All language subtitles for drooby

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,875 --> 00:01:27,749 Avanti. 2 00:01:27,750 --> 00:01:54,207 - Eccellenza, mancano pochi minuti. - Grazie. 3 00:01:54,208 --> 00:01:59,249 - Non dormivo. Siamo arrivati? - Non ancora. 4 00:01:59,250 --> 00:02:02,707 Dovrò lasciarti sola per un po'. 5 00:02:02,708 --> 00:02:04,832 Non farmi domande. 6 00:02:04,833 --> 00:02:09,291 Riprenderò il treno alla prossima stazione. 7 00:02:56,042 --> 00:02:58,249 - Felice di rivederla, eccellenza. - Anch'io. 8 00:03:06,875 --> 00:03:09,749 Ci sono novità? 9 00:03:09,750 --> 00:03:12,666 La situazione nell'isola è catastrofica. 10 00:03:12,667 --> 00:03:15,541 La gente ha perso la fiducia nello Stato. 11 00:03:15,542 --> 00:03:17,416 Le bocche sono cucite. 12 00:03:17,417 --> 00:03:20,582 Appena ho ricevuto il vostro telegramma mi sono attivato.. 13 00:03:20,583 --> 00:03:24,291 ...e qualcosa sono riuscito a sapere. 14 00:03:24,292 --> 00:03:28,416 C'è gente che si ricorda di voi ed è disposta a parlare. 15 00:03:28,417 --> 00:03:30,582 E' già qualcosa. 16 00:03:30,583 --> 00:03:32,291 Vi ha notato nessuno? 17 00:03:32,292 --> 00:03:35,582 No, ma sapevano del vostro incarico prima di me.. 18 00:03:35,583 --> 00:03:37,999 ...e prima che ne parlassero i giornali. 19 00:03:38,000 --> 00:03:42,332 Forse prima anche di voi. 20 00:03:42,333 --> 00:03:45,999 Mi sono meravigliato del vostro incarico.. 21 00:03:46,000 --> 00:03:50,082 ...sapendo ciò che avevate fatto contro i fascisti. 22 00:03:50,083 --> 00:03:53,707 E' stato duro, ma è acqua passata. 23 00:03:53,708 --> 00:03:56,416 - Di voi sospettano nulla? - No. 24 00:03:56,417 --> 00:04:01,166 Certa gente qui non ha paura della polizia. 25 00:04:01,167 --> 00:04:04,541 Ma di voi sì Ricordano ancora la lezione che gli avete dato.. 26 00:04:04,542 --> 00:04:06,374 ...quando eravate Prefetto a Trapani. 27 00:04:06,375 --> 00:04:08,207 Anche se sono passati anni. 28 00:04:08,208 --> 00:04:09,916 Di me non sospettano.. 29 00:04:09,917 --> 00:04:14,332 ..che sono persona vostra. 30 00:04:14,333 --> 00:04:19,082 Maggiore Spanò, voi non siete persona mia. 31 00:04:19,083 --> 00:04:22,166 Io non ho persone mie. 32 00:04:22,167 --> 00:04:24,874 Siete un ufficiale dei carabinieri.. 33 00:04:24,875 --> 00:04:28,791 ...di cui lo Stato si fida, fino a prova contraria. 34 00:04:28,792 --> 00:04:34,332 Siamo due dipendenti statali, punto e basta. 35 00:04:34,333 --> 00:04:38,791 Facciamo presto, il treno non aspetta. 36 00:04:38,792 --> 00:04:41,999 Non c'è tempo. 37 00:04:42,000 --> 00:04:45,207 - Sì - Questo è sua eccellenza Mori. 38 00:04:45,208 --> 00:04:46,749 Gli volevate parlare. 39 00:04:46,750 --> 00:04:49,291 Mi fate tanto onore. 40 00:04:49,292 --> 00:04:58,541 - Allora? - Un bicchiere di vino? - Grazie. 41 00:04:58,542 --> 00:05:01,291 - Favorite? - Grazie. 42 00:05:01,292 --> 00:05:07,041 Perdonateci per lo scomodo, ma quando sarete a Palermo.. 43 00:05:07,042 --> 00:05:09,041 ..avremo lasciato l'isola. 44 00:05:09,042 --> 00:05:13,249 Andiamo in Francia. 45 00:05:13,250 --> 00:05:14,749 l baroni hanno lasciato.. 46 00:05:14,750 --> 00:05:16,166 ..le terre ai mafiosi. 47 00:05:16,167 --> 00:05:18,582 l contadini muoiono di fame. 48 00:05:18,583 --> 00:05:21,124 Quel poco grano che abbiamo lo dobbiamo anche dividere.. 49 00:05:21,125 --> 00:05:23,291 ...con i campieri. 50 00:05:23,292 --> 00:05:28,499 Nostro fratello Alfio si ribellò a questa infamia. 51 00:05:28,500 --> 00:05:31,749 E l'hanno ucciso. 52 00:05:31,750 --> 00:05:36,707 Ha lasciato tre figli. Lui è morto e loro ingrassano. 53 00:05:36,708 --> 00:05:42,166 Chi? Chi è che spara e ingrassa? 54 00:05:42,167 --> 00:05:45,541 Quelli che sparano li conoscete bene. 55 00:05:45,542 --> 00:05:50,082 Sono gli stessi che avete mandato in galera, sono tutti liberi. 56 00:05:50,083 --> 00:05:56,249 C'è un notaio a Bagheria che tiene i collegamenti. 57 00:05:56,250 --> 00:06:01,624 Ha tutti i nomi. Si chiama Concetto Tarvisio. 58 00:06:01,625 --> 00:06:04,207 Quando il barone Salemi ha venduto questo fondo.. 59 00:06:04,208 --> 00:06:08,957 ...si è rivolto a lui. - Chi ha acquistato il fondo? 60 00:06:08,958 --> 00:06:13,374 Un certo Salvatore Caruso di Catania. 61 00:06:13,970 --> 00:06:17,800 Uno che faceva il cappellaio. 62 00:06:23,550 --> 00:06:27,220 - E' solo una traccia. - Conoscete questa gente. 63 00:06:27,220 --> 00:06:29,470 E' già tanto che abbiano accettato di vedervi. 64 00:06:29,470 --> 00:06:30,760 Sapete cosa rischiano. 65 00:06:30,760 --> 00:06:33,550 Facciamo presto, devo prendere il treno. 66 00:06:54,390 --> 00:06:58,140 Un momento. 67 00:06:58,140 --> 00:07:00,800 Mi pare che il treno è arrivato in anticipo. 68 00:07:00,800 --> 00:07:06,720 Baciamo le mani! 69 00:07:06,720 --> 00:07:10,260 Veramente è leggermente in ritardo. 70 00:07:10,260 --> 00:07:14,430 Se ogni tanto un treno porta qualche minuto di ritardo.. 71 00:07:14,430 --> 00:07:16,390 ...non muore nessuno. - Certo. 72 00:07:16,390 --> 00:07:18,340 Segno il ritardo? 73 00:07:18,350 --> 00:07:20,340 Segna, segna! 74 00:07:29,800 --> 00:07:32,430 Baciamo le mani, eccellenza! 75 00:07:32,430 --> 00:07:34,640 Non c'è premura. 76 00:07:34,640 --> 00:07:37,510 Mi sono permesso di far aspettare il treno. 77 00:07:37,510 --> 00:07:39,930 Senza di voi non riparte. 78 00:07:39,930 --> 00:07:42,090 Avete fatto malissimo. 79 00:07:42,100 --> 00:07:44,470 L treni sono un servizio pubblico, non aspettano. 80 00:07:44,470 --> 00:07:46,390 Allora scusate. 81 00:07:46,390 --> 00:07:48,680 L'avevo fatto per riguardo a vostra signoria.. 82 00:07:48,680 --> 00:07:53,300 ...e alle autorità che vi aspettano a Palermo. 83 00:07:53,300 --> 00:07:57,430 Vi ho riconosciuto, siete Antonio Capecelatro. 84 00:07:57,430 --> 00:07:59,470 E siete libero. 85 00:07:59,470 --> 00:08:02,340 Sì, sono Capecelatro quanto è vero che voi siete.. 86 00:08:02,350 --> 00:08:06,340 ...il Prefetto Mori. Come vedete ho dimostrato la mia innocenza. 87 00:08:06,350 --> 00:08:11,590 Vedo. Ma anche i tribunali possono sbagliare. 88 00:08:11,600 --> 00:08:15,390 Sono tornato in Sicilia anche per evitare questi errori. 89 00:08:15,390 --> 00:08:18,640 Spero di ricambiarvi questo riguardo al più presto. 92 00:09:59,140 --> 00:10:02,050 E' appena arrivato e già si è messo al lavoro. 93 00:10:02,050 --> 00:10:04,300 Ha convocato le autorità della Provincia. 94 00:10:04,300 --> 00:10:07,590 278 omicidi. 95 00:10:07,600 --> 00:10:10,430 312 rapine. 96 00:10:10,430 --> 00:10:12,550 59 estorsioni. 97 00:10:12,550 --> 00:10:14,840 65 abigeati. 98 00:10:14,850 --> 00:10:17,970 18 sequestri di persona. 99 00:10:17,970 --> 00:10:20,720 Cifre da capogiro se si pensa.. 100 00:10:20,720 --> 00:10:23,180 ..che sono di un solo anno. 101 00:10:23,180 --> 00:10:24,840 E di una sola Provincia. 102 00:10:24,850 --> 00:10:27,220 Quella di Palermo. 103 00:10:27,220 --> 00:10:31,260 E sono cifre in difetto. 104 00:10:31,260 --> 00:10:33,800 Un numero pari di delitti.. 105 00:10:33,800 --> 00:10:35,340 ..sono senza denunce.. 106 00:10:35,350 --> 00:10:37,390 ..per paura di rappresaglie. 107 00:10:37,390 --> 00:10:39,220 Cifre che spiegano come.. 108 00:10:39,220 --> 00:10:41,010 ..la mafia abbia creato.. 109 00:10:41,010 --> 00:10:42,640 ..uno Stato nello Stato. 110 00:10:42,640 --> 00:10:47,470 La gente tra uno Stato inerte.. 111 00:10:47,470 --> 00:10:50,180 ..e l'altro operante.. 112 00:10:50,180 --> 00:10:53,680 ..ha scelto il secondo. 113 00:10:53,680 --> 00:10:59,640 Il problema è nella statica della difensiva sociale. 114 00:10:59,640 --> 00:11:03,720 Il cittadino deve convincersi che se ha subito un torto.. 115 00:11:03,720 --> 00:11:07,970 ...non alla mafia deve rivolgersi per avere giustizia. 116 00:11:07,970 --> 00:11:10,430 Ma alle leggi dello Stato. 117 00:11:10,430 --> 00:11:15,220 Anche se la realtà attuale è che gli organi di giustizia.. 118 00:11:15,220 --> 00:11:25,840 ...sono incapaci, lenti e a volte del tutto compromessi. 119 00:11:25,850 --> 00:11:30,590 Eccellenza, vuole una delega per espletare.. 120 00:11:30,600 --> 00:11:34,970 ...anche il potere giudiziario? 121 00:11:34,970 --> 00:11:38,640 Ho già pieni poteri, signor Procuratore. 122 00:11:38,640 --> 00:11:42,390 Vostro preciso compito sarà fornirmi una collaborazione.. 123 00:11:42,390 --> 00:11:48,010 ...costante e incondizionata. 124 00:11:48,010 --> 00:11:53,390 Signori. 125 00:11:53,390 --> 00:11:57,050 Il Governo si è deciso a mandare l'uomo giusto. 126 00:11:57,050 --> 00:11:58,840 Mori lo conosciamo. 127 00:11:58,850 --> 00:12:02,220 A Trapani fece piangere lacrime pesanti. 128 00:12:02,220 --> 00:12:06,800 Mi pare che Mussolini mandò lo stesso Prefetto.. 129 00:12:06,800 --> 00:12:09,590 ...che a Bologna fece arrestare i fascisti. 130 00:12:09,600 --> 00:12:12,470 Lui arresta chiunque viola la legge. 131 00:12:12,470 --> 00:12:15,890 Fascisti, bolscevichi, anarchici. 132 00:12:15,890 --> 00:12:18,680 Non guarda in faccia a nessuno. 133 00:12:18,680 --> 00:12:20,800 Hanno fiducia in lui. 134 00:12:20,800 --> 00:12:22,840 Nemmeno era arrivato a Palermo.. 135 00:12:22,850 --> 00:12:26,090 ...e già qualche confidente era disposto a parlare. 136 00:12:26,100 --> 00:12:29,800 Solo a sentire il suo nome la gente si sente più sicura. 137 00:12:29,800 --> 00:12:33,390 Per i malandrini saranno tempi duri. 138 00:12:33,390 --> 00:12:36,090 Lacrime di sangue. 139 00:12:36,100 --> 00:12:39,800 Allora propongo un brindisi a Mori. 140 00:12:39,800 --> 00:12:41,840 Che la Madonna lo mantenga in vita. 141 00:12:41,850 --> 00:12:45,300 Sono d'accordo. Salute. 142 00:13:59,850 --> 00:14:01,390 L'hanno ucciso qui. 143 00:14:01,390 --> 00:14:05,180 Sulla soglia di casa è un doppio sfregio. 144 00:14:05,180 --> 00:14:09,010 Non li hanno uccisi solo perché hanno parlato. 145 00:14:09,010 --> 00:14:20,720 Portatelo via. 146 00:14:23,430 --> 00:14:26,090 Coraggio, sei un soldato! 147 00:14:26,100 --> 00:14:28,220 Dai! 148 00:14:28,220 --> 00:14:31,680 Aspettate che entri il medico legale. 149 00:14:31,680 --> 00:14:35,180 Spanò, lì entro prima degli altri. 150 00:14:55,180 --> 00:14:59,220 Non potremo mai abituarci a questi spettacoli. 151 00:14:59,220 --> 00:15:04,260 Chiudete la porta. 152 00:15:47,680 --> 00:15:53,760 Perché? 153 00:15:53,760 --> 00:15:58,590 Un coltello a serramanico. 154 00:15:58,600 --> 00:16:03,590 Di misura non consentita. 155 00:16:03,600 --> 00:16:07,800 Una scarpa da uomo di tipo militare. 156 00:16:07,800 --> 00:16:12,390 Ancora vittime dei briganti. Gente onesta. 157 00:16:12,390 --> 00:16:16,010 Non mi parli di brigantaggio. Qui non c'era niente da rubare. 158 00:16:16,010 --> 00:16:18,340 Questa è opera della mafia e lei lo sa. 159 00:16:18,350 --> 00:16:19,800 Ci sarà un'insufficienza.. 160 00:16:19,800 --> 00:16:21,970 ..di prove anche ora? 161 00:16:21,970 --> 00:16:24,050 Avevano creduto nello Stato. 162 00:16:24,050 --> 00:16:26,180 E in me che lo rappresento. 163 00:16:26,180 --> 00:16:28,720 Li hanno massacrati per intimorirmi. 164 00:16:28,720 --> 00:16:33,140 Per creare vuoto e sfiducia in tutto quello che farò. 165 00:16:33,140 --> 00:16:37,340 Se questo delitto rimane impunito è finita per la credibilità.. 166 00:16:37,350 --> 00:16:41,340 ...delle forze dell'ordine. 167 00:16:41,350 --> 00:16:45,260 Le chiedo un mandato di cattura per Antonio Capecelatro. 168 00:16:45,260 --> 00:16:49,300 Aspettiamo almeno il rapporto dei carabinieri sul delitto. 169 00:16:49,300 --> 00:16:51,640 Lei lo prepari. 170 00:16:51,640 --> 00:16:53,340 Domattina verrò a ritirarlo. 171 00:16:59,970 --> 00:17:06,340 Cesare, non vuoi riposare un po'? 172 00:17:06,350 --> 00:17:11,760 - Non si respira. - Vuoi una limonata fresca? 173 00:17:11,760 --> 00:17:14,840 No, suderei troppo. 174 00:17:14,850 --> 00:17:21,260 - Siediti, fammi compagnia. - Come vuoi. 175 00:17:21,260 --> 00:17:23,470 C'era uno che cantava, l'hai sentito? 176 00:17:23,470 --> 00:17:24,510 Sì 177 00:17:24,510 --> 00:17:26,800 Ora ha smesso. 178 00:17:26,800 --> 00:17:29,220 Forse la canzone è finita. 179 00:17:29,220 --> 00:17:30,800 O forse è morto. 180 00:17:30,800 --> 00:17:33,590 Qui non si canta.. 181 00:17:33,600 --> 00:17:36,340 ..e non si parla. 182 00:17:36,350 --> 00:17:37,970 Perché non si presentano.. 183 00:17:37,970 --> 00:17:40,890 ..per quello che sono? 184 00:17:40,890 --> 00:17:42,760 Presentatevi come nemici. 185 00:17:42,760 --> 00:17:45,590 E vi rispetterò di più. 186 00:17:45,600 --> 00:17:50,720 L saluti, i baciamani teneteli per voi. 187 00:17:50,720 --> 00:17:55,430 Abbracciatevi e sparatevi fra di voi, con me non serve. 188 00:17:55,430 --> 00:17:57,340 Vi conosco. 189 00:17:57,350 --> 00:18:00,840 Vi butterò in galera per sempre. 190 00:18:00,850 --> 00:18:03,840 Sarò anche più mafioso di voi. 191 00:18:03,850 --> 00:18:08,260 Basta, Cesare. Non riesco più ad ascoltarti. 192 00:18:08,260 --> 00:18:10,260 La tua sta diventando una malattia. 193 00:18:10,260 --> 00:18:13,390 Almeno in casa certi discorsi non dovresti farli. 194 00:18:13,390 --> 00:18:18,970 Fai conto che avessimo un figlio, parleresti così? 195 00:18:18,970 --> 00:18:25,140 Angela, non abbiamo figli. 196 00:18:41,010 --> 00:18:48,340 Eccellenza, aspettate. 197 00:18:48,350 --> 00:18:50,470 Non fate l'imprudente. 198 00:18:50,470 --> 00:18:55,970 Se prendete una fucilata mi trasferiscono chissà dove. 199 00:18:55,970 --> 00:18:59,260 Qui la prudenza non serve. 200 00:18:59,260 --> 00:19:02,640 Tutta la Sicilia deve sapere che il Prefetto Mori.. 201 00:19:02,640 --> 00:19:06,430 ...non accetta gesti di sfida dalla mafia. 202 00:19:06,430 --> 00:19:09,010 Eccoli, ci guardano. 203 00:19:09,010 --> 00:19:10,680 Sanno già tutto. 204 00:19:10,680 --> 00:19:12,970 Vita, morte e miracoli. 205 00:19:12,970 --> 00:19:15,590 Pare che ci aspettavano. 206 00:19:15,600 --> 00:19:18,970 Per questa volta non mi dispiace. 207 00:19:18,970 --> 00:19:36,840 Spanò, qui lo Stato deve fare più paura della mafia. 208 00:19:42,010 --> 00:19:45,470 Dove sta Antonio Capecelatro? 209 00:21:03,970 --> 00:21:06,300 Ehi, là! 210 00:21:43,100 --> 00:21:44,890 Chi è? 211 00:21:44,890 --> 00:21:46,720 Sono il Prefetto Mori. 212 00:21:46,720 --> 00:21:50,640 Cosa vuole? 213 00:21:50,640 --> 00:21:53,550 Sono venuto ad arrestare Antonio Capecelatro. 214 00:21:53,550 --> 00:21:57,840 Non c'è. 215 00:22:12,510 --> 00:22:15,220 Fategli sapere che lo aspetto. 216 00:22:15,220 --> 00:22:18,890 E ditegli che sono solo. 217 00:22:18,890 --> 00:22:23,140 Antonio Capecelatro, lo so che sei in casa. 218 00:22:23,140 --> 00:22:26,720 Sono qui per arrestarti per intralcio a un pubblico servizio. 219 00:22:26,720 --> 00:22:28,640 Se vuoi trova tu.. 220 00:22:28,640 --> 00:22:30,430 ..un'accusa più adeguata. 221 00:22:30,430 --> 00:22:33,640 E trova il coraggio di uscire. 222 00:22:33,640 --> 00:22:35,180 Hai fatto un errore.. 223 00:22:35,180 --> 00:22:36,680 ..a fermare il treno. 224 00:22:36,680 --> 00:22:40,840 Hai firmato tu il massacro! 225 00:23:12,890 --> 00:23:18,220 Mori, questo è il giorno che saldiamo i conti. 226 00:23:21,350 --> 00:23:23,390 Dovevi restare a Palermo.. 227 00:23:23,390 --> 00:23:26,340 ...a dare ordini. 228 00:23:30,100 --> 00:23:33,220 Eccellenza! 229 00:23:33,220 --> 00:23:47,640 Eccellenza! 230 00:23:47,640 --> 00:23:52,550 Vieni, ti piacciono le caramelle? 231 00:23:52,550 --> 00:23:56,390 Lascia! 232 00:23:56,390 --> 00:23:58,430 Non vogliamo elemosine dallo Stato. 233 00:23:58,430 --> 00:24:02,430 Oggi lo Stato vi liberò dalla paura. 234 00:24:02,430 --> 00:24:04,760 Lo Stato ci deve liberare dalla miseria. 235 00:24:04,760 --> 00:24:07,510 "In nome di Sua Maestà Vittorio Emanuele III.. 236 00:24:07,510 --> 00:24:10,970 ...per grazia di Dio e volontà della nazione Re d'Italia..." 238 00:24:26,390 --> 00:24:32,680 "Questa Corte, visti gli articoli 421 e 468.. 239 00:24:32,680 --> 00:24:35,260 ..del Codice Penale,.. 240 00:24:35,260 --> 00:24:36,970 ..assolve.. 241 00:24:36,970 --> 00:24:41,720 ...gli imputati Santangelo Vincenzo, Maniscalco Giuseppe,.. 242 00:24:41,720 --> 00:24:46,140 ..Crisafi Paolo..." 243 00:24:46,140 --> 00:24:48,010 Miracolo! 245 00:24:50,050 --> 00:24:51,930 "E ne ordina.. 246 00:24:51,930 --> 00:24:56,470 ..la scarcerazione." 247 00:24:56,470 --> 00:24:58,590 La Corte si ritira. 249 00:25:15,760 --> 00:25:20,430 Solo una domanda. 250 00:25:20,430 --> 00:25:25,300 Eccellenza, è inconsueta la presenza di un Prefetto.. 251 00:25:25,300 --> 00:25:29,590 ...in questa aula. - Perché inconsueta? 252 00:25:29,600 --> 00:25:32,340 Un Prefetto rappresenta lo Stato. 253 00:25:32,350 --> 00:25:36,180 Lo Stato vuol guardare negli occhi questi suoi cittadini.. 254 00:25:36,180 --> 00:25:39,300 ...che hanno emesso una sentenza. - E' una minaccia? 255 00:25:39,300 --> 00:25:41,680 Moderi le parole. 256 00:25:41,680 --> 00:25:47,510 So che il processo è stato segnato da minacce. 257 00:25:47,510 --> 00:25:49,050 Sono arrivato.. 258 00:25:49,050 --> 00:25:54,090 ...quando tutto era finito e deciso senza la mia presenza. 259 00:25:54,100 --> 00:25:58,140 Nessuno potrà dire che sia Mori a scrivere le sentenze. 260 00:25:58,140 --> 00:25:59,340 Buonasera. 261 00:26:06,760 --> 00:26:09,470 Mi compiaccio, signor Procuratore. 262 00:26:14,850 --> 00:26:17,340 E' stato chiesto l'ergastolo. 263 00:26:17,350 --> 00:26:19,510 Ma senza testimoni e prove.. 264 00:26:19,510 --> 00:26:23,010 ...la Corte non poteva condannare per sentito dire. 265 00:26:23,010 --> 00:26:25,470 Tutto regolare. 266 00:26:25,470 --> 00:26:28,680 Non sono qui per recriminare contro questa scandalosa.. 267 00:26:28,680 --> 00:26:31,300 ...assoluzione che ci copre di ridicolo. 268 00:26:31,300 --> 00:26:34,680 Allora a che debbo l'onore? 269 00:26:34,680 --> 00:26:39,760 Deve impugnare la sentenza di assoluzione appena emessa. 270 00:26:39,760 --> 00:26:43,260 Li devo arrestare prima che scappino. 271 00:26:43,260 --> 00:26:46,090 Non posso. 272 00:26:46,100 --> 00:26:50,010 Non posso avanzare ricorsi e trovarmi nuove assoluzioni. 273 00:26:50,010 --> 00:26:53,050 Sarebbe la fine della mia carriera di magistrato. 274 00:26:53,050 --> 00:26:56,390 Mi impegno a farle avere una promozione e un trasferimento. 275 00:26:56,390 --> 00:26:58,470 Non intendo avere privilegi. 276 00:26:58,470 --> 00:27:02,680 La verità è che ha paura, ma di chi? Della mafia? 277 00:27:02,680 --> 00:27:06,090 Moderi le parole. 278 00:27:06,100 --> 00:27:10,510 Deve scegliere. O impugna la sentenza.. 279 00:27:10,510 --> 00:27:12,970 ...o mi rivolgo al Ministro degli Interni.. 280 00:27:12,970 --> 00:27:15,590 ...accusandola di attività antifascista. 281 00:27:15,600 --> 00:27:17,390 E' falso! 282 00:27:17,390 --> 00:27:20,050 Com'è falso che non vuole impugnare la sentenza.. 283 00:27:20,050 --> 00:27:22,510 ...per motivi giuridici. 284 00:27:22,510 --> 00:27:34,220 In questo palazzo di giustizia chi è il mafioso? 285 00:27:34,220 --> 00:27:37,300 Allora? 286 00:27:37,300 --> 00:27:39,640 Va bene. 287 00:27:39,640 --> 00:27:42,890 - Domani firmerò il ricorso. - No, subito. 288 00:27:42,890 --> 00:27:53,840 Firmi. 290 00:27:56,350 --> 00:28:03,220 Eccellenza! 291 00:28:03,220 --> 00:28:06,590 Ho interesse quanto lei a ristabilire la dignità.. 292 00:28:06,600 --> 00:28:08,470 ...dello Stato, ma nel rispetto della legge. 293 00:28:08,470 --> 00:28:10,260 Non chiedo di meglio. 294 00:28:10,260 --> 00:28:13,930 Potrò avere l'onore di averla a casa mia e parlarle in privato? 295 00:28:13,930 --> 00:28:15,970 Quando vuole. 296 00:28:31,300 --> 00:28:32,760 Agli ordini, eccellenza. 297 00:28:32,760 --> 00:28:36,220 Capitano, la riterrò responsabile di questo strano.. 298 00:28:36,220 --> 00:28:41,050 ...e improvvisato festino tra forze dell'ordine e criminali. 299 00:28:41,050 --> 00:28:44,550 Dovete perdonarmi, ma questi uomini sono stati assolti. 300 00:28:44,550 --> 00:28:47,970 Domani lasceranno l'Ucciardone. 301 00:28:47,970 --> 00:28:51,550 Domani non lasceranno l'Ucciardone. 302 00:28:51,550 --> 00:28:55,390 La sentenza è stata impugnata. 303 00:28:55,990 --> 00:28:58,650 Questi uomini resteranno in carcere. 304 00:28:58,650 --> 00:28:59,820 E' il provvedimento.. 305 00:28:59,820 --> 00:29:00,990 ..di impugnazione. 306 00:29:00,990 --> 00:29:03,490 Lo notifico nelle sue mani. 307 00:29:03,490 --> 00:29:05,820 Lo consegni al Direttore. 308 00:29:05,820 --> 00:29:10,570 Spanò, accompagni il Capitano. 309 00:29:10,570 --> 00:29:15,070 Figlio di puttana! 311 00:29:25,070 --> 00:29:29,440 Brigadiere, li metta in fondo. 312 00:29:29,450 --> 00:29:36,940 Questa gente deve capire che l'impunità è finita. 313 00:29:36,950 --> 00:29:42,530 Qualsiasi impunità! 314 00:29:42,530 --> 00:29:44,990 Avanti. 315 00:29:44,990 --> 00:29:47,030 - Onorevole Galli. - Eccellenza. 316 00:29:47,030 --> 00:29:48,820 E' fresco di stampa. 317 00:29:48,820 --> 00:29:51,320 Un numero speciale dedicato al suo incarico.. 318 00:29:51,320 --> 00:29:56,190 ...e alla fiducia che il Partito le ha dimostrato. 319 00:29:56,200 --> 00:30:00,900 Avrei preferito meno clamore. Si accomodi. 320 00:30:00,900 --> 00:30:03,150 Grazie. 321 00:30:03,150 --> 00:30:06,070 Lei mi insegna che oggi non c'è nulla di più diretto.. 322 00:30:06,070 --> 00:30:08,530 ...della stampa per sensibilizzare l'opinione pubblica. 323 00:30:08,530 --> 00:30:10,190 Renderla partecipe. 324 00:30:10,200 --> 00:30:13,150 L'opinione pubblica è un cavallo di ritorno. 325 00:30:13,150 --> 00:30:15,110 Ma me ne rendo conto. 326 00:30:15,110 --> 00:30:17,530 E credo che se ne renda conto anche la mafia. 327 00:30:17,530 --> 00:30:22,570 - Un sigaro? - No, grazie. Preferisco le mie. 328 00:30:22,570 --> 00:30:26,610 Questo è un giornale nuovo. 329 00:30:26,610 --> 00:30:28,280 In una Sicilia nuova. 330 00:30:28,280 --> 00:30:30,650 In un'Italia nuova. 331 00:30:30,650 --> 00:30:34,150 Un giornale che le sarà vicino nel suo duro lavoro. 332 00:30:34,150 --> 00:30:37,150 E non mancherà mai di sottolineare quanto farà.. 333 00:30:37,150 --> 00:30:41,690 ...per liberare l'isola da questa cancrena secolare. 334 00:30:41,700 --> 00:30:45,530 Tutto il necessario, mi creda. 335 00:30:45,530 --> 00:30:48,440 Non le mancherà l'appoggio diretto del Partito.. 336 00:30:48,450 --> 00:30:53,490 ...e dei fascisti siciliani. 337 00:30:53,490 --> 00:30:58,940 Mi scusi, che intende per appoggio diretto? 338 00:30:58,950 --> 00:31:01,440 Che i fascisti sono pronti a intervenire.. 339 00:31:01,450 --> 00:31:03,570 ...in appoggio alle forze dell'ordine.. 340 00:31:03,570 --> 00:31:06,110 ...per sradicare la mafia e l'antifascismo. 341 00:31:06,110 --> 00:31:09,320 Ovunque si manifestino. 342 00:31:09,320 --> 00:31:13,030 Il fatto è che la mafia si manifesta poco. 343 00:31:13,030 --> 00:31:18,030 Ma non posso che ringraziarla di questa sua offerta.. 344 00:31:18,030 --> 00:31:22,320 ...che sarà tenuta nel debito conto. 345 00:31:22,320 --> 00:31:25,990 Per quanto riguarda il Partito mi risulta che molti pregiudicati.. 346 00:31:25,990 --> 00:31:28,690 ...si affrettino a richiederne la tessera nella speranza.. 347 00:31:28,700 --> 00:31:31,150 ...di rifarsi una verginità politica. 348 00:31:31,150 --> 00:31:35,490 Sono convinto che lei, come Segretario,.. 349 00:31:35,490 --> 00:31:39,900 ...vorrà interrompere questo flusso indiscriminato. 350 00:31:39,900 --> 00:31:43,360 Farò tutto quanto è nelle mie facoltà. 351 00:31:43,360 --> 00:31:48,110 Intanto mi permetta di offrirle questo piccolo omaggio. 352 00:31:48,110 --> 00:31:52,440 Vedo che ne è sprovvisto. 353 00:31:52,450 --> 00:31:56,650 Grazie, ma ho sempre pensato.. 354 00:31:56,650 --> 00:31:59,740 ...che fascisti si è o non si è. 355 00:31:59,740 --> 00:32:02,900 Con distintivo o senza. 356 00:32:02,900 --> 00:32:18,740 - Arrivederla, Eccellenza. - A presto, Onorevole. 357 00:32:18,740 --> 00:32:22,150 Ti sta male. 358 00:32:22,150 --> 00:32:25,650 E' troppo stretto. 359 00:32:25,650 --> 00:32:32,570 Non mi piace, non ti sta bene. Vediamone un altro. 360 00:32:32,570 --> 00:32:35,900 Fammi vedere? Questo è grazioso. 361 00:32:35,900 --> 00:32:38,570 Maledetta tu e tuo marito! 362 00:32:38,570 --> 00:32:41,240 Hanno arrestato i nostri mariti. 363 00:33:00,740 --> 00:33:05,110 E' colpa mia, non dovevo farti venire qui. 364 00:33:05,110 --> 00:33:10,110 Ci odiano. Ci considerano estranei, nemici. 365 00:33:10,110 --> 00:33:13,110 Cambieranno idea. 366 00:33:13,110 --> 00:33:14,990 Ma ho bisogno di tempo. 367 00:33:14,990 --> 00:33:17,320 E ne ho poco. 368 00:33:17,320 --> 00:33:19,740 Ci vogliono risultati concreti. 369 00:33:19,740 --> 00:33:22,490 E subito. 370 00:33:22,490 --> 00:33:26,610 Vuoi che resti? Non ho paura. 371 00:33:26,610 --> 00:33:30,990 Vorrei, ma non è possibile. 372 00:33:30,990 --> 00:33:34,440 No, tu sei il mio solo punto debole. 373 00:33:34,450 --> 00:33:36,900 Andranno fino in fondo. 374 00:33:36,900 --> 00:33:38,820 E anch'io. 375 00:33:38,820 --> 00:33:41,030 La macchina è pronta. 376 00:33:41,030 --> 00:33:45,150 - Il treno parte fra 20 minuti. - Grazie. 377 00:33:45,150 --> 00:33:47,820 Abbi cura di te, non esporti troppo. 378 00:33:47,820 --> 00:33:51,940 E tienimi informata. 379 00:33:51,950 --> 00:34:04,360 Ora vai. 381 00:34:10,950 --> 00:34:13,280 Signor Questore, sua Eccellenza la riceve subito. 382 00:34:13,280 --> 00:34:18,190 E' stata una giornata dura. 383 00:34:18,200 --> 00:34:24,150 Dottore, sono fermamente convinto che la delinquenza.. 384 00:34:24,150 --> 00:34:30,440 ...derivi dall'analfabetismo, dal clientelismo. 385 00:34:30,450 --> 00:34:33,150 L'interferenza politica, la povertà. 386 00:34:33,150 --> 00:34:37,070 La malaria. Lei la pensa come me, vero? 387 00:34:37,070 --> 00:34:40,150 Certo. 388 00:34:40,150 --> 00:34:43,400 Allora se è d'accordo, come medico provinciale.. 389 00:34:43,400 --> 00:34:46,280 ...perché non fa il suo dovere nel campo di sua competenza? 390 00:34:46,280 --> 00:34:49,360 Perché da 8 mesi la distribuzione del chinino nelle campagne.. 391 00:34:49,360 --> 00:34:53,900 ...è interrotta o sporadica? Perché le visite domiciliari.. 392 00:34:53,900 --> 00:34:56,650 ...sono rare come mosche bianche? 393 00:34:56,650 --> 00:35:01,530 Poco personale a disposizione e poi la lontananza. 394 00:35:01,530 --> 00:35:03,900 Da domani avrà 100 carabinieri a cavallo.. 395 00:35:03,900 --> 00:35:06,570 ...per la consegna dei medicinali. 396 00:35:06,570 --> 00:35:09,530 In quanto ai medici bastano quelli che ci sono. 397 00:35:09,530 --> 00:35:12,440 Sarà suo compito sollecitarli al loro dovere. 398 00:35:12,450 --> 00:35:16,110 Attendo un suo rapporto tra 15 giorni. 399 00:35:16,110 --> 00:35:20,280 - Buongiorno. - Buongiorno, Eccellenza. 400 00:35:20,280 --> 00:35:26,070 - Signor Questore, venga. - Buongiorno. 401 00:35:26,070 --> 00:35:28,900 Andiamo male, signor Questore! 402 00:35:43,240 --> 00:35:46,030 Visto? Hanno i fucili. 403 00:35:55,950 --> 00:35:58,780 Siete voi Anna Torrisi? 404 00:35:58,780 --> 00:36:01,610 Sei tu Anna Torrisi? 405 00:36:01,610 --> 00:36:05,360 Perché, che c'è? 406 00:36:05,360 --> 00:36:08,360 Questa cassetta la manda la prefettura di Palermo. 407 00:36:08,360 --> 00:36:11,940 Ci sono coperte, medicine e altra roba che non so. 408 00:36:34,240 --> 00:36:38,240 Disgraziati! 409 00:36:38,240 --> 00:36:41,240 Non abbiamo bisogno di queste cose! 410 00:36:41,240 --> 00:36:44,360 Maledetti sbirri! 411 00:36:44,360 --> 00:36:47,110 Possibile che non capite? 412 00:36:47,110 --> 00:36:51,780 A casa nostra c'è pane tutti i giorni. 413 00:36:51,780 --> 00:36:55,110 E ci sono vestiti e coperte di lana. 414 00:36:55,110 --> 00:36:58,400 E vino e frutta fino a schiattare! 415 00:36:58,400 --> 00:37:01,070 Sbirri maledetti! 416 00:37:01,070 --> 00:37:06,650 Non ci sono spie. 417 00:37:06,650 --> 00:37:08,990 Sua Eccellenza ottiene un successo dopo l'altro. 418 00:37:08,990 --> 00:37:11,070 Ora si scrive da solo i mandati di cattura. 419 00:37:11,070 --> 00:37:12,240 Li esegue.. 420 00:37:12,240 --> 00:37:13,860 ..e firma le impugnazioni. 421 00:37:13,860 --> 00:37:15,780 Lo faceva anche prima. 422 00:37:15,780 --> 00:37:17,240 Carta bianca.. 423 00:37:17,240 --> 00:37:18,490 ..in tutta la Sicilia. 424 00:37:18,490 --> 00:37:20,150 Lo conosciamo. 425 00:37:20,150 --> 00:37:22,400 Non saranno ore allegre.. 426 00:37:22,400 --> 00:37:25,650 ..per la delinquenza. 427 00:37:25,650 --> 00:37:30,530 Don Nicolò, dove correte con questo caldo? 428 00:37:30,530 --> 00:37:34,610 Baciamo le mani. Perdonate, ma correvo dal Vescovo. 429 00:37:34,610 --> 00:37:40,150 - Perché? - Si sentono certe cose in confessionale! 430 00:37:40,150 --> 00:37:43,240 - Di corna? - Magari! 431 00:37:43,240 --> 00:37:47,570 Cose più gravi, che offendono la santissima Chiesa. 432 00:37:47,570 --> 00:37:51,150 Non ci tenete sulla corda. 433 00:37:51,150 --> 00:37:55,780 Vi potete fidare. 434 00:37:55,780 --> 00:37:59,780 E' per la tenuta Zagara di proprietà vaticana. 435 00:37:59,780 --> 00:38:02,740 Io sono l'indegno amministratore. 436 00:38:02,740 --> 00:38:05,320 I contadini non vogliono più lavorare la terra. 437 00:38:05,320 --> 00:38:07,650 Si sono messi in bocca la parola sciopero. 438 00:38:07,650 --> 00:38:11,490 E il raccolto marcisce. Sono sovversivi. 439 00:38:11,490 --> 00:38:14,820 E con questo Prefetto che ci ha mandato il Governo.. 440 00:38:14,820 --> 00:38:17,190 ...si sentono protetti. 441 00:38:17,200 --> 00:38:19,940 Lo chiamano il prefetto contadino. 442 00:38:19,950 --> 00:38:22,070 Lo chiamano in tanti modi. 443 00:38:22,070 --> 00:38:25,740 Ma vedrete che lo Spirito Santo farà il miracolo. 444 00:38:25,740 --> 00:38:29,740 - I miei rispetti a Sua Eminenza. - Anche da parte mia. 445 00:38:29,740 --> 00:38:31,320 Andiamo. 446 00:38:46,740 --> 00:38:50,150 - Come finì? - La manifestazione si sciolse. 447 00:38:50,150 --> 00:38:51,940 I coloni tornano a casa. 448 00:38:51,950 --> 00:38:55,570 - Chi li comanda è Carmelo Lo Schiavo. - Andiamo a salutarlo. 449 00:39:18,990 --> 00:39:22,740 Maresciallo, fate la guardia ai pali della luce? 450 00:39:22,740 --> 00:39:25,610 Attento che scappano! 451 00:39:28,200 --> 00:39:30,820 Quella è la banda di Dino, che dobbiamo fare? 452 00:39:30,820 --> 00:39:34,280 Che ne so? Vedi se funziona quell'affare. 453 00:39:34,280 --> 00:39:41,280 Il Prefetto di Palermo vuole fare le cose moderne. 454 00:39:41,280 --> 00:39:44,360 Pronto? 455 00:39:44,360 --> 00:39:47,360 Pronto? Qui pattuglia tre. 456 00:40:26,570 --> 00:40:29,530 - Don Carmelo, baciamo le mani. - E io a voi. 457 00:40:29,530 --> 00:40:32,190 La volete finire? 458 00:40:32,200 --> 00:40:38,690 A che devo l'onore? 459 00:40:38,700 --> 00:40:42,280 Credevo che eravate uomo di Chiesa. 460 00:40:42,280 --> 00:40:45,690 Rispettoso come noi altri. Invece sento dire.. 461 00:40:45,700 --> 00:40:48,320 ...che vi rifiutate di coltivare la terra.. 462 00:40:48,320 --> 00:40:51,740 ...della Santissima Madre Chiesa. Questo è un sacrilegio. 463 00:40:51,740 --> 00:40:53,190 Vi manda il Vescovo? 464 00:40:53,200 --> 00:40:57,440 Mi ha mandato il Padreterno in persona! 465 00:40:57,450 --> 00:41:01,190 Mi capite. 466 00:41:01,200 --> 00:41:05,490 Devo riferire che rinunciate? 467 00:41:05,490 --> 00:41:06,990 Da solo non posso. 468 00:41:06,990 --> 00:41:10,070 Non vogliamo se non ci pagano le mesate. 469 00:41:10,070 --> 00:41:14,110 Don Nicolò non vuole pagare. 470 00:41:14,110 --> 00:41:20,610 Parla sempre dei santi, ma non paga mai. 471 00:41:20,610 --> 00:41:24,110 Scommetto che se il Padreterno vi chiamasse in Cielo.. 472 00:41:24,110 --> 00:41:27,190 ...pure il viaggio vorreste pagato! 473 00:41:27,200 --> 00:41:30,240 Non mi dovete dire queste cose. 474 00:41:30,240 --> 00:41:32,900 Mi dovete rispondere sì o no. 475 00:41:32,900 --> 00:41:36,240 Devo riferire. 476 00:41:36,240 --> 00:41:38,530 No, non posso. 477 00:41:38,530 --> 00:41:42,740 Mi avete stufato! 478 00:41:42,740 --> 00:41:46,650 Dovete stare attento, a fare così si va all'inferno,.. 479 00:41:46,650 --> 00:41:51,440 ...in mezzo alle fiamme. 480 00:41:51,450 --> 00:41:53,860 Carmelo! 481 00:42:08,070 --> 00:42:10,530 Stasera mangiamo salsicce. 482 00:42:17,650 --> 00:42:21,150 Vieni qua, dove scappi? 483 00:42:27,030 --> 00:42:31,610 Ritorno domani e voglio vedere la terra lavorata. 484 00:42:31,610 --> 00:42:34,150 Andiamocene. 485 00:43:00,400 --> 00:43:01,820 Come vede,.. 486 00:43:01,820 --> 00:43:04,610 ..i telefoni sono serviti. 487 00:43:07,820 --> 00:43:09,900 Primo plotone, carica! 488 00:43:15,450 --> 00:43:20,110 Francesco, i carabinieri! 489 00:43:20,110 --> 00:43:22,400 Secondo plotone, carica! 490 00:43:42,200 --> 00:43:46,400 Puntate! 491 00:43:46,400 --> 00:43:48,150 Faccia infame lo straniero! 492 00:43:48,150 --> 00:43:49,900 Francesco Dino, hai finito? 493 00:43:49,900 --> 00:43:51,900 Smonta, butta le armi.. 494 00:43:51,900 --> 00:44:01,190 ...e vieni avanti. E ordina agli altri di fare come te. 495 00:44:05,900 --> 00:44:08,070 - Procedete. - Fuoco! 496 00:44:16,400 --> 00:44:22,990 Perdonate, Eccellenza, non vi avevamo riconosciuto. 497 00:44:22,990 --> 00:44:25,940 Andavamo a caccia da queste parti. 498 00:44:25,950 --> 00:44:30,240 Mi dovete credere. Lo giuro! 499 00:44:30,240 --> 00:44:33,440 Perdonate, Eccellenza! 500 00:44:33,450 --> 00:44:38,650 Colonnello, ai ferri questi farabutti! 501 00:44:38,650 --> 00:44:40,740 Ammanettateli tutti. 504 00:45:23,280 --> 00:45:27,860 Se continuate a sbattere quella camicia ci verranno i buchi. 505 00:45:27,860 --> 00:45:29,570 Ci sono già i buchi! 506 00:45:53,320 --> 00:45:54,900 Vi mandai panni nuovi.. 507 00:45:54,900 --> 00:45:57,860 ..per vostro figlio. 508 00:45:57,860 --> 00:46:00,650 Coperte, libri, medicine. 509 00:46:00,650 --> 00:46:05,740 Ma voi non voleste accettare. 510 00:46:05,740 --> 00:46:09,070 Cosa credete? Che con quattro schioppettate.. 511 00:46:09,070 --> 00:46:12,070 ...e due panni vecchi conquistate la Sicilia? 512 00:46:34,320 --> 00:46:37,400 Perché vi ostinate in questo silenzio? 513 00:46:37,400 --> 00:46:39,900 Perché non volete aiutarmi? 514 00:46:39,900 --> 00:46:44,070 Non capite che siete le prime vittime della delinquenza? 515 00:46:44,070 --> 00:46:45,440 Voglio combattere.. 516 00:46:45,450 --> 00:46:47,650 ..chi vi sfrutta. 517 00:46:47,650 --> 00:46:50,990 Chi vi affama e vi ammazza. 518 00:46:50,990 --> 00:46:54,030 Ma pare che siate dalla parte loro. 519 00:46:54,030 --> 00:46:57,280 Non siamo con loro, ma nemmeno con voi. 520 00:46:57,280 --> 00:46:59,860 Siete venuto a liberarci dalla miseria? 521 00:46:59,860 --> 00:47:02,240 Ma ora c'è più fame di prima. 522 00:47:02,240 --> 00:47:07,360 Non è vero. Le cose stanno cambiano qui in Sicilia. 523 00:47:07,360 --> 00:47:23,440 Sì? Venite a vedere! 524 00:47:26,450 --> 00:47:28,650 Andiamo, Bruno. 525 00:47:50,110 --> 00:47:54,570 Andatevene, il piccolo deve lavorare. 526 00:47:54,570 --> 00:47:58,780 Forza! 527 00:48:11,740 --> 00:48:16,360 Voi parlate di pace, di Dio. 528 00:48:16,360 --> 00:48:21,690 Io non so di che parla. Ehi! 529 00:48:21,700 --> 00:48:28,650 So solo che i briganti danno legnate per rubare le pecore. 530 00:48:28,650 --> 00:48:34,940 Il padrone dà legnate perché me le hanno rubate. 531 00:48:34,950 --> 00:48:37,440 Ehi! 532 00:48:37,450 --> 00:48:41,650 Gli sbirri danno legnate.. 533 00:48:41,650 --> 00:48:44,150 ...perché vogliono sapere il nome dei briganti. 534 00:48:44,150 --> 00:48:47,110 - So questo. - Tuo padre che fa? 535 00:48:47,110 --> 00:48:50,990 Non ho padre, né madre. 536 00:48:50,990 --> 00:48:58,070 Il mio padrone mi trovò sotto la scala di una chiesa. 537 00:48:58,070 --> 00:49:03,860 Forse non ci crederai, ma pure io sono come te. 538 00:49:03,860 --> 00:49:08,190 Pure a me lasciarono fuori da una chiesa. 539 00:49:08,200 --> 00:49:11,400 Per questo ho creduto sempre nello Stato. 540 00:49:11,400 --> 00:49:12,900 In una giustizia.. 541 00:49:12,900 --> 00:49:14,940 ..che è al di sopra di tutto. 542 00:49:14,950 --> 00:49:17,190 Che protegge tutti. 543 00:49:17,200 --> 00:49:20,740 Ma tu non puoi capire. 544 00:49:20,740 --> 00:49:22,900 - Ci vediamo. - Baciamo le mani! 545 00:49:33,150 --> 00:49:37,440 Perché mi chiamano "piemontese"? 546 00:49:37,450 --> 00:49:40,150 Non sono del Piemonte. 547 00:49:40,150 --> 00:49:43,650 Noi chiamiamo "piemontesi" tutti i nemici. 548 00:50:12,450 --> 00:50:17,110 Siete sicuro? Salvatore Caruso è ricoverato qui? 549 00:50:17,110 --> 00:50:18,900 Quante volte ve lo devo dire? 550 00:50:18,900 --> 00:50:24,280 Salvatore Caruso, il cappellaio, sta là dentro da un anno. 551 00:50:24,280 --> 00:50:27,190 Ora devo andare. 552 00:50:27,200 --> 00:50:33,610 Baciamo le mani! 553 00:50:43,240 --> 00:50:45,570 - Ci vediamo. - Ti saluto. 554 00:50:52,070 --> 00:51:05,940 Scusate, siete voi Salvatore Caruso, il cappellaio? 555 00:51:05,950 --> 00:51:10,990 Perdonatemi... 556 00:51:10,990 --> 00:51:14,690 Mi dispiace disturbarvi, ma vengo da Palermo.. 557 00:51:14,700 --> 00:51:17,360 ...per chiedervi un favore. 558 00:51:17,360 --> 00:51:21,780 Se potete far lavorare nelle vostre terre,.. 559 00:51:21,780 --> 00:51:24,240 ...quelle che avete comprato l'anno scorso,.. 560 00:51:24,240 --> 00:51:26,530 ...un mio parente. 561 00:51:26,530 --> 00:51:30,070 Le terre che avete comprato dal Barone Salemi! 562 00:51:30,070 --> 00:51:33,860 Salemi! La tenuta di Montefiorito. 563 00:51:33,860 --> 00:51:38,030 - Ricordate? - Non sono io che me ne occupo. 564 00:51:38,030 --> 00:51:42,320 - Non dovete parlare con me. - Allora l'avete comprata voi. 565 00:51:42,320 --> 00:51:44,490 Scusi,.. 566 00:51:44,490 --> 00:51:46,990 ..i colloqui sono vietati. 567 00:51:46,990 --> 00:51:54,190 Guardi che io sono... 568 00:51:54,200 --> 00:52:02,240 Ha ragione, mi scusi. C'è stato uno sbaglio di persona. 569 00:52:02,240 --> 00:52:05,400 Secondo il catasto.. 570 00:52:05,400 --> 00:52:07,440 ..Salvatore Caruso possiede.. 571 00:52:07,450 --> 00:52:09,320 ..5.000 ettari di terra. 572 00:52:09,320 --> 00:52:11,780 - Sì - Ma se mi dite che è un povero vecchio.. 573 00:52:11,780 --> 00:52:15,280 ...ricoverato nell'Albergo dei Poveri di Catania! 574 00:52:15,280 --> 00:52:20,690 Io direi che è prigioniero. Il ricovero non risulta.. 575 00:52:20,700 --> 00:52:24,440 ...in nessun atto. 576 00:52:24,450 --> 00:52:27,400 Ci sono, il testamento! 577 00:52:27,400 --> 00:52:32,070 Volete dire che fanno comprare a un vecchio malandato.. 578 00:52:32,070 --> 00:52:35,820 ..terreni per milioni.. 579 00:52:35,820 --> 00:52:38,240 ...e poi non devono far altro che lasciarlo morire. 580 00:52:38,240 --> 00:52:42,110 E quando muore a chi lascia tutto questo ben di Dio? 581 00:52:42,110 --> 00:52:46,740 Così si perde di vista il vero interessato all'acquisto. 582 00:52:46,740 --> 00:52:48,690 Già. 583 00:52:48,700 --> 00:52:52,150 Avete fatto un buon lavoro, ma non basta. 584 00:52:52,150 --> 00:52:53,990 Per mandare in galera questa gente.. 585 00:52:53,990 --> 00:52:58,190 ...ci vogliono le testimonianze delle vittime. 586 00:52:58,200 --> 00:53:04,740 E per portarle in tribunale dobbiamo liberarli dalla paura. 587 00:53:04,740 --> 00:53:10,280 Cominciamo dal brigantaggio. 588 00:53:10,280 --> 00:53:17,900 Dai latitanti. Bisogna eliminare le bande più forti. 589 00:54:51,990 --> 00:54:55,110 Ferma. 590 00:54:55,110 --> 00:54:58,990 - Cosa fate qui? - Volevo parlarvi.. 591 00:54:58,990 --> 00:55:01,440 ...ma il carabiniere non mi ha fatto passare. 592 00:55:01,450 --> 00:55:13,740 Salite. 593 00:55:13,740 --> 00:55:15,280 Vada pure. 594 00:55:15,280 --> 00:55:18,820 - Dove andiamo? - Al palazzo! 595 00:55:28,740 --> 00:55:44,570 Entrate. 596 00:55:44,570 --> 00:55:50,110 - Chi sono? - Sono quelli che hanno governato la Sicilia. 597 00:55:50,110 --> 00:55:53,900 Sapete come diciamo noi? I Re sono come le pulci. 598 00:55:53,900 --> 00:56:00,360 Vanno dove vogliono, succhiano quello che vogliono. 599 00:56:00,360 --> 00:56:04,610 Anche a voi faranno un ritratto così? 600 00:56:04,610 --> 00:56:07,530 Credo proprio di no. 601 00:56:25,200 --> 00:56:29,190 Siete venuta per far liberare vostro marito? 602 00:56:29,200 --> 00:56:30,610 Mio marito? 603 00:56:34,400 --> 00:56:36,900 Povero Vincenzo! 604 00:56:36,900 --> 00:56:40,940 Avevo 16 anni quando Francesco divenne brigante. 605 00:56:40,950 --> 00:56:43,280 Venne a casa di mio padre e mi prese. 606 00:56:43,280 --> 00:56:45,860 E mi portò con lui. 607 00:56:45,860 --> 00:56:47,990 Poi quando si stancò di me.. 608 00:56:47,990 --> 00:56:52,940 ...scelse un povero cristo in paese e me lo fece sposare. 609 00:56:52,950 --> 00:56:56,030 Mio marito. 610 00:56:56,030 --> 00:57:00,320 Almeno in galera mangia. 611 00:57:00,320 --> 00:57:01,490 E allora? 612 00:57:08,570 --> 00:57:12,990 Se mi volete fare una grazia portatevi via mio figlio. 613 00:57:12,990 --> 00:57:16,650 Mandatelo lontano dalla Sicilia dove nessuno lo conosce. 614 00:57:16,650 --> 00:57:21,610 Dove la maledizione che ci perseguita non ha poteri. 615 00:57:21,610 --> 00:57:25,610 Vostro figlio è figlio di Francesco Dino? 616 00:57:34,070 --> 00:57:35,530 E' figlio mio. 617 00:57:44,070 --> 00:57:45,490 Gangi è la roccaforte.. 618 00:57:45,490 --> 00:57:46,610 ..del brigantaggio. 619 00:57:46,610 --> 00:57:48,070 E' un rifugio sicuro. 620 00:57:48,070 --> 00:57:50,360 La popolazione li nasconde. 621 00:57:50,360 --> 00:57:51,740 Una volta i banditi.. 622 00:57:51,740 --> 00:57:52,990 ..erano al soldo della mafia. 623 00:57:52,990 --> 00:57:55,320 Oggi le bande sono così forti.. 624 00:57:55,320 --> 00:57:57,820 ...che la mafia è dovuta scendere a patti con loro. 625 00:57:57,820 --> 00:57:59,740 Sono tutti là dentro. 626 00:57:59,740 --> 00:58:02,030 Almeno otto grosse bande. 627 00:58:02,030 --> 00:58:06,190 E poi c'è il Capo dei Capi, il patriarca Albanese. 628 00:58:06,200 --> 00:58:11,650 27 imputazioni di omicidio, 45 anni latitante. 629 00:58:11,650 --> 00:58:14,780 Sono tutti fra quelle mura. 630 00:58:14,780 --> 00:58:17,780 Ma quando facciamo qualche retata.. 631 00:58:17,780 --> 00:58:23,070 ...si squagliano come neve al sole. 632 00:58:23,070 --> 00:58:29,940 Adesso capite perché ho ordinato tutti quegli arresti. 633 00:58:29,950 --> 00:58:34,690 Qui le vittime si trasformano in complici. 634 00:58:34,700 --> 00:58:39,820 Oggi, in Sicilia, nessuno è innocente. 635 00:58:42,780 --> 00:58:46,740 Sentite, sentite. 636 00:58:46,740 --> 00:58:49,110 Per ordine del Prefetto.. 637 00:58:49,110 --> 00:58:50,440 ...tutti i latitanti.. 638 00:58:50,450 --> 00:58:51,650 ..si devono consegnare.. 639 00:58:51,650 --> 00:58:53,990 ..entro 24 ore, se no.. 640 00:58:53,990 --> 00:58:55,990 ..il paese sarà occupato. 641 00:59:00,280 --> 00:59:04,280 Sentite, sentite. 642 00:59:04,280 --> 00:59:31,320 Per ordine del Prefetto Mori... 643 00:59:56,860 --> 01:00:01,940 Fuori! Andate via! In chiesa voi non dovete entrare! 644 01:00:01,950 --> 01:00:03,900 Non dovete entrare voi! 645 01:00:03,900 --> 01:00:08,820 Andate via! Andate via! 646 01:00:26,740 --> 01:00:34,440 Guardate. 647 01:01:32,490 --> 01:01:34,360 Perché i pastori non ci avvisarono? 648 01:01:34,360 --> 01:01:42,820 Li arrestarono tutti. 649 01:01:42,820 --> 01:01:47,030 Non vi preoccupate, li scanneremo tutti. 650 01:01:47,030 --> 01:01:58,070 Vuoi combattere contro i cannoni? Che la Madonna t'assista. 651 01:01:58,070 --> 01:02:03,110 Carabinieri da tutte le parti. Non si entra e non si esce. 652 01:02:03,110 --> 01:02:09,240 Li vedo. Andiamo. 653 01:02:09,240 --> 01:02:12,190 La sorpresa è riuscita. 654 01:02:12,200 --> 01:02:15,780 Finalmente un'operazione di polizia non è stata segnalata. 655 01:02:15,780 --> 01:02:22,240 Soldato. 656 01:02:22,240 --> 01:02:27,400 Questa è già una vittoria. 657 01:02:27,400 --> 01:02:30,190 Ora ci aspetta il lavoro più duro. 658 01:02:30,200 --> 01:02:35,650 Stanarli e vivi. Non voglio perseguitati, martiri. 659 01:02:35,650 --> 01:02:38,740 Questi assassini devono sfilare davanti alle loro vittime.. 660 01:02:38,740 --> 01:02:41,280 ...in catene. 661 01:02:41,280 --> 01:02:45,400 Solo così il cittadino potrà recuperare in parte.. 662 01:02:45,400 --> 01:02:47,440 ...la fiducia nello Stato. 663 01:02:47,450 --> 01:02:51,940 Colonnello, controllate i posti di blocco. 664 01:02:51,950 --> 01:02:53,820 Sissignore, non entra e non esce nessuno. 665 01:02:53,820 --> 01:02:56,690 - E sequestrate le bestie. - Agli ordini. 666 01:03:01,200 --> 01:03:03,490 Una pattuglia al posto di blocco numero 3. 667 01:03:07,400 --> 01:03:10,940 E una pattuglia con me. 668 01:03:10,950 --> 01:03:12,940 Tornate dentro le grotte. 669 01:03:12,950 --> 01:03:16,860 Il paese è circondato. Non si entra e non si esce. 670 01:03:16,860 --> 01:03:20,780 Non vi preoccupate. Mai ci trovarono e mai ci troveranno. 671 01:03:23,070 --> 01:03:25,690 Mori disse che li fa macellare tutti. 672 01:03:25,700 --> 01:03:28,740 Quando tira il vento, batte canna. 673 01:03:49,880 --> 01:03:52,460 Ce l'hai i documenti che provano la proprietà? 674 01:04:38,630 --> 01:04:41,920 Ho preso una decisione. 675 01:04:41,920 --> 01:04:44,880 Fate ostruire i canali che portano l'acqua a Gangi. 676 01:04:44,880 --> 01:04:48,460 Eccellenza, non è possibile. A Gangi ci sono donne e bambini. 677 01:04:48,460 --> 01:04:50,790 Con questo caldo moriranno di sete. 678 01:04:50,800 --> 01:04:53,790 E poi non ci sono nemmeno piante di limone, d'arancia. 679 01:04:53,800 --> 01:04:55,420 Ci sono solo pietre e briganti. 680 01:04:55,420 --> 01:04:57,590 Quando i bambini avranno sete.. 681 01:04:57,590 --> 01:05:01,750 ...salteranno fuori tutti. Saranno costretti. 682 01:05:01,750 --> 01:05:03,790 Colonnello, a che punto eravamo? 683 01:05:03,800 --> 01:05:06,670 Eccellenza. 684 01:05:06,670 --> 01:05:10,090 L'acqua no. Non potete trattare donne e bambini alla stregua.. 685 01:05:10,090 --> 01:05:12,630 ...dei briganti. Queste cose non le dimenticheranno. 686 01:05:12,630 --> 01:05:15,090 E allo Stato non conviene farlo. 687 01:05:15,090 --> 01:05:19,670 Con chi credete di parlare? Questa è un'azione di guerra. 688 01:05:19,670 --> 01:05:22,790 Non è una processione di ringraziamento! 689 01:05:22,800 --> 01:05:25,590 Ho detto che non voglio morti e allora qualcosa.. 690 01:05:25,590 --> 01:05:27,920 ...bisogna pur fare! 691 01:05:27,920 --> 01:05:31,500 Un po' di sete non ammazzerà nessuno! 692 01:05:31,500 --> 01:05:37,540 La mancanza d'acqua creerà il panico, ancora prima della sete. 693 01:05:37,550 --> 01:05:42,790 La paura prima della sofferenza. E' su questo che conto. 694 01:05:42,800 --> 01:05:47,460 Obbedisco perché è un ordine, ma non sono d'accordo. 695 01:05:47,460 --> 01:05:51,290 Spanò, se non ve la sentite, chiedete il trasferimento. 696 01:05:51,300 --> 01:05:53,130 Vi verrà concesso subito. 698 01:06:40,250 --> 01:06:45,920 - Che c'è? - Voglio parlare con Don Calogero. Subito. 699 01:06:45,920 --> 01:07:30,540 Cammina. 700 01:07:30,550 --> 01:07:38,210 Venite avanti. 701 01:07:38,210 --> 01:07:43,210 - Che è successo? - L'acqua. La levarono. 702 01:07:43,210 --> 01:07:49,170 I bambini stanno morendo di sete. 703 01:07:49,170 --> 01:07:54,000 Turi e voialtri picciotti, sentitemi bene. 704 01:07:54,000 --> 01:07:57,880 Mori levò l'acqua al paese. 705 01:07:57,880 --> 01:08:04,340 Domattina voglio più acqua a Gangi che mare a Palermo! 706 01:08:04,340 --> 01:08:16,500 - Andate. - Come comanda "Voscienza". 707 01:08:16,500 --> 01:08:18,920 Andate al paese.. 708 01:08:18,920 --> 01:08:24,500 ...e dite che domani tornerà l'acqua. - Sì 710 01:09:25,880 --> 01:09:29,790 L'acqua! L'acqua! 711 01:09:40,550 --> 01:09:45,630 Dov'è l'acqua che ci prometteste? Dov'è? 712 01:09:45,630 --> 01:09:54,380 Uomo senza parola! 713 01:09:54,380 --> 01:10:19,340 Maledetto. 714 01:10:19,340 --> 01:10:22,590 Acqua e sale. 715 01:10:22,590 --> 01:10:25,460 Acqua e sale o gran signore.. 716 01:10:25,460 --> 01:10:28,420 ...per levare questa fattura. 717 01:10:28,420 --> 01:10:33,630 Acqua e sale, San Giovanni. 718 01:10:33,630 --> 01:10:40,290 Acqua e sale. Acqua e sale! 719 01:10:40,300 --> 01:10:55,500 Secca la lingua. 720 01:10:55,500 --> 01:10:59,540 San Giovanni, gran signore,.. 721 01:10:59,550 --> 01:11:07,380 ...levate questa fattura. 722 01:11:07,980 --> 01:11:10,770 Fermo così 723 01:11:18,150 --> 01:11:24,690 - Il brigante Albanese sta venendo qui. - Sei sicuro? 724 01:11:24,690 --> 01:11:29,560 Ma quelle sono solo donne. 725 01:11:29,560 --> 01:11:32,190 Incredibile! 726 01:11:32,190 --> 01:11:35,020 - E' proprio lui. - Aveva ragione Sua Eccellenza. 727 01:11:35,020 --> 01:11:37,850 - Il brigante Albanese. - Sì E' proprio lui. 728 01:11:37,850 --> 01:11:39,690 Avvisate subito Sua Eccellenza. 729 01:12:21,150 --> 01:12:22,230 Avanti! 730 01:13:05,020 --> 01:13:10,020 Via! Non c'è niente da fotografare! 731 01:13:10,020 --> 01:13:17,350 Sempre tra i piedi! Via! 732 01:13:17,350 --> 01:13:28,230 Eccellenza, il brigante Albanese si arrende. 733 01:13:34,060 --> 01:13:37,480 - Togliete le manette. - Ma non è prudente. 734 01:13:37,480 --> 01:13:40,770 Onore a quest'uomo che, arrendendosi, ha riconosciuto.. 735 01:13:40,770 --> 01:13:54,520 ...lo Stato e le sue leggi. - Eseguite. 736 01:13:54,520 --> 01:14:03,850 E ora lasciatemi solo con lui. 737 01:14:10,020 --> 01:14:12,770 La vostra resa vi onora. 738 01:14:12,770 --> 01:14:15,100 Ma non è finita. 739 01:14:15,100 --> 01:14:17,140 Abbiamo un compito.. 740 01:14:17,150 --> 01:14:21,480 ..da condurre a termine. 741 01:14:21,480 --> 01:14:23,480 E non si realizzerà.. 742 01:14:23,480 --> 01:14:31,060 ..senza il vostro aiuto. 743 01:14:31,060 --> 01:14:36,270 Bisogna liberare la popolazione di Gangi dagli altri briganti. 744 01:14:36,270 --> 01:14:41,190 Piemontese, voi mi potete accecare,.. 745 01:14:41,190 --> 01:14:43,520 ...mi potete frustare,.. 746 01:14:43,520 --> 01:14:46,100 ...tagliare i coglioni,.. 747 01:14:46,100 --> 01:14:51,060 ...ma io non vi aiuterò mai. 748 01:14:51,060 --> 01:14:55,560 Queste sono cose che fate voi briganti. 749 01:14:55,560 --> 01:14:59,730 E' vero. Le facciamo noialtri e ci chiamate "briganti". 750 01:14:59,730 --> 01:15:03,850 Voi altre cose fate. Ma fame, malattie, guerre.. 751 01:15:03,850 --> 01:15:07,810 ..il carcere non sono peggio? 752 01:15:07,810 --> 01:15:15,770 Io non mi arresi per tradire, per debolezza, per aiutarvi. 753 01:15:15,770 --> 01:15:19,440 Quando vidi le donne fare gli scongiuri e pregare,.. 754 01:15:19,440 --> 01:15:22,730 ...capii che il mio onore era finito. 755 01:15:22,730 --> 01:15:25,810 Un brigante vive nella paura e nell'amore del popolo. 756 01:15:25,810 --> 01:15:29,230 Se no muore. 757 01:15:29,230 --> 01:15:33,480 E io venni a morire davanti a voi solo per scambiare la mia vita.. 758 01:15:33,480 --> 01:15:37,690 ...con l'acqua per la mia gente e mantenere per l'ultima volta.. 759 01:15:37,690 --> 01:15:41,770 ...la mia parola di uomo. Vi chiedo una grazia. 760 01:15:41,770 --> 01:15:47,810 Non fatemi conoscere il carcere. Datemi una lama, un veleno. 761 01:15:47,810 --> 01:15:55,730 No. 762 01:15:55,730 --> 01:15:58,770 Non posso farlo. 763 01:16:08,020 --> 01:16:12,730 Se volete uccidervi,.. 764 01:16:12,730 --> 01:16:18,140 ...dovrete farlo da solo. 765 01:17:24,900 --> 01:17:29,230 Figli! E' finita! 766 01:18:11,480 --> 01:18:14,440 767 01:18:14,440 --> 01:18:22,850 ...che l'ora arriverà. 768 01:18:27,160 --> 01:18:28,700 Altro! Chi è la? 769 01:18:31,500 --> 01:18:35,240 Che succede laggiù? 770 01:18:35,250 --> 01:18:39,450 Ma che volete? Sono il Sindaco di Gangi. 771 01:18:39,450 --> 01:18:42,620 Portatemi dal Prefetto Mori. Voglio parlare con lui. 772 01:18:42,620 --> 01:18:44,990 - Avanti, cammina. - Muoviti. 773 01:19:03,290 --> 01:19:09,450 Eccellenza, sono riuscito a fuggire. Sono belve. 774 01:19:09,450 --> 01:19:11,490 Vogliono l'acqua da me. 775 01:19:11,500 --> 01:19:16,040 Vengo a mettermi sotto la vostra protezione. 776 01:19:16,040 --> 01:19:20,120 Diciamo che avete capito da che parte tira il vento.. 777 01:19:20,120 --> 01:19:22,540 ...e siete corso ai ripari. 778 01:19:22,540 --> 01:19:26,450 Ma questo non è un ente assistenziale. 779 01:19:26,450 --> 01:19:28,120 Favore per favore. 780 01:19:28,120 --> 01:19:30,490 Sì, Eccellenza, se posso, senz'altro. 781 01:19:30,500 --> 01:19:32,660 Certo che potete. 782 01:19:32,660 --> 01:19:35,490 Smettiamola! 783 01:19:35,500 --> 01:19:41,450 Voglio una pianta del paese. Ma non di ciò che si vede sopra. 784 01:19:41,450 --> 01:19:45,620 Di quello delle gallerie che avete lasciato costruire sotto. 785 01:19:45,620 --> 01:19:48,410 Ma non capisco, Eccellenza. 786 01:19:48,410 --> 01:19:50,490 Non capite? 787 01:19:50,500 --> 01:19:54,830 Bene. Allora vi faccio riaccompagnare in paese,.. 788 01:19:54,830 --> 01:19:59,910 ...protetto da una scorta armata. - No! Un momento. 789 01:19:59,910 --> 01:20:04,080 Fatemi pensare. Cercherò di fare. 790 01:20:04,080 --> 01:20:07,740 - Va bene, fatemi provare. - Bravo. 791 01:20:07,750 --> 01:20:11,910 Spanò, carta e matita per il signor Sindaco. 792 01:20:11,910 --> 01:20:14,950 Domani attaccheremo Gangi. 793 01:20:14,950 --> 01:20:19,700 I soldati! Chiudetevi in casa! 794 01:21:01,830 --> 01:21:04,910 I soldati! I soldati! 795 01:21:32,660 --> 01:21:36,490 - Che facciamo? - Per ora niente. 796 01:21:37,700 --> 01:21:41,190 Qui i fucili non servono. Servono i picconi. 797 01:21:41,200 --> 01:21:47,490 De Rosa, date qua. 798 01:22:04,610 --> 01:22:17,650 - Togliete questa roba. - Signorsì 799 01:22:17,650 --> 01:22:21,490 Ecco fatto! 800 01:22:21,490 --> 01:22:23,190 Vado giù io per primo. 801 01:22:23,200 --> 01:22:26,280 Mi assumo tutta la responsabilità di quest'azione. 802 01:22:26,280 --> 01:22:29,440 Se lei non torna tra poco,.. 803 01:22:29,450 --> 01:22:30,820 ..scendo con una pattuglia. 804 01:22:30,820 --> 01:22:35,990 Va bene. 805 01:22:42,110 --> 01:22:45,440 Cammina, bastardo! 806 01:22:45,450 --> 01:22:52,070 Prendetelo. Portatelo via! 807 01:22:52,070 --> 01:22:55,740 Sono tutti in questi buchi. Fate piantonare questo ingresso. 808 01:22:55,740 --> 01:23:00,530 - Ora prendiamo gli altri. - Agli ordini. 809 01:23:00,530 --> 01:23:01,740 Piantonate la casa! 811 01:23:08,980 --> 01:23:12,440 - Dove sono nascosti? - Non lo so. - Parla! 812 01:23:12,440 --> 01:23:15,310 Ve lo giuro, non lo so! 813 01:23:22,350 --> 01:23:24,230 Che fate? Chi ve l'ha ordinato? 814 01:23:24,230 --> 01:23:30,850 Siete peggio dei briganti! Fuori! 815 01:23:30,850 --> 01:23:34,230 Cosa ha detto la donna? Picconate. 816 01:23:44,650 --> 01:23:48,020 Il posto è questo. Portate via le capre! 817 01:24:20,310 --> 01:24:25,480 Ci arrendiamo! Non sparate! 818 01:24:39,400 --> 01:24:41,230 Madonna mia! 819 01:24:41,230 --> 01:24:45,310 Portiamolo via. 820 01:24:48,190 --> 01:24:49,390 Continua. 821 01:25:27,810 --> 01:25:29,560 Fermate il fuoco. 822 01:25:29,560 --> 01:25:34,810 Si arrendono. 823 01:25:34,810 --> 01:25:37,600 Fuori! 824 01:25:37,600 --> 01:25:41,480 Contro il muro! 825 01:25:42,080 --> 01:25:43,370 Andiamo! 826 01:26:25,410 --> 01:26:27,490 Vigliacchi, altro che briganti! 827 01:26:27,500 --> 01:26:30,870 Uomini senza onore che non si battono e se ne stanno nascosti.. 828 01:26:30,870 --> 01:26:34,330 ...come topi! 829 01:26:34,330 --> 01:26:38,410 - Cosa ha fatto? - Ha rifiutato di partecipare.. 830 01:26:38,410 --> 01:26:41,700 ...a un'azione ordinatagli. - Perché? 831 01:26:41,700 --> 01:26:44,790 Eccellenza, io ho mio fratello là dentro. 832 01:26:44,790 --> 01:26:46,580 - Sono nato qua. - Portatelo via. 833 01:26:46,580 --> 01:26:49,540 Voglio il nome del suo ufficiale. Che succede là dentro? 834 01:26:49,540 --> 01:26:53,040 Lì non si entra. E' l'inferno. 835 01:26:53,040 --> 01:26:55,870 Facciamola finita. 836 01:26:55,870 --> 01:27:05,200 Questa è la famiglia che li ospitava. Che ne facciamo? 837 01:27:05,200 --> 01:27:07,990 Lasciateli stare. A quanto sappiamo, lì sotto.. 838 01:27:08,000 --> 01:27:11,040 ...c'è un'intera famiglia di briganti. Padre, madre e figli. 839 01:27:11,040 --> 01:27:15,330 Hanno un ostaggio e minacciano di sgozzarlo se proviamo a entrare. 840 01:27:15,330 --> 01:27:22,990 Uno di loro ha tentato la fuga e lo abbiamo preso. 841 01:27:23,000 --> 01:27:25,790 - Avete provato a stanarli? - No, non sappiamo quanti.. 842 01:27:25,790 --> 01:27:28,490 ...sono né dove sono. Lì sotto c'è una caverna. 843 01:27:28,500 --> 01:27:32,450 Lo sapremo subito. Scendo con dieci uomini. Voi restate qui. 844 01:27:32,450 --> 01:27:35,160 Questo viene con noi. 845 01:27:35,160 --> 01:27:39,290 - Questi voglio prenderli io stesso. - Rischiate troppo. 846 01:27:39,290 --> 01:27:41,620 Se fanno a pezzi voi, fanno a pezzi anche la legge. 847 01:27:41,620 --> 01:27:44,700 La legge è già a pezzi qui. 848 01:27:44,700 --> 01:27:49,080 Solo una vittoria potrà rimetterla insieme. Forse. 849 01:27:49,080 --> 01:27:51,620 Avanti, seguite il Prefetto. 850 01:27:58,330 --> 01:28:01,410 E' pazzesco. Vivono come i topi. 851 01:28:13,750 --> 01:28:16,410 Tenetevi sparsi! 852 01:28:18,120 --> 01:28:20,040 Portate qui quel bastardo! 853 01:28:25,080 --> 01:28:29,790 Disgraziati, arrendetevi! Assassini, arrendetevi! 854 01:28:29,790 --> 01:28:32,620 O vi faremo a pezzi, vi bruceremo vivi! 855 01:28:32,620 --> 01:28:35,370 - Sparate! - Non avrete tombe, come le bestie! 856 01:28:35,370 --> 01:28:38,870 - Scappate! Non gli credete! - Siete solo vigliacchi! 857 01:28:38,870 --> 01:28:42,740 - No! - Assassini! Non fatemi uccidere i vostri figli! 858 01:28:42,750 --> 01:28:46,950 Non gli credete! Sparate! Sparate a questo sbirro! 859 01:28:46,950 --> 01:28:49,490 Ci arrendiamo. 860 01:28:49,500 --> 01:28:52,740 Sono il Conte De Carlo, viva i Carabinieri! 861 01:28:52,750 --> 01:28:59,580 Finalmente siete venuti a liberarmi! Viva i Carabinieri! 862 01:28:59,580 --> 01:29:02,910 Disarmateli. Al muro, tutti. 863 01:29:43,000 --> 01:29:46,120 Pronti per la fotografia. Sei pronto? 864 01:29:46,120 --> 01:29:49,370 Un momento, dove va? Si metta vicino al bandito. 865 01:29:49,370 --> 01:29:58,200 Le faremo una bellissima sparare. 866 01:31:44,910 --> 01:31:49,240 o popolo di eroi. 867 01:31:49,250 --> 01:31:53,370 o Patria immortale. 868 01:31:53,370 --> 01:31:57,620 i figli tuoi.. 869 01:31:57,620 --> 01:32:01,620 ...con la fede e l'ideale. 870 01:32:01,620 --> 01:32:05,740 dei tuoi guerrieri,.. 871 01:32:05,750 --> 01:32:09,240 ...la vision dei tuoi pionieri. 872 01:32:09,250 --> 01:32:13,200 dell'Alighieri.. 873 01:32:13,200 --> 01:32:17,240 ...oggi brilla in tutti i cuor. 874 01:32:17,250 --> 01:32:18,740 875 01:32:18,750 --> 01:32:23,120 Ti pare che non arrivano? 876 01:32:23,120 --> 01:32:25,870 Vedrete che domani tutti i giornali diranno.. 877 01:32:25,870 --> 01:32:30,240 ...che sono stati i fascisti per rilasciare gangi. 878 01:32:30,850 --> 01:32:34,300 Abbiamo eliminato i briganti. 879 01:32:34,300 --> 01:32:37,340 E ora ci occuperemo dei galantuomini. 880 01:32:37,350 --> 01:32:38,680 881 01:32:38,680 --> 01:32:41,090 ...di bellezza.. 882 01:32:41,100 --> 01:32:44,720 ..nella vita e nell'asprezza,.. 883 01:32:44,720 --> 01:32:52,340 ..il tuo canto squilla e va. 884 01:32:52,350 --> 01:32:54,890 Vedo che già sapete la novità. 885 01:32:54,890 --> 01:32:56,840 Come si fa a non saperla? 886 01:32:56,850 --> 01:32:58,640 In America il nome di Mori.. 887 01:32:58,640 --> 01:33:00,220 ..è famoso. I giornali.. 888 01:33:00,220 --> 01:33:01,590 ..scrivono che ci vorrebbero.. 889 01:33:01,600 --> 01:33:03,680 ..uomini così a New York.. 890 01:33:03,680 --> 01:33:05,510 ..e un Chicago. 891 01:33:05,510 --> 01:33:07,050 Scrivono molto i siciliani.. 892 01:33:07,050 --> 01:33:09,930 ...d'America. Tutto questo sputtanamento della Sicilia.. 893 01:33:09,930 --> 01:33:12,720 ...a loro non giova. - Basta essere siciliano.. 894 01:33:12,720 --> 01:33:15,760 ...per sentirsi chiamare "mafioso". 895 01:33:15,760 --> 01:33:19,720 Il Governo dovrebbe tutelare il buon nome dell'isola. 896 01:33:19,720 --> 01:33:24,430 Il Governo vigila. Barone, stia tranquillo. 897 01:33:28,680 --> 01:33:30,640 Ma che fate? E' un abuso! 898 01:33:30,640 --> 01:33:33,510 Voi mi rovinate! Ricorrerò al Consiglio Superiore! 899 01:33:33,510 --> 01:33:37,300 E' un'aperta violazione! 900 01:33:37,300 --> 01:33:39,930 Si rivolga a chi vuole. 901 01:33:39,930 --> 01:33:42,720 E ora via, mi lasci lavorare. Il suo studio di notaio.. 902 01:33:42,720 --> 01:33:43,970 ..è una fogna di truffe! 903 01:33:43,970 --> 01:33:49,890 Lasciatemi! Non mi toccate! Lasciatemi! 904 01:33:51,970 --> 01:33:54,340 Prego, un po' d'acqua. 905 01:33:54,350 --> 01:34:02,430 Con tutta questa polvere, vi fa bene. 906 01:34:02,430 --> 01:34:10,720 Guardate, Spanò. 907 01:34:10,720 --> 01:34:16,390 Ma questo è il Barone... E qui c'è il signor... 908 01:34:16,390 --> 01:34:22,300 Qui c'è da arrestare mezza Sicilia. 909 01:34:22,300 --> 01:34:24,470 Sono dieci anni che aspetto questo momento. 910 01:34:24,470 --> 01:34:28,140 Non me lo togliete. 911 01:34:28,140 --> 01:34:33,300 E senza riguardi, Spanò. Né in basso né in alto. 912 01:34:33,300 --> 01:34:36,760 913 01:34:36,760 --> 01:34:40,840 ...beviamone un bicchiere. 914 01:34:43,760 --> 01:34:45,260 Cantato, cantato. 915 01:34:45,260 --> 01:34:48,090 916 01:34:48,100 --> 01:34:51,220 ...nel bicchiere scintillante.. 917 01:34:51,220 --> 01:34:53,970 ...come il riso dell'amante.. 918 01:34:53,970 --> 01:34:58,510 ...mite infonde il giubilo. 919 01:34:58,510 --> 01:35:00,680 Una mascherata è. 920 01:35:00,680 --> 01:35:03,840 921 01:35:03,850 --> 01:35:06,890 ...nel bicchiere scintillante.. 922 01:35:06,890 --> 01:35:09,930 ...come il riso dell'amante.. 923 01:35:09,930 --> 01:35:20,390 ...mite infonde il giubilo. 924 01:35:20,390 --> 01:35:24,390 Onofrio Isuzio, Niccolò Andaloro,.. 925 01:35:24,390 --> 01:35:26,890 ...Niccolò Ferrarello, Cataldo Paternò,.. 926 01:35:26,890 --> 01:35:28,340 ..Calogero Bencivenni,.. 927 01:35:28,350 --> 01:35:30,010 ..Francesco Pulvino,.. 928 01:35:30,610 --> 01:35:33,280 ...Giuseppe Amatore, Girolamo Ammirata,.. 929 01:35:33,280 --> 01:35:36,440 ...in nome di Sua Maestà vi dichiaro in arresto. 930 01:35:36,450 --> 01:35:37,780 Eseguite l'ordine. 932 01:35:41,110 --> 01:35:43,400 Come si permette? 933 01:35:43,400 --> 01:35:46,780 Levami le mani di dosso! lo sono un barone, capito? 934 01:35:46,780 --> 01:35:49,570 Barone un cazzo! Manette! 935 01:35:49,570 --> 01:35:52,240 - State facendo una minchiata. - Questo lo direte al processo. 936 01:35:52,240 --> 01:35:55,320 - Una minchiata, vi dico. - Andiamo. 937 01:35:55,320 --> 01:35:58,030 Generale, vorrei evitarle l'umiliazione delle manette. 938 01:35:58,030 --> 01:36:00,190 - Vuole seguirmi? - La ringrazio. 939 01:36:00,200 --> 01:36:04,360 - Sono a sua disposizione. - E' una pagliacciata. 940 01:36:04,360 --> 01:36:09,240 Questa è opera di Mori, che si vuole far bello col Governo! 941 01:36:09,240 --> 01:36:12,490 Forse vuole diventare Re e si diverte ad arrestare.. 942 01:36:12,490 --> 01:36:16,490 ...questi galantuomini! 943 01:36:16,490 --> 01:36:21,400 Ditegli da parte mia che noi non siamo come quei rubagalline.. 944 01:36:21,400 --> 01:36:24,070 ...che avete preso a Gangi! 945 01:36:24,070 --> 01:36:28,740 Noi abbiamo amici anche a Roma, gente che ci conosce e ci stima! 946 01:36:28,740 --> 01:36:31,570 Con queste mani non si sta in carcere! 947 01:36:31,570 --> 01:36:35,240 Il carcere ai galantuomini non ha mai fatto paura! 948 01:36:35,240 --> 01:36:37,490 Gli infami devono tremare! 949 01:36:37,490 --> 01:36:41,360 Quelli che ci hanno buttato l'infamia addosso a noi! 950 01:36:41,360 --> 01:36:42,820 Non abbassare quelle mani.. 951 01:36:42,820 --> 01:36:45,690 ...pulite, Paternò. Tienile belle alte,.. 952 01:36:45,700 --> 01:36:55,650 ...come un ladro sorpreso a rubare. 953 01:36:55,650 --> 01:36:59,820 Mori, uscirò presto. 954 01:36:59,820 --> 01:37:02,820 Questo errore ti costerà caro. 955 01:37:02,820 --> 01:37:05,530 Per ora tocca a te pagare. 956 01:37:05,530 --> 01:37:08,690 Qui fuori c'è tutta Palermo che aspetta di vederti.. 957 01:37:08,700 --> 01:37:14,190 ...arrestato, con le manette ai polsi. E adesso fuori! 958 01:37:14,200 --> 01:37:19,110 Anche gli altri, fuori! 959 01:37:19,110 --> 01:37:22,440 Mi perdoni, questo è il primo processo che si svolge dopo.. 960 01:37:22,450 --> 01:37:25,440 ...la sua azione contro i briganti. 961 01:37:25,450 --> 01:37:28,110 La gente si chiede perché non sia stato celebrato.. 962 01:37:28,110 --> 01:37:30,150 ...altrove, per legittima suspicione,.. 963 01:37:30,150 --> 01:37:33,650 ...dato che qui a Palermo l'atmosfera è molto tesa. 964 01:37:33,650 --> 01:37:36,280 Non ci saranno più legittime suspicioni. 965 01:37:36,280 --> 01:37:38,940 Tutti i processi si svolgeranno in Sicilia. 966 01:37:38,950 --> 01:37:40,820 E saranno i siciliani stessi a giudicare. 967 01:37:40,820 --> 01:37:44,940 Ho detto silenzio! 968 01:37:44,950 --> 01:37:46,780 Cancelliere, venga chiamato.. 969 01:37:46,780 --> 01:37:49,190 ..Carmelo Loschiavo. 970 01:37:49,200 --> 01:37:54,030 Carmelo Loschiavo! 971 01:37:59,950 --> 01:38:01,990 Carmelo Loschiavo, vi ricordo.. 972 01:38:01,990 --> 01:38:06,780 ..che siete sotto giuramento. 973 01:38:06,780 --> 01:38:12,570 Spanò, tutto il lavoro di un anno va in fumo, se non riconosce. 974 01:38:12,570 --> 01:38:15,900 Vorrei chiedere al teste.. 975 01:38:15,900 --> 01:38:20,530 ...se tra gli imputati è presente colui che lo ferì minacciandolo.. 976 01:38:20,530 --> 01:38:23,990 ...se non fosse tornato al lavoro. - Eccellenza, sì 977 01:38:23,990 --> 01:38:30,860 Indicatelo. 978 01:38:30,860 --> 01:38:34,860 Lo riconosco, è lui. Francesco Dino. 979 01:38:34,860 --> 01:38:37,570 E' un'infamità! 980 01:38:37,570 --> 01:38:40,240 - Sono innocente! - In galera! 981 01:38:48,070 --> 01:38:53,110 Sono risultati eccezionali. 982 01:38:53,110 --> 01:38:55,780 Da 20 anni non si vedeva un riconoscimento,.. 983 01:38:55,780 --> 01:38:57,190 ...specie in Assise. 985 01:39:02,990 --> 01:39:06,280 D'ora in poi la gente non avrà più paura di parlare. 986 01:39:06,280 --> 01:39:09,070 Lo stesso presidente è sconvolto. 987 01:39:09,070 --> 01:39:12,030 Ora ce ne possiamo andare. 988 01:39:12,030 --> 01:39:15,190 - La benedico, Eccellenza. - Bacio le mani, Eccellenza! 989 01:39:34,860 --> 01:39:36,990 Ho preferito che questi.. 990 01:39:36,990 --> 01:39:42,690 ...trasferimenti avvenissero col minor clamore possibile. 991 01:39:42,700 --> 01:39:47,110 In questi giorni, da Roma, ho avuto alcune notizie.. 992 01:39:47,110 --> 01:39:51,610 ...che ci riguardano direttamente. 993 01:39:51,610 --> 01:39:55,650 Sembra che al vertice non siano tanto contenti.. 994 01:39:55,650 --> 01:39:58,820 ...di questa nostra attività, di questa sua attività,.. 995 01:39:58,820 --> 01:40:04,070 ...cosìradicale. Forse avrebbero preferito più fumo.. 996 01:40:04,070 --> 01:40:06,150 ..e meno sostanza. 997 01:40:06,150 --> 01:40:07,990 Il Governo preferisce.. 998 01:40:07,990 --> 01:40:09,940 ..la grancassa sui giornali.. 999 01:40:09,950 --> 01:40:12,900 ..a un'azione concreta. 1000 01:40:12,900 --> 01:40:15,570 Avranno paura che si arrivi.. 1001 01:40:15,570 --> 01:40:24,240 ..fino a loro. 1003 01:40:28,530 --> 01:40:30,320 Primo reparto, al confine! 1005 01:40:31,450 --> 01:40:32,570 Secondo reparto,.. 1006 01:40:32,570 --> 01:40:39,030 ..controllate l'imbarco! 1008 01:40:41,820 --> 01:40:46,490 Avanti! 1009 01:41:05,240 --> 01:41:12,190 Calogero Bencivenni. 1010 01:41:12,200 --> 01:41:14,740 Niccolò Ferrarello. 1012 01:41:17,400 --> 01:41:22,240 Francesco Pulvino. 1013 01:41:22,240 --> 01:41:24,280 Cataldo Paternò. 1015 01:41:27,200 --> 01:41:31,610 Giuseppe Amatore. 1016 01:41:31,610 --> 01:41:33,690 Girolamo Ammirata. 1018 01:41:38,070 --> 01:41:39,820 Giovanni Dino. 1019 01:41:41,320 --> 01:41:44,530 Francesco Dino. 1020 01:41:44,530 --> 01:41:47,400 Vincenzo Torrini. 1021 01:41:47,400 --> 01:41:50,400 Carmelo Dino. 1022 01:41:50,400 --> 01:41:52,320 Giuseppe Ferrarello. 1023 01:41:52,320 --> 01:41:55,650 - Saluto al Duce. - Buonasera, Onorevole. 1024 01:41:55,650 --> 01:41:58,240 Uno spettacolo degno della penna di D'Annunzio.. 1025 01:41:58,240 --> 01:42:01,110 ...o dei colori del Volpini. 1026 01:42:01,110 --> 01:42:03,820 Spettacolo forte e lirico insieme. 1027 01:42:03,820 --> 01:42:07,490 Uno spettacolo degno del fascismo. 1028 01:42:07,490 --> 01:42:12,530 Controllate l'imbarco. 1029 01:43:46,990 --> 01:43:48,490 Vi ricordate Caruso,.. 1030 01:43:48,490 --> 01:43:51,400 ...il cappellaio di Catania? E' morto due settimane fa. 1031 01:43:51,400 --> 01:43:56,070 Questa è una copia del testamento. 1032 01:43:56,070 --> 01:43:58,940 Lascia tutto all'Albergo dei Poveri e nomina.. 1033 01:43:58,950 --> 01:44:08,610 ...suo esecutore testamentario l'Onorevole Galli. 1034 01:44:08,610 --> 01:44:13,360 Stavolta ci siamo. 1035 01:44:13,360 --> 01:44:18,940 Rintracciate Galli e non lo perdete di vista. 1036 01:44:18,950 --> 01:44:22,400 E' lui che manovra le fila di tutto. 1037 01:44:22,400 --> 01:44:26,070 Andate dal Procuratore e ditegli che voglio un mandato.. 1038 01:44:26,070 --> 01:44:28,690 ...di cattura in piena regola. 1039 01:44:28,700 --> 01:44:32,490 Ditegli anche che gli porterò tutti i documenti che possiedo. 1040 01:44:32,490 --> 01:44:35,690 Ora possiamo provare la connessione.. 1041 01:44:35,700 --> 01:44:39,610 ...tra autorità fascista e mafia locale. 1042 01:44:39,610 --> 01:44:44,610 Andate. 1043 01:45:34,650 --> 01:45:39,310 - Lasciami, figlio di puttana! - Lascia, o ti spacco la testa! 1044 01:45:47,620 --> 01:45:51,290 Hanno ammazzato il Prefetto! 1045 01:45:51,290 --> 01:45:53,370 Fermo lì! 1046 01:45:53,370 --> 01:45:57,040 Dentro, svelti! 1047 01:45:57,040 --> 01:45:59,660 Svelti! Tutti dentro! 1048 01:45:59,660 --> 01:46:02,790 Dentro! Dentro! 1049 01:46:02,790 --> 01:46:04,870 Gambini, chiudi la porta! 1050 01:46:04,870 --> 01:46:09,240 - Lo portiamo via noi? - Fermi, voi due! 1051 01:46:09,250 --> 01:46:10,450 Bentini. 1052 01:46:10,450 --> 01:46:11,580 Agli ordini. 1053 01:46:11,580 --> 01:46:13,540 Agli ordini di chi? 1054 01:46:13,540 --> 01:46:19,870 Chiami il Questore! 1055 01:46:26,950 --> 01:46:32,370 E ora voglio sapere chi di voi ha gridato.. 1056 01:46:32,370 --> 01:46:35,660 ..."Hanno ucciso il Prefetto". 1057 01:46:35,660 --> 01:46:54,080 Chi? 1058 01:46:54,080 --> 01:46:57,830 L'avvocato Galli ha rivenduto la tenuta che Caruso.. 1059 01:46:57,830 --> 01:47:03,330 ...aveva donato all'ospizio. - Esattamente. Tutto regolare. 1060 01:47:03,330 --> 01:47:07,040 Ma a chi l'ha venduta? Qui non risulta niente. 1061 01:47:07,040 --> 01:47:12,620 La pratica Galli, per favore. 1062 01:47:12,620 --> 01:47:15,240 Allora. 1063 01:47:15,250 --> 01:47:19,580 Eccellenza, si tratta di una pratica riservata. 1064 01:47:19,580 --> 01:47:22,370 Le ricordo che io sono il Prefetto Mori. 1065 01:47:22,370 --> 01:47:32,740 Non ci sono pratiche riservate per me. 1066 01:47:32,750 --> 01:47:37,700 A meno che non si tratti di qualche altra personalità.. 1067 01:47:37,700 --> 01:47:43,450 ...più in alto. E' così? Chi? 1068 01:47:43,450 --> 01:47:48,950 Sua Eccellenza il Ministro degli Interni. 1069 01:47:48,950 --> 01:47:51,290 Cos'è successo? 1070 01:47:51,290 --> 01:47:55,160 Quel terreno è stato venduto allo Stato e ci costruiranno.. 1071 01:47:55,160 --> 01:47:58,950 ...un aeroporto e una nuova Casa del Fascio. 1072 01:47:58,950 --> 01:48:01,240 E dov'è l'atto di vendita? 1073 01:48:01,250 --> 01:48:15,580 A Roma. Noi ne aspettiamo copia conforme. 1074 01:48:15,580 --> 01:48:19,490 E a quanto è stato venduto? 1075 01:48:19,500 --> 01:48:22,700 Quanto ha pagato lo Stato per questo terreno rubato? 1076 01:48:22,700 --> 01:48:25,580 - Non so, sono solo voci. - Quali voci? 1077 01:48:25,580 --> 01:48:31,160 - Si dice che... - Cosa si dice? - Si dice 1.000 al metro quadro. 1078 01:48:31,160 --> 01:48:32,910 Dov'è l'avvocato Galli? 1079 01:48:32,910 --> 01:48:37,950 Niente da fare. Sembra sparito. 1080 01:48:37,950 --> 01:48:39,990 Dicono che sia a Roma,.. 1081 01:48:40,000 --> 01:49:03,580 ...a colloquio col Ministro degli Interni. 1082 01:49:03,580 --> 01:49:24,740 Adesso uscite. 1083 01:50:14,750 --> 01:50:17,330 Camerati. 1084 01:50:17,330 --> 01:50:20,240 Un giorno di luce.. 1085 01:50:20,250 --> 01:50:25,870 ...saluta una nuova era. 1086 01:50:26,470 --> 01:50:29,930 La promessa del fascismo.. 1087 01:50:29,930 --> 01:50:33,510 ...alla Trinacria fedele.. 1088 01:50:33,510 --> 01:50:40,390 ...è stata mantenuta. 1089 01:50:40,390 --> 01:50:44,640 La piaga secolare.. 1090 01:50:44,640 --> 01:50:47,550 ...della malvivenza.. 1091 01:50:47,550 --> 01:50:51,840 ...è stata guarita. 1092 01:50:51,850 --> 01:50:55,140 E il merito è di un uomo.. 1093 01:50:55,140 --> 01:50:56,760 ..che ormai il mondo.. 1094 01:50:56,760 --> 01:50:59,180 ..ci invidia. 1095 01:50:59,180 --> 01:51:02,800 E che ha già il suo posto.. 1096 01:51:02,800 --> 01:51:06,470 ...nella storia.. 1097 01:51:06,470 --> 01:51:12,930 ...e le sue imprese nella leggenda. 1098 01:51:12,930 --> 01:51:19,890 Sua Eccellenza, il Prefetto Mori. 1099 01:51:19,890 --> 01:51:22,090 Le sue doti.. 1100 01:51:22,100 --> 01:51:27,640 ..sono già state scolpite.. 1101 01:51:27,640 --> 01:51:32,090 ...dall'elogio del Duce. 1102 01:51:32,100 --> 01:51:36,720 E vengono oggi ricompensate.. 1103 01:51:36,720 --> 01:51:39,720 ..con la nomina a Senatore.. 1104 01:51:39,720 --> 01:51:43,260 ..che lo conduce a Roma.. 1105 01:51:43,260 --> 01:51:44,800 ..a sedere.. 1106 01:51:44,800 --> 01:51:49,590 ..fra i padri della patria. 1107 01:51:49,600 --> 01:51:52,470 Neppure il Capo del Governo.. 1108 01:51:52,470 --> 01:51:55,260 ..ha dimenticato le giovani.. 1109 01:51:55,260 --> 01:51:58,050 ..forze fasciste,.. 1110 01:51:58,050 --> 01:52:00,760 ..che a sua eccellenza Mori.. 1111 01:52:00,760 --> 01:52:04,220 ..sono state accanto. 1112 01:52:04,220 --> 01:52:07,180 E la loro valorosa guida,.. 1113 01:52:07,180 --> 01:52:11,470 ..l'Onorevole camerata Galli.. 1114 01:52:11,470 --> 01:52:14,180 ..che in questa generosa.. 1115 01:52:14,180 --> 01:52:16,510 ..terra di Sicilia.. 1116 01:52:16,510 --> 01:52:20,550 ..continuerà l'opera.. 1117 01:52:20,550 --> 01:52:27,180 ..del Senatore Cesare Mori. 1118 01:52:27,180 --> 01:52:31,010 Complimenti, camerata Galli. 1119 01:52:31,010 --> 01:52:36,970 Saluto al Duce. 1120 01:52:36,970 --> 01:52:40,930 Procedete, reverendo. 1121 01:52:53,100 --> 01:52:59,800 No, niente strette di mano. 1122 01:52:59,800 --> 01:53:05,220 Salutiamoci romanamente. 1123 01:53:05,220 --> 01:53:08,800 Mi sembra più giusto. 1124 01:53:08,800 --> 01:53:12,390 Lo ritengo anch'io, Senatore. 1125 01:54:15,850 --> 01:54:18,180 Eccellenza! 1126 01:54:18,180 --> 01:54:20,590 Eccellenza. 1127 01:54:20,600 --> 01:54:21,890 Spanò. 1128 01:54:21,890 --> 01:54:25,260 Mi sono concesso il privilegio di venirvi a salutare. 1129 01:54:25,260 --> 01:54:29,680 - Come state? - Come volete che stia? 1130 01:54:29,680 --> 01:54:35,090 Mi sento come un chirurgo che ha operato a metà,.. 1131 01:54:35,100 --> 01:54:43,090 ...che ha fatto soffrire, ma che non ha guarito. 1132 01:54:43,100 --> 01:54:46,970 Qui la gente si ricorderà di me solo per il dolore. 1133 01:54:46,970 --> 01:54:48,840 Non lo dite. 1134 01:54:48,850 --> 01:54:57,140 E' così, Spanò. E non ci saranno cicatrici. 1135 01:54:57,140 --> 01:55:01,970 A proposito, congratulazioni, ho saputo della vostra promozione. 1136 01:55:01,970 --> 01:55:04,890 Sì, hanno promosso anche me. 1137 01:55:04,890 --> 01:55:08,180 Chissà perché? Comunque, io.. 1138 01:55:08,180 --> 01:55:11,340 ...ho deciso di andarmene. 1139 01:55:11,350 --> 01:55:13,550 Do le dimissioni. 1140 01:55:13,550 --> 01:55:16,050 Con voi ho servito lo Stato. 1141 01:55:16,050 --> 01:55:19,970 Ma questi manigoldi qui ora non sono lo Stato. 1142 01:55:19,970 --> 01:55:23,050 Noi abbiamo fatto un unico errore, se mi consentite. 1143 01:55:23,050 --> 01:55:26,470 Ci siamo dimenticati che la mafia è una puttana che si struscia.. 1144 01:55:26,470 --> 01:55:29,680 ...vicino a chiunque detenga il potere. 1145 01:55:29,680 --> 01:55:32,930 E questo errore lo paghiamo. 1146 01:55:32,930 --> 01:55:37,840 Comunque, ci cercheremo un altro mestiere. 1147 01:55:37,850 --> 01:55:40,430 Non condivido la vostra decisione,.. 1148 01:55:40,430 --> 01:55:42,760 ...ma avete tutta la mia stima. 1150 01:55:45,970 --> 01:55:50,090 Uomini come voi ce ne sono sempre stati assai pochi. 1151 01:55:50,100 --> 01:55:51,890 Ho fatto solo il mio dovere. 1152 01:55:51,890 --> 01:55:53,970 Addio, Spanò. 1153 01:55:53,970 --> 01:55:56,970 Grazie, Eccellenza. 1154 01:55:56,970 --> 01:56:00,510 Grazie. 1155 01:56:03,140 --> 01:56:05,890 - Vieni, il treno parte. - Ma dove andiamo? 1156 01:56:05,890 --> 01:56:11,840 - Cammina. - Aspetta. - Presto. 1157 01:56:11,850 --> 01:56:15,220 - Dai. - Madre! Madre! 1158 01:56:15,220 --> 01:56:17,470 Presto, entra. 1159 01:56:17,470 --> 01:56:18,760 Madre! 78568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.