Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,400 --> 00:00:15,920
No, Unger. These are the same old
model's faces. I've seen these faces.
2
00:00:16,379 --> 00:00:19,500
I've seen these guys in a million ads.
They're very professional. I've used
3
00:00:19,500 --> 00:00:22,660
in a million ads. That's why you've seen
them. You see this, Unger?
4
00:00:23,200 --> 00:00:26,760
Vividly. The ad you're shooting for
Mandar Cologne really has to be
5
00:00:26,760 --> 00:00:28,520
special. Something today.
6
00:00:28,740 --> 00:00:29,880
Something happening.
7
00:00:30,440 --> 00:00:32,540
Happening? You know what the word Mandar
means?
8
00:00:33,640 --> 00:00:35,960
It's a Spanish word, isn't it? It means
to control.
9
00:00:36,300 --> 00:00:38,540
Right on. It's a symbol of masculinity.
10
00:00:39,150 --> 00:00:42,810
And if Mandar Cologne catches on, the
company will come out with a whole line
11
00:00:42,810 --> 00:00:43,810
masculine products.
12
00:00:43,850 --> 00:00:49,050
We'll have soap and face bronzer and
skin conditioner. We'll even have a
13
00:00:49,050 --> 00:00:51,650
men's hairspray. That sounds masculine.
14
00:00:51,950 --> 00:00:52,950
I know.
15
00:00:53,010 --> 00:00:55,270
But the company wants a new face.
16
00:00:55,710 --> 00:01:00,030
Now, I'm a happening guy, and they want
a happening ad campaign. Something now.
17
00:01:00,150 --> 00:01:01,170
Something today.
18
00:01:01,750 --> 00:01:05,610
Something that's really right there and
heavy. Do you understand?
19
00:01:06,440 --> 00:01:09,260
Well, to tell you the truth, I was just
getting used to running up the flagpole
20
00:01:09,260 --> 00:01:12,900
on whatever it is the guy before you
used to... Well, forget those guys.
21
00:01:12,900 --> 00:01:15,280
all clichés. You're not a cliché. Right
on.
22
00:01:15,660 --> 00:01:19,040
I got this job as account executive
because I'm a now thinker.
23
00:01:19,620 --> 00:01:21,220
Haven't you got any other faces?
24
00:01:21,800 --> 00:01:22,800
Something today?
25
00:01:23,120 --> 00:01:25,060
I use three of these models today.
26
00:01:26,600 --> 00:01:29,860
What are these? No, no, no. This is not
professional models. This is my portrait
27
00:01:29,860 --> 00:01:31,340
work. Families, children, pets.
28
00:01:31,620 --> 00:01:32,620
That's yesterday.
29
00:01:33,560 --> 00:01:34,940
Anything today in here?
30
00:01:35,200 --> 00:01:38,620
No, no, I... I have a lot of allergies.
31
00:01:39,260 --> 00:01:41,000
Being sick isn't today, is it?
32
00:01:43,960 --> 00:01:45,480
Wait a minute.
33
00:01:46,800 --> 00:01:48,020
What? Heavy.
34
00:01:48,220 --> 00:01:49,220
What?
35
00:01:49,700 --> 00:01:50,700
Heavy. What's heavy?
36
00:01:51,740 --> 00:01:53,520
That's a great face.
37
00:01:54,020 --> 00:01:55,500
It's Oscar Madison, my roommate.
38
00:01:55,860 --> 00:01:58,680
Why didn't you show me this right away?
I haven't even shown them to Oscar.
39
00:01:58,740 --> 00:01:59,738
Those are proofs.
40
00:01:59,740 --> 00:02:01,980
That's a now face.
41
00:02:03,050 --> 00:02:04,050
Thank you
42
00:03:22,250 --> 00:03:23,250
This is a now face?
43
00:03:23,890 --> 00:03:26,610
I've known Oscar 15 years and his face
wasn't even now then.
44
00:03:28,890 --> 00:03:29,990
It's all happening.
45
00:03:31,810 --> 00:03:34,590
My whole head is happening.
46
00:03:34,990 --> 00:03:40,210
All right. The slant of the campaign is
that any man can get girls if he uses
47
00:03:40,210 --> 00:03:42,710
Mandar. And this is the face of any man.
48
00:03:42,930 --> 00:03:43,930
It's perfect.
49
00:03:43,990 --> 00:03:45,790
It's... It's today.
50
00:03:46,250 --> 00:03:47,330
It's more than today.
51
00:03:47,830 --> 00:03:48,830
It's tomorrow.
52
00:03:49,410 --> 00:03:52,670
But Oscar isn't a professional model.
He's a sports writer. That's why I made
53
00:03:52,670 --> 00:03:53,850
those portraits to go on his column.
54
00:03:54,490 --> 00:03:58,250
I love it that he's not a model. Yeah?
People want to look at people who look
55
00:03:58,250 --> 00:04:00,090
like themselves, plain, ordinary.
56
00:04:00,710 --> 00:04:02,750
That's it, Unger. That's what's
happening.
57
00:04:02,990 --> 00:04:06,070
I want to use this man in the act. No,
no, no. Oscar's my best friend, but when
58
00:04:06,070 --> 00:04:10,030
it comes to working together... Unger,
our agency is your biggest account.
59
00:04:10,830 --> 00:04:12,250
Don't threaten me.
60
00:04:12,950 --> 00:04:13,950
Who's threatened?
61
00:04:14,290 --> 00:04:18,290
I'm just telling you I know what's
today, and I'd hate for you to lose this
62
00:04:18,290 --> 00:04:20,500
assignment. and all the others that we
ever do.
63
00:04:21,980 --> 00:04:23,180
Hi, Oscar, old buddy.
64
00:04:23,760 --> 00:04:25,160
Where'd you get all the dust cloths?
65
00:04:25,680 --> 00:04:26,960
Happens to be my laundry.
66
00:04:28,920 --> 00:04:30,060
Here are the proofs of your pictures.
67
00:04:30,680 --> 00:04:34,000
Oh, I hope they came out well after all
the trouble we went through. Oh, looking
68
00:04:34,000 --> 00:04:35,000
back, it wasn't so bad.
69
00:04:35,300 --> 00:04:37,060
You said I was the worst subject you
ever heard.
70
00:04:37,740 --> 00:04:39,300
Artists say a lot of things they don't
mean.
71
00:04:39,820 --> 00:04:42,920
Didn't they come out nice? Look at that.
Nice. Ooh, look at that. I look like a
72
00:04:42,920 --> 00:04:46,860
beagle. No. No, I'm going to have a
drawing under the byline. Don't be
73
00:04:46,940 --> 00:04:48,960
You know, when I looked at these, I
realized something. What?
74
00:04:49,200 --> 00:04:51,920
You've got a marvelous face. Oh, come
on. You have a groovy in look.
75
00:04:52,420 --> 00:04:53,420
You're what's happening.
76
00:04:53,600 --> 00:04:55,620
You been watching Mod Squad again? No,
I'm just kidding.
77
00:04:55,840 --> 00:04:58,800
No, I realized you could have a career
as a model.
78
00:04:59,780 --> 00:05:04,500
Felix, don't ever go into spy work,
because you're one rotten liar.
79
00:05:08,140 --> 00:05:11,500
I don't think you have the world's most
fantastic face, but Rudy Mandel does.
80
00:05:12,120 --> 00:05:15,780
Why are you showing my face to Rudy
Mandel? And who is Rudy Mandel? He's the
81
00:05:15,780 --> 00:05:19,800
agency guy on this campaign I'm doing.
He wants to use your face in his ads.
82
00:05:20,260 --> 00:05:22,320
He wants to use my... You're kidding.
83
00:05:22,580 --> 00:05:26,460
No. He wants an average -looking guy for
a cologne ad. That's today.
84
00:05:26,820 --> 00:05:27,820
That's crazy.
85
00:05:28,780 --> 00:05:31,780
I think you'd have an awful lot of fun
doing it, Oscar.
86
00:05:32,620 --> 00:05:34,120
The job means a lot to me.
87
00:05:34,480 --> 00:05:36,540
Felix, our friendship means a lot to me.
88
00:05:37,100 --> 00:05:39,600
We barely get a long living together.
How are we going to work together? We
89
00:05:39,600 --> 00:05:40,700
wouldn't fight, I promise.
90
00:05:40,980 --> 00:05:42,220
Felix, the answer is no.
91
00:05:43,640 --> 00:05:44,640
That's a pay.
92
00:05:46,020 --> 00:05:47,600
$30 an hour for the job?
93
00:05:48,120 --> 00:05:49,240
$30 an hour pay?
94
00:05:49,840 --> 00:05:53,560
What good is it? My ex -wife would get
three -fourths of it anyway. No, Felix,
95
00:05:53,760 --> 00:05:57,220
the answer is no. I can't take a job
like that. It's ridiculous. I'm a sports
96
00:05:57,220 --> 00:06:02,460
writer. You'll be surrounded by three
beautiful girls all day long. Felix, you
97
00:06:02,460 --> 00:06:04,400
didn't tell me what time you want me at
the studio tomorrow morning.
98
00:06:05,840 --> 00:06:06,840
Yes, Rudy.
99
00:06:06,960 --> 00:06:09,880
Yes, I'll send over the film as soon as
I shoot it, and I'll shoot it as soon as
100
00:06:09,880 --> 00:06:10,880
it gets here.
101
00:06:11,360 --> 00:06:12,360
I can't.
102
00:06:13,680 --> 00:06:17,440
Yes, Rudy, I want to be today, but even
today you can't shoot without a model.
103
00:06:18,580 --> 00:06:20,000
Ah, here's Mr.
104
00:06:20,280 --> 00:06:22,580
One -Hour -Late -Never -Looks -At -His
-Watch. Goodbye, Rudy.
105
00:06:23,080 --> 00:06:24,080
Hi, Felix.
106
00:06:24,560 --> 00:06:27,080
One -Hour -Late is not Hi, Felix.
107
00:06:27,620 --> 00:06:32,320
I'm sorry, Felix. I apologize, Felix. I
beg your forgiveness, Felix, but not Hi,
108
00:06:32,460 --> 00:06:34,440
Felix. Tight up. Where are the girls?
109
00:06:34,940 --> 00:06:38,500
The models are in the back waiting for
you. One is reading, one is sewing, one
110
00:06:38,500 --> 00:06:41,020
is taking a nap. And for this, I'm
paying them $30 an hour.
111
00:06:41,320 --> 00:06:45,240
Felix, you wanted a common face like
mine, right? Well, a common face like
112
00:06:45,240 --> 00:06:48,620
comes attached to a man who had to take
a day off from work. A day off began an
113
00:06:48,620 --> 00:06:49,479
hour ago.
114
00:06:49,480 --> 00:06:52,860
Felix, the editor gave me a hard time as
it is. I didn't rush into this. You
115
00:06:52,860 --> 00:06:56,460
asked me to do it. When you ask a favor
of a person, you don't yell at that
116
00:06:56,460 --> 00:06:57,460
person.
117
00:06:58,200 --> 00:06:59,200
I'm sorry you're late.
118
00:06:59,620 --> 00:07:03,180
Good. Let's get down to the girl. Wait,
wait, wait. What are you doing? Look
119
00:07:03,180 --> 00:07:06,610
out. Oh, you told me to wear a jacket
and a tie. What did you do, mug somebody
120
00:07:06,610 --> 00:07:07,489
to get this?
121
00:07:07,490 --> 00:07:10,170
What are you talking about? It's a
little wrinkled, but that's the common
122
00:07:10,250 --> 00:07:13,050
I'm supposed to be the average man.
Well, those are not average clothes. Go
123
00:07:13,050 --> 00:07:15,030
the dressing room and put on the clothes
I've got there for you.
124
00:07:15,350 --> 00:07:16,350
Can I wear the tie?
125
00:07:16,570 --> 00:07:20,430
If you wear it under your shirt. Come
on, girls, let's get to work. Mr.
126
00:07:20,430 --> 00:07:21,690
Man is here. Come on, come on.
127
00:07:25,330 --> 00:07:28,470
Felix, aren't you going to introduce me
to my co -workers?
128
00:07:29,370 --> 00:07:31,970
This is Tracy Keenan in the Dutch
outfit.
129
00:07:32,850 --> 00:07:34,880
Hi. I'm Don Quixote.
130
00:07:35,200 --> 00:07:36,200
Hi, Don.
131
00:07:37,900 --> 00:07:40,340
This is Loretta Steele in the Eskimo
thing.
132
00:07:41,040 --> 00:07:42,780
Hello, Nanook. You want to rub noses?
133
00:07:42,980 --> 00:07:45,640
Just try it if you want a broken nose.
134
00:07:45,940 --> 00:07:47,960
I don't fool around.
135
00:07:49,180 --> 00:07:50,360
Loretta doesn't fool around.
136
00:07:50,960 --> 00:07:52,060
This is Gabriella.
137
00:07:53,200 --> 00:07:54,099
Gabriella what?
138
00:07:54,100 --> 00:07:57,500
Just Gabriella. A girl as pretty as you
can afford a last name.
139
00:07:57,760 --> 00:08:00,960
Cute, a line for every country. Now, if
the cocktail party's over, can we please
140
00:08:00,960 --> 00:08:01,960
get to work here?
141
00:08:04,280 --> 00:08:08,640
Oscar, you don't change under here. You
change in the dressing room. Let me make
142
00:08:08,640 --> 00:08:12,480
one thing very clear. At home, I'm a lot
of fun. I'm a barrel of laughs. But
143
00:08:12,480 --> 00:08:15,200
this is a place of business. We don't
waste time messing around.
144
00:08:15,560 --> 00:08:19,380
Now let's go into this new experience
with a new attitude and change your
145
00:08:19,380 --> 00:08:20,380
clothes.
146
00:08:23,960 --> 00:08:25,800
At home, he's a barrel of laughs.
147
00:08:43,370 --> 00:08:44,370
My finances start to act up.
148
00:08:44,970 --> 00:08:47,450
I can't see to focus if my eyes are
tearing.
149
00:08:49,170 --> 00:08:50,530
Oscar! Tommy!
150
00:08:50,990 --> 00:08:52,350
Oh, come on, come on.
151
00:08:57,030 --> 00:08:58,030
Where do I sit?
152
00:08:58,170 --> 00:09:01,130
There is one stool on the set. Take your
pick.
153
00:09:02,130 --> 00:09:03,550
Hi, girls. How are you?
154
00:09:04,390 --> 00:09:05,610
Hi, Gretel. Come a little closer.
155
00:09:08,590 --> 00:09:09,590
Oscar.
156
00:09:09,770 --> 00:09:10,770
What?
157
00:09:11,590 --> 00:09:12,730
Why are you wearing a mustache?
158
00:09:13,829 --> 00:09:17,650
Oh, mustache. Oh, well, that's Mandar,
see? And that's Spanish. You know,
159
00:09:17,710 --> 00:09:24,630
it's... Felix, truth is, I'm not sure I
want anybody to recognize
160
00:09:24,630 --> 00:09:27,690
me. See, the guys out at the newspaper,
they're going to rib me being a model
161
00:09:27,690 --> 00:09:30,330
and everything, so I thought I'd use a
disguise. Why don't you wear glasses
162
00:09:30,330 --> 00:09:31,309
a funny nose attached?
163
00:09:31,310 --> 00:09:32,330
I got them right here.
164
00:09:33,470 --> 00:09:35,990
Well, I didn't know whether it was a
comedy out or what, but I'll go with
165
00:09:36,030 --> 00:09:37,950
I'm gay, see? I'll black out my teeth
like Joey.
166
00:09:38,390 --> 00:09:44,850
That was a rough couple of miles. Hey,
modeling must be very tough on a nice
167
00:09:44,850 --> 00:09:47,870
little girl like you. Oh, I'm not really
a model. I'm an actor.
168
00:09:48,110 --> 00:09:49,950
I just do modeling on the side.
169
00:09:50,590 --> 00:09:52,570
Well, you could be on my side any time.
170
00:09:52,830 --> 00:09:53,830
Oh, Don.
171
00:09:53,850 --> 00:09:54,910
No, it's Oscar, Oscar.
172
00:09:55,750 --> 00:09:56,750
You said Don.
173
00:09:56,850 --> 00:10:00,890
Yeah, well, you know, Don Quixote and
the windmill and what's the difference?
174
00:10:01,050 --> 00:10:04,530
Listen, wooden shoes, why don't we go
next door for a little drinky -doo? Just
175
00:10:04,530 --> 00:10:06,410
you and me, we'll kick up our wooden
heels together.
176
00:10:06,910 --> 00:10:10,350
Oh, wow, what a line. Must have picked
up a lot of girls on B .J. Day.
177
00:10:11,000 --> 00:10:12,540
Why don't you go hug a polar bear?
178
00:10:12,920 --> 00:10:17,560
I don't think Mr. Unger would let us go
anyways. He doesn't like us to leave the
179
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
studio on break.
180
00:10:18,620 --> 00:10:23,380
Are you kidding? I happen to be very in
with Mr. Unger. You just sit there.
181
00:10:24,060 --> 00:10:26,220
Hey, dummy, don't go in there. He's
developing.
182
00:10:26,600 --> 00:10:28,920
Oh, go rub noses with a walrus, will
you?
183
00:10:31,320 --> 00:10:32,320
Peek -a -boo.
184
00:10:32,800 --> 00:10:33,800
Is that film?
185
00:10:34,260 --> 00:10:35,239
Not anymore.
186
00:10:35,240 --> 00:10:36,240
Now it's garbage.
187
00:10:36,420 --> 00:10:37,960
Just ruined two hours' work.
188
00:10:38,960 --> 00:10:41,260
I'm sorry, Felix. I really am. I wasn't
thinking.
189
00:10:41,980 --> 00:10:43,320
What can I do to make you feel better?
190
00:10:43,620 --> 00:10:45,540
Why don't you put on the glasses and the
funny mustache?
191
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Close the door.
192
00:10:47,300 --> 00:10:49,380
What are you going to do? Close the
door. You know how to do that?
193
00:10:49,680 --> 00:10:51,640
Same as opening the door, only you do it
backwards.
194
00:11:15,950 --> 00:11:18,790
Look, Felix, I'm sorry about what
happened. I got some pepperoni sticks.
195
00:11:18,790 --> 00:11:19,289
want some?
196
00:11:19,290 --> 00:11:21,090
Go away. I told you, you're fired.
197
00:11:21,450 --> 00:11:25,550
Oh, I don't care about that. I just want
to apologize. Okay, Felix? I told you.
198
00:11:25,570 --> 00:11:26,570
Leave me alone.
199
00:11:26,790 --> 00:11:30,450
I'm sorry I ruined your film, but you
knew I was an inexperienced model.
200
00:11:30,770 --> 00:11:33,890
An experienced idiot would know not to
open a darkroom door.
201
00:11:34,590 --> 00:11:38,030
When did you put a bolt on your door?
202
00:11:38,290 --> 00:11:40,870
Soon as I got home, and tomorrow I'm
putting one on my darkroom.
203
00:11:41,070 --> 00:11:42,790
Felix, how long do I have to keep saying
I'm sorry?
204
00:11:43,070 --> 00:11:44,790
You can quit any time now.
205
00:11:54,700 --> 00:11:57,920
away from this thing. I want you to know
that you've given me a day that will
206
00:11:57,920 --> 00:11:59,960
live in infamy. I'll never forget it.
207
00:12:00,620 --> 00:12:04,320
Okay, so don't pay me. I was expecting
that.
208
00:12:06,060 --> 00:12:08,680
There's your check. A day's pay for a
day's disaster.
209
00:12:08,980 --> 00:12:12,320
Now you're officially fired, and you'll
notice there are no deductions on that
210
00:12:12,320 --> 00:12:15,920
check, though not one iota of film was
usable.
211
00:12:16,160 --> 00:12:18,260
Well, here's what I think of your check.
212
00:12:19,700 --> 00:12:22,520
That was a 12 -cent scenic check, but
that's all right.
213
00:12:22,900 --> 00:12:23,980
I'll write you out another one.
214
00:12:24,250 --> 00:12:27,910
I'll tear that up, too. And now I'm
going to tell you what you are. What?
215
00:12:28,490 --> 00:12:30,290
You are a tasteless clown.
216
00:12:30,990 --> 00:12:32,050
Oh, yeah.
217
00:12:35,010 --> 00:12:38,510
You did what?
218
00:12:38,810 --> 00:12:39,830
I fired Oscar.
219
00:12:40,430 --> 00:12:43,330
He ruined a whole morning's shooting. I
wouldn't work with him again if he was
220
00:12:43,330 --> 00:12:44,309
the Mona Lisa.
221
00:12:44,310 --> 00:12:46,030
Hunger, do you realize what you've done?
222
00:12:46,520 --> 00:12:49,640
I took those first few shots you sent me
right to old man Whitehill's office.
223
00:12:49,980 --> 00:12:54,220
Whitehill is the president of Farco
Enterprises. Farco Enterprises owns
224
00:12:54,220 --> 00:12:55,360
men's products. Get it?
225
00:12:55,660 --> 00:12:56,660
No.
226
00:12:56,800 --> 00:12:59,840
Whitehill flipped over Oscar Madison's
face. He thinks it's the best image his
227
00:12:59,840 --> 00:13:01,800
company's ever had. Now do you get it?
228
00:13:02,280 --> 00:13:03,740
Whitehill thinks Oscar's good looking?
229
00:13:04,240 --> 00:13:05,260
Did you ever see Whitehill?
230
00:13:05,460 --> 00:13:06,720
He's no Robert Redford either.
231
00:13:07,000 --> 00:13:10,440
I knew he'd respond to this face. That's
why I'm where I'm at. That's why I'm
232
00:13:10,440 --> 00:13:13,320
happening. And that's why you've got to
get Madison back down here. It's
233
00:13:13,320 --> 00:13:16,440
impossible. We're not even talking to
each other. You don't have to talk to
234
00:13:16,480 --> 00:13:17,480
Just take his picture.
235
00:13:17,940 --> 00:13:20,460
Who was one of the world's great
photographers? Matthew Brady.
236
00:13:20,720 --> 00:13:23,960
He took great pictures of General Grant.
You think he was in love with a man? A
237
00:13:23,960 --> 00:13:27,020
drunk who kept falling off his horse?
I'm sorry. I won't work with Oscar.
238
00:13:27,300 --> 00:13:30,200
Unger, I hope you realize what I'm about
to say.
239
00:13:31,820 --> 00:13:35,600
You see this bottle of Mandar? Right
now, this is my only interest.
240
00:13:35,940 --> 00:13:39,360
I want to make every American male
believe this will make him strong and
241
00:13:39,360 --> 00:13:42,400
powerful. And I will do anything to get
that point across.
242
00:13:42,600 --> 00:13:47,780
And Unger, anything means keeping Oscar
Madison, firing you, and making sure you
243
00:13:47,780 --> 00:13:49,520
never do another ad for our agency.
244
00:13:50,320 --> 00:13:51,900
I think you're threatening me again.
245
00:13:53,000 --> 00:13:54,820
I don't like being threatened by a
teenager.
246
00:13:56,000 --> 00:13:59,960
Threatening? Unger, baby, I love your
work. You're an artist.
247
00:14:00,590 --> 00:14:03,710
But you're letting personal hang -ups
get in the way of your art. Now, if you
248
00:14:03,710 --> 00:14:06,810
won't do it for me, at least do it for
Mandar.
249
00:14:08,950 --> 00:14:11,350
I'm not even sure I can get Oscar to
come back to work for me.
250
00:14:11,570 --> 00:14:15,210
I'll go talk to Madison. I'm a happening
guy. He'll listen to me. I'll talk to
251
00:14:15,210 --> 00:14:17,610
him. I'll save you for my ace in the
hole.
252
00:15:33,390 --> 00:15:35,750
to you on the basis of our long
-standing friendship.
253
00:15:35,970 --> 00:15:36,970
Listen.
254
00:15:37,450 --> 00:15:39,330
Listen to what I have to say.
255
00:15:40,250 --> 00:15:42,570
I want you to come back to work for me.
256
00:15:44,470 --> 00:15:48,150
I can't believe what I just heard. Maybe
he got garbled going through the
257
00:15:48,150 --> 00:15:49,150
filters.
258
00:15:49,890 --> 00:15:54,490
You have the nerve to ask me to come
down to that studio and go back to work
259
00:15:54,490 --> 00:15:58,130
after you yelled at me, you screamed at
me, you insulted me in front of three
260
00:15:58,130 --> 00:15:59,130
foreign girls.
261
00:15:59,150 --> 00:16:00,550
They're local, local talent.
262
00:16:00,830 --> 00:16:01,830
Whatever!
263
00:16:03,470 --> 00:16:04,810
fired me, now you want me to come back.
264
00:16:05,030 --> 00:16:06,450
Well, I know it sounds crazy.
265
00:16:07,710 --> 00:16:09,050
Not crazy, Felix.
266
00:16:09,790 --> 00:16:14,050
Ludicrous! Oscar, anything can be worked
out. Look how we're talking to each
267
00:16:14,050 --> 00:16:15,650
other again. A moment ago, we weren't
doing that.
268
00:16:15,990 --> 00:16:20,550
Anything can be worked out if we keep
the channels of communication open. Oh,
269
00:16:20,710 --> 00:16:21,970
look at me, Felix.
270
00:16:22,250 --> 00:16:25,670
I'm going into my room, and I'm going to
close the door!
271
00:16:34,349 --> 00:16:36,110
He fell in love with your face.
272
00:16:36,330 --> 00:16:40,210
So did my ex -wife. We know where that
got me. I'm serious, Oscar. Mr.
273
00:16:40,210 --> 00:16:43,790
feels that your image is the best his
company's ever had. He's a very big man.
274
00:16:44,250 --> 00:16:45,830
And Rudy picked your face.
275
00:16:46,050 --> 00:16:48,450
You have a face that really gets the
message across.
276
00:16:48,810 --> 00:16:51,610
Oh, come on, will you, Felix? I got a
plain face.
277
00:16:52,650 --> 00:16:54,570
Beautiful soul, but a plain face.
278
00:16:55,050 --> 00:16:58,990
Lincoln had a plain face. He made a
strong impression on the company. Oh,
279
00:16:58,990 --> 00:16:59,990
you stop? You're like Lincoln.
280
00:17:00,210 --> 00:17:01,930
Don't con me with Lincoln already.
281
00:17:02,530 --> 00:17:03,530
Would I like...
282
00:17:04,649 --> 00:17:06,470
Mustaine, you've got that kind of faith.
283
00:17:08,670 --> 00:17:11,069
Four score and seven years.
284
00:17:12,589 --> 00:17:13,849
Oscar. Yes.
285
00:17:14,230 --> 00:17:16,390
Oh, Peter, I don't know what you got me
doing. Oscar,
286
00:17:17,170 --> 00:17:22,230
the plain look is in today. Look at
Humphrey Bogart. He's the hero to
287
00:17:22,230 --> 00:17:25,790
kids. That's what you are, Oscar. You're
a Humphrey Bogart. Will you stop
288
00:17:25,790 --> 00:17:27,069
conning me with Humphrey Bogart?
289
00:17:27,589 --> 00:17:31,070
Oscar, this is the last time I'm asking
you. Good, because it's the last time
290
00:17:31,070 --> 00:17:32,070
I'm answering you.
291
00:17:36,140 --> 00:17:39,260
Never. That guy's crazy. Humphrey
Bogart, Abraham Lincoln.
292
00:17:49,720 --> 00:17:50,200
Play
293
00:17:50,200 --> 00:17:57,880
it
294
00:17:57,880 --> 00:17:58,880
again, Sam.
295
00:18:01,520 --> 00:18:03,400
Hey, maybe my face does communicate.
296
00:18:11,710 --> 00:18:12,710
Felix.
297
00:18:14,210 --> 00:18:18,370
If you want me at the studio tomorrow
morning, just whistle.
298
00:18:23,990 --> 00:18:26,570
Four score and seven... Oh, what am I...
299
00:18:26,570 --> 00:18:33,370
Uh -oh. Here
300
00:18:33,370 --> 00:18:34,370
comes King Clut.
301
00:18:35,790 --> 00:18:38,470
Girls, be nice to Oscar. He's very
important to this ad.
302
00:18:39,370 --> 00:18:41,110
What makes him so important?
303
00:18:41,770 --> 00:18:44,130
I'll give you each $10 a session extra
if you're nice to him.
304
00:18:46,530 --> 00:18:47,530
Okay,
305
00:18:48,990 --> 00:18:51,150
girls, take a break. I want to fill
Oscar in.
306
00:18:53,490 --> 00:18:54,490
Hey,
307
00:18:56,230 --> 00:18:59,410
it's funny how the girls are starting to
like me. Go change your clothes.
308
00:18:59,630 --> 00:19:02,610
Yeah, it must be my face. It
communicates. It kind of grows on you. I
309
00:19:02,610 --> 00:19:04,990
you had it. Well, it's a kind of a gift,
you know, Peter.
310
00:19:10,110 --> 00:19:11,230
Where is he?
311
00:19:11,870 --> 00:19:15,290
Felix, I think we should get double pay
for working with that idiot. Right,
312
00:19:15,370 --> 00:19:16,370
double.
313
00:19:17,130 --> 00:19:18,610
All right, double, double.
314
00:19:22,510 --> 00:19:23,830
Oscar, nearly ready?
315
00:19:24,450 --> 00:19:26,810
I want to get some work done before old
man Whitehill arrives.
316
00:19:40,620 --> 00:19:41,980
You got something on your cheek? What?
317
00:19:42,480 --> 00:19:47,480
You got a spot on your cheek. It's not a
spot. It's a beauty mark.
318
00:19:47,740 --> 00:19:48,740
It's a fake.
319
00:19:48,780 --> 00:19:50,200
See, I thought it would be a good idea.
320
00:19:50,880 --> 00:19:51,639
You did?
321
00:19:51,640 --> 00:19:54,460
Yeah, I read somewhere that models use
them to highlight certain parts of their
322
00:19:54,460 --> 00:19:56,900
face. See, I thought it would help you
to catch my eye.
323
00:19:58,040 --> 00:20:01,200
You want me to take the dot off my face?
I want you to take the dot out of my
324
00:20:01,200 --> 00:20:03,980
studio. The best models aren't doing
that anymore.
325
00:20:04,300 --> 00:20:06,260
They aren't? No. Besides, what do you
need it for?
326
00:20:07,340 --> 00:20:08,440
Your face is a natural.
327
00:20:08,640 --> 00:20:09,880
Did Lincoln need a dot?
328
00:20:10,400 --> 00:20:11,440
You're right, Felix.
329
00:20:11,640 --> 00:20:12,640
I don't need it.
330
00:20:13,380 --> 00:20:14,780
Oh, Dan,
331
00:20:16,780 --> 00:20:17,780
you look so cute.
332
00:20:18,920 --> 00:20:20,040
We're working here.
333
00:20:31,440 --> 00:20:34,200
There's a shadow crossing my face. The
shadow is from your hands. Look, you do
334
00:20:34,200 --> 00:20:38,040
your job. I'll do my job. Listen, you
don't want a shadow coming between my
335
00:20:38,040 --> 00:20:41,060
and the old public, do you? I can fix it
in a second. Here, you come over here.
336
00:20:41,320 --> 00:20:42,320
No, don't.
337
00:20:43,000 --> 00:20:44,580
He burned me.
338
00:20:45,300 --> 00:20:46,300
I'm sorry.
339
00:20:46,460 --> 00:20:49,520
Take it easy, kids. Go into the dressing
room. You'll find some ointment. You'll
340
00:20:49,520 --> 00:20:50,520
see what you've done.
341
00:20:50,700 --> 00:20:53,940
I just wanted to show off my face. Your
face. All you think about is your face.
342
00:20:53,980 --> 00:20:56,920
You think your face is more important
than that poor girl's Oscar? You're
343
00:20:56,920 --> 00:20:57,920
like a spoiled child.
344
00:21:02,360 --> 00:21:03,360
Attention, everybody.
345
00:21:03,420 --> 00:21:07,780
Mr. Whitehill is here. I know I'm here,
you hippie freak. They can see me.
346
00:21:08,420 --> 00:21:09,420
Whitehill?
347
00:21:09,980 --> 00:21:12,980
This is Felix Unger. He's the
photographer.
348
00:21:13,220 --> 00:21:16,420
If you're a photographer, why aren't you
taking pictures? That's what I'm paying
349
00:21:16,420 --> 00:21:18,660
you for, isn't it? We're on a bit of a
break right now.
350
00:21:18,970 --> 00:21:20,550
Oh, you're Madison, huh? Yes, sir.
351
00:21:20,750 --> 00:21:22,810
I like your face, Madison.
352
00:21:23,050 --> 00:21:25,810
Thank you. I'm going to try to live up
to... Don't get too choked up. I just
353
00:21:25,810 --> 00:21:28,470
another face I like. Hello, dear. I'm
rich.
354
00:21:28,830 --> 00:21:32,230
Is there any particular expression
you... I said I like your face. Your
355
00:21:32,230 --> 00:21:35,070
I'm not that excited about. Well, maybe
you'd like me to explain... I'd like
356
00:21:35,070 --> 00:21:39,590
somebody to explain. All I get from this
weirdo is it's happening. It's today.
357
00:21:42,150 --> 00:21:45,110
Oscar, I've been trying to get this
close -up for an hour now.
358
00:21:47,180 --> 00:21:49,840
ready to take the picture, you turn your
face away from the camera. Why do you
359
00:21:49,840 --> 00:21:53,180
do that, Oscar? I can't seem to get into
it, Phoenix. Get into what, Oscar?
360
00:21:53,720 --> 00:21:57,140
Phoenix, I'm supposed to be a matador
who's getting ready for the kill. I have
361
00:21:57,140 --> 00:21:59,860
to sense the elation, relate to the
moment. Why don't you relate to the fact
362
00:21:59,860 --> 00:22:01,760
that my sinuses are killing me and face
the camera?
363
00:22:01,960 --> 00:22:05,760
I can't do that, Phoenix. If I don't
feel the elation, I won't radiate on
364
00:22:05,760 --> 00:22:09,260
Are there ducks in here?
365
00:22:09,520 --> 00:22:10,520
I hear ducks.
366
00:22:11,060 --> 00:22:12,060
It's his sinuses.
367
00:22:13,840 --> 00:22:16,100
I'm scratching. You hear me honking?
Yeah, what's wrong?
368
00:22:16,300 --> 00:22:20,860
What's wrong? The black dot on the face,
the phony mustache, the ruining the
369
00:22:20,860 --> 00:22:25,420
film, the burning the girl's backside,
the hour -late high feelings. Oh, I'm
370
00:22:25,420 --> 00:22:26,420
quitting.
371
00:22:26,680 --> 00:22:30,000
You can't do that. It's finally
happening. Don't ever say it's happening
372
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
studio again.
373
00:22:31,780 --> 00:22:35,460
And as for you, you're a dirty old man
and Mandar cologne smells like a World
374
00:22:35,460 --> 00:22:38,240
War II undershirt. Now, all of you,
clear out of here and leave me alone
375
00:22:38,240 --> 00:22:39,240
hives.
376
00:22:41,160 --> 00:22:42,380
Uncle, you're a real man.
377
00:22:42,880 --> 00:22:46,300
Not many men talk up to me. I didn't
think you had it in you. I didn't think
378
00:22:46,300 --> 00:22:46,879
did either.
379
00:22:46,880 --> 00:22:48,480
I like a man with spirit.
380
00:22:48,820 --> 00:22:50,900
That mean I can run things my own way
around here?
381
00:22:51,120 --> 00:22:53,680
No, I like a man with spirit, but not on
the payroll.
382
00:22:54,000 --> 00:22:56,280
That's why I hire a jellyfish like Rudy.
383
00:22:57,140 --> 00:22:58,140
Thank you, sir.
384
00:22:58,640 --> 00:23:00,000
Wait a minute.
385
00:23:01,900 --> 00:23:03,540
You can't fire my buddy.
386
00:23:04,040 --> 00:23:07,300
Madison, I can fire anybody I want to,
including you.
387
00:23:08,220 --> 00:23:11,460
As a matter of fact, I've decided that
your common face is a little bit too
388
00:23:11,460 --> 00:23:12,460
common.
389
00:23:13,010 --> 00:23:16,290
Goodbye. Oh, wait a minute, sir, will
you? You see, everything you saw here
390
00:23:16,290 --> 00:23:19,750
today was my fault. I got a swelled
head, but with the modeling and
391
00:23:19,810 --> 00:23:20,810
I drove Felix crazy.
392
00:23:21,170 --> 00:23:24,570
Look, you can fire me, that's okay, but
don't fire Felix. This job is very
393
00:23:24,570 --> 00:23:25,570
important to him.
394
00:23:26,010 --> 00:23:29,570
Why, Jingo, I like that too. A man who
sticks up for his friend.
395
00:23:29,890 --> 00:23:30,970
That we can keep our jobs?
396
00:23:31,270 --> 00:23:35,930
No, I like a man who sticks up for his
friend, but I can't keep prima donnas on
397
00:23:35,930 --> 00:23:36,930
the payroll either.
398
00:23:38,060 --> 00:23:39,060
Come on, girls.
399
00:23:39,360 --> 00:23:41,340
I've got a bar in my limousine.
400
00:23:41,640 --> 00:23:45,040
Oh, I've never been in a limousine
except at a funeral.
401
00:23:46,340 --> 00:23:47,460
Leave the costumes.
402
00:23:47,840 --> 00:23:49,100
I'll buy them.
403
00:23:59,140 --> 00:24:00,220
Felix. Oscar.
404
00:24:01,100 --> 00:24:02,660
Don't say anything.
405
00:24:03,400 --> 00:24:04,940
You won't accept my apology?
406
00:24:05,220 --> 00:24:06,320
I accept it.
407
00:24:07,080 --> 00:24:08,900
As long as I don't have to listen to it.
408
00:24:15,000 --> 00:24:15,919
Guess what?
409
00:24:15,920 --> 00:24:18,880
I made place cards so all the guys will
know where they sit at the game tonight.
410
00:24:19,640 --> 00:24:20,640
Curly.
411
00:24:20,800 --> 00:24:22,460
I think it's a very nice idea.
412
00:24:23,540 --> 00:24:27,260
Felix, this is not the Daughters of the
American Revolution getting together to
413
00:24:27,260 --> 00:24:28,139
have tea.
414
00:24:28,140 --> 00:24:31,820
This is six animals hunched around a
table trying to grab money from each
415
00:24:33,160 --> 00:24:34,160
Somebody's early.
416
00:24:34,440 --> 00:24:35,440
Probably speeding.
417
00:24:37,100 --> 00:24:38,880
Hey, Felix Jünger? Yeah.
418
00:24:40,040 --> 00:24:42,000
Oh. Oh, thanks.
419
00:24:43,560 --> 00:24:45,300
You gave me a pill.
420
00:24:46,540 --> 00:24:47,540
I'm sorry.
421
00:24:49,160 --> 00:24:50,540
What is it? A mentor.
422
00:24:51,040 --> 00:24:52,300
Must be the ad campaign.
423
00:24:53,300 --> 00:24:55,780
Hey, you mean they're going to use the
stuff you shot?
424
00:24:56,040 --> 00:24:59,440
They used my layout, all right. What
about that, Felix?
425
00:24:59,640 --> 00:25:03,280
They couldn't pass up a good thing, no
matter how they felt personally. They
426
00:25:03,280 --> 00:25:05,980
couldn't pass up using a million -dollar
face like mine, huh?
35605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.