00:00:36,810
I hope he's had all his shots.
11
00:00:37,150 --> 00:00:38,310
What's he doing in there?
12
00:00:38,690 --> 00:00:40,230
Talking football. What else?
13
00:00:41,650 --> 00:00:43,650
Well, did the two of you have a nice
afternoon?
14
00:00:44,110 --> 00:00:45,370
We had a nice hour.
15
00:00:47,010 --> 00:00:49,030
Played a game of chess, which I won.
16
00:00:50,510 --> 00:00:54,350
And I showed him my new $900 camera,
which he took a fancy to.
17
00:00:55,210 --> 00:00:56,570
And Oscar came home.
18
00:00:57,080 --> 00:01:00,400
And I spent the rest of the afternoon
taking pictures of the two of them
19
00:01:00,400 --> 00:01:01,960
a wonderful time talking football.
20
00:01:02,720 --> 00:01:04,319
Well, Oscar is his coach.
21
00:01:04,560 --> 00:01:06,260
Yes. I'm only his father.
22
00:01:06,980 --> 00:01:09,280
You're my ex -wife. He'll soon be my ex
-son.
23
00:01:11,140 --> 00:01:14,320
You'll never know what hit him if you do
it right. We did it many years ago.
24
00:01:14,360 --> 00:01:17,500
It's so old, it's new. See, a kid stands
there, and he's holding his helmet.
25
00:01:17,660 --> 00:01:20,940
Now, you fake a pass to him, but you
hand it off to another guy, and they'll
26
00:01:20,940 --> 00:01:23,540
tackle the kid with the helmet all the
time. Can we work on it tomorrow
27
00:01:23,540 --> 00:01:24,540
afternoon? Sure.
28
00:01:28,100 --> 00:01:29,100
Yes, we're here.
29
00:01:29,320 --> 00:01:30,320
Mom and Dad.
30
00:01:33,520 --> 00:01:35,780
Well, we have to be going. Leonard.
31
00:01:36,160 --> 00:01:38,300
Okay. So long, Dad. Thanks for my day.
32
00:01:38,560 --> 00:01:40,680
My pleasure. Your pictures will be ready
next week.
33
00:01:40,900 --> 00:01:42,580
Right. See you next week, Dad.
34
00:01:43,280 --> 00:01:44,820
And I'll see you tomorrow, Coach.
35
00:01:45,020 --> 00:01:46,600
Okay. So long, Leonard. Bye -bye.
36
00:01:49,100 --> 00:01:51,560
That's a great kid, Felix. You ought to
be very proud of him.
37
00:01:52,440 --> 00:01:54,660
He sure loves football, doesn't he?
38
00:01:56,760 --> 00:01:58,700
I think he's got a great season ahead of
him.
39
00:02:00,000 --> 00:02:01,760
That's three E's, Felix.
40
00:02:02,160 --> 00:02:03,940
Either you're mad or you've got a lot in
store.
41
00:02:05,120 --> 00:02:07,740
What is it? You mad because we went into
my room and talked?
42
00:02:07,980 --> 00:02:09,800
No, not at all. Are you being honest?
43
00:02:10,060 --> 00:02:11,060
No, I'm not.
44
00:02:12,520 --> 00:02:14,480
Oscar, you're stealing my son away from
me.
45
00:02:20,520 --> 00:02:24,660
On November 13th, Felix Unger was asked
to remove himself from his place of
46
00:02:24,660 --> 00:02:25,660
residence.
47
00:02:26,350 --> 00:02:28,310
That request came from his wife.
48
00:02:29,090 --> 00:02:33,510
Deep down, he knew she was right, but he
also knew that someday he would return
49
00:02:33,510 --> 00:02:34,510
to her.
50
00:02:34,970 --> 00:02:38,730
With nowhere else to go, he appeared at
the home of his friend, Oscar Madison.
51
00:02:39,330 --> 00:02:43,230
Several years earlier, Madison's wife
had thrown him out, requesting that he
52
00:02:43,230 --> 00:02:44,230
never return.
53
00:02:45,030 --> 00:02:48,870
Can two divorced men share an apartment
without driving each other crazy?
54
00:03:42,730 --> 00:03:43,730
Really believe that?
55
00:03:44,390 --> 00:03:48,670
Oh, forget it. Forget? Oscar, you're
stealing my son from me? How can I? All
56
00:03:48,670 --> 00:03:52,390
doing is coaching Leonard's team. By
default, they ask me first. Then why
57
00:03:52,390 --> 00:03:53,209
you do it?
58
00:03:53,210 --> 00:03:58,330
Why? Why didn't I do it? Yeah, why
didn't you do it? The reason I didn't...
59
00:03:59,770 --> 00:04:02,730
Well, the real reason... Because you're
stammering? No.
60
00:04:03,910 --> 00:04:06,590
The reason is... What? I'm afraid.
61
00:04:07,310 --> 00:04:08,470
Now we're back to why.
62
00:04:09,140 --> 00:04:13,160
Don't you have any understanding? I want
to do it, but I can't.
63
00:04:13,440 --> 00:04:14,560
Like I said, why?
64
00:04:15,220 --> 00:04:18,640
I'm afraid of looking like a fool in
front of my son. I don't know enough
65
00:04:18,640 --> 00:04:21,320
football. Well, if you can't coach,
don't coach.
66
00:04:21,620 --> 00:04:24,280
Must everything be explained to you?
67
00:04:24,620 --> 00:04:26,780
I want to do things with my son.
68
00:04:26,980 --> 00:04:28,700
I want to be in a position of authority.
69
00:04:30,260 --> 00:04:32,360
I want to look good to him.
70
00:04:32,680 --> 00:04:34,380
How about groundskeeper? You'll look
great.
71
00:04:36,430 --> 00:04:39,270
You enjoy seeing me die inside, don't
you, Oscar?
72
00:04:40,150 --> 00:04:42,030
Why, Oscar? Why, Oscar? I'm sorry.
73
00:04:42,310 --> 00:04:46,590
Tell me, where is the law that says that
the only way fathers and sons can get
74
00:04:46,590 --> 00:04:47,830
together is by playing football?
75
00:04:48,130 --> 00:04:50,730
What did father and sons do before
football was invented?
76
00:04:51,190 --> 00:04:52,190
Chariot races.
77
00:04:54,090 --> 00:04:55,090
War cream.
78
00:04:55,710 --> 00:04:59,870
I've been a good father to Leonard. I've
shared things with him. Of course you
79
00:04:59,870 --> 00:05:02,290
have, but a lot of kids don't care how
you want to vacuum clean.
80
00:05:04,870 --> 00:05:05,910
Taking him places.
81
00:05:06,130 --> 00:05:08,610
Yeah, sure. The Grand National Bake Off
in Cincinnati.
82
00:05:09,890 --> 00:05:12,470
Please, if you want to get close to your
kid, you've got to do things together
83
00:05:12,470 --> 00:05:13,590
that he likes. Like what?
84
00:05:13,810 --> 00:05:14,810
Well, fishing.
85
00:05:15,310 --> 00:05:16,310
Worms, I know.
86
00:05:16,450 --> 00:05:19,510
I mentioned model airplanes. You say the
glue gives you a headache. You want to
87
00:05:19,510 --> 00:05:20,530
get close to your son? Yes.
88
00:05:20,730 --> 00:05:21,689
Take up wrestling.
89
00:05:21,690 --> 00:05:23,210
With my back? There we go.
90
00:05:24,110 --> 00:05:27,690
Be serious, Oscar. I'm losing my son.
Don't sit there.
91
00:05:29,530 --> 00:05:32,030
I want him to look up to me as his
father.
92
00:05:32,510 --> 00:05:34,350
I want him to come up to me and...
93
00:05:34,620 --> 00:05:36,760
Punch me in the stomach and say, hi,
coach.
94
00:05:37,760 --> 00:05:39,180
You want me to help you? Yes.
95
00:05:39,400 --> 00:05:41,660
All right, I'll help you. How? I'll
teach you how to coach.
96
00:05:42,660 --> 00:05:45,420
Hurry up. What are your feelings? I want
to take Nancy to the movies tonight.
97
00:05:45,780 --> 00:05:48,020
Was Leonard happy when he learned I was
going to coach?
98
00:05:48,420 --> 00:05:49,420
Yeah.
99
00:05:49,900 --> 00:05:51,280
You don't sound very convincing.
100
00:05:51,660 --> 00:05:52,660
Yeah, he was happy.
101
00:05:52,860 --> 00:05:55,380
I mean, what's more important, winning
or fatherhood?
102
00:05:56,460 --> 00:05:57,820
You're going to be great.
103
00:05:58,100 --> 00:06:00,860
A couple of sessions with me, you'll be
a real monster on the gridiron.
104
00:06:01,140 --> 00:06:02,140
Okay.
105
00:06:08,360 --> 00:06:09,360
You going to sell ice cream?
106
00:06:11,720 --> 00:06:13,780
Casual sports outfit. I thought it would
be appropriate.
107
00:06:14,020 --> 00:06:15,420
On a yacht, it would be appropriate.
108
00:06:16,020 --> 00:06:19,080
You told me to put on something I could
move around in. Yeah, but you can't wear
109
00:06:19,080 --> 00:06:20,180
that when you're coaching the kids.
110
00:06:20,700 --> 00:06:21,700
What should I wear?
111
00:06:21,780 --> 00:06:24,840
Put on a sweatsuit. I don't have a
sweatsuit. I'll let you wear my
112
00:06:24,900 --> 00:06:25,900
I'd die for it.
113
00:06:27,640 --> 00:06:30,560
Okay, okay, here's the thing. Now, when
you're coaching kids, you've got to
114
00:06:30,560 --> 00:06:31,560
stress the fundamentals.
115
00:06:31,620 --> 00:06:33,120
Blocking, passing, running, and talking,
right?
116
00:06:33,360 --> 00:06:35,900
Okay, no matter what anybody says, it
all boils down to that.
117
00:06:36,140 --> 00:06:37,460
Teach the kids to do that right.
118
00:06:37,790 --> 00:06:38,790
They'll win every time, okay?
119
00:06:38,890 --> 00:06:41,990
First, we'll go to blocking, okay? The
correct position for blocking.
120
00:06:42,410 --> 00:06:43,410
Does that hurt your knuckles?
121
00:06:45,050 --> 00:06:46,270
Come on, will you, Felix?
122
00:06:46,810 --> 00:06:49,810
Concentrate. You'll never learn. Now,
come on, get down like me. Come on.
123
00:06:51,130 --> 00:06:52,310
What are we, the Rockettes?
124
00:06:54,130 --> 00:06:55,830
Hold it there. Will you please opposite?
125
00:06:56,410 --> 00:06:59,210
You're on one line, I'm on... I don't
want to dance with you for you.
126
00:07:00,450 --> 00:07:01,450
Please, okay?
127
00:07:01,610 --> 00:07:02,830
Now, we'll go on the third hut.
128
00:07:03,050 --> 00:07:05,450
Hut? Gee, I haven't heard that since I
was in the Army.
129
00:07:08,840 --> 00:07:12,480
I wonder who first thought of saying hut
instead of one.
130
00:07:12,980 --> 00:07:16,220
That's odd, isn't it? I'll tell you
what. After we practice, we can stroll
131
00:07:16,220 --> 00:07:17,980
to the library and do a little research
on it.
132
00:07:18,700 --> 00:07:21,200
I'm just curious about how the
expression hut started.
133
00:07:21,880 --> 00:07:24,080
Well, maybe from a quarterback who had
the hiccups.
134
00:07:24,360 --> 00:07:25,400
What's the difference? It's here.
135
00:07:25,600 --> 00:07:28,980
The snap of the ball comes on hut, okay?
Yes, yes. I got you, babe.
136
00:07:31,360 --> 00:07:34,060
Babe? Yeah, that's the way the players
talk to each other. Babe, babe.
137
00:07:38,290 --> 00:07:41,470
I'm offense, you're defense. Right.
You've got to get past me to tackle the
138
00:07:41,470 --> 00:07:43,750
runner, okay? Now, take it easy with me.
I won't hurt you, okay?
139
00:07:44,090 --> 00:07:46,010
Okay, now we'll go. Hut, hut.
140
00:07:49,110 --> 00:07:50,110
I got by you, baby.
141
00:07:51,510 --> 00:07:52,670
And so cutely.
142
00:07:53,110 --> 00:07:56,270
Come on, will you, Felix, do it right?
Come on, you know better than that.
143
00:07:56,270 --> 00:07:59,970
go. Okay, now we'll go in the third hut.
Third hut. We're dancing again.
144
00:08:12,240 --> 00:08:14,320
Well, why use muscle when brains are so
much more effective?
145
00:08:15,020 --> 00:08:19,440
Because brains, without brute force in
football, leave a lot of cleat marks on
146
00:08:19,440 --> 00:08:20,440
the back of your head.
147
00:08:22,000 --> 00:08:24,140
Aren't all the professionals college
graduates?
148
00:08:24,380 --> 00:08:25,740
Yeah, with degrees in punishment.
149
00:08:26,480 --> 00:08:28,820
Now, will you forget all your theory?
All right, let's go to running, all
150
00:08:28,880 --> 00:08:29,839
Yes. Running, running's important.
151
00:08:29,840 --> 00:08:30,840
Wait a minute. Here we go.
152
00:08:30,860 --> 00:08:31,779
Okay, running.
153
00:08:31,780 --> 00:08:35,039
Now, let's see. We'll make the door the
goal, right? Yes. You've got to get past
154
00:08:35,039 --> 00:08:37,600
me, get to the door for the goal. Yes.
I'll give you the ball later on.
155
00:09:07,310 --> 00:09:09,830
unless I was centering. All right,
you'll snap the ball to me, you center.
156
00:09:09,950 --> 00:09:15,890
Yes. Okay, no, this is... Come on, we
don't want to go to the movies. Yeah,
157
00:09:15,890 --> 00:09:16,890
we go.
158
00:09:17,110 --> 00:09:18,110
No, say it.
159
00:09:18,490 --> 00:09:24,530
All I want you to do is when I say hut,
snap the ball hard to me in my stomach
160
00:09:24,530 --> 00:09:25,530
so I can hand it over.
161
00:09:30,330 --> 00:09:31,610
I didn't say hut.
162
00:09:33,550 --> 00:09:34,770
I went to the library tonight.
163
00:09:35,070 --> 00:09:36,070
I got...
164
00:09:36,110 --> 00:09:38,350
I got some books on football. You ought
to look these over. These are really
165
00:09:38,350 --> 00:09:40,610
terrific. Plays that fool the pros.
166
00:09:41,570 --> 00:09:42,950
Faking for fun and profit.
167
00:09:44,070 --> 00:09:46,710
Football, the game of deception. Yeah,
that's the great one. Read the first
168
00:09:46,710 --> 00:09:47,710
paragraph.
169
00:09:48,110 --> 00:09:49,390
Football is sleight of hand.
170
00:09:49,660 --> 00:09:51,240
To divert the attention of the
opposition.
171
00:09:51,480 --> 00:09:55,280
To prepare them psychologically for one
thing and deliver another. Isn't that
172
00:09:55,280 --> 00:09:59,020
interesting? Yeah, if you're playing
with magicians. But you're playing with
173
00:09:59,020 --> 00:10:00,019
kids, Felix.
174
00:10:00,020 --> 00:10:03,200
Every time a kid handles a boy, you've
got a great chance of fumbling. Two kids
175
00:10:03,200 --> 00:10:06,100
handle a boy, you've got two great
chances of fumbling. I don't believe
176
00:10:06,340 --> 00:10:09,260
The best game we ever played was when
the kids had bubble gum on their
177
00:10:10,180 --> 00:10:11,900
I'm telling you, you want to win
tomorrow?
178
00:10:12,400 --> 00:10:16,220
Punt. When the other kid drops the ball,
have Leonard fall on it. No, no, no.
179
00:10:16,240 --> 00:10:20,280
That's too pessimistic. I'm giving you
the facts of life. You want tricky
180
00:10:20,360 --> 00:10:23,040
I know a lot of tricky. I know a tricky
play right here.
181
00:10:23,420 --> 00:10:24,420
Okay, let's sit down.
182
00:10:25,620 --> 00:10:29,160
What's a quarterback has to play? How
can you write on your wall?
183
00:10:29,900 --> 00:10:31,040
That's very soft lead.
184
00:10:34,200 --> 00:10:36,100
Tell kids I won't be able to coach you
anymore.
185
00:10:37,800 --> 00:10:40,440
Now, wait a minute. Now, the good news.
186
00:10:40,820 --> 00:10:41,820
Your new coach.
187
00:10:42,220 --> 00:10:43,220
Coach Unger!
188
00:10:43,780 --> 00:10:46,100
Ah, thank you, thank you. Thank you,
Coach Madison.
189
00:10:46,960 --> 00:10:52,940
Well, men, as Coach Madison said, my
name is Coach Unger.
190
00:10:54,120 --> 00:10:58,100
There you are. Well, it's a real
pleasure to make your acquaintance, and
191
00:10:58,100 --> 00:10:59,100
that in all sincerity.
192
00:11:00,060 --> 00:11:03,600
You're a fine -looking group of men.
Very good, very good. You want to tuck
193
00:11:03,600 --> 00:11:04,600
your shirt, sir?
194
00:11:08,430 --> 00:11:12,150
any false pretenses to you. I can't
pretend that I'm a great expert on
195
00:11:12,570 --> 00:11:15,930
As a matter of fact, I don't remember if
I ever played the game at all.
196
00:11:17,690 --> 00:11:22,650
But seriously, men, I know that you men
have been playing together and winning
197
00:11:22,650 --> 00:11:26,690
together. And I feel that I'll probably
learn more from you than you will from
198
00:11:26,690 --> 00:11:28,310
me. Be that as it may.
199
00:11:28,670 --> 00:11:29,670
Thanks,
200
00:11:31,030 --> 00:11:31,709
ladies and gentlemen.
201
00:11:31,710 --> 00:11:32,529
Great group.
202
00:11:32,530 --> 00:11:35,110
Listen, I'm going to watch the game from
the bleachers. Good luck, guys. Good
203
00:11:35,110 --> 00:11:36,110
luck.
204
00:11:36,210 --> 00:11:37,510
Let's hear it for Coach Madison.
205
00:11:38,330 --> 00:11:39,330
Hip, hip.
206
00:11:39,570 --> 00:11:40,570
Hooray!
207
00:11:41,030 --> 00:11:42,030
Good luck.
208
00:11:42,790 --> 00:11:43,790
There goes a great guy.
209
00:11:44,570 --> 00:11:47,810
As a matter of fact, men, I've been
doing a little bit of studying over the
210
00:11:47,810 --> 00:11:53,850
weekend. I've come up with a couple of
things I think we can toy with. So let's
211
00:11:53,850 --> 00:11:55,510
start off with a clean slate.
212
00:11:57,090 --> 00:11:59,730
Now, I've come up with a formation that
I think will work.
213
00:12:00,210 --> 00:12:02,330
This is called the disjointed U.
214
00:12:03,310 --> 00:12:04,289
Disjointed U?
215
00:12:04,290 --> 00:12:06,310
Sounds complicated, but it's not. One,
two, three, four.
216
00:12:06,720 --> 00:12:09,740
One, two, three, four, five, six, seven.
Now, listen carefully.
217
00:12:10,560 --> 00:12:13,480
Center hands out to the quarterback,
hands off to the fullback, who crosses
218
00:12:13,480 --> 00:12:16,340
around to the end, hands off to the end,
the end crosses around to this side,
219
00:12:16,560 --> 00:12:20,400
and sends a forward pass down to the
flanker, who's down here, catches it,
220
00:12:20,460 --> 00:12:22,960
lateral to the opposing flanker, and
down the field to go.
221
00:12:27,020 --> 00:12:28,020
Got it?
222
00:12:29,060 --> 00:12:31,260
What happened to the hidden helmet play?
223
00:12:31,920 --> 00:12:32,859
Hidden helmet?
224
00:12:32,860 --> 00:12:33,559
Child's play.
225
00:12:33,560 --> 00:12:34,560
We're child.
226
00:12:40,240 --> 00:12:43,920
I've got a few miniographs. Why don't
you pass these off to the players, son?
227
00:12:44,440 --> 00:12:47,140
We've got a couple of hours before the
game. Why don't you study these on the
228
00:12:47,140 --> 00:12:47,959
bench, men?
229
00:12:47,960 --> 00:12:50,120
And I've got you some great energy food.
230
00:12:51,480 --> 00:12:52,480
Brownies!
231
00:13:26,380 --> 00:13:27,780
to just join his youth.
232
00:13:29,580 --> 00:13:30,580
Is that it?
233
00:13:32,480 --> 00:13:34,800
Did you see it, Uncle Oscar? Yeah, I saw
it.
234
00:13:37,280 --> 00:13:41,340
It's our first game of the season. And
our first loss of the season.
235
00:13:41,620 --> 00:13:43,480
Well, it's one of those things. I
wouldn't blame your coach.
236
00:13:43,860 --> 00:13:44,920
Who would you blame?
237
00:13:45,240 --> 00:13:46,540
It's those weird plays.
238
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
Yeah, I can't even...
239
00:13:54,160 --> 00:13:56,020
Hey, Licks. I don't have money minutes
in here.
240
00:13:56,420 --> 00:13:57,500
Now, we've made a few mistakes.
241
00:13:57,720 --> 00:13:58,619
That's all right.
242
00:13:58,620 --> 00:14:01,400
We know where they are. We know we can
correct them. Hey, Licks. We're learning
243
00:14:01,400 --> 00:14:02,199
our plays.
244
00:14:02,200 --> 00:14:05,980
We're together. That's the main thing.
Now, Chubby. Where's Chubby? Over here.
245
00:14:06,240 --> 00:14:07,240
Chubby.
246
00:14:07,520 --> 00:14:09,720
Don't be disturbed about that last play.
That was a typing error.
247
00:14:09,940 --> 00:14:10,940
It's not your fault.
248
00:14:11,120 --> 00:14:12,120
What?
249
00:14:13,420 --> 00:14:14,620
The game is over.
250
00:14:15,700 --> 00:14:17,300
What? The game is over.
251
00:14:18,640 --> 00:14:21,280
No, it's only the end of the first half.
No, it's the end of the second half.
252
00:14:22,350 --> 00:14:24,290
Well, the game is over. Now you got it.
253
00:14:32,090 --> 00:14:36,010
Oh, hi, Gloria. Come on in. Phoenix
isn't here.
254
00:14:37,090 --> 00:14:39,530
I know. He's downtown buying things for
the team.
255
00:14:39,850 --> 00:14:41,290
Yeah, he already bought an album.
256
00:14:41,610 --> 00:14:43,550
Great Coaches Pet Talks.
257
00:14:43,870 --> 00:14:45,950
He's been listening to New Rotley and
Sutherland.
258
00:14:47,430 --> 00:14:49,090
Oscar, I've got to talk to you about
Felix.
259
00:14:54,960 --> 00:14:56,220
You got to respect him for that.
260
00:14:58,040 --> 00:15:01,680
He had a meeting at the house last
night. They voted 11 to 1 to get rid of
261
00:15:01,860 --> 00:15:03,820
Well, at least Leonard stood up for him.
That's nice.
262
00:15:04,280 --> 00:15:06,200
No, it was chubby. He liked the
brownies.
263
00:15:08,420 --> 00:15:09,420
How are you going to tell him?
264
00:15:10,040 --> 00:15:16,040
I don't know. I... You know him better
than I do.
265
00:15:17,260 --> 00:15:18,440
How would you tell him?
266
00:15:19,820 --> 00:15:24,040
I don't know. I find I'm always better
when I'm straightforward with Felix, you
267
00:15:24,040 --> 00:15:27,610
know. Tell him he did a lousy job, they
lost the game, and he's out. Tell him
268
00:15:27,610 --> 00:15:29,890
the truth. The one thing about fear is
he'll always accept the truth.
269
00:15:30,850 --> 00:15:33,850
That's exactly right. That's exactly the
way you should tell him.
270
00:15:53,610 --> 00:15:55,130
this, I got to find Newt Rockne.
271
00:15:57,350 --> 00:15:58,850
Listen to this. Listen to this.
272
00:15:59,230 --> 00:16:00,230
Newt Rockne.
273
00:16:01,490 --> 00:16:04,470
Something I got to tell you. You want to
talk to me about yesterday's game? Yes,
274
00:16:04,470 --> 00:16:07,390
as a matter of fact, that's what... You
were right. I was wrong. I know that.
275
00:16:07,470 --> 00:16:10,470
Now, I was much too technical with the
guys. That's the wrong approach.
276
00:16:10,690 --> 00:16:14,510
Right. Your coaching is all wrong for
the kids. I know it. That's why I got
277
00:16:14,510 --> 00:16:19,670
record. This man, he knew, he knew a
coach must inspire players.
278
00:16:20,110 --> 00:16:23,420
I've got a... Give those kids
inspiration. That's it. Well, Phoenix,
279
00:16:23,420 --> 00:16:25,760
have enough inspiration to begin with.
See, once they're out of the house,
280
00:16:25,780 --> 00:16:28,360
rolling around in the dirt, stepping on
each other, that's what they like. No,
281
00:16:28,360 --> 00:16:31,700
no, no, Austin, you're cute, but that's
not what The Rock was talking about.
282
00:16:32,200 --> 00:16:36,780
He was talking about that extra
something, that the great path inside
283
00:16:36,780 --> 00:16:39,720
they can pull out of themselves when
they need it, when lesser men would give
284
00:16:39,720 --> 00:16:41,680
up. Have you ever thought of giving up,
Phoenix?
285
00:16:42,620 --> 00:16:47,020
Yes, I must confess that after
yesterday's game, I considered retiring.
286
00:16:47,020 --> 00:16:48,020
don't you?
287
00:16:48,729 --> 00:16:50,990
because I don't want my son to think I'm
a quitter.
288
00:16:55,250 --> 00:16:57,990
We're not going to pass unless our
secondary comes up too close.
289
00:16:58,190 --> 00:17:00,930
But don't forget, man, we're going to
get him on the run. We're going to go,
290
00:17:01,070 --> 00:17:02,070
go, go.
291
00:17:02,570 --> 00:17:04,690
Oscar, did you want to tell me
something?
292
00:17:05,790 --> 00:17:08,310
No, like the man said, go, go, go.
293
00:17:18,510 --> 00:17:22,030
guys don't understand, Mr. Rungle is
with you all the way. He's giving you
294
00:17:22,030 --> 00:17:23,030
very best.
295
00:17:23,250 --> 00:17:25,349
It's rotten, but it's his very best.
296
00:17:25,770 --> 00:17:27,430
What are you going to do, just blow him
out?
297
00:17:27,690 --> 00:17:30,190
Uncle Oscar, look on the blackboard.
298
00:17:31,350 --> 00:17:32,169
What's that?
299
00:17:32,170 --> 00:17:33,690
Plan for Apollo 16?
300
00:17:34,970 --> 00:17:36,230
That's a trick to reverse.
301
00:17:36,430 --> 00:17:37,690
We practiced it yesterday.
302
00:17:38,170 --> 00:17:40,790
And right here is where we all ran into
each other.
303
00:17:48,240 --> 00:17:50,020
Listen, I'm going to be your coach
during the game.
304
00:17:50,280 --> 00:17:51,780
Yay, Coach Madison!
305
00:17:52,540 --> 00:17:56,180
Now, here's my plan. Listen, every
couple of minutes, one of you guys from
306
00:17:56,180 --> 00:17:58,000
bench come in here. I'll give you a new
play.
307
00:17:58,220 --> 00:18:01,120
See, and you bring that out. Now, you
forget anything that Mr. Unger tells
308
00:18:01,140 --> 00:18:03,080
okay? Can I tell Mr. Unger he's through?
309
00:18:03,400 --> 00:18:04,760
No, Chubby, he's not through.
310
00:18:05,020 --> 00:18:08,020
Officially, he's going to be your coach.
That's the official rule, see?
311
00:18:08,280 --> 00:18:11,200
But we won't tell him anything. He
mustn't know one thing about this, all
312
00:18:11,380 --> 00:18:13,180
Okay, now, you guys get ready. Come on.
Let's go.
313
00:18:13,840 --> 00:18:15,780
Good luck to you and your Trojans, Mr.
Porter.
314
00:18:17,040 --> 00:18:18,040
Okay.
315
00:18:18,250 --> 00:18:19,250
Give me your attention, men.
316
00:18:19,510 --> 00:18:20,610
We're going to have a little pep talk.
317
00:18:20,850 --> 00:18:23,690
Now, men, today is the day we're going
to win.
318
00:18:24,010 --> 00:18:26,490
I know it. And you know it. And you know
why we know it?
319
00:18:26,690 --> 00:18:29,090
Because we're going to go, go, go, go,
go.
320
00:18:29,330 --> 00:18:32,850
We're going to fight, fight, fight,
fight, fight. And if they throw a
321
00:18:32,850 --> 00:18:35,610
pass, wait to see the ball in the air.
Then go and get it.
322
00:18:35,970 --> 00:18:38,370
And if you get it, then we go on the
offensive. Don't forget.
323
00:18:38,950 --> 00:18:40,990
We're going to pick out that one tackle
they've got that's weak.
324
00:18:41,190 --> 00:18:42,190
We're going to go inside.
325
00:18:42,250 --> 00:18:43,249
We're going to go outside.
326
00:18:43,250 --> 00:18:44,450
We're going to go inside. We're going to
go outside.
327
00:20:03,500 --> 00:20:04,500
he speaks to the other coach.
328
00:20:05,480 --> 00:20:06,480
No, come here, listen.
329
00:20:06,700 --> 00:20:10,940
I want all you guys to get in front of
Kramer, see, and take him right up to
330
00:20:10,940 --> 00:20:13,080
end. And on your way back, bring me a
couple of brownies.
331
00:20:19,340 --> 00:20:20,340
That's it, Jimmy.
332
00:20:20,560 --> 00:20:22,600
That's it, Jimmy. Keep running on.
333
00:20:22,860 --> 00:20:24,660
You should have tied your shoelaces
first.
334
00:20:25,280 --> 00:20:27,840
Go ahead, fall on them. Fall on them,
Jimmy. You'll flatten them.
335
00:20:28,200 --> 00:20:29,200
Go ahead, baby.
336
00:20:29,720 --> 00:20:30,720
Go ahead.
337
00:20:30,780 --> 00:20:32,100
Just put the brownies on the bench.
338
00:20:33,260 --> 00:20:35,460
Did Mr. Unger notice that we weren't
using any of his plates?
339
00:20:36,340 --> 00:20:37,340
Yes.
340
00:20:44,620 --> 00:20:45,620
Hi, babe.
341
00:20:47,420 --> 00:20:48,640
You look angry, Felix.
342
00:20:49,780 --> 00:20:52,100
Who are these? You look very large and
very angry.
343
00:20:53,520 --> 00:20:55,660
You look very small and very angry.
344
00:20:56,440 --> 00:20:57,740
These are co -operative glasses.
345
00:20:58,040 --> 00:20:59,040
You should buy a pair.
346
00:20:59,370 --> 00:21:02,250
Then when you see Pagliacci, you'll
really enjoy it. What are you picking on
347
00:21:02,250 --> 00:21:03,690
for? So you caught me. What's the big
deal?
348
00:21:04,810 --> 00:21:05,810
Eat your brownie.
349
00:21:06,490 --> 00:21:07,530
I lost my appetite.
350
00:21:08,870 --> 00:21:10,510
Not for treachery, you haven't.
351
00:21:13,270 --> 00:21:14,270
Made the first down.
352
00:21:14,450 --> 00:21:15,450
Congratulations, coach.
353
00:21:21,710 --> 00:21:23,090
I can explain feelings.
354
00:21:23,530 --> 00:21:24,770
Yeah, so can I.
355
00:21:25,990 --> 00:21:28,710
You just can't help humiliating me in
front of my son.
356
00:21:51,080 --> 00:21:52,080
Got a headache?
357
00:21:52,740 --> 00:21:55,780
Hey, why'd you run out like that?
Everybody wondered what happened to you.
358
00:21:56,320 --> 00:21:57,320
Hey, we won.
359
00:21:57,380 --> 00:22:00,460
When they tried the shoelace trick and
we intercepted the shoe and made a
360
00:22:00,460 --> 00:22:01,460
touchdown.
361
00:22:03,980 --> 00:22:04,980
Okay.
362
00:22:08,220 --> 00:22:09,220
Oh, hi, Len.
363
00:22:09,660 --> 00:22:10,660
Dad,
364
00:22:13,140 --> 00:22:14,620
can I talk to you? I'll get lost.
365
00:22:15,780 --> 00:22:17,020
Sure you can talk to me.
366
00:22:19,380 --> 00:22:20,380
What's on your mind?
367
00:22:24,490 --> 00:22:25,490
Your mother called me.
368
00:22:26,590 --> 00:22:28,290
Everybody's trying to spare my feelings.
369
00:22:29,810 --> 00:22:34,890
I just ought to face the fact that...
I'm a failure as a father.
370
00:22:35,390 --> 00:22:37,110
You're not. You're a great father.
371
00:22:37,890 --> 00:22:41,030
Football's not your bag, that's all. But
football isn't the only thing.
372
00:22:41,390 --> 00:22:42,710
You've taught me lots of things.
373
00:22:42,990 --> 00:22:43,949
Yeah?
374
00:22:43,950 --> 00:22:44,950
Like what?
375
00:22:45,270 --> 00:22:47,270
Well, you've taught me all about
photography.
376
00:22:47,610 --> 00:22:48,990
And you've taught me to love music.
377
00:22:49,350 --> 00:22:50,890
You've taught me a thousand ways...
378
00:22:58,640 --> 00:23:01,220
I just taught you those things because I
liked them. I wasn't thinking about
379
00:23:01,220 --> 00:23:05,040
you. The same with the football game. I
gave you a lot of complicated plays
380
00:23:05,040 --> 00:23:06,040
because I liked it.
381
00:23:06,220 --> 00:23:07,920
I wasn't thinking about the kids at all.
382
00:23:08,860 --> 00:23:11,040
Gee, Dad, we had another vote after the
game.
383
00:23:12,180 --> 00:23:13,159
You did?
384
00:23:13,160 --> 00:23:16,720
They still want me to be coach? No, we
want you to be team dietician.
385
00:23:18,240 --> 00:23:20,340
And we voted for the game ball, Dad.
386
00:23:20,740 --> 00:23:22,000
Oh, gee.
387
00:23:23,260 --> 00:23:24,260
Thanks.
388
00:23:25,460 --> 00:23:27,200
Tell all the guys thanks for me.
389
00:23:29,740 --> 00:23:30,379
Bye, Pop.
390
00:23:30,380 --> 00:23:31,380
Bye, son.
391
00:23:43,560 --> 00:23:45,700
Hey, what is that? The game ball?
392
00:23:45,900 --> 00:23:46,900
That's terrific.
393
00:23:47,340 --> 00:23:48,340
Look at what I'm doing.
394
00:23:48,800 --> 00:23:50,200
I heard the whole conversation.
395
00:23:51,200 --> 00:23:53,700
I'm not only treacherous, I'm nosy, so
hit me.
396
00:23:54,980 --> 00:23:56,340
You're a lucky guy, Felix.
397
00:23:56,960 --> 00:23:58,840
And if I ever do steal it, son...
398
00:23:59,050 --> 00:24:00,050
It'll be yours.
399
00:24:01,050 --> 00:24:02,750
Now, let me know when you're speaking to
me again, will you?
400
00:24:04,390 --> 00:24:05,470
Oscar. What?
401
00:24:06,270 --> 00:24:07,269
You're right.
402
00:24:07,270 --> 00:24:08,270
I am lucky.
403
00:24:09,030 --> 00:24:09,989
Hey, coach.
404
00:24:09,990 --> 00:24:10,990
Cat.
405
00:24:13,430 --> 00:24:14,870
Go, go, go, go!
406
00:24:34,120 --> 00:24:37,020
I love something. My throat is so dry.
Bring it to me, will you? Look at this.
407
00:24:37,640 --> 00:24:38,640
Hey, Oscar.
408
00:24:39,060 --> 00:24:40,060
Statue of Liberty.
409
00:24:41,240 --> 00:24:42,240
Oh! What's wrong?
410
00:24:42,460 --> 00:24:43,460
Oh! What's wrong?
411
00:24:44,340 --> 00:24:45,340
Versace, it's my arm.
412
00:24:45,540 --> 00:24:47,780
You can't move it? No! You can't move
it? Yeah, I can.
413
00:24:48,160 --> 00:24:50,140
Oh! Oh! You can't move it? No, I can!
33432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.