All language subtitles for The.Legend.of.Ochi.2025.720p.WEB-DL.x264.850MB-Pahe.in
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,231 --> 00:00:33,601
(WAVES CRASHING)
2
00:00:33,701 --> 00:00:35,737
(BIRDS SQUAWKING)
3
00:00:49,851 --> 00:00:53,555
YURI:
I was born
on a small island
in the Black Sea.
4
00:00:55,523 --> 00:00:58,993
Most people here
live right from the land.
5
00:00:59,092 --> 00:01:01,061
It's how
we've always survived.
6
00:01:03,998 --> 00:01:06,099
(BELL TOLLING)
7
00:01:08,235 --> 00:01:11,405
YURI:
For a long time,
nothing much changed here.
8
00:01:12,072 --> 00:01:14,308
(BELL CONTINUES TOLLING)
9
00:01:19,681 --> 00:01:22,316
YURI:
But things are starting
to feel different.
10
00:01:25,218 --> 00:01:27,487
(CHILDREN CHATTERING)
11
00:01:33,528 --> 00:01:36,096
YURI:
People say
it's a dangerous place.
12
00:01:45,707 --> 00:01:47,140
There are bears,
13
00:01:47,240 --> 00:01:48,776
and wolves...
14
00:01:50,277 --> 00:01:51,713
and something else...
15
00:01:55,083 --> 00:01:58,285
Something people fear
is much worse.
16
00:02:05,693 --> 00:02:06,728
(PAGES FLIPPING)
17
00:02:10,531 --> 00:02:13,668
YURI:
For as long as I know,
we've fought them.
18
00:02:21,141 --> 00:02:23,243
I've never seen one myself.
19
00:02:24,779 --> 00:02:27,447
But I've heard them,
at night...
20
00:02:28,148 --> 00:02:29,282
(WOMAN SHOUTING OUT)
21
00:02:29,383 --> 00:02:31,552
YURI:
...echoing down
from the mountains.
22
00:02:39,594 --> 00:02:41,796
I still don't know
the whole story.
23
00:02:44,599 --> 00:02:46,701
But since I was
four years old...
24
00:02:48,402 --> 00:02:50,838
the one thing
I've known for sure...
25
00:02:55,442 --> 00:02:57,377
is they destroyed my family.
26
00:03:08,856 --> 00:03:11,793
(I SHOULD TAKE MY BANDURA
PLAYING OVER RADIO)
27
00:03:14,227 --> 00:03:15,596
(INCREASES VOLUME)
28
00:03:18,900 --> 00:03:20,868
(SINGING ALONG IN UKRAINIAN)
29
00:03:35,083 --> 00:03:36,283
(RADAR BEEPS)
30
00:03:42,056 --> 00:03:43,223
(RADAR BEEPS)
31
00:03:50,064 --> 00:03:52,232
(RADAR BEEPING FASTER)
32
00:04:17,257 --> 00:04:18,492
(RADAR BEEPING STOPS)
33
00:04:22,362 --> 00:04:23,664
On foot, boys.
34
00:04:27,235 --> 00:04:28,368
Hi, possum.
35
00:04:30,403 --> 00:04:31,873
Are we going to see one?
36
00:04:34,474 --> 00:04:35,576
Put out your hand.
37
00:04:35,676 --> 00:04:37,678
(BOYS CHATTERING INDISTINCTLY)
38
00:04:43,251 --> 00:04:46,286
Papa gave me that
on my first hunt.
39
00:04:49,257 --> 00:04:50,423
It's sharp.
40
00:04:51,993 --> 00:04:53,861
Yeah, it's a killer.
41
00:05:00,234 --> 00:05:02,435
(INSECTS TRILLING)
42
00:05:09,944 --> 00:05:11,913
(FOOTSTEPS APPROACHING)
43
00:05:48,749 --> 00:05:51,853
(TRILLING)
44
00:05:54,222 --> 00:05:56,858
(TRILLING)
45
00:06:02,797 --> 00:06:04,765
(DEVOURING)
46
00:06:09,537 --> 00:06:12,372
(HUFFING HEAVILY)
47
00:06:17,912 --> 00:06:19,479
(TRILLING)
48
00:06:34,595 --> 00:06:36,429
(SOFT TRILLING)
49
00:06:48,009 --> 00:06:49,944
(SHALLOW BREATHING)
50
00:07:08,495 --> 00:07:09,664
(SOFT TRILLING)
51
00:07:32,987 --> 00:07:34,288
(RUSTLING)
52
00:07:34,388 --> 00:07:36,624
(SNIFFING)
53
00:07:41,996 --> 00:07:43,664
(SHRIEKS)
54
00:07:44,165 --> 00:07:45,666
(GRUNTS)
55
00:07:46,400 --> 00:07:47,635
(SOFT TRILLING)
56
00:07:52,340 --> 00:07:53,874
MAXIM:
Stick to the high ground.
57
00:08:02,450 --> 00:08:04,151
(BREATHING HEAVILY)
58
00:08:13,194 --> 00:08:14,261
(YELLS)
59
00:08:15,696 --> 00:08:16,864
MAXIM: Boris!
60
00:08:18,199 --> 00:08:19,200
(PEOPLE CLAMORING)
61
00:08:19,300 --> 00:08:20,500
(SHRIEKS)
62
00:08:20,601 --> 00:08:21,569
The trees!
63
00:08:21,669 --> 00:08:23,871
(INDISTINCT SHOUTING)
64
00:08:27,375 --> 00:08:30,611
-(GUNSHOT)
-(GROWLING)
65
00:08:35,082 --> 00:08:36,050
Stay down!
66
00:08:36,150 --> 00:08:37,718
(SCREAMS)
67
00:08:44,225 --> 00:08:45,526
(TRILLS LOUDLY)
68
00:08:45,626 --> 00:08:46,794
PETRO: Let's go!
69
00:08:52,133 --> 00:08:54,201
(TRILLS ECHOING)
70
00:08:54,602 --> 00:08:55,803
(PANTING)
71
00:09:06,247 --> 00:09:07,248
(GROWLS)
72
00:09:07,348 --> 00:09:09,183
(TRILLING)
73
00:09:11,685 --> 00:09:13,554
(CHITTERING LOUDLY)
74
00:09:26,634 --> 00:09:27,935
(GROWLING LOUDLY)
75
00:09:33,140 --> 00:09:36,210
(CHITTERING IN FEAR)
76
00:09:37,745 --> 00:09:39,013
IVAN: Right there!
77
00:09:39,113 --> 00:09:40,281
(GUNSHOT)
78
00:09:42,551 --> 00:09:44,652
(HOWLING)
79
00:09:49,457 --> 00:09:50,724
(INDISTINCT SHOUTING)
80
00:10:25,726 --> 00:10:27,761
(BELL TOLLS)
81
00:10:28,329 --> 00:10:30,364
(BELL RINGING)
82
00:10:32,500 --> 00:10:34,635
(CHILDREN CHATTERING)
83
00:11:44,438 --> 00:11:46,473
(HORN BLOWING)
84
00:11:53,814 --> 00:11:54,982
Last night...
85
00:11:58,052 --> 00:12:01,922
was marvelous,
my little chub-chicks.
86
00:12:02,022 --> 00:12:06,227
We saw the devil
dancing in the goblin's eyes!
87
00:12:09,763 --> 00:12:12,967
But did we fell a single one?
88
00:12:14,034 --> 00:12:15,035
No.
89
00:12:15,903 --> 00:12:17,137
No, we did not.
90
00:12:20,140 --> 00:12:24,646
Was there a fair amount
of piss-shit scatter-shots
91
00:12:24,745 --> 00:12:26,447
and gutless dawdling?
92
00:12:27,748 --> 00:12:30,050
Yes. Yes, there was.
93
00:12:31,686 --> 00:12:33,153
Pavel!
94
00:12:33,254 --> 00:12:37,958
This week, your father's
best stud was bit, bled dry.
95
00:12:38,058 --> 00:12:39,293
Oleg!
96
00:12:39,393 --> 00:12:41,962
Your Uncle Belka, won't stay
on the hill with his herd.
97
00:12:42,062 --> 00:12:44,231
Now he sits at home and drinks!
98
00:12:44,331 --> 00:12:47,935
Ivan! Your father
and his timber crew
99
00:12:48,035 --> 00:12:48,969
have fled the camp.
100
00:12:49,069 --> 00:12:51,673
Your mother feeds the dog
on hog-shit.
101
00:12:51,772 --> 00:12:52,940
Gleb!
102
00:12:53,474 --> 00:12:54,609
On your farm,
103
00:12:54,709 --> 00:12:57,612
five geese and three cats
are yet found!
104
00:12:57,712 --> 00:12:59,947
(COOING)
105
00:13:00,047 --> 00:13:02,950
We are cursed
with a wickedness!
106
00:13:04,952 --> 00:13:08,922
Your parents have
offered you to this cause.
107
00:13:09,023 --> 00:13:13,027
They say, "Here!
Make something of my boy!
108
00:13:14,529 --> 00:13:16,564
"Protect us. Save us!"
109
00:13:21,503 --> 00:13:24,572
When Petro here was 14,
110
00:13:24,673 --> 00:13:28,242
just a reedy twig as you are,
111
00:13:30,044 --> 00:13:32,413
he was orphaned
and left in my care.
112
00:13:33,615 --> 00:13:34,948
Now look at him!
113
00:13:38,620 --> 00:13:41,188
You may think me
nasty and grim.
114
00:13:42,122 --> 00:13:44,291
But remember, my dears,
115
00:13:46,060 --> 00:13:47,461
I know your pain.
116
00:13:48,095 --> 00:13:51,165
The Ochi took my wife.
117
00:13:53,668 --> 00:13:56,805
And for that, I have no son
118
00:13:56,904 --> 00:13:58,839
to call my own.
119
00:13:58,939 --> 00:14:01,475
But if you give your
little hearts to this cause,
120
00:14:01,576 --> 00:14:03,511
as true as I live,
121
00:14:03,844 --> 00:14:06,914
you are all my sons.
122
00:14:10,785 --> 00:14:14,888
(TRY PORADY BY LINA PROKHOROVA
PLAYING DISTANTLY OVER RADIO)
123
00:14:24,031 --> 00:14:26,066
(MUSIC CONTINUES LOUDLY)
124
00:14:40,682 --> 00:14:42,584
(CUTLERY CLINKING)
125
00:15:09,376 --> 00:15:11,646
(RADIO ANNOUNCER SPEAKING
IN UKRAINIAN)
126
00:15:14,081 --> 00:15:15,850
(ANNOUNCEMENT IN ENGLISH)
...The Long and Lonely Night.
127
00:15:15,949 --> 00:15:19,453
(THE LONG AND LONELY NIGHT BY
ILYA LUBINSKY PLAYS ON RADIO)
128
00:15:22,389 --> 00:15:23,457
You hear that?
129
00:15:24,759 --> 00:15:25,926
(MAXIM SINGING)
130
00:15:26,026 --> 00:15:31,533
♪ In morning's quiet fire
131
00:15:32,366 --> 00:15:37,739
♪ My love has held it's heat
132
00:15:37,839 --> 00:15:42,877
♪ For a long and lonely night ♪
133
00:15:42,976 --> 00:15:44,144
Amazing.
134
00:15:49,049 --> 00:15:51,218
(WHISTLING TUNE)
135
00:15:57,659 --> 00:16:00,227
You act like it's a torture.
136
00:16:00,327 --> 00:16:02,664
Like a turtle
with its head in the shell.
137
00:16:09,671 --> 00:16:10,705
It's stupid.
138
00:16:10,805 --> 00:16:12,272
(PETRO COUGHING)
139
00:16:17,144 --> 00:16:18,680
That was our song.
140
00:16:20,715 --> 00:16:22,115
Your mom and me.
141
00:16:33,628 --> 00:16:36,096
In school, we learned
there's a kind of bird,
142
00:16:36,196 --> 00:16:38,700
it's called a Pine Warbler.
143
00:16:38,800 --> 00:16:40,502
It's weird, because, basically,
144
00:16:40,602 --> 00:16:43,437
the dad sits on the eggs
instead of mom.
145
00:16:43,938 --> 00:16:45,640
But when it turns
a bigger age,
146
00:16:45,740 --> 00:16:47,140
it leaves the nest,
147
00:16:47,241 --> 00:16:51,679
and the mom teaches it
how to fly and get bugs.
148
00:16:56,618 --> 00:16:58,318
I think it's cool.
149
00:17:01,789 --> 00:17:03,457
I wish you could see her, Yuri.
150
00:17:04,692 --> 00:17:05,727
I do.
151
00:17:09,363 --> 00:17:10,932
-You said I...
-How many times
152
00:17:11,031 --> 00:17:13,535
do I have to tell you?
She left us.
153
00:17:16,136 --> 00:17:17,371
I'm gonna see her.
154
00:17:17,471 --> 00:17:18,405
(SLAMS TABLE)
155
00:17:22,810 --> 00:17:24,211
She doesn't want you.
156
00:17:29,283 --> 00:17:32,085
(THE LONG AND LONELY NIGHT
CONTINUES PLAYING OVER RADIO)
157
00:17:38,091 --> 00:17:39,694
Have you checked the traps?
158
00:17:51,773 --> 00:17:52,774
(DOOR OPENS)
159
00:17:53,775 --> 00:17:54,742
(DOOR SLAMS)
160
00:19:06,047 --> 00:19:08,248
(BREATHING HEAVILY)
161
00:19:32,339 --> 00:19:34,642
(SHRIEKING IN DISTANCE)
162
00:19:42,050 --> 00:19:44,217
(SHRIEKING IN DISTANCE)
163
00:20:34,001 --> 00:20:36,003
(YOUNG OCHI WHIMPERING)
164
00:20:39,774 --> 00:20:41,743
(HISSING)
165
00:20:43,911 --> 00:20:44,912
(PANTING)
166
00:21:02,230 --> 00:21:04,331
(CONTINUES HISSING)
167
00:21:11,038 --> 00:21:13,007
(YOUNG OCHI SCREAMING)
168
00:21:21,115 --> 00:21:23,483
(BREATHING HEAVILY)
169
00:21:29,724 --> 00:21:31,424
(PANTING)
170
00:21:52,880 --> 00:21:53,981
I won't hurt you.
171
00:21:55,850 --> 00:21:57,819
(INSECTS TRILLING)
172
00:22:00,521 --> 00:22:03,323
(PADLON VAGYOK BY OMEN
PLAYING ON STEREO)
173
00:22:06,194 --> 00:22:08,361
(PETRO AND GLEB GRUNTING)
174
00:22:17,271 --> 00:22:18,840
(MUSIC CONTINUES DISTANTLY)
175
00:22:31,819 --> 00:22:34,021
(WOMAN ON TV
SPEAKING INDISTINCTLY)
176
00:22:42,163 --> 00:22:44,397
(RUSTLING)
177
00:23:25,873 --> 00:23:27,842
(COOS SOFTLY)
178
00:23:31,846 --> 00:23:33,681
(SNIFFING)
179
00:23:46,961 --> 00:23:47,929
(GROANS)
180
00:23:50,031 --> 00:23:51,165
(WHISPERS) It's okay.
181
00:23:58,072 --> 00:23:59,040
(GROANS)
182
00:24:16,057 --> 00:24:16,991
(YOUNG OCHI GROANING)
183
00:24:33,307 --> 00:24:35,576
(HISSING)
184
00:24:51,592 --> 00:24:53,828
-(SNARLS)
-(SNARLS)
185
00:24:54,996 --> 00:24:56,797
(BOTH SNARLING)
186
00:25:05,006 --> 00:25:07,008
(WHISPERS)
I'm not gonna hurt you.
187
00:25:07,108 --> 00:25:10,144
(GROWLS, CHIRPS)
188
00:25:16,984 --> 00:25:19,120
The whistle,
the call of death.
189
00:25:35,136 --> 00:25:36,103
(YOUNG OCHI WHIMPERS)
190
00:25:54,455 --> 00:25:55,623
There.
191
00:25:56,257 --> 00:25:57,825
(SIGHS) Better.
192
00:26:06,300 --> 00:26:07,301
(GROANS SOFTLY)
193
00:26:13,107 --> 00:26:15,109
(CHIRPING)
194
00:26:19,146 --> 00:26:21,115
No. Not for eating.
195
00:26:21,215 --> 00:26:22,850
(CHIRPS)
196
00:26:34,563 --> 00:26:36,363
-No!
-(CHIRPS)
197
00:26:41,469 --> 00:26:43,637
(TRILLS)
198
00:27:10,764 --> 00:27:12,833
(TRILLING)
199
00:27:31,218 --> 00:27:32,219
(COOS)
200
00:27:43,063 --> 00:27:44,031
(COOS)
201
00:27:56,143 --> 00:27:57,344
(CHIRPS)
202
00:28:07,388 --> 00:28:08,889
You're not like they say.
203
00:28:11,593 --> 00:28:13,394
(DISTANT GUNSHOTS)
204
00:28:13,494 --> 00:28:15,664
(SHRIEKS)
205
00:28:15,763 --> 00:28:17,698
(GUNSHOTS)
206
00:28:17,798 --> 00:28:20,000
(PADLON VAGYOK
CONTINUES ON STEREO)
207
00:28:26,974 --> 00:28:28,475
(YOUNG OCHI CHIRPING)
208
00:28:30,377 --> 00:28:31,345
You hear that?
209
00:28:33,347 --> 00:28:36,016
-I need my sleeping bag!
-(YOUNG OCHI CHIRPING)
210
00:28:44,058 --> 00:28:45,025
(TRILLS)
211
00:28:45,125 --> 00:28:46,860
(CREAKING)
212
00:28:48,796 --> 00:28:49,964
(GRUNTS)
213
00:28:54,335 --> 00:28:55,836
(BREATHING HEAVILY)
214
00:28:57,572 --> 00:28:59,840
(BREATHING HEAVILY)
215
00:29:07,515 --> 00:29:09,049
Yuri, what is this?
216
00:29:20,662 --> 00:29:22,296
I'll be fine on my own.
217
00:29:26,534 --> 00:29:27,968
You won't make it
in the woods.
218
00:29:30,004 --> 00:29:31,506
Don't be a drama queen.
219
00:29:33,941 --> 00:29:35,342
Look, you can talk to me.
220
00:29:39,246 --> 00:29:41,348
You're only nice
if no one's looking.
221
00:29:46,020 --> 00:29:47,288
I'm taking him home.
222
00:29:55,563 --> 00:29:56,797
Please feed my caterpillars.
223
00:29:56,897 --> 00:29:58,032
(YOUNG OCHI CHIRPS)
224
00:30:02,936 --> 00:30:04,905
(WIND BLOWING)
225
00:30:16,183 --> 00:30:18,852
(SARA BY FRANCO SIMONE
PLAYING OVER CAR TAPE)
226
00:30:49,784 --> 00:30:50,785
(MUSIC STOPS)
227
00:30:50,884 --> 00:30:53,087
-(SHEEP BLEATING)
-(BELLS TINKLING)
228
00:31:06,233 --> 00:31:08,402
(OCHIS CHIRPING DISTANTLY)
229
00:31:15,744 --> 00:31:17,911
(CHIRPING ECHOES)
230
00:31:25,452 --> 00:31:27,221
(CHIRPING CONTINUES)
231
00:31:29,390 --> 00:31:31,358
(WAILING)
232
00:31:43,671 --> 00:31:45,172
(EXHALES)
233
00:31:52,146 --> 00:31:54,348
(PIGS SNORTING)
234
00:32:00,655 --> 00:32:01,589
Where is she?
235
00:32:03,725 --> 00:32:04,893
When did you last see her?
236
00:32:04,992 --> 00:32:08,362
Uh, at dinner,
last night, with you.
237
00:32:20,474 --> 00:32:21,576
(OBJECT CLINKS)
238
00:32:37,559 --> 00:32:38,560
(PAPER RUSTLES)
239
00:32:39,761 --> 00:32:42,597
"I want you to have it back
because it is dumb.
240
00:32:43,363 --> 00:32:45,032
"P.S. I am strong and cool.
241
00:32:45,132 --> 00:32:47,968
"I don't believe
what you say about anything.
242
00:32:48,068 --> 00:32:50,572
"And don't look for me, okay?
Thanks, bye."
243
00:32:52,707 --> 00:32:54,074
Oh, God. (SIGHS)
244
00:33:17,932 --> 00:33:20,400
(FROZEN SHUT BY HISSING
PLAYS LOUDLY)
245
00:33:43,725 --> 00:33:44,692
(DOOR OPENS)
246
00:33:44,792 --> 00:33:46,761
(FOOTSTEPS APPROACHING)
247
00:34:03,143 --> 00:34:05,078
(OBJECTS CLATTERING)
248
00:34:12,085 --> 00:34:13,755
She's been kidnapped!
249
00:34:31,673 --> 00:34:33,641
Strap it in, assbags!
250
00:34:33,741 --> 00:34:34,709
Let's go!
251
00:34:34,809 --> 00:34:36,811
(DUCKS QUACKING)
252
00:34:57,497 --> 00:35:01,501
MAXIM: A father's
greatest treasure
is his daughter!
253
00:35:07,140 --> 00:35:08,576
OLEG: Under the bridge!
254
00:35:08,676 --> 00:35:10,344
-PAVEL: Where?
-OLEG: Over there.
255
00:35:33,400 --> 00:35:34,736
(WHISPERING) Are you hungry?
256
00:35:34,836 --> 00:35:36,504
(YOUNG OCHI TRILLS)
257
00:35:36,871 --> 00:35:38,640
That sounded like a yes.
258
00:35:38,740 --> 00:35:40,307
(YOUNG OCHI CHIRPS)
259
00:35:43,111 --> 00:35:44,411
Promise to be quiet.
260
00:35:44,512 --> 00:35:47,247
(THE MERMAID BY RUSSYA
PLAYING OVER SPEAKERS)
261
00:36:05,900 --> 00:36:08,503
(MIMICKING MAXIM) We have
strong bones and teeth.
262
00:36:10,404 --> 00:36:14,374
Minced meat stew
seven days a week.
263
00:36:14,474 --> 00:36:15,877
(YOUNG OCHI CHIRPS SOFTLY)
264
00:36:17,011 --> 00:36:18,478
YURI: Dad never let me
come here.
265
00:36:18,579 --> 00:36:20,782
(THE MERMAID
CONTINUES PLAYING)
266
00:36:26,587 --> 00:36:29,657
We only drink from the sheep.
267
00:36:43,638 --> 00:36:45,740
(CHIRPS)
268
00:36:48,308 --> 00:36:49,811
(EGG SHELL CRACKLES)
269
00:36:52,279 --> 00:36:53,548
(SCREAMS)
270
00:36:54,916 --> 00:36:56,249
(SCREECHES)
271
00:36:57,118 --> 00:36:58,986
(SCREAMS)
272
00:37:00,454 --> 00:37:02,289
(ALL SCREAMING, CLAMORING)
273
00:37:04,158 --> 00:37:05,325
Excuse me, miss.
274
00:37:17,505 --> 00:37:18,773
(YOUNG OCHI SNARLING)
275
00:37:18,873 --> 00:37:19,874
YURI: Be quiet. Be quiet.
276
00:37:22,877 --> 00:37:23,911
(MUFFLED SNARLING)
277
00:37:26,848 --> 00:37:27,849
(YURI SCREAMS)
278
00:37:34,254 --> 00:37:36,490
(SCREAMING CONTINUES)
279
00:37:38,726 --> 00:37:40,293
Animals!
280
00:37:40,828 --> 00:37:42,362
(SCREECHING)
281
00:37:44,232 --> 00:37:45,365
(GUN FIRES)
282
00:37:50,004 --> 00:37:50,972
(YURI GRUNTS)
283
00:37:54,041 --> 00:37:56,276
(YOUNG OCHI SCREECHING)
284
00:37:59,614 --> 00:38:01,582
(PANTING)
285
00:38:08,990 --> 00:38:10,525
(ODLAZAK BY PARAF PLAYS)
286
00:38:10,625 --> 00:38:12,059
-Hey! Hey!
-This isn't...
287
00:38:12,160 --> 00:38:13,293
(MAN SPEAKING UKRAINIAN)
288
00:38:13,393 --> 00:38:14,662
YURI: (IN ENGLISH)
Not moving! It's not moving!
289
00:38:14,762 --> 00:38:17,765
-(MAN SPEAKING UKRAINIAN)
-(IN ENGLISH) It's not moving.
290
00:38:17,865 --> 00:38:18,833
(SNARLS)
291
00:38:18,933 --> 00:38:20,467
(SPEAKING IN UKRAINIAN)
292
00:38:20,568 --> 00:38:22,937
(IN ENGLISH)
I command you to move!
293
00:38:23,037 --> 00:38:25,006
(MAN SHOUTING IN RUSSIAN)
294
00:38:28,308 --> 00:38:30,511
(SHOUTING CONTINUES RUSSIAN)
295
00:38:46,093 --> 00:38:48,996
(BIALA CHORAGIEWKA BY 1984
PLAYS ON CAR TAPE)
296
00:38:52,332 --> 00:38:53,366
(WHIMPERS)
297
00:38:53,466 --> 00:38:55,503
(ENGINE ACCELERATING)
298
00:39:00,741 --> 00:39:01,709
(CHITTERS)
299
00:39:04,946 --> 00:39:06,047
It's not your fault.
300
00:39:09,482 --> 00:39:10,785
We don't belong here.
301
00:39:15,455 --> 00:39:16,791
(RATTLING)
302
00:39:27,068 --> 00:39:29,971
PREACHER ON RADIO:
And thou
shalt know that I am the Lord.
303
00:39:30,071 --> 00:39:32,506
For the Lord
had comforted His people.
304
00:39:32,607 --> 00:39:35,276
Shall the prey be taken
from the mighty...
305
00:39:35,375 --> 00:39:37,044
(JOINING IN)
But thus saith the Lord.
306
00:39:37,144 --> 00:39:40,948
Even the captives of
the mighty shall be taken...
307
00:39:41,048 --> 00:39:43,851
PREACHER:
...and the prey of the terrible
shall be delivered.
308
00:39:43,951 --> 00:39:47,221
For I will contend with him
that contendeth with thee...
309
00:39:47,321 --> 00:39:48,455
Oh!
310
00:39:49,590 --> 00:39:52,126
PREACHER:
...and I will
save thy children.
311
00:39:53,594 --> 00:39:54,762
POLICEMAN: Whoa.
312
00:39:55,495 --> 00:39:57,031
Hey, Dina! Check it out!
313
00:39:58,431 --> 00:40:01,202
PREACHER:
And they shall be
drunken with their own blood,
314
00:40:01,302 --> 00:40:02,904
as with sweet wine,
315
00:40:03,004 --> 00:40:05,405
and all flesh shall know
that I, the...
316
00:40:17,385 --> 00:40:19,086
(HORSE NEIGHS)
317
00:40:21,856 --> 00:40:23,423
(BELLS TINKLING)
318
00:40:33,034 --> 00:40:35,036
(INSECTS TRILLING)
319
00:40:46,981 --> 00:40:48,916
(WARBLES SOFTLY)
320
00:41:09,270 --> 00:41:11,706
I don't think it's working.
321
00:41:14,709 --> 00:41:17,044
(GENTLE WARBLING)
322
00:41:28,622 --> 00:41:30,691
(TRILLING)
323
00:41:35,062 --> 00:41:36,030
(SNIFFS)
324
00:41:39,400 --> 00:41:40,568
Gross.
325
00:41:41,268 --> 00:41:42,269
(SNIFFS)
326
00:41:47,174 --> 00:41:48,709
(TRILLING)
327
00:41:58,252 --> 00:42:00,087
(GENTLE THROBBING)
328
00:42:08,896 --> 00:42:10,297
(SNIFFS)
329
00:42:13,134 --> 00:42:14,769
(TRILLING)
330
00:42:20,207 --> 00:42:21,175
(MIMICKING TRILLING SOUND)
331
00:42:25,546 --> 00:42:27,181
I never made that sound.
332
00:42:28,349 --> 00:42:29,717
(TRILLING)
333
00:42:33,320 --> 00:42:34,688
I didn't know I could.
334
00:42:39,093 --> 00:42:40,161
(TRILLING)
335
00:42:54,108 --> 00:42:55,609
(TRILLING)
336
00:42:56,444 --> 00:42:58,212
(SNIFFING)
337
00:42:59,647 --> 00:43:01,315
(TRILLS)
338
00:43:02,616 --> 00:43:04,285
(MIMICKING SOUND)
339
00:43:05,986 --> 00:43:07,321
(TRILLING)
340
00:43:10,758 --> 00:43:12,793
(MIMICKING SOUND)
341
00:43:26,373 --> 00:43:28,175
(TRILLS)
342
00:43:32,113 --> 00:43:34,281
(TRILLS)
343
00:43:40,688 --> 00:43:42,256
(TRILLS)
344
00:43:45,893 --> 00:43:47,294
(WARBLING TRILL SOUND)
345
00:43:48,796 --> 00:43:50,698
I can talk to you!
346
00:43:51,533 --> 00:43:55,202
I can talk to you!
I can talk to you!
I can talk to you!
347
00:43:55,302 --> 00:43:57,004
-(SCREAMS)
-(HEAVY THUD)
348
00:43:57,104 --> 00:43:59,740
(HISSES)
349
00:44:00,274 --> 00:44:01,876
(HISSES)
350
00:44:23,097 --> 00:44:24,398
(EXHALES)
351
00:44:27,768 --> 00:44:29,069
MAXIM: Yuri!
352
00:44:34,808 --> 00:44:36,677
(ECHOING IN DISTANCE) Yuri!
353
00:44:45,686 --> 00:44:47,988
(TRILLS SOFTLY)
354
00:44:54,328 --> 00:44:56,363
(WARBLES PLAINTIVELY)
355
00:45:02,303 --> 00:45:03,404
(PLAINTIVE WARBLE)
356
00:45:06,807 --> 00:45:09,443
(FOOTSTEPS APPROACHING)
357
00:45:27,529 --> 00:45:29,063
(WIND WHISTLING)
358
00:45:29,163 --> 00:45:30,931
(PANTING)
359
00:45:50,484 --> 00:45:51,452
(DOOR CLOSES)
360
00:46:17,478 --> 00:46:18,546
Mom.
361
00:46:32,661 --> 00:46:34,862
(SHEEP BLEATING)
362
00:46:48,743 --> 00:46:50,978
-(BAT SQUEALING)
-(BONE SNAPS)
363
00:47:03,924 --> 00:47:05,292
Where is he?
364
00:47:10,431 --> 00:47:12,534
As you may know,
there's such a thing
365
00:47:12,634 --> 00:47:15,869
as a Carpathian brown bat,
366
00:47:15,969 --> 00:47:17,838
common in these highlands.
367
00:47:18,573 --> 00:47:21,075
Can drain a sheep dry.
368
00:47:24,044 --> 00:47:25,613
But this bat,
369
00:47:27,549 --> 00:47:30,618
it has a taste for any
warm-blooded creature
370
00:47:30,719 --> 00:47:32,620
it can find.
371
00:47:32,721 --> 00:47:33,788
Ochi, too.
372
00:47:33,887 --> 00:47:36,423
Oh, yes,
it's very fond of Ochi.
373
00:47:37,958 --> 00:47:41,061
But the Ochi bites it back.
374
00:47:41,161 --> 00:47:45,933
So, after some
thousands of years,
375
00:47:47,301 --> 00:47:48,969
this bat...
376
00:47:50,137 --> 00:47:52,339
has developed a resistance,
377
00:47:53,708 --> 00:47:54,975
an immunity.
378
00:47:56,176 --> 00:47:59,079
Its blood is the only cure
for you.
379
00:48:00,180 --> 00:48:02,950
This may cause
a strong sensation.
380
00:48:04,318 --> 00:48:05,986
(BREATHLESSLY)
I don't want it.
381
00:48:07,087 --> 00:48:09,456
-Nonsense.
-The bite gives me power.
382
00:48:11,826 --> 00:48:13,661
I can talk to him.
383
00:48:31,979 --> 00:48:33,981
You really are my daughter.
384
00:48:39,721 --> 00:48:43,190
In the beginning, you were
just a little grub on my back.
385
00:48:45,860 --> 00:48:50,431
I gave you words.
Things to say.
386
00:48:52,032 --> 00:48:54,001
It's not the bite.
387
00:48:55,936 --> 00:48:57,304
I taught it to you.
388
00:49:02,142 --> 00:49:04,211
(PLAYS NOTES SIMILAR
TO OCHI TRILLS)
389
00:49:16,256 --> 00:49:18,125
Why did you leave me?
390
00:49:30,939 --> 00:49:32,473
(CIGARETTE LIGHTER CLICKS)
391
00:49:34,742 --> 00:49:36,477
(EXHALES)
392
00:49:36,578 --> 00:49:38,312
He kept me from you.
393
00:49:40,849 --> 00:49:43,150
In Carpathia,
394
00:49:43,250 --> 00:49:46,521
the laws catch flies
and let the hornets go free.
395
00:49:50,491 --> 00:49:51,793
(DASHA EXHALES)
396
00:49:51,893 --> 00:49:53,494
So, I've been waiting.
397
00:49:55,429 --> 00:49:58,131
How does a pea weevil,
hatched inside a pea,
398
00:49:58,232 --> 00:50:01,235
know to climb out when
it's never seen the world?
399
00:50:03,738 --> 00:50:06,206
How does an Arctic tern...
400
00:50:06,306 --> 00:50:09,243
know to follow
the same small patch of sky
401
00:50:09,343 --> 00:50:12,012
for three months
and 12,000 miles,
402
00:50:13,313 --> 00:50:15,415
only to land on
the other side of the world
403
00:50:15,517 --> 00:50:18,352
on the same small rock
every year?
404
00:50:21,121 --> 00:50:23,190
It's an inborn melody.
405
00:50:28,596 --> 00:50:30,565
(SCREAMS)
406
00:50:30,665 --> 00:50:32,667
(SCREAM ECHOES)
407
00:50:32,767 --> 00:50:34,536
(BREATH TREMBLING)
408
00:50:36,203 --> 00:50:38,372
(SHEEP BLEATING IN DISTANCE)
409
00:50:40,508 --> 00:50:42,710
(INDISTINCT CHATTER ON RADIO)
410
00:50:46,915 --> 00:50:48,448
(BATS SQUEAKING)
411
00:50:54,321 --> 00:50:56,390
(SHEEP BLEATING IN DISTANCE)
412
00:51:06,768 --> 00:51:09,804
(MOURNFUL MUSIC PLAYING
ON FLUTE DISTANTLY)
413
00:51:19,079 --> 00:51:20,380
(EXHALES SOFTLY)
414
00:51:21,516 --> 00:51:24,084
(FLUTE MUSIC
CONTINUES PLAYING LOUDLY)
415
00:51:44,806 --> 00:51:46,206
YURI: I know this.
416
00:51:51,411 --> 00:51:54,247
Dad said it was your song.
417
00:52:00,320 --> 00:52:02,890
This song comes
from the trees, Yuri.
418
00:52:05,125 --> 00:52:06,694
Ochi song.
419
00:52:09,564 --> 00:52:11,899
Their language is unlike ours.
420
00:52:12,000 --> 00:52:16,771
It's more musical,
more emotional.
421
00:52:17,872 --> 00:52:20,875
Yes. They have simple calls.
422
00:52:20,975 --> 00:52:22,810
Names for things.
423
00:52:24,979 --> 00:52:26,814
(PLAYS SHORT TRILL)
424
00:52:26,914 --> 00:52:30,384
(PLAYS TWO MORE SHORT TRILLS)
425
00:52:30,484 --> 00:52:32,654
This much you know.
I taught you this.
426
00:52:33,921 --> 00:52:36,691
But this is just the surface.
427
00:52:36,791 --> 00:52:40,695
Ochi communicate not in words,
but in sensations.
428
00:52:41,395 --> 00:52:44,799
Joy, excitement, pain, fear.
429
00:52:46,199 --> 00:52:48,168
When they sing together,
430
00:52:49,671 --> 00:52:52,372
weaving their feelings
through each other,
431
00:52:54,809 --> 00:52:56,811
a kind of miracle happens.
432
00:52:58,278 --> 00:53:00,548
It's really quite beautiful.
433
00:53:02,282 --> 00:53:03,785
I want that.
434
00:53:06,386 --> 00:53:11,893
Yes, of course.
But, uh, it's not for us.
435
00:53:11,993 --> 00:53:15,830
Ochi sing only to each other
within family groups.
436
00:53:15,930 --> 00:53:18,231
So, it's simply not possible.
437
00:53:19,232 --> 00:53:20,668
But he's my friend.
438
00:53:26,406 --> 00:53:28,643
We can't be friends with them.
439
00:53:31,445 --> 00:53:33,614
They can't be our pets.
440
00:53:36,283 --> 00:53:39,453
We have turned the wolf
into a lapdog.
441
00:53:41,321 --> 00:53:42,590
(EXHALES SOFTLY)
442
00:53:49,362 --> 00:53:50,497
What is that?
443
00:54:04,879 --> 00:54:05,980
Is that his home?
444
00:54:09,183 --> 00:54:10,852
That's where I'm taking him.
445
00:54:10,952 --> 00:54:14,822
(COUGHS, SPLUTTERS)
446
00:54:14,922 --> 00:54:17,925
My dear, that would lead to
certain and unpleasant death.
447
00:54:19,060 --> 00:54:21,195
-But when I take him...
-If you return a baby bird
448
00:54:21,294 --> 00:54:24,632
to the nest,
it has the stink of man,
449
00:54:24,732 --> 00:54:27,267
and the mother
tosses it straight out.
450
00:54:30,470 --> 00:54:32,173
(MUTTERS)
I'm not going to abandon him.
451
00:54:32,272 --> 00:54:33,941
Speak up. I can't hear you.
452
00:54:34,041 --> 00:54:35,475
(YELLS)
453
00:54:39,013 --> 00:54:41,649
I think a baby's first scream
454
00:54:41,749 --> 00:54:44,819
is the purest expression
it makes.
455
00:54:46,621 --> 00:54:49,123
It comes from deep within.
456
00:54:49,223 --> 00:54:51,626
No teaching,
just pure instinct.
457
00:54:53,426 --> 00:54:56,197
But then she learns
that screaming gets you things,
458
00:54:56,296 --> 00:54:57,965
like milk and candies.
459
00:55:05,139 --> 00:55:06,874
(OBJECTS CLATTERING)
460
00:55:08,042 --> 00:55:09,911
(METAL CLATTERING)
461
00:55:13,313 --> 00:55:15,550
(WIND HOWLING)
462
00:55:25,092 --> 00:55:26,961
(BELLS JINGLING FAINTLY)
463
00:55:33,333 --> 00:55:34,702
(SHEEP BLEATING)
464
00:55:51,219 --> 00:55:52,753
(VEHICLE APPROACHING)
465
00:56:36,463 --> 00:56:39,000
(VEHICLE DOOR OPENS, CLOSES)
466
00:56:47,842 --> 00:56:49,476
MAXIM: Yuri!
467
00:57:05,559 --> 00:57:07,028
(FLOORBOARD CREAKS)
468
00:57:20,741 --> 00:57:22,810
It's time to come home, Yuri.
469
00:57:23,476 --> 00:57:24,979
(CHAIR SCRAPS ON FLOOR)
470
00:57:28,448 --> 00:57:30,685
(DOOR CREAKS)
471
00:57:41,295 --> 00:57:43,064
(DOOR CREAKING)
472
00:57:56,410 --> 00:57:57,578
Sit.
473
00:57:58,346 --> 00:57:59,814
Have some tea.
474
00:58:04,352 --> 00:58:05,686
Where is she?
475
00:58:07,755 --> 00:58:09,790
I got to her in time.
476
00:58:11,592 --> 00:58:13,094
I have medicine now.
477
00:58:16,496 --> 00:58:17,898
O Lord, O Lord,
478
00:58:17,999 --> 00:58:21,068
thy kingdom holds a cure
for all things.
479
00:58:21,168 --> 00:58:23,237
(BREATHES DEEPLY)
480
00:58:30,544 --> 00:58:32,580
I never stopped loving you.
481
00:58:37,184 --> 00:58:38,152
(SLURPS LOUDLY)
482
00:58:38,252 --> 00:58:39,520
(THUDS)
483
00:59:00,641 --> 00:59:03,210
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
484
00:59:04,278 --> 00:59:08,716
Before you left, she was
a real little chatterbox.
485
00:59:08,816 --> 00:59:12,119
-(CHUCKLES)
-(DASHA TAPPING HAND)
486
00:59:14,655 --> 00:59:15,956
I'd like to see her.
487
00:59:21,362 --> 00:59:22,329
Yuri?
488
00:59:24,899 --> 00:59:27,902
Why don't you invite your
toy soldiers in for a cup?
489
00:59:44,018 --> 00:59:45,753
MAXIM: We're going home, Yuri!
490
00:59:45,853 --> 00:59:47,188
She left this morning.
491
00:59:47,855 --> 00:59:51,358
What? Are you insane?
492
00:59:51,459 --> 00:59:52,793
Of course, you're insane!
493
00:59:52,893 --> 00:59:54,428
You know very well
that it's not good
for my constitution
494
00:59:54,529 --> 00:59:55,629
to hear your voice
at such a volume.
495
00:59:55,729 --> 00:59:56,997
You're a plague of locusts!
496
00:59:57,098 --> 00:59:58,833
You're a serpent
hiding in the rocks!
497
00:59:58,933 --> 01:00:00,968
You live where
the throne of Satan sits,
498
01:00:01,068 --> 01:00:03,572
and you've been sent up
only to ruin my life!
499
01:00:03,671 --> 01:00:05,873
-You cut off my hand!
-I saved your life!
500
01:00:05,973 --> 01:00:07,542
IVAN: Sir!
I think we found something!
501
01:00:07,641 --> 01:00:09,176
(OBJECTS CLATTERING)
502
01:00:10,811 --> 01:00:12,213
-(MAXIM GRUNTS)
-(INDISTINCT CHATTER)
503
01:00:12,313 --> 01:00:15,850
-Look how you raised her!
Deaf to her own voice!
-(MAXIM GRUNTS)
504
01:00:15,950 --> 01:00:18,085
MAXIM: It's you who left!
It's you who gave up!
505
01:00:18,185 --> 01:00:20,321
And for what?
Those stupid goblins!
506
01:00:20,421 --> 01:00:21,556
(MUFFLED GRUNTING)
507
01:00:21,655 --> 01:00:24,125
Where's my daughter,
you witch?
508
01:00:24,225 --> 01:00:25,527
PETRO: Sir!
509
01:00:25,626 --> 01:00:26,760
(INDISTINCT SHOUTING)
510
01:00:26,861 --> 01:00:28,662
(GUNS CLICKING)
511
01:00:39,574 --> 01:00:41,208
(SIGHS HEAVILY)
512
01:00:44,311 --> 01:00:45,312
Well...
513
01:00:46,213 --> 01:00:47,915
Well, well, well.
514
01:00:49,551 --> 01:00:51,919
For years, I've searched.
515
01:00:53,120 --> 01:00:56,390
But the answer, my boys,
is right here!
516
01:00:57,691 --> 01:00:59,860
Ha! The caves.
517
01:01:00,694 --> 01:01:02,763
They hide
in the dog-damn dark!
518
01:01:02,863 --> 01:01:05,166
(LAUGHS HEARTILY)
519
01:01:05,266 --> 01:01:06,967
You'll be torn apart.
520
01:01:08,402 --> 01:01:10,271
(BREATHING HEAVILY)
521
01:01:11,672 --> 01:01:13,908
(WIND HOWLING)
522
01:01:19,780 --> 01:01:20,981
Possum.
523
01:01:45,839 --> 01:01:48,008
(YURI TRILLING)
524
01:02:00,387 --> 01:02:02,957
(TRILLING)
525
01:02:28,849 --> 01:02:31,752
(TRILLING)
526
01:02:34,888 --> 01:02:37,024
(WARBLES SOFTLY)
527
01:02:43,931 --> 01:02:47,101
(YURI'S TRILLING CALL ECHOES)
528
01:02:48,235 --> 01:02:49,604
(TRILLS)
529
01:02:49,704 --> 01:02:51,472
(PANTING)
530
01:02:55,142 --> 01:02:56,410
(TRILLS)
531
01:03:29,744 --> 01:03:31,513
(TRILLS)
532
01:03:31,613 --> 01:03:33,981
(BOTH TRILLING SIMULTANEOUSLY)
533
01:03:35,784 --> 01:03:37,418
(PANTING)
534
01:03:37,519 --> 01:03:39,486
(INSECTS CHIRPING)
535
01:03:43,290 --> 01:03:44,325
(FIRE CRACKLING)
536
01:03:55,804 --> 01:03:57,204
(TRILLS)
537
01:03:59,574 --> 01:04:01,442
(TRILLS REPLY)
538
01:04:01,543 --> 01:04:03,477
(LOW GUTTURAL MOAN)
539
01:04:03,578 --> 01:04:05,112
(TRILLS)
540
01:04:07,281 --> 01:04:08,349
(TRILLS)
541
01:04:12,554 --> 01:04:13,621
(LOW WARBLE)
542
01:04:18,926 --> 01:04:20,127
(TRILLS)
543
01:04:26,467 --> 01:04:28,469
(TRILLING)
544
01:04:29,336 --> 01:04:30,538
(COOS GENTLY)
545
01:04:32,807 --> 01:04:34,375
(CHUCKLES)
546
01:04:44,853 --> 01:04:46,987
(YOUNG OCHI WARBLES)
547
01:04:52,426 --> 01:04:54,395
(GULPING)
548
01:05:01,502 --> 01:05:02,903
(GRUNTS SOFTLY)
549
01:05:04,639 --> 01:05:06,006
(TRILLS)
550
01:05:15,717 --> 01:05:18,085
(PLAINTIVE TRILL)
551
01:05:23,625 --> 01:05:24,692
(TRILLS)
552
01:05:33,033 --> 01:05:35,202
(FAINT TINKLING OF GLASS)
553
01:05:47,549 --> 01:05:48,982
(BROOM SWEEPING)
554
01:06:14,041 --> 01:06:16,043
(ENGINE IDLING)
555
01:06:16,143 --> 01:06:18,345
(RESPIRO BY FRANCO SIMONE
PLAYING ON RADIO)
556
01:06:24,051 --> 01:06:26,688
DASHA:
If you return a bird
to the nest...
557
01:06:31,091 --> 01:06:33,227
it has the stench of man.
558
01:06:34,963 --> 01:06:37,164
The mother tosses it
straight out.
559
01:06:47,074 --> 01:06:48,543
(RESPIRO CONTINUES
PLAYING ON RADIO)
560
01:07:01,488 --> 01:07:03,290
(LOG SCRAPING)
561
01:07:08,128 --> 01:07:09,564
(YURI GRUNTS)
562
01:07:15,502 --> 01:07:16,470
(LOG CLATTERING)
563
01:07:21,041 --> 01:07:22,544
(PANTING)
564
01:07:35,924 --> 01:07:38,091
(BOYS WHISTLING)
565
01:07:49,537 --> 01:07:52,540
MAXIM: Petro,
let me tell you something.
566
01:07:53,641 --> 01:07:57,045
And I want you
to remember every word
567
01:07:57,144 --> 01:08:00,113
like it was the last drop
of your mother's milk.
568
01:08:01,849 --> 01:08:04,852
Only a fool looks for comfort
in another's heart.
569
01:08:04,953 --> 01:08:06,420
(WHISTLING CONTINUES)
570
01:08:07,254 --> 01:08:11,526
If an oak grows,
leaned on a birch,
571
01:08:11,626 --> 01:08:14,494
and that birch goes to rot,
the oak will fall.
572
01:08:15,462 --> 01:08:19,232
So, grow straight upwards
and sturdy.
573
01:08:19,333 --> 01:08:21,803
Do not lean,
and you will not fall.
574
01:08:24,072 --> 01:08:25,673
And on you, my boy,
575
01:08:26,975 --> 01:08:28,576
I lean well upon.
576
01:08:29,376 --> 01:08:30,612
PETRO:
Thank you, sir.
577
01:09:13,286 --> 01:09:15,823
(TRILLING)
578
01:09:27,702 --> 01:09:29,570
(TRILLS)
579
01:10:14,448 --> 01:10:16,651
(TRILLING, WARBLING)
580
01:10:19,219 --> 01:10:21,856
(TRILLS)
581
01:10:21,956 --> 01:10:24,458
(TRILL ECHOES)
582
01:10:25,693 --> 01:10:26,694
(GRUNTS)
583
01:10:45,012 --> 01:10:46,413
They don't like me.
584
01:10:48,448 --> 01:10:49,751
IVAN: There's a way down here!
585
01:10:49,851 --> 01:10:51,418
-PETRO: Ochi!
-(INDISTINCT SHOUTING)
586
01:10:51,519 --> 01:10:53,020
(PANICKED TRILLING
OF YOUNG OCHI)
587
01:10:54,122 --> 01:10:55,322
(PANTS)
588
01:10:57,091 --> 01:10:58,893
(STRAINING)
589
01:10:58,993 --> 01:11:00,293
(GRUNTS)
590
01:11:00,393 --> 01:11:02,362
(TRILLS IN DISTRESS)
591
01:11:07,802 --> 01:11:09,503
(GASPS)
592
01:11:17,410 --> 01:11:18,679
(DISTRESSED TRILLING)
593
01:11:23,416 --> 01:11:24,986
(BREATHING HEAVILY)
594
01:11:32,459 --> 01:11:34,095
MAXIM: Hold on! (ECHOING)
595
01:11:34,195 --> 01:11:36,496
I'm coming for you! (ECHOING)
596
01:11:36,597 --> 01:11:37,965
I read your letter!
597
01:11:38,065 --> 01:11:39,600
PETRO:
Yuri, we're your family!
598
01:11:39,700 --> 01:11:41,702
I listened to Hell Throne!
599
01:11:42,302 --> 01:11:43,470
It's good!
600
01:11:44,272 --> 01:11:46,373
(BREATHING HEAVILY)
601
01:11:49,110 --> 01:11:50,377
(WATER SPLASHING)
602
01:11:53,181 --> 01:11:54,682
(GASPS)
603
01:11:54,782 --> 01:11:56,449
Holy shit.
604
01:12:14,101 --> 01:12:16,336
(PANTING)
605
01:12:29,183 --> 01:12:30,685
(WATER SPLASHING)
606
01:12:30,785 --> 01:12:31,752
MAXIM: Boys!
607
01:12:32,452 --> 01:12:35,089
Don't go soft on me!
608
01:12:36,524 --> 01:12:38,059
She left because of you.
609
01:12:38,793 --> 01:12:39,660
MAXIM: What?
610
01:12:39,760 --> 01:12:41,095
(FOOTSTEPS APPROACHING)
611
01:12:43,631 --> 01:12:45,465
She wasn't kidnapped.
612
01:12:45,967 --> 01:12:47,400
(PETRO GRUNTING)
613
01:12:47,500 --> 01:12:49,604
-I let her go!
-Shut up!
614
01:12:50,370 --> 01:12:52,405
You made an oath!
615
01:12:56,944 --> 01:12:58,378
(BREATHING HEAVILY)
616
01:13:47,028 --> 01:13:49,130
(BREATHING HEAVILY)
617
01:13:54,001 --> 01:13:56,436
I won't stand
to put you all in peril.
618
01:13:58,906 --> 01:14:00,107
Chin up, boys.
619
01:14:01,242 --> 01:14:02,209
(BREATH TREMBLING)
620
01:14:02,310 --> 01:14:03,476
Hold the line.
621
01:14:06,013 --> 01:14:07,782
(INSECTS CHITTERING)
622
01:14:13,421 --> 01:14:15,589
(YURI PANTING)
623
01:14:21,128 --> 01:14:22,797
(TROTTING)
624
01:14:22,897 --> 01:14:24,832
(SHRIEKING)
625
01:14:28,468 --> 01:14:31,072
(SOFT TRILL AND GROWL)
626
01:14:31,172 --> 01:14:32,472
MAXIM: Yuri!
627
01:14:36,310 --> 01:14:38,245
Let's go home!
628
01:14:38,346 --> 01:14:39,780
(TRILLING)
629
01:14:40,748 --> 01:14:43,117
(SHRIEKING CONTINUES)
630
01:14:43,217 --> 01:14:44,185
(YURI GRUNTS)
631
01:14:51,158 --> 01:14:52,593
-(YOUNG OCHI WHIMPERS SOFTLY)
-(LOUD THUD)
632
01:14:52,693 --> 01:14:53,861
(MAXIM SCREAMS)
633
01:14:55,262 --> 01:14:56,230
(SCREAMS)
634
01:14:59,166 --> 01:15:01,168
(GROANING)
635
01:15:24,492 --> 01:15:25,726
Use my axe.
636
01:15:30,498 --> 01:15:32,033
Push! Push!
637
01:15:32,133 --> 01:15:33,300
(GRUNTS) I'm pushing!
638
01:15:34,368 --> 01:15:36,203
-Harder!
-I'm trying!
639
01:15:36,303 --> 01:15:37,571
Choke up on it!
640
01:15:37,671 --> 01:15:39,508
YURI: It's too heavy!
641
01:15:39,607 --> 01:15:41,042
(SCREAMS)
642
01:15:41,142 --> 01:15:42,309
Listen to me!
643
01:15:42,410 --> 01:15:44,612
(BREATHING HEAVILY)
644
01:15:52,953 --> 01:15:53,921
Oh!
645
01:15:55,189 --> 01:15:56,190
(HISSING)
646
01:15:58,492 --> 01:15:59,660
(TRILLS SOFTLY)
647
01:16:07,968 --> 01:16:10,204
I'm not asking you
to understand.
648
01:16:14,375 --> 01:16:15,810
Just trust me.
649
01:16:23,617 --> 01:16:25,986
I'm sorry what I said
about Grandpa's knife.
650
01:16:27,922 --> 01:16:29,356
I know what it meant to you.
651
01:16:30,591 --> 01:16:31,892
It's not dumb.
652
01:16:40,367 --> 01:16:41,769
I made it all up.
653
01:16:43,871 --> 01:16:46,640
I bought it at a gas station.
654
01:16:48,375 --> 01:16:49,844
I thought it looked cool.
655
01:16:53,981 --> 01:16:56,817
I wanted it to be
something special...
656
01:16:58,486 --> 01:16:59,653
For us.
657
01:17:01,956 --> 01:17:02,957
Dad...
658
01:17:06,193 --> 01:17:07,628
that's so stupid.
659
01:17:29,483 --> 01:17:30,784
(TRILLING SOFTLY)
660
01:17:41,962 --> 01:17:42,930
(TRILLS)
661
01:17:58,647 --> 01:18:00,681
(TRILLS SOFTLY)
662
01:18:00,781 --> 01:18:02,016
(GASPS)
663
01:18:21,168 --> 01:18:23,170
(BOTH GRUNTING)
664
01:18:26,006 --> 01:18:29,210
-(STRAINING)
-(MAXIM GROANS)
665
01:18:40,988 --> 01:18:42,289
Can you walk on it?
666
01:18:44,858 --> 01:18:46,393
Stay close by my side.
667
01:19:02,476 --> 01:19:04,979
(PANTING)
668
01:19:38,345 --> 01:19:39,581
MAXIM: Yuri!
669
01:19:39,681 --> 01:19:40,749
Stop!
670
01:19:40,848 --> 01:19:42,082
Wait!
671
01:19:45,452 --> 01:19:46,954
(YURI PANTING)
672
01:20:04,539 --> 01:20:06,473
(TRILLING)
673
01:20:10,444 --> 01:20:11,579
(OCHIS GRUNT SOFTLY)
674
01:20:17,818 --> 01:20:20,387
-(PANTING)
-(TRILLING)
675
01:20:30,030 --> 01:20:31,599
(GRUNTING SOFTLY)
676
01:20:56,156 --> 01:20:57,257
(GRUNTS)
677
01:21:15,643 --> 01:21:17,311
Hold your fire!
678
01:21:18,912 --> 01:21:21,081
(GROWLS)
679
01:21:45,372 --> 01:21:47,374
(INAUDIBLE)
680
01:21:54,982 --> 01:21:57,217
(FLUTE PLAYING)
681
01:22:10,698 --> 01:22:14,536
(GROWLING SOFTLY)
682
01:22:14,636 --> 01:22:15,570
(GRUNTS SOFTLY)
683
01:22:21,074 --> 01:22:23,010
DASHA:
When they sing together...
684
01:22:24,712 --> 01:22:27,582
weaving their feelings
through each other...
685
01:22:30,350 --> 01:22:33,053
a kind of miracle happens.
686
01:22:46,233 --> 01:22:49,069
(TRILLING TOGETHER)
687
01:23:04,017 --> 01:23:06,220
(WARBLES)
688
01:23:29,611 --> 01:23:31,311
(YOUNG OCHI TRILLING)
689
01:23:47,795 --> 01:23:49,162
(GRUNTING SOFTLY)
690
01:23:55,703 --> 01:23:58,438
(GROWLS)
691
01:24:17,391 --> 01:24:19,326
(TRILLS)
692
01:24:30,905 --> 01:24:33,073
(SOBBING SOFTLY)
693
01:25:32,066 --> 01:25:33,333
(SIGHS)
694
01:25:53,220 --> 01:25:55,389
(TRILLING)
43720