Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,800
Who wants to buy him?
2
00:00:04,680 --> 00:00:06,400
Elroy Barnett Thomas.
3
00:00:07,240 --> 00:00:08,240
The book guy?
4
00:00:08,660 --> 00:00:12,920
Only the fourth biggest selling author
of thrillers in the country. This guy's
5
00:00:12,920 --> 00:00:13,960
got $2 more than God.
6
00:00:14,740 --> 00:00:15,820
Now, wait a minute.
7
00:00:16,160 --> 00:00:18,220
What did he offer?
8
00:00:19,220 --> 00:00:21,540
$350 ,000 American dollars.
9
00:00:23,220 --> 00:00:27,460
For our Mr. Woody? Mr. Woody with the
emotional problems and the boat tendon?
10
00:00:27,800 --> 00:00:30,540
Hey, he still can race, man. Really?
11
00:00:31,240 --> 00:00:35,180
Well, then why hasn't he in the last
year? Well, because all my cash is tied
12
00:00:35,180 --> 00:00:36,220
in the remodel from hell.
13
00:00:36,460 --> 00:00:41,280
It costs money to enter these stakes
rates. My suggestion to you is to call
14
00:00:41,480 --> 00:00:45,620
Thomas back and close the deal before he
comes to his senses.
15
00:00:46,000 --> 00:00:47,700
I haven't discussed it with Nick yet.
16
00:00:49,020 --> 00:00:50,540
I'm speaking for Nick.
17
00:00:50,820 --> 00:00:52,160
Sell. Cash the check.
18
00:00:52,400 --> 00:00:55,660
Hey, if he says $350, what he means is
$425.
19
00:00:55,900 --> 00:00:56,900
Joe!
20
00:00:57,460 --> 00:00:58,460
Watch this.
21
00:01:54,780 --> 00:01:57,500
Thank you.
22
00:02:45,800 --> 00:02:46,800
Okay, get that!
23
00:04:39,430 --> 00:04:40,430
Let's go check it out.
24
00:04:45,450 --> 00:04:46,790
Captain, this is Mr. Lesh.
25
00:04:47,050 --> 00:04:50,150
Oh, hi. I'm a big fan, Mr. Lesh. Thanks.
Just call me Phil.
26
00:04:50,430 --> 00:04:51,430
Phil.
27
00:04:51,550 --> 00:04:54,290
I'm Captain Nash Bridges. This is
Lieutenant Joe Dominguez.
28
00:04:54,530 --> 00:04:57,770
And Inspector Leak here was watching the
show when it went down.
29
00:04:58,270 --> 00:04:59,590
Oh, this is unbelievable.
30
00:05:00,210 --> 00:05:01,590
Yeah, it's a first for us, too.
31
00:05:02,090 --> 00:05:03,130
Are you a deadhead?
32
00:05:03,950 --> 00:05:05,570
Mr. Lesh, I can't tell you yet.
33
00:05:07,980 --> 00:05:09,340
Tell him how many shows you've seen,
Harvey.
34
00:05:09,700 --> 00:05:10,800
Somewhere north of 200.
35
00:05:11,220 --> 00:05:15,200
Oh, it's great to meet you, Bill. No,
man, the honor's mine. I'm just sorry
36
00:05:15,200 --> 00:05:16,200
under these circumstances.
37
00:05:16,380 --> 00:05:19,340
Let me ask you something, Bill. Is there
anyone in your crew that would have
38
00:05:19,340 --> 00:05:21,760
motive to pull something like this? No,
no way.
39
00:05:22,160 --> 00:05:25,440
I didn't know I was doing a charity gig
today. Yeah, without the charity, huh?
40
00:05:26,080 --> 00:05:29,220
Phil, look, here's my card. If you think
of anything that could help us, give me
41
00:05:29,220 --> 00:05:32,300
or Inspector Lee to call, okay? I will
keep you posted.
42
00:05:33,020 --> 00:05:34,020
Where's Cassidy?
43
00:05:34,400 --> 00:05:35,400
I don't know.
44
00:05:35,950 --> 00:05:36,950
She didn't come with you?
45
00:05:37,210 --> 00:05:38,590
No, she said she was going to meet me
here.
46
00:05:40,250 --> 00:05:41,250
All right, what do we got?
47
00:05:41,770 --> 00:05:44,410
Biker dude on the corner selling T
-shirts. Got to look at the chick's
48
00:05:44,750 --> 00:05:47,130
Got a plate number? No, but this is
almost as good.
49
00:05:47,770 --> 00:05:51,890
Said they were riding a 1973 Harley
Davidson with orange and beige
50
00:05:52,090 --> 00:05:56,190
and let me get this right, a one -of -a
-kind rotor custom emblem on the sissy
51
00:05:56,190 --> 00:06:00,090
bar. According to the biker dude,
they're only sold in three high -end
52
00:06:00,090 --> 00:06:01,090
town. He even drew a picture.
53
00:06:02,150 --> 00:06:03,150
What's wrong with that?
54
00:06:03,900 --> 00:06:06,980
Antoine, give me a list of anybody who
has anything to do with that counting
55
00:06:06,980 --> 00:06:07,919
rule, okay?
56
00:06:07,920 --> 00:06:08,920
Cool.
57
00:06:10,360 --> 00:06:11,159
You're late.
58
00:06:11,160 --> 00:06:13,120
Yeah, I know, but... No buts.
59
00:06:17,340 --> 00:06:18,340
Captain,
60
00:06:20,420 --> 00:06:24,960
I understand the custom in the SIU is to
provide a birthday cake for each
61
00:06:24,960 --> 00:06:25,960
inspector's birthday?
62
00:06:26,440 --> 00:06:27,440
Mm -hmm.
63
00:06:28,380 --> 00:06:31,520
Well, it's Inspector McCabe's birthday.
What type of cake would you like us to
64
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
get for her?
65
00:06:33,320 --> 00:06:36,820
I took the liberty of obtaining several
menus from local bakeries. One
66
00:06:36,820 --> 00:06:39,520
specializes in a chocolate rum mousse.
The other has an excellent kiwi
67
00:06:39,520 --> 00:06:42,680
-strawberry fruit tart, which, of
course, isn't exactly a cake, but I
68
00:06:42,680 --> 00:06:45,400
really sure which one you wanted because
everyone has different tastes. Cake,
69
00:06:45,420 --> 00:06:48,220
tart, I don't care. Whatever. You pick.
Go.
70
00:06:49,440 --> 00:06:50,500
I didn't have to yell.
71
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
I didn't yell.
72
00:06:53,220 --> 00:06:54,220
Yeah, you did.
73
00:06:57,520 --> 00:06:59,340
I didn't so precisely yell that.
74
00:07:12,330 --> 00:07:13,330
Looking for something?
75
00:07:13,490 --> 00:07:14,490
Yeah.
76
00:07:14,630 --> 00:07:15,930
I need to find out who owns this.
77
00:07:17,430 --> 00:07:18,430
It's a sissy bar.
78
00:07:18,990 --> 00:07:19,869
Can't help you.
79
00:07:19,870 --> 00:07:20,970
I don't need your help, friend.
80
00:07:21,550 --> 00:07:24,470
Because I can go get a warrant. I can
search this whole place, including you.
81
00:07:25,590 --> 00:07:28,770
Man, why don't you take it easy? I'll
take it easy. You drop the Brando ad.
82
00:07:28,770 --> 00:07:29,770
us what we want to know.
83
00:07:30,410 --> 00:07:31,389
I'll just call the owner.
84
00:07:31,390 --> 00:07:32,390
Fine. Do it.
85
00:07:39,470 --> 00:07:41,170
Cops are here asking about a rotor
emblem.
86
00:07:41,490 --> 00:07:42,429
They got a warrant.
87
00:07:42,430 --> 00:07:43,430
They're ready to go get one.
88
00:07:44,970 --> 00:07:47,430
Give me anything they want. Get them out
of there. I don't want them snooping
89
00:07:47,430 --> 00:07:48,970
around. And call me when they leave.
90
00:07:56,630 --> 00:07:59,810
We did it. It's in here.
91
00:08:05,650 --> 00:08:07,590
You know, I almost had a place like
this.
92
00:08:08,310 --> 00:08:09,229
Oh, yeah?
93
00:08:09,230 --> 00:08:11,390
What happened? Oh, you know, I decided
to be a cop instead.
94
00:08:16,630 --> 00:08:18,030
Yes? Mr. Brooks?
95
00:08:18,450 --> 00:08:19,450
That's right.
96
00:08:20,090 --> 00:08:21,770
Inspector's leak in McKay, best FPD.
97
00:08:22,350 --> 00:08:23,350
Do you mind if we come in?
98
00:08:26,490 --> 00:08:28,290
Why don't you tell me what this is
about?
99
00:08:29,130 --> 00:08:32,809
Okay. Do you own a 1973 Harley Davidson
that looks like this?
100
00:08:34,250 --> 00:08:35,470
Yes, that's mine.
101
00:08:35,770 --> 00:08:37,650
Or leaked it was. It was stolen.
102
00:08:39,510 --> 00:08:40,510
When?
103
00:08:40,990 --> 00:08:45,410
About a month ago. I don't remember the
date. Look, I reported it's stolen. Why
104
00:08:45,410 --> 00:08:46,490
don't you just check your records?
105
00:08:46,830 --> 00:08:48,330
We have checked our records.
106
00:08:48,850 --> 00:08:49,890
No theft reported.
107
00:08:50,170 --> 00:08:51,590
The bike's registered to you.
108
00:08:53,350 --> 00:08:55,590
Are you calling me a liar?
109
00:08:57,130 --> 00:08:59,450
No, I'm not. Why don't you take a step
back, sir?
110
00:09:00,030 --> 00:09:01,710
Okay, Harv. I got it, Rachel.
111
00:09:02,670 --> 00:09:06,210
Look, Harv, we're done.
112
00:09:07,110 --> 00:09:11,070
I'll get the hell off of my property.
Well, actually, no, we're not done quite
113
00:09:11,070 --> 00:09:16,490
yet. I did get off. What the hell do you
think you're doing, man?
114
00:09:17,630 --> 00:09:18,970
Laying your hands on a police officer?
115
00:09:20,510 --> 00:09:21,510
Lich people?
116
00:09:50,190 --> 00:09:51,190
Twitch,
117
00:09:51,410 --> 00:09:52,590
you should be proud of us.
118
00:09:52,990 --> 00:09:55,770
Get our papers ready, baby, because we
are going on a trip.
119
00:09:56,070 --> 00:09:57,610
Save your hugs and kisses, sister.
120
00:09:58,030 --> 00:10:00,210
Cops are crawling around my shop looking
for your bike.
121
00:10:00,490 --> 00:10:04,450
I told you we should have stolen one,
but no, it had to be the Harley. I told
122
00:10:04,450 --> 00:10:06,230
you to take the plates off. You did not.
123
00:10:06,510 --> 00:10:10,390
Hey, Thelma and Louise, break it up. We
got some business to conduct.
124
00:10:14,850 --> 00:10:15,850
Here's your cut.
125
00:10:16,230 --> 00:10:17,230
You got our papers?
126
00:10:20,420 --> 00:10:21,860
Tomorrow. You said today.
127
00:10:22,220 --> 00:10:23,220
Now I say tomorrow.
128
00:10:23,720 --> 00:10:27,440
Nash, the owner of the Harley used in
the robberies down in Otero. Maybe he'll
129
00:10:27,440 --> 00:10:28,440
speak to you.
130
00:10:28,840 --> 00:10:29,699
Tom Brooks?
131
00:10:29,700 --> 00:10:30,700
You know him?
132
00:10:30,900 --> 00:10:34,320
Yeah, he used to coach Cassidy in our
soccer team years ago. Not a pleasant
133
00:10:34,860 --> 00:10:36,360
I'll be right down. Thanks.
134
00:10:38,160 --> 00:10:39,700
This is Betty Ann's transfer order.
135
00:10:39,920 --> 00:10:41,080
She's off the boat at 3 o 'clock.
136
00:10:42,680 --> 00:10:43,980
All right.
137
00:10:44,480 --> 00:10:46,720
Captain, um... Betty Ann, you okay?
138
00:10:47,570 --> 00:10:51,090
Hot flashes. I get them a week before I
ovulate like clockwork. Too much
139
00:10:51,090 --> 00:10:52,090
information, Vivienne.
140
00:10:52,310 --> 00:10:53,410
You're right. I apologize.
141
00:10:54,810 --> 00:10:57,990
Vulnerability, crying jags, mood swings,
they're all part of the unstable
142
00:10:57,990 --> 00:11:00,870
hormonal conditions I experience when
I'm about to up... Right.
143
00:11:01,670 --> 00:11:02,670
I'm fine now.
144
00:11:02,830 --> 00:11:03,830
Really.
145
00:11:04,010 --> 00:11:05,010
Vivienne?
146
00:11:06,190 --> 00:11:07,890
There's something that we need to talk
to you about.
147
00:11:09,090 --> 00:11:10,090
Joe?
148
00:11:13,970 --> 00:11:14,970
Hold that thought.
149
00:11:15,560 --> 00:11:19,040
I have an urgent matter to discuss with
you as well. It's about your files. I've
150
00:11:19,040 --> 00:11:23,320
discovered some curious irregularities.
Uh, that's good. We'll look into it. I
151
00:11:23,320 --> 00:11:24,320
haven't finished.
152
00:11:26,700 --> 00:11:31,060
Exposed to salt air, the staples and
brass brads, excuse me, should corrode.
153
00:11:31,060 --> 00:11:34,960
Leave a patina of rust on the paper, but
as you can see, nothing, even though
154
00:11:34,960 --> 00:11:35,960
they're five years old.
155
00:11:36,580 --> 00:11:41,020
So far, I've discovered irregularities
in 27 files, all pertaining to financial
156
00:11:41,020 --> 00:11:42,860
matters and or seizure discrepancies.
157
00:11:45,800 --> 00:11:47,540
Somebody's been doctoring your files,
Captain.
158
00:11:52,540 --> 00:11:54,400
You found 27 files like this?
159
00:11:54,840 --> 00:11:57,620
Out of the 30 % of the total files I've
checked so far.
160
00:11:59,420 --> 00:12:01,180
Betty Ann, keep checking, all right?
161
00:12:01,880 --> 00:12:06,860
And let me know what you find out. And
keep that between us, all right? I will,
162
00:12:06,860 --> 00:12:09,840
Captain. I look forward to working with
you on this matter.
163
00:12:10,640 --> 00:12:11,640
Joe?
164
00:12:15,690 --> 00:12:16,690
We don't want to do that.
165
00:12:17,230 --> 00:12:18,230
Undo it.
166
00:12:19,930 --> 00:12:21,870
Until we find out what the hell's going
on here.
167
00:12:26,770 --> 00:12:28,490
Nice to visit your station, thank God.
168
00:12:29,530 --> 00:12:30,530
Uncuff him, Ronnie.
169
00:12:31,570 --> 00:12:33,470
You are not going to believe how I've
been treated.
170
00:12:34,030 --> 00:12:37,690
My motorcycle's stolen and this cop
comes into my house and starts treating
171
00:12:37,690 --> 00:12:38,690
like I'm a criminal.
172
00:12:39,570 --> 00:12:40,930
You pushed a cop, Tom.
173
00:12:41,710 --> 00:12:42,710
I apologize.
174
00:12:43,640 --> 00:12:45,340
I'm sorry, but he was being belligerent.
175
00:12:46,600 --> 00:12:47,860
So what's going on here?
176
00:12:48,240 --> 00:12:50,020
Your motorcycle was used in a robbery.
177
00:12:50,840 --> 00:12:52,280
Two young women were involved.
178
00:12:53,440 --> 00:12:56,320
I know you have a daughter, so I have to
ask you... No, no, absolutely not.
179
00:12:57,080 --> 00:12:59,620
Come on, Nash, you've known Leah since
she was ten.
180
00:13:00,460 --> 00:13:03,400
Why would my daughter need to steal? We
have plenty of money, you know that.
181
00:13:03,780 --> 00:13:04,780
Huh.
182
00:13:06,360 --> 00:13:10,080
All I was asking, there's a possibility
that your daughter was involved.
183
00:13:11,340 --> 00:13:12,340
Yes or no?
184
00:13:13,680 --> 00:13:14,680
Absolutely not.
185
00:13:15,360 --> 00:13:16,360
Now, may I go?
186
00:13:18,360 --> 00:13:19,780
Yeah, you can go.
187
00:13:25,480 --> 00:13:29,780
Joey. Yeah? Got the DMV back on the
Harley place. It's got a half dozen
188
00:13:29,780 --> 00:13:31,780
violations on it over the past two
months.
189
00:13:32,060 --> 00:13:34,520
Somebody's having trouble moving it
during street sweeping days.
190
00:13:34,740 --> 00:13:37,020
Where? Sutter Street, an apartment
building.
191
00:13:37,920 --> 00:13:38,920
Got it.
192
00:13:40,480 --> 00:13:41,480
Hey!
193
00:13:41,880 --> 00:13:43,120
I hear somebody's got a birthday.
194
00:13:43,980 --> 00:13:45,880
Not me. I don't celebrate birthdays. Oh,
yeah?
195
00:13:46,160 --> 00:13:47,720
Since when did you start that policy?
196
00:13:47,940 --> 00:13:49,180
You didn't get the memo? It starts
today.
197
00:13:50,920 --> 00:13:51,859
Too late.
198
00:13:51,860 --> 00:13:52,860
No, seriously.
199
00:13:53,400 --> 00:13:55,860
No, no, we already ordered the cake, so
act surprised.
200
00:13:56,220 --> 00:13:57,580
Oh, man. By the way, what do you want?
201
00:13:57,940 --> 00:14:01,380
Forget it. I didn't say I was going to
get you anything. I said, what do you
202
00:14:01,380 --> 00:14:02,380
want?
203
00:14:02,560 --> 00:14:03,560
A horse.
204
00:14:03,780 --> 00:14:06,940
A horse? Yeah, when I was a little girl,
it was a pony, so now I guess it's a
205
00:14:06,940 --> 00:14:08,340
horse. A chestnut mare.
206
00:14:09,880 --> 00:14:10,880
Okay, got it.
207
00:14:17,320 --> 00:14:21,320
That's the PD ma 'am. Um anyone in this
building driver motorcycle like this.
208
00:14:23,920 --> 00:14:27,980
Oh Yes, two girls the number seven Okay,
209
00:14:33,060 --> 00:14:34,060
one three one
210
00:15:03,839 --> 00:15:07,420
I don't know where to find them. I don't
even know them. I got nothing to do
211
00:15:07,420 --> 00:15:10,160
with how they got this money. Wait,
wait, what? So you're telling us you're
212
00:15:10,160 --> 00:15:10,919
to rob them?
213
00:15:10,920 --> 00:15:11,920
Well, it's not a crime.
214
00:15:12,140 --> 00:15:13,820
The money was already stolen once.
215
00:15:14,440 --> 00:15:15,840
You can't steal money twice.
216
00:15:16,080 --> 00:15:18,800
It's double jeopardy. Check your
constitution, please.
217
00:15:21,500 --> 00:15:22,500
Lenny.
218
00:15:22,680 --> 00:15:24,520
Where you're going, they have a library.
219
00:15:24,840 --> 00:15:26,600
You're going to be able to check your
constitution.
220
00:15:26,960 --> 00:15:28,200
Get over here. Wait, wait, wait, wait.
221
00:15:29,840 --> 00:15:31,100
I'll tell you the whole story, all
right?
222
00:15:32,120 --> 00:15:36,140
Okay, I live across the alley, and I can
see in the window here.
223
00:15:37,480 --> 00:15:40,460
So one night, I see these two chicks
bring in a bunch of cash.
224
00:15:40,740 --> 00:15:44,880
They're, like, getting off with it, you
know? I mean, they're doing a little rub
225
00:15:44,880 --> 00:15:46,240
-a -dub, you know what I'm saying?
226
00:15:48,480 --> 00:15:51,040
So right away, I'm thinking, no way this
cash is legit.
227
00:15:51,500 --> 00:15:54,480
So I... Well, I was going to turn it in.
228
00:15:54,760 --> 00:15:55,760
No, no, no.
229
00:15:55,980 --> 00:15:58,960
You were this close to not being a total
scumbag. Get over here.
230
00:16:29,949 --> 00:16:31,530
Yeah. $80 ,000.
231
00:16:42,670 --> 00:16:44,310
Overtime and requisition forms.
232
00:16:47,130 --> 00:16:48,130
Thanks.
233
00:16:53,450 --> 00:16:55,470
Was there something else, Betty Ann?
Yeah.
234
00:16:57,680 --> 00:17:01,920
I was wondering, would you like to go to
the planetarium tonight?
235
00:17:02,200 --> 00:17:08,859
Because I happen to have two tickets to
Beetlejuice, the gaseous
236
00:17:08,859 --> 00:17:09,859
giant.
237
00:17:12,660 --> 00:17:13,660
Gee,
238
00:17:13,960 --> 00:17:16,220
I'm flattered, really.
239
00:17:19,119 --> 00:17:20,119
But?
240
00:17:20,880 --> 00:17:26,700
You know, I haven't had much luck dating
people that I work with.
241
00:17:27,050 --> 00:17:30,290
So I don't think it would work out.
242
00:17:31,210 --> 00:17:32,210
I understand.
243
00:17:33,990 --> 00:17:34,990
Thank you, sir.
244
00:17:45,910 --> 00:17:46,910
Angie Stark.
245
00:17:47,250 --> 00:17:49,710
The apartment was registered her name.
She's 20.
246
00:17:49,970 --> 00:17:54,230
I did three terms in juvie for larceny,
DNA, every other petty crime you could
247
00:17:54,230 --> 00:17:55,230
think of.
248
00:17:55,490 --> 00:17:57,670
Very accomplished for a girl her age,
isn't she?
249
00:17:59,330 --> 00:18:00,590
What'd you turn up at the love nest?
250
00:18:01,690 --> 00:18:04,410
These. Tickets to Marita's?
251
00:18:04,910 --> 00:18:05,970
Mauritius. Mauritius.
252
00:18:07,050 --> 00:18:08,170
Where the hell's Mauritius?
253
00:18:08,610 --> 00:18:11,230
It's an island nation in the Indian
Ocean.
254
00:18:12,390 --> 00:18:17,110
Popular with European tourists and not a
bad place for felons to run. No
255
00:18:17,110 --> 00:18:20,330
extradition. You know, you gotta get out
more. There's more to life than being
256
00:18:20,330 --> 00:18:21,350
the smartest man in the world.
257
00:18:22,370 --> 00:18:24,010
I was the smartest man in the world.
258
00:18:24,680 --> 00:18:27,180
I know why Tom Brooks is lying to me.
259
00:18:27,860 --> 00:18:29,320
He's just protecting his daughter.
260
00:18:31,420 --> 00:18:32,420
Maybe.
261
00:18:34,560 --> 00:18:38,080
Leia unfortunately fell under her spell.
262
00:18:40,420 --> 00:18:43,480
How did they meet? I don't know. She
just showed up.
263
00:18:44,700 --> 00:18:45,700
Like it could be.
264
00:19:06,410 --> 00:19:07,710
Can I help you with something, Betty
Ann?
265
00:19:08,350 --> 00:19:11,790
Captain Bridges is an extremely
charismatic leader.
266
00:19:12,430 --> 00:19:17,810
Given our feminine natures, it's easy to
allow our emotions to overcome us.
267
00:19:18,650 --> 00:19:23,550
However, it is his stated policy not to
date co -workers.
268
00:19:24,990 --> 00:19:26,450
Well, thank you for that clarification.
269
00:19:28,490 --> 00:19:29,690
You must resist.
270
00:19:37,560 --> 00:19:38,800
Nashville, Joe D.
271
00:19:39,220 --> 00:19:41,520
Sit down, because you're never going to
believe what I've just done.
272
00:19:41,720 --> 00:19:44,960
You taught a monkey to answer our
phones. I will ignore that conflagrative
273
00:19:44,960 --> 00:19:48,780
remark, for I know you only say it in
jest. In any case, brace yourself,
274
00:19:48,920 --> 00:19:49,920
I got us a case.
275
00:19:50,040 --> 00:19:52,440
What are you talking about, boss? I got
us a case.
276
00:19:52,660 --> 00:19:55,720
All right, check it. My boy Rockford
Phil works the horns down at Ghost Def
277
00:19:55,720 --> 00:19:58,560
Records. Says Dickie Lerner is looking
to hire a private eye.
278
00:19:59,100 --> 00:20:01,480
Dickie's got all kind of catching with
the bling bling, you know what I'm
279
00:20:01,480 --> 00:20:05,020
saying? And he's willing to shell out on
the desperation pit because he's
280
00:20:05,020 --> 00:20:07,400
wrestling with the insurance man on some
rip demo.
281
00:20:07,740 --> 00:20:11,120
All right, set it up. All right, I'll
meet with him. It's set. Three o 'clock.
282
00:20:11,140 --> 00:20:12,079
Don't be late.
283
00:20:12,080 --> 00:20:13,320
Peace. Peace on you.
284
00:20:15,140 --> 00:20:16,920
I need you to get something back for me.
285
00:20:17,600 --> 00:20:18,960
Master tape has been stolen.
286
00:20:20,320 --> 00:20:22,120
Your bottled water, Mr. Lerner.
287
00:20:22,420 --> 00:20:24,820
Would you like me to squeeze your lemon
for you?
288
00:20:25,880 --> 00:20:26,880
No, thanks, kid.
289
00:20:33,239 --> 00:20:36,640
Anywho, I own an indie label and just
cut a new album on V -Town.
290
00:20:37,060 --> 00:20:41,380
On V -Town, that would be... Well,
they're the hottest act out of Philly,
291
00:20:41,420 --> 00:20:45,240
You know Philly. Philly got it going on,
baby. They're all crazy up on the flat
292
00:20:45,240 --> 00:20:47,160
tip. Is that the phone I hear ringing,
boss?
293
00:20:48,640 --> 00:20:50,020
Ah, if you like that.
294
00:20:51,380 --> 00:20:52,380
Sorry.
295
00:20:53,560 --> 00:20:57,480
This producer, Master Blaster, I've been
butting heads with this guy from day
296
00:20:57,480 --> 00:20:58,480
one.
297
00:20:58,560 --> 00:21:01,020
My master tape and backup deck got...
298
00:21:02,140 --> 00:21:03,560
Coincidentally swiped from his studio.
299
00:21:04,540 --> 00:21:06,860
Guy's a hood if you ask me, just like
all these punks.
300
00:21:07,600 --> 00:21:10,720
So you want me to recover the master
from Master Blaster?
301
00:21:11,120 --> 00:21:12,480
Right. Will you do it?
302
00:21:14,280 --> 00:21:15,280
Sure. Why not?
303
00:21:17,060 --> 00:21:19,780
You know, boss is all over me to give me
a shot on this gig.
304
00:21:21,220 --> 00:21:22,280
You comfortable with that?
305
00:21:23,120 --> 00:21:26,900
It's a hip -hop world. I mean, you know,
don't blend in. A lot better than me.
306
00:21:27,840 --> 00:21:29,160
Well, who's going to supervise you?
307
00:21:29,400 --> 00:21:30,400
I will.
308
00:21:31,300 --> 00:21:32,300
How's that going to happen?
309
00:21:32,900 --> 00:21:35,940
I can't have you out there in the field
doing legwork on that gig. I need you
310
00:21:35,940 --> 00:21:36,940
here.
311
00:21:38,120 --> 00:21:39,120
I got an idea.
312
00:21:39,880 --> 00:21:40,880
Hit me.
313
00:21:41,080 --> 00:21:42,080
Antoine.
314
00:21:42,260 --> 00:21:45,260
He asked me that last week if we had any
work. You know, he's trying to move out
315
00:21:45,260 --> 00:21:46,900
of his apartment by his own place.
316
00:21:48,200 --> 00:21:50,040
You would wish Boz on Antoine?
317
00:21:51,260 --> 00:21:55,060
You don't think Antoine could keep a
rein on Boz? Come on, man. It's a
318
00:21:55,060 --> 00:21:56,740
match. It's perfect.
319
00:21:58,380 --> 00:21:59,840
I remember you said that.
320
00:22:07,080 --> 00:22:11,620
I didn't see the pattern at first, but
then I stumbled onto something.
321
00:22:12,500 --> 00:22:14,240
Do you remember the Harris case,
Captain?
322
00:22:14,560 --> 00:22:15,479
I don't know.
323
00:22:15,480 --> 00:22:21,080
According to this, we only took in $730
,000 on that case. We did well over a
324
00:22:21,080 --> 00:22:22,100
million on that case, didn't we?
325
00:22:22,360 --> 00:22:25,020
That's what the media reported. That's
what you said in court.
326
00:22:25,540 --> 00:22:31,720
And yet the paperwork shows that
somewhere in the SIU, we've lost almost
327
00:22:31,720 --> 00:22:32,720
,000.
328
00:22:32,880 --> 00:22:36,020
I found impound irregularities on 15
cases.
329
00:22:37,480 --> 00:22:38,480
I don't get it.
330
00:22:38,580 --> 00:22:40,260
I mean, nobody's stolen any money.
331
00:22:40,700 --> 00:22:42,960
What do they have to gain by making it
appear we stole it?
332
00:22:45,020 --> 00:22:46,180
We've been fed up, Bubba.
333
00:22:47,920 --> 00:22:49,340
We got ourselves a little more.
334
00:22:51,680 --> 00:22:52,880
We gotta do something.
335
00:22:53,800 --> 00:22:54,800
What do you suggest?
336
00:22:54,860 --> 00:22:57,100
I don't know, but we gotta figure out
this guy somehow.
337
00:22:58,760 --> 00:23:02,540
Problem is, if we make a move, any move,
he knows.
338
00:23:03,420 --> 00:23:04,600
We can't just do nothing.
339
00:23:23,910 --> 00:23:29,390
Now that guy's got a hell of a talent
for getting in the middle of things.
340
00:23:29,390 --> 00:23:30,269
find him.
341
00:23:30,270 --> 00:23:31,270
That would be good.
342
00:23:34,280 --> 00:23:36,260
What do you think? I don't know what I'm
being babysat?
343
00:23:37,020 --> 00:23:41,480
What we got here is a lack of trust. You
know what I'm saying?
344
00:23:41,740 --> 00:23:42,740
This is an insult.
345
00:23:43,020 --> 00:23:46,020
A slap in the face. A travesty. No
offense, bro Jack.
346
00:23:46,460 --> 00:23:47,460
None taken.
347
00:23:47,480 --> 00:23:48,279
You understand.
348
00:23:48,280 --> 00:23:49,280
This hand flies solo.
349
00:23:49,400 --> 00:23:50,400
You know what I'm saying?
350
00:23:50,440 --> 00:23:51,900
Well, here's what I'm saying, boss.
351
00:23:52,200 --> 00:23:53,179
It's our agency.
352
00:23:53,180 --> 00:23:54,179
Our rules.
353
00:23:54,180 --> 00:23:55,180
You want the gig?
354
00:23:55,620 --> 00:23:56,720
You work with Antoine.
355
00:23:59,620 --> 00:24:03,580
Okay. That's your line. Okay. But I'm in
charge. No mistake about that.
356
00:24:04,330 --> 00:24:05,330
No, he's a cop.
357
00:24:05,450 --> 00:24:06,450
He's in charge.
358
00:24:09,990 --> 00:24:11,650
Gentlemen, good day.
359
00:24:14,030 --> 00:24:15,050
Is he for real?
360
00:24:15,610 --> 00:24:16,650
He thinks he is.
361
00:24:17,610 --> 00:24:19,250
Three, two, one.
362
00:24:20,610 --> 00:24:25,310
Okay. Okay. You know, maybe I
overreacted. You know what I'm saying?
363
00:24:25,310 --> 00:24:30,450
what I'm saying? I suggest you guys go
check out Dickie Lerner's producers.
364
00:24:30,450 --> 00:24:32,070
got master blasts. Let's see what he's
got to say for himself.
365
00:24:33,639 --> 00:24:35,380
Don't get your feathers ruffled, bro.
366
00:24:36,760 --> 00:24:42,140
All I'm saying is that these brothers
are street, and you, you slide up. You
367
00:24:42,140 --> 00:24:44,640
know what I'm saying? These brothers are
going to be more receptive to my
368
00:24:44,640 --> 00:24:48,900
collecting. That's all I want. And what
exactly is your strategy, bro?
369
00:24:50,440 --> 00:24:53,660
I'm just going to come out and ask
Master Blaster where the tape is. See,
370
00:24:53,660 --> 00:24:55,000
chapter one in the P .I. handbook.
371
00:24:55,340 --> 00:24:56,340
You want an answer?
372
00:24:56,480 --> 00:24:58,020
You got to ask the question.
373
00:24:59,880 --> 00:25:01,400
You calling me a liar, Chief?
374
00:25:01,620 --> 00:25:02,620
Oh, you better.
375
00:25:04,000 --> 00:25:08,520
Oh, what, bitch? You know you stole that
master, bastard, and you are going
376
00:25:08,520 --> 00:25:10,200
downtown, baby.
377
00:25:10,640 --> 00:25:11,640
I already killed you.
378
00:25:11,900 --> 00:25:12,900
I ain't got your tape.
379
00:25:13,400 --> 00:25:14,400
All right, that's enough.
380
00:25:14,920 --> 00:25:17,620
Hey, I don't know who you are, but you
best get your hands off me.
381
00:25:18,320 --> 00:25:19,760
Answer the question I'll be happy to.
382
00:25:23,980 --> 00:25:28,400
Listen, Dickie Lerner sent a couple of
his boys in my studio to cut a demo.
383
00:25:28,660 --> 00:25:31,880
I did the tape, I did my job, and got my
check.
384
00:25:32,460 --> 00:25:35,200
I can dub as many copies as I want to.
It's my studio.
385
00:25:35,640 --> 00:25:36,820
I ain't got to steal it.
386
00:25:37,260 --> 00:25:38,880
Shaft. So if you didn't, who did?
387
00:25:39,620 --> 00:25:40,620
Maybe Angry Jake.
388
00:25:40,980 --> 00:25:43,760
And the girls that he throw him in his
pocket sneak around here last week.
389
00:25:44,140 --> 00:25:47,760
Other than that, can't tell you nothing.
Well, you better not be jacking us,
390
00:25:47,840 --> 00:25:49,980
Jack. All right, because we know where
you live.
391
00:25:50,300 --> 00:25:51,440
All right.
392
00:25:52,120 --> 00:25:54,220
Thank you. You too.
393
00:25:55,240 --> 00:25:59,800
Ladies. I had it under control. PI
chapter one, right? That's right.
394
00:26:00,060 --> 00:26:01,080
I said tomorrow.
395
00:26:03,400 --> 00:26:04,400
So get.
396
00:26:05,440 --> 00:26:06,740
We need another job.
397
00:26:07,300 --> 00:26:10,040
What? Unfortunately, we don't have any
money.
398
00:26:10,300 --> 00:26:11,340
My place got busted.
399
00:26:11,600 --> 00:26:12,760
The cops got it all.
400
00:26:13,500 --> 00:26:14,500
You know the rules.
401
00:26:15,160 --> 00:26:17,780
You don't pay up front, get 50 % on the
back.
402
00:26:21,620 --> 00:26:22,940
Okay, we'll take it.
403
00:26:23,740 --> 00:26:24,740
That's the gig.
404
00:26:27,920 --> 00:26:28,920
Armor car.
405
00:26:29,580 --> 00:26:31,920
Takes up the cash at the toes of the
Golden Gate.
406
00:26:33,100 --> 00:26:35,320
It brings it to the counter room at the
Presidio.
407
00:26:36,360 --> 00:26:37,840
Runs just like clockwork.
408
00:26:38,720 --> 00:26:40,980
For guards, two cans.
409
00:26:41,980 --> 00:26:43,000
Free weight clothes.
410
00:26:43,440 --> 00:26:45,100
And it's good for 300K.
411
00:26:48,240 --> 00:26:49,240
These is pie.
412
00:26:52,500 --> 00:26:53,500
Better be.
413
00:26:53,840 --> 00:26:56,720
Just don't think of running off without
dissing me, my share.
414
00:26:57,000 --> 00:26:59,800
My wishes don't have no non -expedition
treaty with me.
415
00:27:19,820 --> 00:27:20,820
What are you doing, man?
416
00:27:21,140 --> 00:27:22,660
I'm looking for the master, G.
417
00:27:24,120 --> 00:27:28,360
I'm thinking Angry Jay is sampling V
-Town's tracks for a thing. You know
418
00:27:28,360 --> 00:27:28,999
I'm saying?
419
00:27:29,000 --> 00:27:30,440
Hey, don't touch that, man.
420
00:27:30,940 --> 00:27:31,940
Turn it off.
421
00:27:32,020 --> 00:27:33,020
Get the off switch.
422
00:27:33,040 --> 00:27:34,620
What the hell are you doing up in my
booth, punk?
423
00:27:35,560 --> 00:27:36,560
It's cool, man.
424
00:27:36,660 --> 00:27:37,660
What do you mean it's cool?
425
00:27:37,780 --> 00:27:39,620
Where you come from? How the hell did
they get up in here?
426
00:27:39,820 --> 00:27:40,820
Angry Jay.
427
00:27:41,980 --> 00:27:43,720
In the flesh, baby. I can't believe it.
428
00:27:44,580 --> 00:27:47,900
We're your biggest fans, man. You're on
the back of the ship, baby.
429
00:27:48,160 --> 00:27:49,200
You didn't answer my question.
430
00:27:49,660 --> 00:27:50,740
What you doing up in my booth?
431
00:27:51,100 --> 00:27:52,100
What are we doing here?
432
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
What are we doing? We enact.
433
00:27:54,780 --> 00:27:56,040
That's right. We enact, huh?
434
00:27:56,260 --> 00:27:57,260
That's right. We enact.
435
00:27:57,540 --> 00:28:03,860
I'm Cookies and Cream, and this is
TikTok Babcock.
436
00:28:04,080 --> 00:28:05,080
You know what I'm saying?
437
00:28:05,240 --> 00:28:06,520
Straight out of Oak Town, baby.
438
00:28:08,500 --> 00:28:11,140
So y 'all must really be something to
risk coming up in here. You know that,
439
00:28:11,160 --> 00:28:13,380
right? More than something, G. You know,
I mean, we something.
440
00:28:14,100 --> 00:28:15,100
Plus.
441
00:28:17,240 --> 00:28:18,219
All right.
442
00:28:18,220 --> 00:28:19,220
Let's see what you got.
443
00:28:19,450 --> 00:28:20,450
Back up, man.
444
00:28:20,990 --> 00:28:22,310
What do you mean?
445
00:28:22,710 --> 00:28:23,710
Here?
446
00:28:24,250 --> 00:28:25,870
Right now? Right here, right now.
447
00:28:28,970 --> 00:28:30,930
All right, let's kick it. Let's kick it.
448
00:28:32,830 --> 00:28:34,350
All right, what up? What up? What the
deal?
449
00:28:34,750 --> 00:28:37,430
Well, I'm cookies and cream in your
mulatto dream.
450
00:28:37,810 --> 00:28:40,370
Hopped up on caffeine with soul food
cuisine.
451
00:28:40,650 --> 00:28:43,170
Be careful what you wish for, because my
wish came true.
452
00:28:43,390 --> 00:28:46,290
I'm Ebony and Ivory inside this
spacesuit.
453
00:28:46,510 --> 00:28:50,170
You're looking at me like I got some
jacked up ad -lib. I smack your ass just
454
00:28:50,170 --> 00:28:51,690
like you was my bitch in the crib.
455
00:28:51,910 --> 00:28:54,570
I just got my ice pack from the pawn
shop.
456
00:28:54,830 --> 00:28:57,350
It was a chop shop. Mr. Miyagi, chop,
chop.
457
00:28:57,650 --> 00:29:02,230
Got a lot of white chocolate in all of
me. I'm just being me. That's all that I
458
00:29:02,230 --> 00:29:06,590
can be. Here's my brother, Tick Tock.
Here's my brother, Tick Tock. He'll feed
459
00:29:06,590 --> 00:29:08,330
you with his smack by 12 o 'clock.
460
00:29:08,590 --> 00:29:11,230
We sharing DNA because he's my clone.
461
00:29:11,570 --> 00:29:14,090
Open it up and really, really set the
tone.
462
00:29:17,020 --> 00:29:21,920
Well, I'm hip -hop and I rap and I rock.
Punch your lip like a clock. Keep it
463
00:29:21,920 --> 00:29:25,140
down for the block. Keeping it live
since I was five and the attack laying
464
00:29:25,140 --> 00:29:28,500
track. Make sure the party stay up,
cause I don't like it wack.
465
00:29:29,480 --> 00:29:30,480
Yeah, yeah,
466
00:29:31,320 --> 00:29:33,480
yeah. Alright, check it, check it, check
it, check it.
467
00:29:33,880 --> 00:29:36,460
So don't blame me for hooking with this
wannabe.
468
00:29:36,680 --> 00:29:41,180
He just trying to be the next big MC. I
know you think he frontin', G, but yo,
469
00:29:41,260 --> 00:29:44,960
check it, trust me. He keeps it real
goopy, though he may be.
470
00:29:50,699 --> 00:29:54,900
Cool. Okay, Mr. Thomas, well, I'll run
that offer by my partner. I can't say
471
00:29:54,900 --> 00:29:56,940
receptive he'll be to it, but we'll see.
472
00:29:58,480 --> 00:29:59,480
Uh, yeah.
473
00:29:59,760 --> 00:30:01,180
Okay, well, I'll get back to you.
474
00:30:02,060 --> 00:30:03,840
Uh, well, tomorrow at the latest.
475
00:30:04,380 --> 00:30:05,500
Okay, bye -bye.
476
00:30:06,840 --> 00:30:08,940
He's up to $400 ,000, babe.
477
00:30:09,200 --> 00:30:14,600
I made $50 ,000 just by not listening to
him. That horse is worth $250 ,000 at
478
00:30:14,600 --> 00:30:15,600
best.
479
00:30:17,680 --> 00:30:20,400
Well, what are you going to do when
someone tells him this while you're
480
00:30:20,400 --> 00:30:21,800
your strategic stall campaign?
481
00:30:22,300 --> 00:30:25,800
If that was going to happen, it would
have already happened, man. I just got
482
00:30:25,800 --> 00:30:27,320
the line. I'm just waiting to set the
hook.
483
00:30:27,640 --> 00:30:28,640
Uh -huh.
484
00:30:28,980 --> 00:30:31,260
You know, I get this feeling in my
stomach.
485
00:30:34,880 --> 00:30:35,940
FIU, Lieutenant Dominguez.
486
00:30:37,740 --> 00:30:38,900
Okay, I'll be right there.
487
00:30:40,160 --> 00:30:41,160
Boz and Antoine.
488
00:30:42,080 --> 00:30:43,080
There it goes again.
489
00:30:46,860 --> 00:30:48,480
Not Nellie O .P. on the mic, G.
490
00:30:48,940 --> 00:30:52,340
Now, Nellie O .P. did the pen the last
five to ten. Would this tape must be his
491
00:30:52,340 --> 00:30:53,340
comeback, Jack?
492
00:30:54,840 --> 00:30:58,040
So it looks like Angry Jay's secret
project is going to be hit, huh?
493
00:30:58,320 --> 00:31:00,420
Which means he's got no reason to tamper
with town's master.
494
00:31:01,680 --> 00:31:03,000
Brother. Man.
495
00:31:05,060 --> 00:31:06,060
If you must.
496
00:31:06,960 --> 00:31:09,200
Now, I mean no disrespect by this, G.
You know that.
497
00:31:10,700 --> 00:31:13,680
But I'm just thinking now. Hear me out.
I'm thinking, why?
498
00:31:14,350 --> 00:31:18,970
Does Dickie Lerner give this gig to you?
A middle -aged, plot -nose -eating,
499
00:31:19,010 --> 00:31:24,050
huevos rancheros -loving Mexican man
investigating the world of hip -hop.
500
00:31:25,230 --> 00:31:28,250
Because he don't want you to find the
tape. You get it?
501
00:31:28,990 --> 00:31:29,990
I get it.
502
00:31:30,450 --> 00:31:33,070
And you know why he doesn't want me to
find the tape? Wait, wait, wait, wait,
503
00:31:33,150 --> 00:31:35,190
wait. What, you saying you're heading me
on this one, Guy? Uh -huh.
504
00:31:36,130 --> 00:31:39,490
Did you know that Dickie Lerner lost his
shirt in an online record dot -com
505
00:31:39,490 --> 00:31:43,780
venture? And that he has a $5 million
insurance policy on the V -Town project?
506
00:31:44,540 --> 00:31:48,720
Gee. Rule number one, boss. Always check
out your client.
507
00:31:49,160 --> 00:31:50,600
So Dickie's our man, right?
508
00:31:52,360 --> 00:31:53,820
I saw my first case!
509
00:31:55,080 --> 00:31:56,440
You did the legwork.
510
00:31:56,800 --> 00:31:59,280
No, I saw my first case. First case. Me.
511
00:31:59,660 --> 00:32:00,660
Chair broken.
512
00:32:02,300 --> 00:32:03,420
Do I get paid now?
513
00:32:05,380 --> 00:32:09,840
Hey, you want to see me? Yeah.
514
00:32:10,300 --> 00:32:11,600
I need you to do something for me.
515
00:32:12,220 --> 00:32:13,220
What's that?
516
00:32:13,380 --> 00:32:15,100
Turn around and blow out the candles.
517
00:32:18,380 --> 00:32:20,720
Happy birthday.
518
00:32:21,100 --> 00:32:25,960
I can't believe you did this. I'm not a
birthday person and I told you. Yeah,
519
00:32:25,960 --> 00:32:26,960
yeah, yeah, yeah, yeah.
520
00:32:27,200 --> 00:32:28,320
Yeah, blow out the candles.
521
00:32:28,560 --> 00:32:30,360
We've got a forest fire going here.
Okay.
522
00:32:39,440 --> 00:32:40,299
You got me a horse.
523
00:32:40,300 --> 00:32:41,300
I'm going to see the mayor.
524
00:32:41,700 --> 00:32:43,640
Happy birthday to you.
525
00:32:47,540 --> 00:32:52,240
You want out?
526
00:32:53,820 --> 00:32:56,940
I put you in the SIU and now you're
telling me you have reservations?
527
00:32:58,500 --> 00:33:02,280
Well, I'm very sorry about your personal
crisis of conscience, Inspector.
528
00:33:03,320 --> 00:33:05,480
But you are not bigger than the job.
529
00:33:10,540 --> 00:33:12,340
He's gotten to you, hasn't he, Bridges?
530
00:33:13,860 --> 00:33:15,900
He's confused you, hasn't he?
531
00:33:20,060 --> 00:33:21,340
What did you tell him?
532
00:33:23,740 --> 00:33:24,740
Nothing.
533
00:33:28,720 --> 00:33:30,180
I went through a lot.
534
00:33:31,160 --> 00:33:35,480
I emphasize a lot to conduct this
investigation.
535
00:33:36,200 --> 00:33:37,580
Bridges is a corrupt cop.
536
00:33:38,270 --> 00:33:40,870
And the department wants to rid itself
of such elements.
537
00:33:48,370 --> 00:33:49,850
We're almost done here, Rachel.
538
00:33:51,150 --> 00:33:56,130
And when we're done, you'll get your
reassignment and your promotion.
539
00:33:58,050 --> 00:34:04,470
And when it comes time to remember what
team you played on, it won't be
540
00:34:04,470 --> 00:34:05,470
forgotten.
541
00:34:08,010 --> 00:34:10,429
You never told me I'd have to sell out
people I respect.
542
00:34:17,830 --> 00:34:18,850
You want respect?
543
00:34:19,290 --> 00:34:20,290
Don't quit on me.
544
00:34:20,830 --> 00:34:21,830
Not now.
545
00:34:29,070 --> 00:34:31,449
You will finish this assignment,
Inspector.
546
00:34:54,089 --> 00:34:57,470
Security procedures, drop schedule, so
you plan the heist and then you sell the
547
00:34:57,470 --> 00:34:58,470
packages, right?
548
00:34:58,610 --> 00:35:00,590
I like that stuff, man. It's a hobby.
549
00:35:00,850 --> 00:35:02,310
I better write some crime novels.
550
00:35:05,450 --> 00:35:07,550
I like you, Mr. Switch.
551
00:35:08,910 --> 00:35:10,810
You're going to walk off this boat with
full immunity.
552
00:35:11,190 --> 00:35:13,330
You answer every question. How does that
sound?
553
00:35:14,130 --> 00:35:16,750
Sounds like you want to ask me about a
package that ain't in the vault.
554
00:35:17,590 --> 00:35:19,530
Tell me, Mr. Switch, what did you give
to those girls?
555
00:35:20,110 --> 00:35:21,970
The county room at the Golden Gate
Bridge.
556
00:35:24,990 --> 00:35:25,990
When? Now, baby.
557
00:35:27,310 --> 00:35:30,090
Running. Call SWAT. Roll the unit. It's
the county house at the Golden Gate
558
00:35:30,090 --> 00:35:31,090
Bridge. It's in the Presidio.
559
00:35:32,150 --> 00:35:33,530
Thank you, man. Stay out of trouble.
560
00:35:34,670 --> 00:35:35,670
Wait.
561
00:35:36,770 --> 00:35:38,310
Now you want to ask me about an old man.
562
00:35:39,090 --> 00:35:40,090
What old man?
563
00:35:40,850 --> 00:35:41,850
Leia's dad.
564
00:35:42,830 --> 00:35:45,430
He had a thing for a pretty young, under
-18 -year -old girl.
565
00:35:50,090 --> 00:35:51,090
Game's over.
566
00:35:51,770 --> 00:35:52,770
What do you got?
567
00:35:53,760 --> 00:35:56,620
He bought that bike as a present for his
little girlfriend.
568
00:35:58,140 --> 00:36:00,500
He came to my shop on her
recommendation, in fact.
569
00:36:01,680 --> 00:36:02,680
Angie.
570
00:36:02,900 --> 00:36:03,900
Yeah, Angie.
571
00:36:04,420 --> 00:36:06,500
He started going out with her when she
was 17.
572
00:36:06,840 --> 00:36:07,840
He set her up.
573
00:36:08,520 --> 00:36:11,300
Brooks hooked her up with the condo, the
credit cards, the bike.
574
00:36:12,320 --> 00:36:13,600
And then Angie met Leah.
575
00:36:14,500 --> 00:36:15,500
Things got ugly.
576
00:36:15,800 --> 00:36:16,800
Hmm.
577
00:36:16,980 --> 00:36:18,840
Angie dumped Brooks for his own
daughter?
578
00:36:19,460 --> 00:36:20,460
Can you blame her?
579
00:36:31,210 --> 00:36:32,490
Tell me how I get to the Presidio.
580
00:36:35,130 --> 00:36:36,450
Yeah, here, let me show you.
581
00:36:37,590 --> 00:36:38,890
Show me inside first.
582
00:36:48,570 --> 00:36:51,610
White Brill, 9 -2 -2 -1 -6 -8 -7.
583
00:38:27,920 --> 00:38:28,920
Angie, put it down.
584
00:38:29,660 --> 00:38:31,180
Think about it. Put it down.
585
00:38:32,500 --> 00:38:34,140
Okay. Good girl.
586
00:38:34,700 --> 00:38:35,700
Put it down.
587
00:38:38,060 --> 00:38:38,959
That's it.
588
00:38:38,960 --> 00:38:40,460
Keep your hands where I can see them.
589
00:38:40,940 --> 00:38:42,920
Angie, hands where I can see them.
590
00:39:11,450 --> 00:39:14,970
Nash. Nash, the DA's office, they won't
release Leia on bail.
591
00:39:15,290 --> 00:39:20,090
They don't set bail for murder. She was
kidnapped, brainwashed by that vile...
592
00:39:20,090 --> 00:39:21,130
She killed the guard, Tom.
593
00:39:21,590 --> 00:39:23,170
Angie killed the guard.
594
00:39:23,410 --> 00:39:26,750
Leia was seduced. How can you let this
happen?
595
00:39:28,070 --> 00:39:29,070
Tell me again.
596
00:39:29,430 --> 00:39:30,430
Who was seduced?
597
00:39:32,330 --> 00:39:35,950
You did this to your daughter the moment
you brought Angie home.
598
00:39:36,650 --> 00:39:37,910
That'll be your life sentence.
599
00:39:42,570 --> 00:39:46,630
I found the tapes. So what I need is for
you to find the insurance claimant.
600
00:39:46,670 --> 00:39:47,348
Good news.
601
00:39:47,350 --> 00:39:48,350
Taste of salt.
602
00:39:50,090 --> 00:39:51,110
Mission impossible?
603
00:39:51,690 --> 00:39:52,690
Possible.
604
00:39:53,450 --> 00:39:54,710
Where did you get those?
605
00:39:54,990 --> 00:39:57,570
In a storage locker registered to your
company.
606
00:39:58,790 --> 00:39:59,970
Let's have a listen, shall we?
607
00:40:07,470 --> 00:40:09,530
Exhibit A. The bootiest rap ever.
608
00:40:10,390 --> 00:40:12,090
Not going to make much of a chat off
that crap, right?
609
00:40:12,450 --> 00:40:15,390
But you will make a hefty insurance
payoff if it's stolen, right?
610
00:40:16,210 --> 00:40:18,870
You can't search my locker. That's a
violation of my rights.
611
00:40:19,130 --> 00:40:21,010
Yeah, well, you shouldn't have hired
cops, Dickie.
612
00:40:21,450 --> 00:40:24,010
But we can get an arrest warrant for
fraud.
613
00:40:24,930 --> 00:40:30,330
No, you can't. You can't. We got some
bracelets for you. We'll take a ride.
614
00:40:30,390 --> 00:40:31,390
Let's go.
615
00:40:34,319 --> 00:40:37,280
That's right. What did I tell you?
Everything's going to turn out just
616
00:40:37,280 --> 00:40:38,280
and Anton closed the gig.
617
00:40:38,800 --> 00:40:39,800
What's the matter? Who died?
618
00:40:41,060 --> 00:40:42,140
Murdered? By his bookie?
619
00:40:42,760 --> 00:40:43,760
No.
620
00:40:44,000 --> 00:40:46,020
No, this is a joke, right?
621
00:40:46,800 --> 00:40:48,880
I guess you should have closed the deal
yesterday, huh?
622
00:40:50,520 --> 00:40:51,520
I'll tell Nick.
623
00:40:52,080 --> 00:40:53,080
Come on, let's take a ride.
624
00:40:53,560 --> 00:40:54,560
Where are we going?
625
00:40:54,600 --> 00:40:55,600
I want to show you something.
626
00:41:08,170 --> 00:41:10,770
Now I'm totally baffled. You call
yourself a cop.
627
00:41:17,170 --> 00:41:18,330
Oh, come on now.
628
00:41:18,810 --> 00:41:23,330
There's no way that you actually... No,
no, no. I didn't buy you a horse.
629
00:41:24,190 --> 00:41:26,190
I can't even afford the feed for this
guy.
630
00:41:26,410 --> 00:41:27,930
He belongs to my father, Nick.
631
00:41:28,250 --> 00:41:30,330
But he said you could ride him anytime.
He gave me permission.
632
00:41:31,290 --> 00:41:32,290
Really? Yeah.
633
00:41:33,330 --> 00:41:35,490
Oh, my gosh. He's beautiful.
634
00:41:36,290 --> 00:41:37,290
What's his name?
635
00:41:37,670 --> 00:41:38,670
Mr. Woody.
636
00:41:40,310 --> 00:41:42,010
Really? What's his name?
637
00:41:42,290 --> 00:41:45,170
I swear that's his name. Are you
kidding? I didn't name him.
638
00:41:46,510 --> 00:41:47,510
Oh, sweetie.
639
00:41:47,890 --> 00:41:48,890
You want to take him for a spin?
640
00:41:49,410 --> 00:41:50,410
Absolutely.
641
00:41:50,610 --> 00:41:51,610
Bob.
49626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.