All language subtitles for The Outer Limits s06e22 Final Appeal (Pt 2of2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,720 I don't know about the rest of you, but nothing I heard in that chamber did 2 00:00:03,720 --> 00:00:07,320 anything but validate the opinion I had going in. You know, that's what I love 3 00:00:07,320 --> 00:00:08,320 about you, Ollie. 4 00:00:08,580 --> 00:00:10,680 You're predictable as loaded dice. 5 00:00:10,920 --> 00:00:15,500 I'm just being true to my sense of ethics, Madam Justice. 6 00:00:15,980 --> 00:00:21,980 Those ethics make it easy for you to send a woman to her death for doing her 7 00:00:21,980 --> 00:00:24,180 damnedest to save the human race. 8 00:00:24,720 --> 00:00:26,660 Oh, let's stop the posturing. 9 00:00:27,560 --> 00:00:31,660 There's nobody here but four walls and five cantankerous old fools. 10 00:00:31,900 --> 00:00:33,380 Nobody's posturing, Gretchen. 11 00:00:33,780 --> 00:00:40,180 As Hayden says, this decision will reverberate from now till doomsday. 12 00:00:40,180 --> 00:00:44,120 the appellant is right, is about 35 years tops. 13 00:00:47,660 --> 00:00:49,560 This court is now in session. 14 00:00:50,170 --> 00:00:54,290 Before I poll the members of the court, I have a few words for the appellant, 15 00:00:54,410 --> 00:00:55,770 Dr. Givens. 16 00:00:56,610 --> 00:01:00,450 I'm impressed by the way you've conducted yourself in this proceeding, 17 00:01:00,770 --> 00:01:05,830 I admire your intelligence, your courage under fire. 18 00:01:06,850 --> 00:01:10,590 Before this court makes its ruling, I wanted you to know that. 19 00:01:10,910 --> 00:01:13,090 Thank you, sir, Chief Justice. 20 00:01:13,370 --> 00:01:18,750 That being said, I'll explain the procedure we'll follow once every 21 00:01:18,750 --> 00:01:19,750 been polled. 22 00:01:20,229 --> 00:01:21,229 Excuse me, Your Honor. 23 00:01:21,910 --> 00:01:25,050 I think there's one more voice that you really should hear from before you can 24 00:01:25,050 --> 00:01:26,050 make an intelligent verdict. 25 00:01:26,250 --> 00:01:28,450 I'm afraid that's entirely out of order. 26 00:01:28,870 --> 00:01:32,010 I'm sorry, sir, but I'm going to have to ask you to leave the court. Oh, I'm 27 00:01:32,010 --> 00:01:33,010 afraid I can't do that. 28 00:01:33,450 --> 00:01:34,570 Who the hell are you? 29 00:01:34,890 --> 00:01:37,470 I am your conscience, Justice Harbison. 30 00:01:37,970 --> 00:01:39,690 But you can call me Ezekiel. 31 00:01:44,550 --> 00:01:46,230 Bailiffs, stand down. 32 00:01:49,429 --> 00:01:50,289 No, no. 33 00:01:50,290 --> 00:01:53,390 Technically, it's not a bomb. It's a cold fusion device. 34 00:01:53,650 --> 00:01:57,310 And I strongly advise that you listen to what I have to say. Otherwise, I may 35 00:01:57,310 --> 00:01:58,710 just have to set it off. 36 00:01:59,150 --> 00:02:03,570 And then you can say goodbye to this courtroom, this city, and what? 37 00:02:03,930 --> 00:02:05,590 Maybe half the eastern seaboard? 38 00:02:13,030 --> 00:02:15,410 There is nothing wrong with your television. 39 00:02:15,850 --> 00:02:18,310 Do not attempt to adjust the picture. 40 00:02:18,920 --> 00:02:21,340 We are now controlling the transmission. 41 00:02:21,580 --> 00:02:28,220 We control the horizontal and the vertical. We can deluge you with a 42 00:02:28,220 --> 00:02:34,840 channels or expand one single image to crystal clarity and beyond. 43 00:02:35,280 --> 00:02:40,760 We can shape your vision to anything our imagination can conceive. 44 00:02:43,400 --> 00:02:49,000 For the next hour, we will control all that you see and hear. 45 00:02:55,340 --> 00:03:01,920 You are about to experience the awe and mystery which reaches from the deepest 46 00:03:01,920 --> 00:03:05,660 inner mind to the outer limits. 47 00:03:08,660 --> 00:03:10,880 The outer limits. 48 00:03:12,230 --> 00:03:13,270 Please stand by. 49 00:03:14,250 --> 00:03:17,210 Now, I'm sure that all the members of the gallery will spread the word when I 50 00:03:17,210 --> 00:03:20,230 tell you that there's a second bomb secreted somewhere out there. 51 00:03:20,610 --> 00:03:24,350 It's on a timer, and there's only one person who can disable it. 52 00:03:24,770 --> 00:03:25,770 Yours truly. 53 00:03:26,290 --> 00:03:29,430 All I have to do is send a little transmission code to the device and we 54 00:03:29,430 --> 00:03:30,430 rendered impotent. 55 00:03:30,450 --> 00:03:33,610 About as impotent as I'm sure that you're all feeling about now. 56 00:03:35,190 --> 00:03:40,070 If anyone tries to intervene, that's it. Game over. 57 00:03:40,890 --> 00:03:42,430 Now. Get out! 58 00:03:43,810 --> 00:03:45,170 Everybody out, now! 59 00:03:46,970 --> 00:03:48,730 Ellis, leave the court. 60 00:03:56,750 --> 00:03:58,310 What is it you want? 61 00:03:59,650 --> 00:04:04,030 You allow interested parties to file briefs either for or against the 62 00:04:04,030 --> 00:04:05,030 in these acts. 63 00:04:05,530 --> 00:04:06,710 Friends of the court statement. 64 00:04:07,490 --> 00:04:08,490 What's the term? 65 00:04:08,770 --> 00:04:10,750 Amicus curiae. Ah! 66 00:04:11,260 --> 00:04:15,260 That's it. I most humbly submit my amicus curiae. 67 00:04:15,920 --> 00:04:18,940 I mean, I hope that doesn't sound too unreasonable. 68 00:04:19,220 --> 00:04:24,340 You're threatening us with a fusion device capable of killing millions of 69 00:04:24,340 --> 00:04:25,920 and you want to know if you sound unreasonable? 70 00:04:26,560 --> 00:04:29,300 The court reporter is not writing. 71 00:04:29,700 --> 00:04:32,160 Please instruct her to take all of this down. 72 00:04:34,820 --> 00:04:36,320 Do as he says, Marine. 73 00:04:37,480 --> 00:04:39,100 Thank you very much. 74 00:04:41,290 --> 00:04:44,950 How do we know this thing strapped to your body is a bomb at all? 75 00:04:45,410 --> 00:04:47,770 Ah, a skeptic. I like that. 76 00:04:48,850 --> 00:04:49,850 Jurisprudence 1A. 77 00:04:50,290 --> 00:04:54,170 Never accept a fact without corroborative evidence. Well, if any of 78 00:04:54,170 --> 00:04:57,350 students of cold fusion, you may remember the young man who invented it 79 00:04:57,350 --> 00:04:59,750 the turn of the century. His name was Seth Todman. 80 00:05:00,030 --> 00:05:01,030 Brilliant young man. 81 00:05:01,610 --> 00:05:08,250 Troubled, yes, but brilliant. Now, Seth... Seth had the same 82 00:05:08,250 --> 00:05:12,720 problem. He had a classroom full of students held hostage with a fusion 83 00:05:12,720 --> 00:05:13,720 ticking away. 84 00:05:13,920 --> 00:05:16,960 The problem was that nobody believed him. 85 00:05:17,660 --> 00:05:19,060 At least not at birth. 86 00:05:21,560 --> 00:05:23,480 Nobody wanted to listen to me. 87 00:05:24,240 --> 00:05:28,120 But now, you're going to. 88 00:05:37,070 --> 00:05:39,590 Every way in and out of this building has a trash can. 89 00:05:40,350 --> 00:05:46,310 And every trash can is wired with an explosive device which I have just 90 00:05:46,610 --> 00:05:47,970 You won't get away with this, Seth. 91 00:05:48,450 --> 00:05:49,450 Really? 92 00:05:52,150 --> 00:05:53,330 Define cold fusion. 93 00:05:53,670 --> 00:05:55,670 What? I said define cold fusion. 94 00:05:56,050 --> 00:06:02,790 Cold fusion is a release of thermonuclear energies by devices that 95 00:06:02,790 --> 00:06:04,770 ordinary room temperatures and pressures. 96 00:06:05,390 --> 00:06:07,770 Such devices are totally impossible. 97 00:06:08,130 --> 00:06:09,130 We've proven that. Really? 98 00:06:10,130 --> 00:06:11,950 I made this one all by myself. 99 00:06:12,570 --> 00:06:14,210 I did it on my kitchen table. 100 00:06:15,450 --> 00:06:19,410 The people who said it was impossible were wrong. 101 00:06:20,010 --> 00:06:23,590 And today, I get to prove that. 102 00:06:26,410 --> 00:06:27,570 Look out the window! 103 00:06:27,950 --> 00:06:29,150 Look out the window! 104 00:06:40,140 --> 00:06:43,360 Now, unlike that young man, I have faith in your native intelligence. No. 105 00:06:44,160 --> 00:06:48,960 Make that faith in your ability to judge the difference between a credible 106 00:06:48,960 --> 00:06:50,540 threat and a bluff. 107 00:06:50,960 --> 00:06:53,720 You said you wanted to go on record in this case. 108 00:06:53,940 --> 00:06:58,400 Why? Well, ma 'am, because I care. 109 00:06:59,420 --> 00:07:01,240 I care deeply about the issues. 110 00:07:02,040 --> 00:07:03,260 Does that sound corny? 111 00:07:03,920 --> 00:07:04,920 No. 112 00:07:07,780 --> 00:07:08,780 Well. 113 00:07:09,610 --> 00:07:10,610 Where do I begin? 114 00:07:12,190 --> 00:07:13,430 Perhaps the beginning. 115 00:07:14,350 --> 00:07:17,370 In the beginning, God created the heavens and the earth. 116 00:07:18,010 --> 00:07:22,010 And being rather enamored of his own skills, he looked down upon his creation 117 00:07:22,010 --> 00:07:23,410 and he deemed that it was good. 118 00:07:23,810 --> 00:07:24,950 And it was good. 119 00:07:25,590 --> 00:07:26,750 It was damn good. 120 00:07:27,830 --> 00:07:31,970 And then he created the beasts in the forest, the dogs in the dogwoods. And 121 00:07:31,970 --> 00:07:34,370 feeling his oats, he set about to create man. 122 00:07:34,970 --> 00:07:37,190 Well, actually, man and woman. 123 00:07:37,820 --> 00:07:42,640 to be politically correct, although I don't believe that God was. But, hey, it 124 00:07:42,640 --> 00:07:43,640 was his ballgame. 125 00:07:44,640 --> 00:07:49,060 And then he plunked his creation down in the Garden of Eden, where they barely 126 00:07:49,060 --> 00:07:53,500 had enough time for a round of croquet and a conversation with the serpents 127 00:07:53,500 --> 00:07:55,880 before they found themselves pissing God off. 128 00:07:56,600 --> 00:08:00,700 You see, they violated his one admonition. 129 00:08:01,560 --> 00:08:05,560 Don't. I say don't eat from the tree of knowledge. 130 00:08:08,739 --> 00:08:13,660 But Adam and Eve, they weren't buying any of this, and they paid dearly for 131 00:08:13,680 --> 00:08:18,420 As a matter of fact, we have all paid dearly for it, because you see, paradise 132 00:08:18,420 --> 00:08:21,480 was off -limits to the newlyweds, and it's been off -limits to us ever since. 133 00:08:22,400 --> 00:08:23,400 What is my point? 134 00:08:23,680 --> 00:08:27,500 My point is, it wasn't the snake in the grass, and it wasn't the big, red, juicy 135 00:08:27,500 --> 00:08:31,540 Washington delicious, and it wasn't our innate perversity that draws us to 136 00:08:31,540 --> 00:08:35,240 things that we are told to shun. That was the problem. The problem was 137 00:08:35,240 --> 00:08:39,020 knowledge. The problem was that we were thrown headlong into the same 138 00:08:39,020 --> 00:08:44,520 contradiction that made protoplasmic stew out of 6 .8 billion people back in 139 00:08:44,520 --> 00:08:45,700 June of 2059. 140 00:08:45,940 --> 00:08:49,160 The problem was we thought we could handle knowledge. 141 00:08:50,120 --> 00:08:51,240 You're a Luddite. 142 00:08:51,720 --> 00:08:57,040 An anti -technology zealot. I am also living proof of my own argument. 143 00:08:57,480 --> 00:09:01,080 All the best intentions of the world can be erased in the blink of an eye at the 144 00:09:01,080 --> 00:09:04,740 hands of one madman, armed only with impulse and capability. 145 00:09:05,320 --> 00:09:07,680 Aren't you forgetting that your side won? 146 00:09:09,100 --> 00:09:13,520 There was a deafening roar of anti -technology sentiment after the new 147 00:09:13,520 --> 00:09:18,020 holocaust. A million -man chorus that drowned any voices of opposition. 148 00:09:18,500 --> 00:09:20,240 And that's how we wound up here. 149 00:09:21,320 --> 00:09:26,300 With 200 years of progress systematically dismantled and placed on 150 00:09:26,300 --> 00:09:27,300 heap? 151 00:09:28,100 --> 00:09:34,500 So I would ask you, why do you feel a need to put a nuclear gun to our heads 152 00:09:34,500 --> 00:09:38,480 beat a drum that hasn't stopped pounding for almost 20 years? 153 00:09:39,640 --> 00:09:42,620 Excellent question, Brother Clayton, and I think I have an equally artful 154 00:09:42,620 --> 00:09:46,440 rejoinder. You see, I have got a terrible feeling in the pit of my 155 00:09:46,920 --> 00:09:49,880 I've got the sense that we're about to piss on the closest thing to paradise 156 00:09:49,880 --> 00:09:50,880 since Hotel Eden. 157 00:09:51,130 --> 00:09:55,410 So all of this is to make sure that Dr. Givens' conviction is upheld? 158 00:09:55,750 --> 00:09:56,750 Dr. 159 00:09:56,890 --> 00:09:58,050 Givens isn't important. 160 00:09:58,510 --> 00:10:02,310 I am not important. There isn't a soul in this room who is important. 161 00:10:02,530 --> 00:10:07,410 What is important is that we don't kick God off one more time because as smart 162 00:10:07,410 --> 00:10:11,570 as he is, as good as he is, I get the feeling he's just about run out of 163 00:10:11,570 --> 00:10:13,210 patience with his rather iffy creation. 164 00:10:13,530 --> 00:10:15,590 You were wrong about one thing, Ezekiel. 165 00:10:15,910 --> 00:10:16,910 Dr. 166 00:10:17,670 --> 00:10:20,550 Givens, I was waiting for you to chime in. 167 00:10:20,990 --> 00:10:24,290 You said this wasn't about me. I said that you weren't important. 168 00:10:25,030 --> 00:10:26,750 How about the truth, then? 169 00:10:27,010 --> 00:10:28,050 Is that important? 170 00:10:28,870 --> 00:10:31,950 The truth is about the only thing that I have left in my kit bag, Doc. 171 00:10:33,210 --> 00:10:40,190 Then tell them where you came from, how you got here, and maybe 172 00:10:40,190 --> 00:10:44,090 you should tell them that you were rather infatuated with me once. 173 00:10:49,230 --> 00:10:51,190 The schoolboy crush on his mentor. 174 00:10:53,410 --> 00:10:55,370 Sentiments alas, unrequited. 175 00:10:56,350 --> 00:10:59,870 I believe your last words were, go to hell. 176 00:11:01,270 --> 00:11:03,050 Well, I took your advice, Teresa. 177 00:11:03,810 --> 00:11:05,150 And now I'm back. 178 00:11:08,890 --> 00:11:11,030 The Outer Limits. 179 00:11:11,890 --> 00:11:13,150 Please stand by. 180 00:11:14,390 --> 00:11:16,010 May I address the court? 181 00:11:16,570 --> 00:11:20,010 I think I may be able to shed some light on what's going on here. 182 00:11:20,370 --> 00:11:21,810 I'm glad somebody can. 183 00:11:22,610 --> 00:11:24,150 Go ahead, Dr. Givens. 184 00:11:31,490 --> 00:11:34,670 Ezekiel wasn't always his name. 185 00:11:35,770 --> 00:11:41,590 He took it from the prophet who implored the Jews in Babylonia to return to 186 00:11:41,590 --> 00:11:42,750 their godliness and faith. 187 00:11:43,340 --> 00:11:45,980 Daniel Faraday is his real name. 188 00:11:47,280 --> 00:11:53,020 When I started developing my temporal transporter, I enlisted a number of 189 00:11:53,020 --> 00:11:55,940 specialists in various fields. 190 00:11:56,580 --> 00:11:59,900 It was a little like the Manhattan Project of the 20th century. 191 00:12:00,200 --> 00:12:03,400 An apt analogy, I must say, Teresa. 192 00:12:05,020 --> 00:12:09,680 Everybody's responsibilities were compartmentalized. No one knew. 193 00:12:10,800 --> 00:12:17,700 How the parts would be put together, but me, Daniel Vigil, was a biophysicist 194 00:12:17,700 --> 00:12:24,440 for a company that had some highly classified government contracts. 195 00:12:24,880 --> 00:12:27,020 I believe there's a shorter job description. 196 00:12:27,340 --> 00:12:31,460 I believe the word whore is what you're looking for. And so the two of you 197 00:12:31,460 --> 00:12:35,280 collaborated? No, I think that would be overstating it. We did share 198 00:12:35,280 --> 00:12:36,420 information, yes. 199 00:12:37,400 --> 00:12:41,260 But I made a critical breakthrough that the government and Daniel never could. 200 00:12:41,580 --> 00:12:43,540 And that's when all hell broke loose. 201 00:12:43,880 --> 00:12:47,680 Shall I tell them, or would you like to? Oh, no, by all means, go ahead. 202 00:12:48,480 --> 00:12:51,080 I always say, why let the facts get in the way of a good story? 203 00:12:54,400 --> 00:12:56,720 That's when Daniel became Ezekiel. 204 00:12:57,500 --> 00:12:59,740 I had no idea what was going on. 205 00:13:01,380 --> 00:13:04,240 What? His behavior became erratic? 206 00:13:04,970 --> 00:13:08,430 He would go on these rants, rants against the government, against science, 207 00:13:08,670 --> 00:13:09,730 against technology. 208 00:13:09,990 --> 00:13:16,670 Dr. Gibbons, I must confess that I'm confused. You say that Batman used your 209 00:13:16,670 --> 00:13:23,430 machine to enter our time, but was this with or without your cooperation? 210 00:13:23,630 --> 00:13:26,310 There was no cooperation on my part. 211 00:13:27,750 --> 00:13:30,930 Daniel and I had a terrible falling out, and then he disappeared. 212 00:13:32,520 --> 00:13:37,220 First sign that he had surfaced was when there was an experiment that was 213 00:13:37,220 --> 00:13:40,860 sabotaged at the government lab where he worked. The wormhole's expanding! 214 00:13:41,240 --> 00:13:41,959 Shut it down. 215 00:13:41,960 --> 00:13:43,180 Abort! Abort! 216 00:13:43,380 --> 00:13:44,560 The old variety's been working. 217 00:14:02,750 --> 00:14:04,730 Ezekiel claimed credit for it. 218 00:14:05,370 --> 00:14:07,910 But I knew who was responsible. 219 00:14:08,310 --> 00:14:11,090 Ezekiel was making the world date for democracy. 220 00:14:11,450 --> 00:14:13,130 And damned if he still isn't. 221 00:14:13,350 --> 00:14:16,410 And then there was a break -in and my lab papers were stolen. 222 00:14:16,930 --> 00:14:20,250 Most of the key documents were my transporter. 223 00:14:20,510 --> 00:14:23,350 They belonged to me as much as they did her. I was only taking what was mine. 224 00:14:23,590 --> 00:14:27,830 I knew there was only a matter of time before he developed his own device. 225 00:14:28,130 --> 00:14:29,690 Just a matter of time. I like that. 226 00:14:30,030 --> 00:14:31,870 He took a number of trips through time. 227 00:14:32,540 --> 00:14:38,120 with little or no regard for how he might be affecting history. 228 00:14:38,420 --> 00:14:41,420 Ladies and gentlemen, I believe the pot has just called the kettle black. 229 00:14:42,920 --> 00:14:44,320 Did you get our types at 11? 230 00:14:45,360 --> 00:14:47,820 You don't see the irony here. 231 00:14:48,040 --> 00:14:50,200 Oh, I see irony everywhere. 232 00:14:50,700 --> 00:14:52,040 It's like x -ray vision. 233 00:14:52,760 --> 00:14:53,940 Well, here you were. 234 00:14:54,880 --> 00:14:59,820 revolutionary, railing against the evils of technology, and you were employing 235 00:14:59,820 --> 00:15:02,600 the most sophisticated product of that technology. 236 00:15:03,360 --> 00:15:07,960 To what end am I using that technology? That is what you have to ask yourself, 237 00:15:08,100 --> 00:15:09,140 Mr. Chief Justice. 238 00:15:09,500 --> 00:15:14,140 Sometimes it is necessary to take up the arms of the enemy to defeat him. 239 00:15:14,420 --> 00:15:17,340 You see technology as enslaving mankind. 240 00:15:17,940 --> 00:15:19,380 Is that a fair statement? 241 00:15:19,700 --> 00:15:22,720 Well, if it's fair, I'd say it's pretty damn prophetic. 242 00:15:23,610 --> 00:15:24,610 Look at these things. 243 00:15:25,410 --> 00:15:26,410 Holographic generator. 244 00:15:27,570 --> 00:15:28,610 Reanimation lasers. 245 00:15:29,350 --> 00:15:32,550 Artificial intelligence arrays. The new golden calf. 246 00:15:33,030 --> 00:15:36,130 A little bowing and scraping music. Please, maestro. 247 00:15:36,390 --> 00:15:41,630 If you believe machines are the problem, then I can only assume you place your 248 00:15:41,630 --> 00:15:43,250 faith in man's innate goodness. 249 00:15:43,690 --> 00:15:48,190 Only when he is not being crushed by the heavy boot of science and government. 250 00:15:48,920 --> 00:15:50,300 Only when he has a fighting chance. 251 00:15:50,580 --> 00:15:53,840 If that's the case, then I have to ask you, Ezekiel. 252 00:15:54,120 --> 00:15:57,420 Why do you feel the need to force our hand here? 253 00:15:58,740 --> 00:16:03,060 Isn't the highest court of the land, by definition, a place where human judgment 254 00:16:03,060 --> 00:16:04,060 reigns supreme? 255 00:16:04,300 --> 00:16:06,860 That presumes that you haven't been corrupted. 256 00:16:07,620 --> 00:16:09,740 What evidence is there that we have? 257 00:16:13,120 --> 00:16:16,120 That's funny, Chief Justice, because to answer that question... 258 00:16:17,040 --> 00:16:18,560 I'm going to put you on the stand. 259 00:16:19,040 --> 00:16:21,000 You want to interrogate me? 260 00:16:22,960 --> 00:16:25,740 Interrogate's such a nasty word. No, I just want to question you. 261 00:16:26,060 --> 00:16:28,160 Hayden, don't fall into this man's trap. 262 00:16:28,600 --> 00:16:32,300 He's already got his finger on a nuclear trigger. Don't give him any more power. 263 00:16:32,660 --> 00:16:35,300 And here I thought you were the only cool head in this chamber, Justice 264 00:16:35,300 --> 00:16:40,880 Harbison. I stand before you as only a lowly private citizen advocating his 265 00:16:40,880 --> 00:16:43,900 point of view. A point of view that I believe you share. 266 00:16:44,540 --> 00:16:49,220 I don't believe in using violence to undermine the legitimate authority of 267 00:16:49,220 --> 00:16:50,220 court. 268 00:16:50,400 --> 00:16:54,180 Boilerplate! Isn't that what you call it? When you have to plug in standard 269 00:16:54,180 --> 00:16:55,800 legal language when all else fails? 270 00:16:56,060 --> 00:16:57,560 You want to question me. 271 00:16:57,840 --> 00:17:01,960 I have no problem with that, but I think it's only fair that you give up 272 00:17:01,960 --> 00:17:02,960 something in return. 273 00:17:03,420 --> 00:17:08,640 Oh, now we're negotiating, are we? Well, I hope you'll excuse my coarse language 274 00:17:08,640 --> 00:17:11,960 when I ask you, do I look like a gosh darn fool to you? 275 00:17:13,260 --> 00:17:15,280 We're just spinning our wheels here. 276 00:17:15,780 --> 00:17:17,859 I've put a proposal to you, Ezekiel. 277 00:17:19,040 --> 00:17:22,619 Disarm that device, and I will do as you wish. 278 00:17:27,599 --> 00:17:31,480 As a sign of goodwill, I will disarm this bomb. 279 00:17:32,440 --> 00:17:37,160 To tell you the truth, it's getting a little uncomfortable for me anyway. 280 00:17:37,640 --> 00:17:38,980 But I will warn you. 281 00:17:39,530 --> 00:17:43,970 I hold a transmitter that is capable of setting the one off outside within a 282 00:17:43,970 --> 00:17:45,970 millisecond of my touching any one of these buttons. 283 00:17:46,210 --> 00:17:51,750 Or we can just let it tick down on the timer till it goes off of its own 284 00:17:53,550 --> 00:17:57,190 Now, it's your turn to show me some goodwill. 285 00:17:58,570 --> 00:18:02,450 All I ask is that you answer my questions fairly and honestly. 286 00:18:06,070 --> 00:18:07,070 Now then. 287 00:18:07,150 --> 00:18:08,930 What did you do in the war, Mr. Wainwright? 288 00:18:09,470 --> 00:18:14,030 I was in the military. Three -star general attached to NATO troops. 289 00:18:14,670 --> 00:18:17,830 Then I can assume that you had a hand in the strategizing? 290 00:18:18,230 --> 00:18:19,890 There was very little value. 291 00:18:20,310 --> 00:18:24,110 A few skirmishes in Eastern Europe and Pan -Africa. 292 00:18:24,350 --> 00:18:26,830 The submarine was sunk in the Atlantic. 293 00:18:27,570 --> 00:18:31,890 So, you weren't consulted on the possible use of a nuclear arsenal? 294 00:18:32,790 --> 00:18:35,490 I was in communication with the Pentagon, yes. 295 00:18:36,730 --> 00:18:37,730 Such humility, Hayden. 296 00:18:38,190 --> 00:18:41,150 Scuttlebutt, I heard was you were personal advisor to the press. 297 00:18:42,410 --> 00:18:43,590 What was your recommendation? 298 00:18:44,090 --> 00:18:46,770 That we not give in to nuclear blackmail. 299 00:18:47,350 --> 00:18:48,450 Tough it out, huh? 300 00:18:48,990 --> 00:18:52,690 Give as good as you get, bomb them back into the Stone Age and let God sort it 301 00:18:52,690 --> 00:18:53,609 out? 302 00:18:53,610 --> 00:18:56,650 That's your characterization, not mine. 303 00:18:57,210 --> 00:18:59,470 Sir, Mr. Chief Justice. 304 00:19:00,230 --> 00:19:04,830 You were safely ensconced in a bunker two miles below the Earth's surface 305 00:19:04,830 --> 00:19:07,350 four -fifths of the world was reduced to radioactive jelly. 306 00:19:07,590 --> 00:19:11,230 You're hardly the one to be sanctimonious. Well, I learned from the 307 00:19:11,590 --> 00:19:16,270 Why don't you tell him that you traveled through time to other wars and I don't 308 00:19:16,270 --> 00:19:22,790 recall you telling me about any heroic efforts to stop the bloodshed? Well, 309 00:19:22,790 --> 00:19:23,850 was your job, wasn't it, Teresa? 310 00:19:46,410 --> 00:19:47,089 in hell. 311 00:19:47,090 --> 00:19:48,730 Those were your exact words. 312 00:19:49,090 --> 00:19:51,270 Well, I'm making up for it now, aren't I? 313 00:19:51,670 --> 00:19:54,970 History will number me among the greatest of all humanitarians. 314 00:19:57,870 --> 00:20:00,590 Excuse me, Mr. Chief Justice. 315 00:20:01,010 --> 00:20:02,390 We were talking about the Great War. 316 00:20:03,150 --> 00:20:07,630 Now, in the aftermath, after all the bloodshed, when the bodies were being 317 00:20:07,630 --> 00:20:08,650 counted, what was your job? 318 00:20:09,790 --> 00:20:14,470 I was appointed by the President to a task force to examine our options. 319 00:20:15,050 --> 00:20:18,530 Would that be the task force that recommended the elimination of all 320 00:20:18,530 --> 00:20:19,489 mass destruction? 321 00:20:19,490 --> 00:20:20,490 That's correct. 322 00:20:20,650 --> 00:20:24,510 And when the mandate of that task force expanded to include the consideration of 323 00:20:24,510 --> 00:20:27,210 the anti -technology codes, where did you come down on that issue? 324 00:20:27,990 --> 00:20:30,170 I was in agreement that they be considered. 325 00:20:30,550 --> 00:20:33,990 And when the codes were implemented and when the moratorium on all scientific 326 00:20:33,990 --> 00:20:36,710 research was adopted, you were relieved. 327 00:20:37,850 --> 00:20:39,150 I was in support. 328 00:20:40,150 --> 00:20:42,570 And that support was unwavering. 329 00:20:47,980 --> 00:20:49,380 Shall I repeat the question? 330 00:20:50,440 --> 00:20:53,800 I'm sitting in judgment on that question in this court. 331 00:20:54,200 --> 00:20:55,500 I think you know that. 332 00:20:56,160 --> 00:20:58,700 I think it's inappropriate for me to comment. 333 00:20:59,640 --> 00:21:00,419 All right. 334 00:21:00,420 --> 00:21:01,500 Let's change the subject. 335 00:21:02,220 --> 00:21:05,540 Are you familiar with research done by Drs. McCamber and Houghton at the early 336 00:21:05,540 --> 00:21:06,540 part of this century? 337 00:21:06,580 --> 00:21:11,380 They were two doctors who discovered a way to revive necrotic tissues and 338 00:21:11,380 --> 00:21:12,700 and repair them. 339 00:21:12,940 --> 00:21:17,140 Uh -huh. Not just to revive dead tissue, but to revive... 340 00:21:17,440 --> 00:21:18,440 Dead people. 341 00:21:18,660 --> 00:21:20,220 Zombie time. Isn't that right? 342 00:21:21,280 --> 00:21:23,640 It proved to be a flawed technology. 343 00:21:24,160 --> 00:21:26,180 Oh, that is quite an understatement. 344 00:21:26,680 --> 00:21:32,040 Because it did have the ability to restore human life, but not the quality 345 00:21:32,040 --> 00:21:33,040 that life. 346 00:21:40,360 --> 00:21:41,360 Catalysis reversed. 347 00:21:41,900 --> 00:21:43,220 Rebuilding neural networks. 348 00:22:04,680 --> 00:22:05,680 I don't think so. 349 00:22:20,260 --> 00:22:21,280 Hello, Mr. Reynolds. 350 00:22:22,060 --> 00:22:23,060 Welcome back. 351 00:22:25,560 --> 00:22:29,180 You lost your wife, Julia, to cancer ten years ago, am I right? 352 00:22:30,620 --> 00:22:32,480 I don't see that's relevant here. 353 00:22:32,970 --> 00:22:37,110 Well, it's relevant, Mr. Chief Justice, because you went to the scientific 354 00:22:37,110 --> 00:22:40,290 underground and tried to illegally bring her back to life. 355 00:22:49,290 --> 00:22:51,230 The Outer Limit. 356 00:22:52,310 --> 00:22:53,430 Please stand by. 357 00:22:55,850 --> 00:22:57,210 She was my life. 358 00:22:59,450 --> 00:23:01,310 Nothing I'd ever achieved. 359 00:23:03,080 --> 00:23:05,240 And anything after she was gone. 360 00:23:06,960 --> 00:23:08,540 I was inconsolable. 361 00:23:09,300 --> 00:23:14,860 A friend told me about these renegades in the underground. They'd actually 362 00:23:14,860 --> 00:23:17,080 achieved the promise of Lazarus. 363 00:23:17,460 --> 00:23:18,900 What else could you do? 364 00:23:19,360 --> 00:23:20,600 You plucked the apple. 365 00:23:22,000 --> 00:23:24,660 I would have given my life to save her. 366 00:23:25,240 --> 00:23:27,160 They weren't successful, I take it. 367 00:23:29,280 --> 00:23:31,940 She had a few moments of consciousness. 368 00:23:33,480 --> 00:23:34,580 She looked terrified. 369 00:23:36,620 --> 00:23:37,620 Bewildered. 370 00:23:38,560 --> 00:23:40,080 I'll never forget that look. 371 00:23:41,200 --> 00:23:43,020 And I'll never forgive myself. 372 00:23:46,240 --> 00:23:48,420 Never forgive yourself, Your Honor. 373 00:23:49,820 --> 00:23:51,620 Or never forgive science. 374 00:23:53,280 --> 00:23:56,940 There's always been a double standard, hasn't there, Brother Gannon? One set of 375 00:23:56,940 --> 00:23:59,520 laws for the privileged and another one for the average, Joe. 376 00:24:00,100 --> 00:24:01,680 Do you honestly believe? 377 00:24:02,360 --> 00:24:09,260 That any ruling made under threat of blackmail, let alone nuclear 378 00:24:09,300 --> 00:24:10,700 could have any validity. 379 00:24:11,060 --> 00:24:12,700 You're making an assumption, Justice. 380 00:24:13,200 --> 00:24:16,540 You're assuming that I've threatened to use force if the decision doesn't go my 381 00:24:16,540 --> 00:24:18,360 way. And you're saying you're not? 382 00:24:18,580 --> 00:24:19,580 I'm not a fool. 383 00:24:20,800 --> 00:24:26,660 I'll grant you my acceptors, my passions, my unorthodox protocol. I did 384 00:24:26,660 --> 00:24:30,460 threat to gain access to this court so that you would hear my testimony. 385 00:24:31,000 --> 00:24:35,960 But the final decision still rests in your hands, untainted by any sort of 386 00:24:35,960 --> 00:24:38,980 intimidation. Now, whatever you decide, I'll accept. 387 00:24:39,440 --> 00:24:42,460 I can't be stupid enough to believe that I can dictate the future. 388 00:24:42,760 --> 00:24:44,760 Isn't that exactly what you're doing? 389 00:24:45,400 --> 00:24:46,339 No, Teresa. 390 00:24:46,340 --> 00:24:49,800 It is exactly what you were trying to do by bringing this poisonous technology 391 00:24:49,800 --> 00:24:51,000 into the present. 392 00:24:51,280 --> 00:24:52,280 Oh, oh, oh. 393 00:24:53,560 --> 00:24:57,200 Excuse me. This is just a little more irony than I can take right now. 394 00:24:57,540 --> 00:24:59,120 Aren't you the one with the bomb? 395 00:25:02,020 --> 00:25:03,020 Actually, no. 396 00:25:04,980 --> 00:25:06,080 There is no bomb. 397 00:25:08,720 --> 00:25:09,960 There never was a bomb. 398 00:25:11,240 --> 00:25:14,660 Now, surely, you won't begrudge me this little bit of insurance. 399 00:25:15,920 --> 00:25:20,620 No, the only bomb here is the incendiary ignorance that permeates this 400 00:25:20,620 --> 00:25:22,180 courtroom, this culture. 401 00:25:23,040 --> 00:25:26,280 Ignorance that would allow you to sink into the mire once again. 402 00:25:26,890 --> 00:25:31,190 Are you telling us that that transmitter you're holding is not capable of 403 00:25:31,190 --> 00:25:32,730 triggering a cold fusion device? 404 00:25:34,790 --> 00:25:35,790 Boo! 405 00:25:39,730 --> 00:25:42,070 You almost seem disappointed, Chief Justice. 406 00:25:42,350 --> 00:25:45,770 If what you're saying is true, then you won't mind surrendering it. 407 00:25:46,450 --> 00:25:52,150 Well, there are 20 bucks worth of perfectly good electronics in here, but 408 00:25:52,150 --> 00:25:55,010 sure that once the court assures itself as to its harmlessness... 409 00:25:55,680 --> 00:25:57,060 I'll be justly compensated. 410 00:25:58,600 --> 00:26:00,200 Put the device down. 411 00:26:07,180 --> 00:26:10,480 You realize the gravity of your actions here today? 412 00:26:10,800 --> 00:26:12,600 I absolutely do, Chief Justice. 413 00:26:12,800 --> 00:26:15,240 I only wish that I could be assured that you did. 414 00:26:15,920 --> 00:26:16,920 What's that? 415 00:26:17,260 --> 00:26:21,180 That's a time travel controller, Your Honor. She's right. It operates the 416 00:26:21,180 --> 00:26:22,180 temporal transporter. 417 00:26:22,800 --> 00:26:26,860 If you're all foolish enough to return to a world where machines reign over 418 00:26:26,860 --> 00:26:29,760 humans, then I will humbly take my leave through that device. 419 00:26:30,400 --> 00:26:31,400 And go where? 420 00:26:31,600 --> 00:26:33,520 Oh, so many destinations. 421 00:26:34,260 --> 00:26:38,220 Ancient Greece, Renaissance Italy, anywhere but the future. 422 00:26:38,760 --> 00:26:43,100 If we let him go now, what's to prevent him from coming back later on, creating 423 00:26:43,100 --> 00:26:44,100 the same havoc? 424 00:26:44,260 --> 00:26:47,260 If he leaves the controller here, there is no way that he can return. 425 00:26:47,620 --> 00:26:50,100 What about the damage he could inflict in the past? 426 00:26:50,760 --> 00:26:52,700 He could affect the world for generations. 427 00:26:53,200 --> 00:26:57,740 Unlike the charade of this appeal, I am not putting this up to a vote. 428 00:26:57,960 --> 00:26:59,680 I say get him the hell out of here. 429 00:27:00,320 --> 00:27:02,380 Not quite yet, Justice Woods. 430 00:27:02,660 --> 00:27:04,560 I haven't completed my presentation. 431 00:27:05,700 --> 00:27:06,800 What does that mean? 432 00:27:07,020 --> 00:27:10,740 It means that I have special knowledge, too. 433 00:27:11,420 --> 00:27:15,780 Knowledge of the future of mankind, of a world far ahead of the one visited by 434 00:27:15,780 --> 00:27:16,780 Dr. Givens. 435 00:27:17,440 --> 00:27:20,540 I want you to be able to make the most informed judgment that you can. 436 00:27:21,140 --> 00:27:25,380 Why should we believe you, Ezekiel? Because to not believe me would spell 437 00:27:25,380 --> 00:27:27,520 absolute and irreversible doom. 438 00:27:30,700 --> 00:27:31,659 Go ahead. 439 00:27:31,660 --> 00:27:33,940 You have five minutes of this court's time. 440 00:27:34,720 --> 00:27:35,920 Thank you, Your Honor. 441 00:27:36,960 --> 00:27:37,960 That's all I need. 442 00:27:42,960 --> 00:27:47,140 If time travel has taught me anything, it is that the future is malleable. 443 00:27:47,360 --> 00:27:49,360 It can be shaped by our choices. 444 00:27:49,760 --> 00:27:51,860 It's really futures, plural. 445 00:27:52,420 --> 00:27:55,140 The number of possibilities is infinite. 446 00:27:56,020 --> 00:28:01,300 We can change our actions today and then visit those consequences 10, 50, 447 00:28:01,440 --> 00:28:02,740 hundreds of years from now. 448 00:28:03,620 --> 00:28:08,640 Not long ago, I went tripping through one of those possibilities into a future 449 00:28:08,640 --> 00:28:11,480 where technology was not outlawed. 450 00:28:12,240 --> 00:28:16,580 Deep into the 24th century, about 100 years after we started to colonize other 451 00:28:16,580 --> 00:28:21,780 worlds, one civilization that we tried to oust from its home planet declared 452 00:28:21,780 --> 00:28:22,659 on us. 453 00:28:22,660 --> 00:28:26,660 It not only defeated the human invaders, but then it came to Earth to finish us 454 00:28:26,660 --> 00:28:27,660 off. 455 00:28:42,600 --> 00:28:43,499 This is impossible. 456 00:28:43,500 --> 00:28:44,720 They have no technology. 457 00:29:09,130 --> 00:29:14,570 It was our false sense of superiority, our sheer willfulness, our arrogance 458 00:29:14,570 --> 00:29:15,570 defeated us. 459 00:29:15,910 --> 00:29:19,170 It is our arrogance that will defeat us. 460 00:29:27,370 --> 00:29:30,410 How does Shakespeare put it? 461 00:29:30,890 --> 00:29:35,310 Screw your courage to the sticking place, and we'll not fail. 462 00:29:38,640 --> 00:29:40,060 I guess I agree with old Will. 463 00:29:41,320 --> 00:29:42,560 Screw your courage. 464 00:29:48,440 --> 00:29:50,220 Teresa, I believe you're familiar with this. 465 00:29:50,540 --> 00:29:52,720 It's set. I just need you to flick the switch. 466 00:29:53,540 --> 00:29:55,320 You can come with me. You do know that. 467 00:29:56,060 --> 00:29:58,760 If they let your conviction stand, you'll face the death penalty. 468 00:29:59,480 --> 00:30:00,480 I know that. 469 00:30:03,140 --> 00:30:05,300 You're so confident that you'll be vindicated. 470 00:30:06,520 --> 00:30:07,520 No. 471 00:30:08,430 --> 00:30:09,430 Not at all. 472 00:30:57,260 --> 00:30:58,260 Outer limits. 473 00:30:59,560 --> 00:31:00,560 Stand by. 474 00:31:07,180 --> 00:31:13,140 Is he really gone? 475 00:31:14,940 --> 00:31:16,460 Yes, he's gone. 476 00:31:17,320 --> 00:31:21,520 In the light of these remarkable developments, I'd like to hear from the 477 00:31:21,520 --> 00:31:22,520 consuls. 478 00:31:22,860 --> 00:31:23,860 Approach, please. 479 00:31:30,060 --> 00:31:33,140 I assume that these proceedings will be declared null and void. 480 00:31:34,200 --> 00:31:36,000 Is that your feeling, too, Miss Whitley? 481 00:31:36,600 --> 00:31:40,580 I don't know. The question is, has the judicial process been compromised? 482 00:31:41,180 --> 00:31:43,920 Well, of course it's been compromised. It's all poison fruit. 483 00:31:44,460 --> 00:31:48,500 How can the justice's fair hearing not be compromised by the presence of a 484 00:31:48,500 --> 00:31:52,240 madman? A madman who'd advocated your position, I'd remind you, Mr. Gannon. 485 00:31:52,560 --> 00:31:57,480 Look, isn't the real question here not whether we can unring the bell? 486 00:31:58,830 --> 00:32:02,510 But whether we can make a fair decision in the wake of all this. 487 00:32:02,710 --> 00:32:03,810 What's the alternative? 488 00:32:04,470 --> 00:32:07,570 Put the nation on hold? Put the whole damn world on hold? 489 00:32:07,930 --> 00:32:09,770 While we start over from scratch? 490 00:32:10,190 --> 00:32:16,330 And then run the risk of the decision being called double jeopardy? I say we 491 00:32:16,330 --> 00:32:18,850 take a deep breath and make our decision. 492 00:32:20,790 --> 00:32:21,790 Mr. Gannon. 493 00:32:22,550 --> 00:32:25,730 I would like to make some final remarks. 494 00:32:26,830 --> 00:32:28,170 before it's decided. 495 00:32:28,730 --> 00:32:29,870 It's quite late. 496 00:32:30,450 --> 00:32:31,990 I'd like some time as well. 497 00:32:33,650 --> 00:32:37,050 I'll allow a brief summary from each side. 498 00:32:37,450 --> 00:32:38,450 And the appellant? 499 00:32:39,610 --> 00:32:40,610 Yes. 500 00:32:41,070 --> 00:32:42,270 She can speak. 501 00:32:46,310 --> 00:32:47,070 To 502 00:32:47,070 --> 00:32:54,570 say 503 00:32:54,570 --> 00:32:57,580 that... Technology is a double -edged sword. 504 00:32:57,960 --> 00:32:59,580 It's beyond dispute. 505 00:33:00,720 --> 00:33:07,540 But to forego all of technology's gifts because we have suffered 506 00:33:07,540 --> 00:33:14,460 the consequences of its misuse may be the greatest miscalculation of 507 00:33:14,460 --> 00:33:15,460 our time. 508 00:33:17,640 --> 00:33:23,600 Your Honors, I believe the time for retreat is over. 509 00:33:24,880 --> 00:33:28,580 We have to stop burying our heads in the sand. 510 00:33:29,280 --> 00:33:35,340 Society must act now out of love rather than fear. 511 00:33:36,880 --> 00:33:43,740 The same kind of caring and compassion that the Chief Justice himself 512 00:33:43,740 --> 00:33:50,200 showed when he looked to science to rekindle the spark of life in his 513 00:33:50,200 --> 00:33:51,200 wife. 514 00:33:52,460 --> 00:33:59,000 It's time to show that same compassion for the future still 515 00:33:59,000 --> 00:34:00,000 unwritten. 516 00:34:02,700 --> 00:34:04,860 You all witnessed Dr. 517 00:34:05,080 --> 00:34:07,980 Gibbons' choice to face judgment rather than plea. 518 00:34:09,199 --> 00:34:14,880 She acted out of that very love for humankind. 519 00:34:17,760 --> 00:34:19,480 And I hope... 520 00:34:21,739 --> 00:34:23,500 That will guide your ultimate decision. 521 00:34:26,460 --> 00:34:27,460 Thank you. 522 00:34:29,040 --> 00:34:31,600 Mr. Gannon, your final thoughts? 523 00:34:38,120 --> 00:34:44,639 The state has responded, Miss Peel, has been accused, 524 00:34:44,860 --> 00:34:48,100 in effect, of killing the messenger. 525 00:34:49,100 --> 00:34:55,199 As fate would have it today, we heard from another messenger, one with a very 526 00:34:55,199 --> 00:34:56,920 different vision of the future. 527 00:34:58,020 --> 00:35:05,000 And while we all deplore the barbaric way in which this man foisted 528 00:35:05,000 --> 00:35:11,600 his testimony upon this august body, ignore only at your peril, at all our 529 00:35:11,600 --> 00:35:14,640 peril, what his appearance here signifies. 530 00:35:15,120 --> 00:35:21,880 A few computer chips, a mingling of rare elements, a bit of electronic 531 00:35:21,880 --> 00:35:28,640 alchemy, and lo and behold, our cities are held hostage to the threat of a 532 00:35:28,640 --> 00:35:29,640 sociopath. 533 00:35:31,440 --> 00:35:37,040 Now, are we really ready to believe that what happened here today won't happen 534 00:35:37,040 --> 00:35:42,060 again? It is we who are insane by definition. 535 00:35:43,660 --> 00:35:50,480 If we continue to conduct the same experiment, see the same results, yet 536 00:35:50,480 --> 00:35:51,980 to heed its lesson. 537 00:35:54,000 --> 00:36:00,460 Gentlemen and Lady Justices, we have already 538 00:36:00,460 --> 00:36:07,420 found a refuge from the plagues that science and technology have 539 00:36:07,420 --> 00:36:08,720 visited upon us. 540 00:36:08,980 --> 00:36:11,780 We have found a haven. 541 00:36:12,560 --> 00:36:18,500 Are we ready to give up that sanctuary and tempt fate? 542 00:36:20,020 --> 00:36:21,920 I pray that we are not. 543 00:36:26,420 --> 00:36:27,660 Dr. Gibbons? 544 00:36:40,000 --> 00:36:41,820 Before you reach your verdict, 545 00:36:42,730 --> 00:36:43,970 Ask yourselves this. 546 00:36:45,830 --> 00:36:51,430 Were human beings put on this earth to witness the wonders of the universe or 547 00:36:51,430 --> 00:36:55,570 to become one of them? 548 00:36:56,690 --> 00:37:01,890 I believe that our innate goodness and strength 549 00:37:01,890 --> 00:37:08,630 are greater than our innate weaknesses and our innate 550 00:37:08,630 --> 00:37:09,630 evil. 551 00:37:11,500 --> 00:37:17,220 Are the fears of science re -emerging as an 552 00:37:17,220 --> 00:37:20,660 uncontrollable monster legitimate ones? 553 00:37:22,340 --> 00:37:23,540 Maybe so. 554 00:37:24,640 --> 00:37:31,120 But I'm naive enough to hope 555 00:37:31,120 --> 00:37:38,000 that we can overcome whatever obstacles that await us, that we 556 00:37:38,000 --> 00:37:39,880 can take control of our destiny. 557 00:37:44,650 --> 00:37:45,650 in ourselves. 558 00:37:46,950 --> 00:37:53,910 The real miracle, the miracles at the outer limits of our 559 00:37:53,910 --> 00:37:58,510 imagination are yet to come. 560 00:38:07,230 --> 00:38:09,270 The outer limits. 561 00:38:10,210 --> 00:38:11,630 Please stand by. 562 00:38:13,070 --> 00:38:19,710 Just so we're clear, can we consider the words of a terrorist who threatened to 563 00:38:19,710 --> 00:38:21,190 blow us to kingdom come? 564 00:38:21,670 --> 00:38:26,110 Every case we hear, we draw upon the body of the law and a lifetime of 565 00:38:26,110 --> 00:38:30,810 experience. I don't think we can exclude from that experience what we went 566 00:38:30,810 --> 00:38:31,808 through today. 567 00:38:31,810 --> 00:38:36,150 So, what does a strict constructionist make of all this? 568 00:38:37,370 --> 00:38:41,330 We pulled the world back from the brink once in this generation. I'm not about 569 00:38:41,330 --> 00:38:42,430 to push it back in. 570 00:38:43,050 --> 00:38:49,650 If I do nothing else in my remaining days on this earth but negate my good 571 00:38:49,650 --> 00:38:53,050 friend Ollie's vote, I will consider it a life well spent. 572 00:38:54,730 --> 00:38:57,190 I will not send that woman to her death. 573 00:38:58,550 --> 00:39:03,710 Much less every child who goes to bed at night praying for a better world. 574 00:39:04,030 --> 00:39:06,170 You're all so full of surprises. 575 00:39:06,550 --> 00:39:07,730 So surprise us. 576 00:39:08,630 --> 00:39:10,910 Tell us you weren't moved by that woman's plea. 577 00:39:11,350 --> 00:39:12,350 Oh, I was moved. 578 00:39:13,260 --> 00:39:19,380 Thick as a stomach. But you cannot erase the lessons of history with one 579 00:39:19,380 --> 00:39:20,860 emotionally charged speech. 580 00:39:21,340 --> 00:39:28,120 When I came on this bench, I made one solemn promise to myself, and that was 581 00:39:28,120 --> 00:39:30,960 always put justice first. 582 00:39:31,180 --> 00:39:36,740 What the hell good is some abstract notion of justice in the face of 583 00:39:36,740 --> 00:39:38,060 you've just seen and heard? 584 00:39:38,400 --> 00:39:42,100 Now, you know better than to cross rhetorical swords with me, Kendall. 585 00:39:45,420 --> 00:39:48,060 You're gonna have to break the tie after all, Hayden. 586 00:39:50,640 --> 00:39:51,940 Yes, I know that. 587 00:39:52,640 --> 00:39:55,080 So, what do you think, old friend? 588 00:40:03,820 --> 00:40:09,640 We have invented and created and sought answers to the mysteries of the universe 589 00:40:09,640 --> 00:40:12,140 since we first emerged from the cave. 590 00:40:13,190 --> 00:40:15,770 Some of those inventions were used to enlighten. 591 00:40:16,190 --> 00:40:22,290 Others were used to destroy a rose, no matter how enticing has its thorns. 592 00:40:23,070 --> 00:40:27,330 How are we to know when the torch we've been handed will be used to light our 593 00:40:27,330 --> 00:40:31,330 way through the darkness or to burn down our homes and cities? 594 00:40:32,210 --> 00:40:35,010 The truth is, we can't know. 595 00:40:36,150 --> 00:40:39,670 Machines themselves have no intrinsic morality. 596 00:40:40,920 --> 00:40:44,380 It's up to society to invest them with a higher purpose. 597 00:40:47,180 --> 00:40:52,440 In the opinion of this justice, the danger of denying our true nature, our 598 00:40:52,440 --> 00:40:59,320 natural curiosity, of denying our thirst for unencumbered freedom is 599 00:40:59,320 --> 00:41:01,240 one we can no longer ignore. 600 00:41:01,880 --> 00:41:04,460 May we always seek the light. 601 00:41:06,700 --> 00:41:10,180 The vote is three to two in favor of the appellant. 602 00:41:10,870 --> 00:41:14,010 Congratulations, Dr. Gibbons. You are a free woman. 603 00:41:25,550 --> 00:41:29,690 I wish that I could be there in person, but I left behind this holographic 604 00:41:29,690 --> 00:41:30,669 message. 605 00:41:30,670 --> 00:41:32,790 Consider it a codicil tower debate. 606 00:41:33,590 --> 00:41:37,690 I'm sure that Teresa's persuasiveness and your own gullibility were such... 607 00:41:38,030 --> 00:41:42,390 then her cause prevailed. Well, unfortunately, that victory will be 608 00:41:42,390 --> 00:41:46,170 -lived. Maybe now the world will heed my warning. 609 00:41:56,830 --> 00:41:58,050 Oh, God, no. 610 00:41:58,270 --> 00:41:59,570 What is it? What's happening? 611 00:41:59,950 --> 00:42:01,850 Do something. Use your machine. 612 00:42:48,510 --> 00:42:50,030 To the future! 613 00:42:52,530 --> 00:42:59,430 Beware of false gods, false promises, but most of all, beware 614 00:42:59,430 --> 00:43:00,450 of me. 615 00:43:04,370 --> 00:43:11,030 If we fail to be vigilant, we may find that the same miracles which define our 616 00:43:11,030 --> 00:43:15,630 greatness as a species will one day spell our doom. 48840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.