All language subtitles for The Chosen S02E06 - Unlawful (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,979 --> 00:00:06,114 [♪ musical swirl ♪] 2 00:00:09,117 --> 00:00:12,250 [rocks clattering] 3 00:00:22,304 --> 00:00:24,132 - The fever hasn't broken yet. 4 00:00:24,175 --> 00:00:25,307 It's five days now. 5 00:00:25,350 --> 00:00:27,526 - He will heal; he always does. 6 00:00:27,570 --> 00:00:30,790 - And what if our oldest son doesn't heal, hmm? 7 00:00:30,834 --> 00:00:33,228 - That is why I must teach Abiathar 8 00:00:33,271 --> 00:00:34,620 how to make the shewbread today. 9 00:00:34,664 --> 00:00:36,666 - Our family's share in these secret traditions 10 00:00:36,709 --> 00:00:39,495 of Aaron's priestly lineage will be damaged otherwise. 11 00:00:39,538 --> 00:00:41,888 - Yes, yes, Yafa, I'm aware. 12 00:00:41,932 --> 00:00:44,543 - It's yet one more in a never-ending string 13 00:00:44,587 --> 00:00:46,241 of family curses. 14 00:00:48,243 --> 00:00:49,592 - You... 15 00:00:49,635 --> 00:00:52,029 always thinking in catastrophes. 16 00:00:52,073 --> 00:00:55,685 - And, you, always thinking it's another sunny day. 17 00:00:58,644 --> 00:01:00,211 - Send for the boy. 18 00:01:00,255 --> 00:01:02,126 AHIMALECH: Twelve cakes, 19 00:01:02,170 --> 00:01:05,173 one for each of the tribes of Israel. 20 00:01:05,216 --> 00:01:07,566 - But if the bread is still here, 21 00:01:07,610 --> 00:01:09,046 why didn't God eat it, Abba? 22 00:01:09,090 --> 00:01:10,743 - God doesn't need food. 23 00:01:10,787 --> 00:01:12,093 It's called the Bread of the Presence 24 00:01:12,136 --> 00:01:13,311 because it's a reminder 25 00:01:13,355 --> 00:01:15,313 of His Presence in our lives, 26 00:01:15,357 --> 00:01:18,186 a symbol that He sits at our table, 27 00:01:18,229 --> 00:01:19,665 dwells in our midst. 28 00:01:19,709 --> 00:01:21,102 - What happens to the old bread? 29 00:01:21,145 --> 00:01:23,408 - In the Law of Moses it was written that 30 00:01:23,452 --> 00:01:26,585 "Aaron and his sons shall eat it in a holy place, 31 00:01:26,629 --> 00:01:29,284 since it is for Him a most holy portion 32 00:01:29,327 --> 00:01:32,113 out of Adonai's food offerings, a perpetual due." 33 00:01:32,156 --> 00:01:34,724 - I always wondered where you and Saba went every Shabbat! 34 00:01:34,767 --> 00:01:36,291 AHIMALECH: Yes! 35 00:01:36,334 --> 00:01:38,597 We come here to eat the bread that has been removed-- 36 00:01:38,641 --> 00:01:40,556 provided neither of us 37 00:01:40,599 --> 00:01:42,253 has lain with his wife that morning. 38 00:01:42,297 --> 00:01:44,560 - Don't you lay with Eema every night, Abba? 39 00:01:44,603 --> 00:01:49,173 - [chuckles] Um... that is a discussion for another time. 40 00:01:49,217 --> 00:01:51,001 But, for now, 41 00:01:51,044 --> 00:01:53,873 we must replace this with the hot bread 42 00:01:53,917 --> 00:01:55,179 as an offering to Adonai. 43 00:01:58,617 --> 00:02:00,141 Reuben. 44 00:02:00,184 --> 00:02:02,404 - Simeon. 45 00:02:02,447 --> 00:02:04,841 - Levi 46 00:02:04,884 --> 00:02:07,191 - Judah. 47 00:02:07,235 --> 00:02:08,236 - Ahimalech-- 48 00:02:08,279 --> 00:02:09,193 - Abiathar, go home. 49 00:02:09,237 --> 00:02:10,455 Tell your mother I sent you, 50 00:02:10,499 --> 00:02:11,543 and that everything's going to be fine. 51 00:02:14,590 --> 00:02:15,373 - Listen, I-- 52 00:02:15,417 --> 00:02:16,287 - Why are you alone? 53 00:02:16,331 --> 00:02:17,419 Where's your protection? 54 00:02:17,462 --> 00:02:18,855 - The King has sent me on a mission 55 00:02:18,898 --> 00:02:20,987 and said that no one is to know anything about it. 56 00:02:21,031 --> 00:02:22,946 I've arranged to meet my men in a certain place. 57 00:02:22,989 --> 00:02:26,341 - David, it's my understanding you and the king 58 00:02:26,384 --> 00:02:28,430 are not on friendly terms. 59 00:02:28,473 --> 00:02:31,563 - I've been sent on a mission from the King. 60 00:02:31,607 --> 00:02:33,086 Please. 61 00:02:33,130 --> 00:02:34,784 I haven't eaten in days, 62 00:02:34,827 --> 00:02:36,046 and I know my men haven't either; 63 00:02:36,089 --> 00:02:37,569 they're in hiding. 64 00:02:37,613 --> 00:02:39,528 We could make do with five loaves of bread, anything. 65 00:02:39,571 --> 00:02:41,443 - I have no ordinary bread. 66 00:02:41,486 --> 00:02:43,923 - What about that, that was replaced by the hot bread? 67 00:02:43,967 --> 00:02:45,055 - It's still holy bread. 68 00:02:45,098 --> 00:02:46,404 You know the Law of Moses! 69 00:02:46,448 --> 00:02:48,232 - And I know the pikuach nefesh. 70 00:02:51,017 --> 00:02:52,628 - Have the men kept themselves from women? 71 00:02:52,671 --> 00:02:54,760 - Truly they have, and always. 72 00:02:54,804 --> 00:02:55,979 They've been in hiding at Gibeah, 73 00:02:56,022 --> 00:02:57,502 waiting for me for days. 74 00:02:59,591 --> 00:03:00,592 - We must be quick. 75 00:03:02,507 --> 00:03:04,335 So, remember... 76 00:03:05,858 --> 00:03:08,774 what I'm about to give you is sacred. 77 00:03:08,818 --> 00:03:10,907 - Life is more sacred than bread. 78 00:03:10,950 --> 00:03:12,125 - If Saul finds out I helped you, 79 00:03:12,169 --> 00:03:14,693 I won't get to keep mine. 80 00:03:14,737 --> 00:03:15,868 - I know. 81 00:03:15,912 --> 00:03:17,783 - And I'm not sorry. 82 00:03:17,827 --> 00:03:20,873 Something is going to come through you. 83 00:03:20,917 --> 00:03:22,484 I can feel it. 84 00:03:22,527 --> 00:03:24,747 Something bigger and more exciting, 85 00:03:24,790 --> 00:03:26,444 I don't know what. 86 00:03:26,488 --> 00:03:29,578 - There was nothing bigger or more exciting than that giant. 87 00:03:31,710 --> 00:03:33,016 - We'll see. 88 00:03:34,452 --> 00:03:37,455 ♪ ♪ 89 00:03:37,499 --> 00:03:42,330 [woman vocalizing] 90 00:03:42,373 --> 00:03:47,944 ♪ ♪ 91 00:03:51,991 --> 00:03:54,820 ♪ Oh, child, come on in. ♪ 92 00:03:54,864 --> 00:03:57,736 ♪ Jump in the water. ♪ 93 00:03:57,780 --> 00:04:00,826 ♪ Got no trouble with the mess you been. ♪ 94 00:04:00,870 --> 00:04:03,481 ♪ Walk on the water. ♪ 95 00:04:03,525 --> 00:04:06,484 ♪ ♪ 96 00:04:06,528 --> 00:04:09,400 ♪ Walk on the water. ♪ 97 00:04:09,444 --> 00:04:12,316 ♪ ♪ 98 00:04:12,360 --> 00:04:15,363 ♪ Walk on the water. ♪ 99 00:04:15,406 --> 00:04:18,061 ♪ Oh, child... ♪ 100 00:04:18,104 --> 00:04:21,151 ♪ Walk on the water. ♪ 101 00:04:21,194 --> 00:04:22,544 ♪ Got no trouble. ♪ 102 00:04:22,587 --> 00:04:23,980 ♪ ♪ 103 00:04:24,023 --> 00:04:26,983 ♪ Walk on the water. ♪ 104 00:04:27,026 --> 00:04:29,986 ♪ ♪ 105 00:04:30,029 --> 00:04:33,119 ♪ Walk on the water. ♪♪ 106 00:04:38,255 --> 00:04:41,127 [background market sounds] 107 00:04:48,047 --> 00:04:49,179 Pfft! 108 00:04:50,833 --> 00:04:52,313 [horse whinnies] 109 00:04:56,795 --> 00:04:57,796 - Matthew? 110 00:05:07,284 --> 00:05:09,634 I am thankful before You, Lord our King, 111 00:05:09,678 --> 00:05:12,071 for You have mercifully restored my soul within me. 112 00:05:12,115 --> 00:05:13,508 Great is Your faithfulness. 113 00:05:16,467 --> 00:05:17,425 [grunts] 114 00:05:20,515 --> 00:05:21,516 MATTHEW: Are you hungry? 115 00:05:23,648 --> 00:05:25,041 [paper rustles] 116 00:05:28,871 --> 00:05:30,438 - What did you do to yourself? 117 00:05:33,092 --> 00:05:35,007 - Oh. 118 00:05:35,051 --> 00:05:36,835 Oh! [gags] 119 00:05:36,879 --> 00:05:38,228 - That's disgusting. 120 00:05:38,271 --> 00:05:42,319 Did you not put down new hay before lying down? 121 00:05:42,363 --> 00:05:43,929 - No, did you? 122 00:05:43,973 --> 00:05:45,366 - Of course, I did. 123 00:05:45,409 --> 00:05:46,845 MATTHEW: My mind is racing. 124 00:05:46,889 --> 00:05:48,238 I guess I wasn't paying attention. 125 00:05:48,281 --> 00:05:51,763 [softly praying] 126 00:05:51,807 --> 00:05:52,938 If we split up today, 127 00:05:52,982 --> 00:05:53,939 we'll be able to cover more ground. 128 00:05:53,983 --> 00:05:54,940 - We're not splitting up. 129 00:05:54,984 --> 00:05:56,115 - It would be more logical-- 130 00:05:56,159 --> 00:05:57,856 - Jesus wants you back in one piece. 131 00:06:00,772 --> 00:06:02,731 Did you say there was breakfast? 132 00:06:02,774 --> 00:06:04,820 - No, I asked if you were hungry. 133 00:06:07,300 --> 00:06:08,650 Do you know how to make eggs? 134 00:06:08,693 --> 00:06:09,694 - No. 135 00:06:11,479 --> 00:06:14,090 - Boil water. 136 00:06:14,133 --> 00:06:16,135 Put the eggs in the water. 137 00:06:18,355 --> 00:06:19,400 - No, no, no, no. 138 00:06:19,443 --> 00:06:20,575 - What is it? 139 00:06:20,618 --> 00:06:22,577 - Well, I'm not a cook, for starters. 140 00:06:22,620 --> 00:06:23,882 - Neither am I. 141 00:06:23,926 --> 00:06:26,450 But we must sustain ourselves. 142 00:06:26,494 --> 00:06:28,670 While you make eggs, however you like them, 143 00:06:28,713 --> 00:06:31,499 you can also devise our plan for the day... 144 00:06:31,542 --> 00:06:32,804 with me. 145 00:06:35,894 --> 00:06:36,982 - Fine. 146 00:06:41,117 --> 00:06:43,119 You know, we may have to consider the possibility 147 00:06:43,162 --> 00:06:45,991 that she went somewhere other than Jericho. 148 00:06:46,035 --> 00:06:48,298 - Ephraim or Bethel? 149 00:06:48,341 --> 00:06:50,822 No, too much wilderness to cross between camp 150 00:06:50,866 --> 00:06:52,694 and either of those places. 151 00:06:52,737 --> 00:06:54,260 She's most comfortable in cities. 152 00:06:54,304 --> 00:06:55,218 - Ah, you think she's still here? 153 00:06:55,261 --> 00:06:56,741 - I do. 154 00:06:56,785 --> 00:06:59,178 We must analyze her history, what she normally does. 155 00:06:59,222 --> 00:07:02,138 - Lately-- before this-- 156 00:07:02,181 --> 00:07:04,967 all she did was study Torah with you and Ramah. 157 00:07:05,010 --> 00:07:06,490 - I checked the synagogue, 158 00:07:06,534 --> 00:07:07,839 the officials said they hadn't seen her. 159 00:07:09,841 --> 00:07:11,452 - How did you describe her? 160 00:07:14,063 --> 00:07:15,020 - How would you? 161 00:07:16,935 --> 00:07:19,242 - She's got black hair. 162 00:07:19,285 --> 00:07:20,896 - Long black hair. 163 00:07:20,939 --> 00:07:22,288 - All our women have-- 164 00:07:22,332 --> 00:07:24,334 - Sometimes she can't even cover it all. 165 00:07:26,510 --> 00:07:31,472 She might be inconsolable, or distressed. 166 00:07:31,515 --> 00:07:34,387 - Anything else? 167 00:07:34,431 --> 00:07:36,085 - Unusually pleasant to look at? 168 00:07:38,827 --> 00:07:40,916 You'll want to add the water to the pot before it heats up. 169 00:07:43,919 --> 00:07:45,224 - Okay, Matthew. 170 00:07:50,926 --> 00:07:53,450 Are you all right? 171 00:07:53,494 --> 00:07:55,887 - Just another night at The Nomad. 172 00:07:55,931 --> 00:07:57,193 - The Nomad? 173 00:07:57,236 --> 00:07:59,456 - I can't believe I made it up the stairs. 174 00:07:59,500 --> 00:08:02,764 Dionysus carried me. 175 00:08:02,807 --> 00:08:04,548 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 176 00:08:04,592 --> 00:08:06,594 - Hey. 177 00:08:06,637 --> 00:08:08,073 Paws off, rat. 178 00:08:12,904 --> 00:08:15,037 - Anyway, where were we? 179 00:08:15,080 --> 00:08:17,779 Oh, yeah, you gave a description of Mary to the official-- 180 00:08:17,822 --> 00:08:19,128 - What did he say about stairs? 181 00:08:23,088 --> 00:08:25,569 - What flowers can you eat? 182 00:08:25,613 --> 00:08:29,051 - Rose, borage, dandelion-- 183 00:08:29,094 --> 00:08:32,837 a little tangy, but who's going to complain? 184 00:08:32,881 --> 00:08:36,406 - How do you know so much about edible flowers? 185 00:08:36,449 --> 00:08:39,409 - My family has been poor my whole life. 186 00:08:39,452 --> 00:08:41,977 You learn what the earth can give you. 187 00:08:42,020 --> 00:08:43,892 - But your Son is-- 188 00:08:43,935 --> 00:08:46,459 - My Son is a homeless nomad 189 00:08:46,503 --> 00:08:49,375 Who no longer brings in income from carpentry. 190 00:08:51,464 --> 00:08:54,946 - And you're smiling about it. 191 00:08:54,990 --> 00:08:59,734 - I'm smiling because He is doing what He was born to do, 192 00:08:59,777 --> 00:09:01,170 and maybe sometimes that means 193 00:09:01,213 --> 00:09:04,477 we will be hungry for a few days, 194 00:09:04,521 --> 00:09:07,045 but at least His time has come. 195 00:09:07,089 --> 00:09:08,612 - If His time has come, 196 00:09:08,656 --> 00:09:11,789 why doesn't He just bring Mary back? 197 00:09:11,833 --> 00:09:13,661 - It doesn't work that way. 198 00:09:13,704 --> 00:09:14,923 - And how does it work? 199 00:09:16,881 --> 00:09:19,580 - Sometimes, He is as much a mystery to me as He is to you. 200 00:09:24,846 --> 00:09:25,803 - Oh, berries! 201 00:09:34,507 --> 00:09:35,596 Poison. 202 00:09:39,861 --> 00:09:43,342 - We lived in Egypt when Jesus was a boy. 203 00:09:43,386 --> 00:09:46,128 One of their gods was called Thoth, 204 00:09:46,171 --> 00:09:48,696 whom they believed they could compel to grant their wishes 205 00:09:48,739 --> 00:09:51,002 if they performed rituals. 206 00:09:51,046 --> 00:09:53,570 It's not like that with our God; 207 00:09:53,614 --> 00:09:55,703 why would it be with Jesus? 208 00:09:55,746 --> 00:09:57,835 - Nothing good can come from Mary disappearing 209 00:09:57,879 --> 00:10:00,098 like this. 210 00:10:00,142 --> 00:10:02,623 - Do you know that? 211 00:10:02,666 --> 00:10:04,755 - She was already upset about something 212 00:10:04,799 --> 00:10:08,541 even before the possessed man came into camp. 213 00:10:08,585 --> 00:10:10,543 - Simon and Matthew are competent searchers. 214 00:10:10,587 --> 00:10:11,893 - They do not like each other. 215 00:10:11,936 --> 00:10:13,372 - They'll have to work together. 216 00:10:13,416 --> 00:10:16,985 - She could be dead or dying in a ditch somewhere! 217 00:10:17,028 --> 00:10:18,682 Why would Jesus use her pain 218 00:10:18,726 --> 00:10:21,380 to unite two men who are annoyed by each other? 219 00:10:21,424 --> 00:10:22,773 - We do not know that she's in danger. 220 00:10:22,817 --> 00:10:24,601 - She's a woman alone! 221 00:10:24,645 --> 00:10:26,516 She's either in a savage wilderness, 222 00:10:26,559 --> 00:10:30,694 or a depraved town patrolled by Romans. 223 00:10:30,738 --> 00:10:33,175 - Ramah, 224 00:10:33,218 --> 00:10:37,092 some trust in chariots and some in horses. 225 00:10:37,135 --> 00:10:40,965 TOGETHER: But we trust in the name Adonai our God. 226 00:10:46,710 --> 00:10:50,540 - I want to be a teacher like Mary someday. 227 00:10:50,583 --> 00:10:53,369 I want to be able to write my thoughts. 228 00:10:53,412 --> 00:10:55,371 - You will. 229 00:10:55,414 --> 00:10:57,634 - Not if she doesn't come back. 230 00:10:59,418 --> 00:11:01,638 - We can't fix anything by worrying about it. 231 00:11:09,167 --> 00:11:10,473 Lavender! 232 00:11:12,083 --> 00:11:14,085 - Can you eat lavender? 233 00:11:16,000 --> 00:11:17,349 MARY MAGDALENE: Nine for Shoob. 234 00:11:22,267 --> 00:11:23,704 - Nine is too much. 235 00:11:25,749 --> 00:11:27,751 - I came in here with a single shekel to my name, 236 00:11:27,795 --> 00:11:30,275 and now look at this pile, huh? 237 00:11:30,319 --> 00:11:34,105 - How did you get the first one, woman, hmm? 238 00:11:34,149 --> 00:11:35,280 What'd you have to do for it? 239 00:11:35,324 --> 00:11:36,412 - Wouldn't you like to know. 240 00:11:36,455 --> 00:11:38,240 - Hey, are we going to play or what? 241 00:11:38,283 --> 00:11:39,328 - Get on with it. 242 00:11:40,372 --> 00:11:42,461 [knucklebones jingling] 243 00:11:42,505 --> 00:11:44,202 Watch and learn, boys, watch and learn! 244 00:11:44,246 --> 00:11:45,160 Hie!!! 245 00:11:45,203 --> 00:11:46,117 [knucklebones clatter] 246 00:11:46,161 --> 00:11:47,815 [all groan] 247 00:11:49,904 --> 00:11:51,949 First time, Hohj, yes? 248 00:11:53,429 --> 00:11:54,647 Hey, another. 249 00:11:58,086 --> 00:11:59,478 - Ah! No sweeps on twos! 250 00:11:59,522 --> 00:12:00,958 - That's a loose rule. 251 00:12:02,655 --> 00:12:04,919 - Well, we're playing by... 252 00:12:04,962 --> 00:12:07,922 [background conversations] 253 00:12:16,669 --> 00:12:18,715 We're not playing; we are done. 254 00:12:18,759 --> 00:12:20,282 [coins jingling] 255 00:12:20,325 --> 00:12:22,588 - Hey, you can't do that! 256 00:12:22,632 --> 00:12:23,807 I'm going to win my money back. 257 00:12:23,851 --> 00:12:24,460 - Yeah? When? 258 00:12:24,503 --> 00:12:25,940 HOHJ: Now. 259 00:12:25,983 --> 00:12:28,246 - I see, Hohj was just slow-playing us, everyone. 260 00:12:28,290 --> 00:12:29,682 He's actually a lion. 261 00:12:29,726 --> 00:12:33,295 [laughter] 262 00:12:33,338 --> 00:12:35,427 You want to win your money back? 263 00:12:35,471 --> 00:12:36,733 - Seriously? 264 00:12:36,777 --> 00:12:38,430 - Mm-hmm. 265 00:12:38,474 --> 00:12:39,954 It will be behind the bar. 266 00:12:39,997 --> 00:12:40,868 Another. 267 00:12:40,911 --> 00:12:45,350 [laughter] 268 00:12:45,394 --> 00:12:47,657 - A woman should know her place. 269 00:12:51,095 --> 00:12:52,880 - I suppose you're gonna show me? 270 00:13:06,371 --> 00:13:09,418 - What do we do when we are scared? 271 00:13:09,461 --> 00:13:10,898 - We say the words... 272 00:13:10,941 --> 00:13:12,725 - We say the words... 273 00:13:21,038 --> 00:13:22,300 [chair scrapes floor] 274 00:13:27,566 --> 00:13:31,788 - 16... 275 00:13:31,832 --> 00:13:36,532 17... 276 00:13:36,575 --> 00:13:40,014 18... 277 00:13:40,057 --> 00:13:42,668 19... 278 00:13:42,712 --> 00:13:44,845 19 servings. 279 00:13:44,888 --> 00:13:46,324 And there's 15 of us? 280 00:13:46,368 --> 00:13:48,718 - Fourteen, if Philip doesn't make it back today. 281 00:13:48,761 --> 00:13:50,067 - That's true. 282 00:13:50,111 --> 00:13:52,853 And 11 if Matthew and Simon don't find Mary. 283 00:13:52,896 --> 00:13:54,550 - It's only a day's walk to Jerusalem. 284 00:13:54,593 --> 00:13:56,508 - If Philip, Matthew, Simon, and Mary don't come back, 285 00:13:56,552 --> 00:13:58,293 we could split the remaining 8 servings, 286 00:13:58,336 --> 00:14:01,949 but someone would still be left out. 287 00:14:01,992 --> 00:14:03,907 And what if the others do come back? 288 00:14:03,951 --> 00:14:05,039 We'll have nothing for them! 289 00:14:05,082 --> 00:14:05,953 - Maybe Philip stayed an extra day 290 00:14:05,996 --> 00:14:07,215 to visit his brother Micah. 291 00:14:07,258 --> 00:14:09,217 - Why are you so troubled about Philip? 292 00:14:09,260 --> 00:14:11,784 This... 293 00:14:11,828 --> 00:14:14,222 this is literally our last meal. 294 00:14:14,265 --> 00:14:15,788 These lentils. 295 00:14:15,832 --> 00:14:19,227 We don't have even half a beitza of flour or yeast. 296 00:14:19,270 --> 00:14:20,619 - Ramah and Mary might find berries. 297 00:14:20,663 --> 00:14:24,362 - He can make people walk, He can heal lepers, 298 00:14:24,406 --> 00:14:26,408 why can't He make food appear out of thin air? 299 00:14:28,976 --> 00:14:31,021 - When I was with John, 300 00:14:31,065 --> 00:14:34,416 sometimes we would go for days without food. 301 00:14:34,459 --> 00:14:35,721 Other times, 302 00:14:35,765 --> 00:14:38,376 a person he baptized would give us money 303 00:14:38,420 --> 00:14:40,726 and we would eat like kings... 304 00:14:40,770 --> 00:14:42,076 for a day. 305 00:14:43,512 --> 00:14:45,079 - He doesn't sound like much of a planner. 306 00:14:45,122 --> 00:14:47,037 - We never thought about it. 307 00:14:47,081 --> 00:14:48,734 John doesn't believe in money. 308 00:14:48,778 --> 00:14:50,258 - Doesn't believe in it? 309 00:14:50,301 --> 00:14:51,868 Are you seeing this? 310 00:14:53,870 --> 00:14:55,785 - He says it's a man-made construct 311 00:14:55,828 --> 00:14:57,743 designed to assign value and take ownership of things 312 00:14:57,787 --> 00:14:59,702 that belong to God. 313 00:14:59,745 --> 00:15:03,010 - Sounds like the guy needs an accountant. 314 00:15:03,053 --> 00:15:05,490 Maybe we should send Matthew to him. 315 00:15:05,534 --> 00:15:07,275 - Right now isn't the best time for jokes. 316 00:15:11,801 --> 00:15:12,845 - Okay. 317 00:15:13,803 --> 00:15:16,632 [chopping] 318 00:15:29,384 --> 00:15:31,690 - I once thought about joining the Zealots. 319 00:15:31,734 --> 00:15:33,475 - What? You never told me that. 320 00:15:33,518 --> 00:15:34,563 - You never asked. 321 00:15:35,607 --> 00:15:38,175 - So, why didn't you? 322 00:15:38,219 --> 00:15:40,221 - This very thing. 323 00:15:40,264 --> 00:15:42,484 We have enough rules from Torah to follow as it is. 324 00:15:42,527 --> 00:15:44,268 - 613. 325 00:15:44,312 --> 00:15:47,141 - 613. 326 00:15:47,184 --> 00:15:48,533 All these prayers we have to recite, 327 00:15:48,577 --> 00:15:50,492 all these things we can and cannot do. 328 00:15:50,535 --> 00:15:52,798 Add a bunch of body exercises to that each morning? 329 00:15:52,842 --> 00:15:54,148 Pfft. 330 00:15:54,191 --> 00:15:56,411 - They have to be in prime shape, you know? 331 00:15:56,454 --> 00:15:57,499 - To kill people. 332 00:15:57,542 --> 00:15:58,543 - Yes. 333 00:16:04,985 --> 00:16:08,858 - But, rolling out of bed each morning to Eema's breakfast, 334 00:16:08,901 --> 00:16:11,513 going out on the boat with Abba 335 00:16:11,556 --> 00:16:14,124 seemed pretty great when I thought about it. 336 00:16:14,168 --> 00:16:15,952 - But now that he's with us, 337 00:16:15,996 --> 00:16:18,650 he's technically not a Zealot anymore, right? 338 00:16:20,304 --> 00:16:21,653 - I have this theory. 339 00:16:21,697 --> 00:16:23,003 That, for some people, 340 00:16:23,046 --> 00:16:25,266 like Little James and Thaddeus over there-- 341 00:16:25,309 --> 00:16:26,484 - Uh-huh. 342 00:16:26,528 --> 00:16:27,920 - --they're called to follow our Rabbi, 343 00:16:27,964 --> 00:16:30,184 and, they just somehow know it is a better path 344 00:16:30,227 --> 00:16:32,142 than the one that they are on. 345 00:16:32,186 --> 00:16:33,100 - And then there's him. 346 00:16:33,143 --> 00:16:34,231 - Mm-hmm. 347 00:16:34,275 --> 00:16:37,147 Decades of training for one thing? 348 00:16:37,191 --> 00:16:40,107 It cannot just go away overnight. 349 00:16:40,150 --> 00:16:42,239 - I'm more worried about Simon than him. 350 00:16:42,283 --> 00:16:45,112 - [chuckles] And we've had our moments, too. 351 00:16:45,155 --> 00:16:47,418 - Ah, yes, "Sons of Thunder." 352 00:16:47,462 --> 00:16:49,942 Aye! What is Eema going to think? 353 00:16:49,986 --> 00:16:51,596 [laughing] 354 00:16:51,640 --> 00:16:54,208 - I don't know, maybe she'll be glad we got a title! 355 00:16:54,251 --> 00:16:55,818 [laughing] 356 00:16:59,735 --> 00:17:00,997 - I wonder how Mary's doing? 357 00:17:02,651 --> 00:17:03,913 - I just don't understand 358 00:17:03,956 --> 00:17:06,655 why Jesus would pair up Simon and Matthew 359 00:17:06,698 --> 00:17:07,786 to go and find her. 360 00:17:07,830 --> 00:17:09,310 Matthew. 361 00:17:09,353 --> 00:17:11,921 It's like asking a fox and a fish to go and team up 362 00:17:11,964 --> 00:17:12,922 and do something productive. 363 00:17:12,965 --> 00:17:14,706 - What? 364 00:17:14,750 --> 00:17:15,968 - Because they could never work together. 365 00:17:16,012 --> 00:17:17,057 It's a saying. 366 00:17:17,100 --> 00:17:18,058 - Nobody says that. 367 00:17:18,101 --> 00:17:19,276 Anyway... 368 00:17:21,887 --> 00:17:23,933 [sighs] 369 00:17:23,976 --> 00:17:27,067 I actually don't understand most of this; 370 00:17:27,110 --> 00:17:29,852 just pieces here and there, 371 00:17:29,895 --> 00:17:31,810 when good things happen, 372 00:17:31,854 --> 00:17:35,162 but the rest? 373 00:17:35,205 --> 00:17:36,598 I'm just following. 374 00:17:39,862 --> 00:17:42,343 - I have a sinking feeling... 375 00:17:42,386 --> 00:17:45,607 it's going to take a long time to understand. 376 00:17:45,650 --> 00:17:46,738 - For us? 377 00:17:48,349 --> 00:17:49,393 - For everyone. 378 00:18:01,405 --> 00:18:02,493 - Unh. 379 00:18:04,104 --> 00:18:05,801 - I know places like this. 380 00:18:08,412 --> 00:18:10,545 - "If I make my bed deep in the depths, 381 00:18:10,588 --> 00:18:11,546 You are here." 382 00:18:14,592 --> 00:18:15,767 - Just stay behind me. 383 00:18:20,294 --> 00:18:21,512 [background conversations] 384 00:18:22,992 --> 00:18:24,298 HOHJ: It's time to play for real this time. 385 00:18:24,341 --> 00:18:26,082 [background chatter] 386 00:18:26,126 --> 00:18:27,039 HOHJ: Who's a lion, who's a mouse? 387 00:18:27,083 --> 00:18:28,040 >> I'm a lion. 388 00:18:28,084 --> 00:18:29,390 HOHJ: All right, I hope so. 389 00:18:31,261 --> 00:18:32,871 HOHJ: Round four, Shoob. 390 00:18:32,915 --> 00:18:35,004 Round four, Shoob. 391 00:18:35,047 --> 00:18:37,311 Place your bets. 392 00:18:37,354 --> 00:18:39,095 [all yelling] 393 00:18:40,792 --> 00:18:42,620 ROMAN: Keep it civil over there. 394 00:18:42,664 --> 00:18:44,448 Hebrew dogs. 395 00:18:46,276 --> 00:18:48,235 [background conversations] 396 00:18:52,587 --> 00:18:53,892 - [Loudly] Excuse me?! 397 00:18:53,936 --> 00:18:56,939 [silence] 398 00:19:01,161 --> 00:19:05,948 Have you seen a woman with long, dark hair? 399 00:19:05,991 --> 00:19:07,906 She may be distraught. 400 00:19:13,782 --> 00:19:15,175 - Are you friends of Lilith? 401 00:19:17,177 --> 00:19:18,134 - No. 402 00:19:19,309 --> 00:19:21,006 - It sounds like Lilith. 403 00:19:21,050 --> 00:19:23,574 That witch took me for everything I have 404 00:19:23,618 --> 00:19:24,923 at knucklebones. 405 00:19:24,967 --> 00:19:27,056 - It's Mary. 406 00:19:27,099 --> 00:19:29,493 Do you know where she is now? 407 00:19:34,629 --> 00:19:35,978 - She can't have gone too far. 408 00:19:36,021 --> 00:19:37,240 We'll cover more ground if we split-- 409 00:19:37,284 --> 00:19:38,241 - We're not doing that. 410 00:19:38,285 --> 00:19:39,460 - We can meet at the stables! 411 00:19:39,503 --> 00:19:40,548 - Didn't you learn anything in there? 412 00:19:42,506 --> 00:19:44,421 Mary can obviously take care of herself. 413 00:19:44,465 --> 00:19:46,902 You can't. 414 00:19:46,945 --> 00:19:48,164 - What if you were cut off from Jesus 415 00:19:48,208 --> 00:19:50,775 by something in your past? 416 00:19:50,819 --> 00:19:52,124 Wouldn't you want help getting back to Him 417 00:19:52,168 --> 00:19:53,300 as soon as possible? 418 00:20:01,786 --> 00:20:02,831 - Okay. 419 00:20:02,874 --> 00:20:03,875 We split up. 420 00:20:03,919 --> 00:20:05,268 North. 421 00:20:05,312 --> 00:20:06,356 East. 422 00:20:06,400 --> 00:20:07,401 South. 423 00:20:07,444 --> 00:20:09,141 West. 424 00:20:09,185 --> 00:20:09,968 Huh? 425 00:20:10,012 --> 00:20:10,882 I go North-- 426 00:20:10,926 --> 00:20:12,057 MARY MAGDALENE: Boys? 427 00:20:14,103 --> 00:20:15,104 - Mary! 428 00:20:19,369 --> 00:20:21,763 - I thought I was dreaming you. 429 00:20:23,504 --> 00:20:24,418 - Can you walk? 430 00:20:25,462 --> 00:20:26,985 - I'm not going anywhere. 431 00:20:28,726 --> 00:20:29,858 - We have to go back. 432 00:20:29,901 --> 00:20:31,338 - No, I can't. 433 00:20:31,381 --> 00:20:32,426 - C'mon, Mary. 434 00:20:32,469 --> 00:20:33,514 He told us to come for you. 435 00:20:33,557 --> 00:20:37,169 - No... no. 436 00:20:37,213 --> 00:20:42,218 He already fixed me once... and I broke again. 437 00:20:46,918 --> 00:20:48,398 I can't face Him. 438 00:21:05,589 --> 00:21:07,548 - I'm a bad person, Mary. 439 00:21:10,594 --> 00:21:11,682 - Matthew-- 440 00:21:11,726 --> 00:21:12,770 - No! 441 00:21:14,946 --> 00:21:17,209 My whole life, all for me. 442 00:21:20,952 --> 00:21:21,997 No faith. 443 00:21:25,174 --> 00:21:28,960 - I do have faith in Him... 444 00:21:29,004 --> 00:21:30,745 just not in me. 445 00:21:32,573 --> 00:21:36,838 - I'm learning more about Torah and God because of you. 446 00:21:36,881 --> 00:21:39,231 I'm studying harder because you are such a great student. 447 00:21:50,199 --> 00:21:53,028 - Remember when we were at Zebedee's? 448 00:21:53,071 --> 00:21:55,987 And they lowered that man after breaking Zeb's roof? 449 00:21:56,031 --> 00:21:57,206 [chuckles] 450 00:21:57,249 --> 00:21:58,642 We did that together. 451 00:21:58,686 --> 00:21:59,817 And they got to meet Jesus 452 00:21:59,861 --> 00:22:01,732 because of your care for them 453 00:22:01,776 --> 00:22:03,430 and your good ideas. 454 00:22:03,473 --> 00:22:09,087 - Ramah is beginning to read and write because of you. 455 00:22:09,131 --> 00:22:12,613 He saved you to do all these things. 456 00:22:14,310 --> 00:22:16,704 [crying] 457 00:22:16,747 --> 00:22:19,663 [gags] 458 00:22:19,707 --> 00:22:22,405 [retching] 459 00:22:25,365 --> 00:22:27,018 It's all right, it's all right. 460 00:22:30,152 --> 00:22:31,196 - Where's your handkerch-- 461 00:22:31,240 --> 00:22:32,589 - Will you get some water, please? 462 00:22:32,633 --> 00:22:34,939 [continues retching] 463 00:22:34,983 --> 00:22:36,985 - Yeah, right. 464 00:22:37,028 --> 00:22:38,029 - It's okay. 465 00:22:40,162 --> 00:22:41,337 I'll find some water. 466 00:22:42,599 --> 00:22:43,992 DUNASH: So, all you're telling me is 467 00:22:44,035 --> 00:22:46,473 that he told someone to carry his mat on Shabbat? 468 00:22:46,516 --> 00:22:48,518 SHMUEL: And invoked the title "Son of Man," 469 00:22:48,562 --> 00:22:49,606 from the prophet Daniel. 470 00:22:49,650 --> 00:22:50,999 - Yeah, many have. 471 00:22:51,042 --> 00:22:53,262 And maybe something happened at Capernaum 472 00:22:53,305 --> 00:22:55,264 but you're not certain it was the same person. 473 00:22:55,307 --> 00:22:56,570 - I am certain. 474 00:22:56,613 --> 00:22:58,615 DUNASH: Right, and your second witness-- 475 00:22:58,659 --> 00:23:00,487 SHMUEL: My colleague, Yussef. 476 00:23:00,530 --> 00:23:02,750 DUNASH: --who was not at the Pool and neither were you. 477 00:23:02,793 --> 00:23:04,099 - I was there. 478 00:23:06,144 --> 00:23:09,147 - I'm sorry, but this case is very thin. 479 00:23:09,191 --> 00:23:12,063 President Shimon does not preoccupy himself 480 00:23:12,107 --> 00:23:13,456 with minutiae. 481 00:23:13,500 --> 00:23:14,457 - Minutiae?!! 482 00:23:14,501 --> 00:23:16,677 YANNI: If I may be so bold, 483 00:23:16,720 --> 00:23:19,375 which violations of God's immutable Law 484 00:23:19,419 --> 00:23:22,857 does President Shimon deem worthy of his attention? 485 00:23:22,900 --> 00:23:25,033 - You're not listening, Yanni, 486 00:23:25,076 --> 00:23:27,339 just like you haven't in the past. 487 00:23:27,383 --> 00:23:30,691 That is why you still hold a low station. 488 00:23:30,734 --> 00:23:33,476 SHMUEL: I would like to know as well. 489 00:23:33,520 --> 00:23:35,696 if Shabbat violations are not worthy of Shimon's time, 490 00:23:35,739 --> 00:23:36,653 what is? 491 00:23:36,697 --> 00:23:39,090 - Of 613 commandments, 492 00:23:39,134 --> 00:23:42,050 there are some, which, when pitted against one another 493 00:23:42,093 --> 00:23:43,617 under certain circumstances, 494 00:23:43,660 --> 00:23:46,750 create pain for our people who are already suffering. 495 00:23:46,794 --> 00:23:49,666 - But "The Law of Adonai is perfect, reviving the soul--" 496 00:23:49,710 --> 00:23:52,539 - Let us return to the matter of witnesses. 497 00:23:52,582 --> 00:23:53,975 In the Torah, 498 00:23:54,018 --> 00:23:56,717 the testimony of how many witnesses is required 499 00:23:56,760 --> 00:23:59,067 to judiciously establish a fact? 500 00:23:59,110 --> 00:24:01,069 Hmm? 501 00:24:01,112 --> 00:24:02,244 - Two. 502 00:24:02,287 --> 00:24:03,898 DUNASH: And if a husband dies, 503 00:24:03,941 --> 00:24:06,466 and his wife was the only one to witness his death? 504 00:24:06,509 --> 00:24:07,728 What does it make her? 505 00:24:07,771 --> 00:24:08,903 - A widow? 506 00:24:10,948 --> 00:24:13,081 - An agunah, an abandoned woman 507 00:24:13,124 --> 00:24:15,562 because there was not a second witness to his death. 508 00:24:15,605 --> 00:24:17,346 - And if she remarries? 509 00:24:17,389 --> 00:24:18,478 - It makes her an adulterer, 510 00:24:18,521 --> 00:24:19,783 and her children illegitimate. 511 00:24:19,827 --> 00:24:22,482 - Well, can you not see the cruelty of that? 512 00:24:22,525 --> 00:24:25,136 These are the laws that Shimon, 513 00:24:25,180 --> 00:24:27,008 like his father Hillel, 514 00:24:27,051 --> 00:24:29,663 is seeking to reform. 515 00:24:29,706 --> 00:24:33,405 His care is for women, for widows, 516 00:24:33,449 --> 00:24:37,975 for the undervalued, for the vulnerable. 517 00:24:38,019 --> 00:24:41,152 Yours seems to be about people carrying mats on Shabbat. 518 00:24:41,196 --> 00:24:43,459 - Blasphemy is not harmless. 519 00:24:43,503 --> 00:24:47,419 Dunash, think of the political value. 520 00:24:50,205 --> 00:24:56,603 - I'm only telling you that Shimon is extremely focused. 521 00:24:56,646 --> 00:25:00,824 He will not expend energy on this case. 522 00:25:00,868 --> 00:25:03,174 Shalom. 523 00:25:03,218 --> 00:25:04,219 [sighs] 524 00:25:05,046 --> 00:25:06,482 YANNI: Thin? 525 00:25:06,526 --> 00:25:09,224 Blatantly commanding someone to violate Shabbat, 526 00:25:09,267 --> 00:25:10,965 in addition to blasphemy? 527 00:25:11,008 --> 00:25:13,533 President Shimon would call that a "thin" case? 528 00:25:13,576 --> 00:25:15,535 - Dunash was totally dismissive. 529 00:25:15,578 --> 00:25:18,842 - He is arrogant because he believes he's the final word. 530 00:25:18,886 --> 00:25:21,236 He thinks there's no consequence in talking down to us. 531 00:25:22,803 --> 00:25:24,108 - It's hopeless. 532 00:25:26,546 --> 00:25:31,376 - No, it's just getting started. 533 00:25:31,420 --> 00:25:33,640 Now we go to the other side. 534 00:25:33,683 --> 00:25:34,554 The rigid one. 535 00:25:34,597 --> 00:25:36,207 - Shammai? 536 00:25:36,251 --> 00:25:37,687 - I was hoping to create more chaos 537 00:25:37,731 --> 00:25:39,384 by working through Shimon, 538 00:25:39,428 --> 00:25:44,607 but perhaps Shammai will respond to our stories with such fury 539 00:25:44,651 --> 00:25:45,913 this will work better anyway. 540 00:25:47,349 --> 00:25:51,135 - Once, during the Feast of Tabernacles, 541 00:25:51,179 --> 00:25:54,356 Shammai's daughter gave birth to a son. 542 00:25:54,399 --> 00:25:58,403 Shmuel, he climbed up onto the roof of the chamber 543 00:25:58,447 --> 00:26:00,231 where she and the boy lay 544 00:26:00,275 --> 00:26:03,365 and tore open a hole in the plaster, 545 00:26:03,408 --> 00:26:05,062 just to make it a sukkah. 546 00:26:05,106 --> 00:26:07,587 - Yes, and his philosophies have weight in the Sanhedrin, 547 00:26:07,630 --> 00:26:09,240 which helps. 548 00:26:09,284 --> 00:26:11,634 But what if he finds out we sought President Shimon first? 549 00:26:11,678 --> 00:26:16,291 - Not what if-- we spell it out for him. 550 00:26:16,334 --> 00:26:18,685 Shammai and Shimon are philosophical rivals. 551 00:26:18,728 --> 00:26:20,338 Here we have a matter of law 552 00:26:20,382 --> 00:26:22,558 that President Shimon doesn't have time for. 553 00:26:22,602 --> 00:26:26,475 It's a perfect issue for Shammai. 554 00:26:26,518 --> 00:26:28,303 Shimon will have no explanation 555 00:26:28,346 --> 00:26:30,653 as to why he didn't take this seriously. 556 00:26:34,483 --> 00:26:35,919 - Why does it take all this? 557 00:26:55,199 --> 00:26:56,592 [shuddered breaths] 558 00:27:02,859 --> 00:27:04,382 - Thank heaven, you're alive! 559 00:27:10,911 --> 00:27:12,521 - What happened? 560 00:27:12,564 --> 00:27:14,088 - Philip returned with news. 561 00:27:16,220 --> 00:27:18,701 John the Baptizer was taken into custody. 562 00:27:18,745 --> 00:27:21,486 - In Herod's most heavily blockaded prison, 563 00:27:21,530 --> 00:27:23,227 high security. 564 00:27:23,271 --> 00:27:24,838 - I guess it was pretty bad. 565 00:27:24,881 --> 00:27:26,491 They were rough; they hurt him. 566 00:27:28,580 --> 00:27:30,191 - Huh... does Jesus know? 567 00:27:30,234 --> 00:27:31,235 Mm-hmm. 568 00:27:33,324 --> 00:27:34,412 - Has Andrew heard? 569 00:27:36,153 --> 00:27:38,286 [indistinct conversation] 570 00:27:42,116 --> 00:27:43,465 - Do you need anything? 571 00:27:43,508 --> 00:27:45,641 - No, where is He? 572 00:27:45,685 --> 00:27:47,338 - In His tent. 573 00:27:47,382 --> 00:27:48,383 - Should I wait? 574 00:27:48,426 --> 00:27:51,125 - No, I will take you to Him. 575 00:27:54,041 --> 00:27:54,911 [Mary sighs] 576 00:28:10,666 --> 00:28:13,843 - It's not you. 577 00:28:13,887 --> 00:28:16,846 There's quite a lot going on right now. 578 00:28:16,890 --> 00:28:18,021 [sniffles] 579 00:28:19,762 --> 00:28:21,024 [sighs] 580 00:28:26,682 --> 00:28:28,379 So, it's good to have you back. 581 00:28:34,777 --> 00:28:36,648 - I don't know what to say. 582 00:28:36,692 --> 00:28:38,955 - I don't require much. 583 00:28:41,262 --> 00:28:46,920 - I'm-- [sniffles] I'm just so ashamed. 584 00:28:46,963 --> 00:28:51,272 You redeemed me, and I just threw it all away. 585 00:28:51,315 --> 00:28:52,882 - Well, that's not much of a redemption 586 00:28:52,926 --> 00:28:54,666 if it can be lost in a day, is it? 587 00:28:54,710 --> 00:28:55,885 [chuckles] 588 00:28:59,410 --> 00:29:02,979 - I owe you everything... 589 00:29:03,023 --> 00:29:06,983 but I just don't think I can do it. 590 00:29:07,027 --> 00:29:07,984 - Do what? 591 00:29:10,247 --> 00:29:11,727 - Live up to it. 592 00:29:13,511 --> 00:29:14,861 Repay you. 593 00:29:14,904 --> 00:29:17,515 How could I leave, how could I go back... 594 00:29:17,559 --> 00:29:19,082 to the place I was. 595 00:29:19,126 --> 00:29:21,084 And I didn't even-- 596 00:29:21,128 --> 00:29:23,086 I didn't even come back on my own. 597 00:29:24,914 --> 00:29:26,220 They had to come get me. 598 00:29:29,614 --> 00:29:31,138 [sighs] 599 00:29:31,181 --> 00:29:33,880 I just can't live up to it. 600 00:29:33,923 --> 00:29:35,664 - Well, that's true. 601 00:29:38,449 --> 00:29:39,711 But you don't have to. 602 00:29:42,192 --> 00:29:44,716 I just want your heart. 603 00:29:44,760 --> 00:29:48,633 The Father just wants your heart. 604 00:29:48,677 --> 00:29:52,855 Give Us that, which you already have, 605 00:29:52,899 --> 00:29:54,770 and the rest will come in time. 606 00:29:58,252 --> 00:30:00,515 Did you really think you'd never struggle or sin again? 607 00:30:01,864 --> 00:30:04,258 I know how painful that moment was for you. 608 00:30:04,301 --> 00:30:05,781 - I shouldn't. 609 00:30:05,825 --> 00:30:08,915 - Someday, but not here. 610 00:30:15,443 --> 00:30:17,358 - I'm just so sorry. 611 00:30:17,401 --> 00:30:20,883 [sobbing] 612 00:30:20,927 --> 00:30:22,363 - Look up. 613 00:30:22,406 --> 00:30:24,539 [sobbing] 614 00:30:24,582 --> 00:30:26,149 - I can't. 615 00:30:26,193 --> 00:30:27,194 - You can. 616 00:30:27,237 --> 00:30:28,151 - I can't. 617 00:30:28,195 --> 00:30:30,240 - Look at me. 618 00:30:30,284 --> 00:30:31,285 [sniffles] 619 00:30:37,247 --> 00:30:38,553 I forgive you. 620 00:30:38,596 --> 00:30:43,384 [sobbing] 621 00:30:43,427 --> 00:30:44,559 It's over. 622 00:30:55,048 --> 00:30:56,658 [sniffling] 623 00:31:05,928 --> 00:31:07,060 [sobbing] 624 00:31:08,539 --> 00:31:10,324 SIMON: You're certain Herod said forever? 625 00:31:10,367 --> 00:31:13,544 - I think that's what life imprisonment means. 626 00:31:13,588 --> 00:31:19,028 Signed the declaration on the spot... in blood. 627 00:31:19,072 --> 00:31:20,725 - We'll never see him again. 628 00:31:23,424 --> 00:31:24,947 - We can break him out. 629 00:31:26,949 --> 00:31:28,124 I know some people. 630 00:31:29,430 --> 00:31:31,127 - The Zealots against Herod's army? 631 00:31:33,869 --> 00:31:35,740 That's a fight I'd pay to see. 632 00:31:40,310 --> 00:31:43,052 It's maximum security up there. 633 00:31:43,096 --> 00:31:45,402 - That would make it more fun. 634 00:31:51,104 --> 00:31:55,804 - No... no. 635 00:31:55,847 --> 00:31:58,415 You're not a part of that Order anymore. 636 00:31:58,459 --> 00:32:01,636 You're a part of this one. 637 00:32:01,679 --> 00:32:03,594 - We shouldn't limit our options is my point. 638 00:32:03,638 --> 00:32:05,640 - Now isn't the time for that. 639 00:32:05,683 --> 00:32:08,904 - I'm afraid the situation is worse than you know. 640 00:32:08,948 --> 00:32:10,384 - What could be worse? 641 00:32:12,995 --> 00:32:15,867 - This never used to happen to me before I met you guys. 642 00:32:22,004 --> 00:32:23,440 - I'm sorry to interrupt, Rabbi. 643 00:32:23,484 --> 00:32:25,138 It seems that there's, uh-- 644 00:32:25,181 --> 00:32:26,400 - Yes, let him in, Matthew. 645 00:32:33,059 --> 00:32:34,147 - Rabbi? 646 00:32:34,190 --> 00:32:36,627 - Thomas. 647 00:32:36,671 --> 00:32:38,803 - I recognize there is a lot happening, 648 00:32:38,847 --> 00:32:42,198 and right now may not be a good time. 649 00:32:42,242 --> 00:32:43,417 - What is it? 650 00:32:45,419 --> 00:32:46,681 - We only have lentils left to eat 651 00:32:46,724 --> 00:32:48,030 for tonight's Shabbat dinner, 652 00:32:48,074 --> 00:32:50,554 and after that, we are completely out of food. 653 00:32:50,598 --> 00:32:51,599 - Nothing left? 654 00:32:53,949 --> 00:32:55,255 I'm so sorry, Rabbi. 655 00:32:56,386 --> 00:32:57,779 [sighs] 656 00:33:00,347 --> 00:33:02,566 - Seems like something we should seek my Father about. 657 00:33:03,785 --> 00:33:05,047 - Pray? 658 00:33:05,091 --> 00:33:07,528 - Well, it is almost Shabbat, after all. 659 00:33:07,571 --> 00:33:09,312 I know of a synagogue nearby. 660 00:33:09,356 --> 00:33:11,314 - The nearest settlement is Wadi Kelt, 661 00:33:11,358 --> 00:33:13,012 and I don't think they give out free meals. 662 00:33:13,055 --> 00:33:14,709 - Tell everyone we head out in the morning. 663 00:33:33,989 --> 00:33:35,164 - Shabbat shalom, Rabbi. 664 00:33:35,208 --> 00:33:36,861 - Shabbat shalom, Lamech. 665 00:33:46,001 --> 00:33:47,437 SIMON: Have you been to this synagogue, Rabbi? 666 00:33:47,481 --> 00:33:49,526 JESUS: No, I have not, Simon. 667 00:33:49,570 --> 00:33:50,832 JOHN: Why this synagogue, Rabbi? 668 00:33:50,875 --> 00:33:53,269 It's not on any of our maps. 669 00:33:53,313 --> 00:33:55,184 - That's a good question. 670 00:33:55,228 --> 00:33:56,446 Have you noticed that, 671 00:33:56,490 --> 00:33:58,013 no matter where we go recently, 672 00:33:58,057 --> 00:34:00,015 we are more and more misunderstood? 673 00:34:01,364 --> 00:34:02,974 JAMES & JOHN: [scoff] Definitely. 674 00:34:03,018 --> 00:34:05,455 - It's a very complicated time. 675 00:34:05,499 --> 00:34:08,328 It grieves me that Mary was not welcomed in the synagogue 676 00:34:08,371 --> 00:34:11,244 in Jericho when she first arrived in distress. 677 00:34:11,287 --> 00:34:13,420 - What, they turned her away? 678 00:34:13,463 --> 00:34:14,595 She didn't mention it. 679 00:34:14,638 --> 00:34:16,031 - Come on, she's a woman. 680 00:34:16,075 --> 00:34:19,861 She didn't expect their help, but she needed it. 681 00:34:19,904 --> 00:34:23,082 Add to that John's arrest. 682 00:34:23,125 --> 00:34:26,868 You could say I'm feeling nostalgic for a small town. 683 00:34:29,610 --> 00:34:33,788 LAMECH: No one born of a forbidden union 684 00:34:33,831 --> 00:34:37,226 may enter the assembly of the Lord. 685 00:34:37,270 --> 00:34:39,707 Even to the tenth generation, 686 00:34:39,750 --> 00:34:41,578 none of his descendants 687 00:34:41,622 --> 00:34:43,667 may enter the assembly of the Lord. 688 00:34:48,672 --> 00:34:51,066 No Ammonites or Moabites 689 00:34:51,110 --> 00:34:53,416 may enter the assembly of the Lord. 690 00:34:53,460 --> 00:34:55,244 Even to the tenth generation, 691 00:34:55,288 --> 00:34:58,639 none of them may enter... 692 00:34:58,682 --> 00:35:01,903 the assembly of the Lord forever! 693 00:35:05,254 --> 00:35:08,997 Because they did not meet you with bread and with water 694 00:35:09,040 --> 00:35:10,129 on the way. 695 00:35:11,695 --> 00:35:12,914 - Shalom. 696 00:35:12,957 --> 00:35:15,786 LAMECH: Even to the tenth generation. 697 00:35:15,830 --> 00:35:20,922 None of them may enter the assembly of the Lord forever. 698 00:35:20,965 --> 00:35:22,141 - May I see? 699 00:35:23,359 --> 00:35:25,579 LAMECH: Because they did not meet you 700 00:35:25,622 --> 00:35:27,320 with bread and with wat-- 701 00:35:27,363 --> 00:35:29,670 Excuse me! 702 00:35:29,713 --> 00:35:31,628 What are you doing? 703 00:35:31,672 --> 00:35:33,282 - What is your name? 704 00:35:37,460 --> 00:35:38,461 - Elam. 705 00:35:40,420 --> 00:35:42,987 - Your friend Elam has a withered hand. 706 00:35:43,031 --> 00:35:44,815 - Are you a healer? 707 00:35:44,859 --> 00:35:47,078 - It is not lawful to heal on Sabbath! 708 00:35:49,255 --> 00:35:50,647 [sighs] 709 00:35:51,822 --> 00:35:53,781 - Which one of you who has a sheep, 710 00:35:53,824 --> 00:35:55,086 and it falls into a pit on Sabbath, 711 00:35:55,130 --> 00:35:56,653 will not take hold of it and lift it out? 712 00:35:56,697 --> 00:35:58,960 - Who are you to speak to our congregation in such a way? 713 00:35:59,003 --> 00:36:03,007 - Of how much more value is this man than a sheep?! 714 00:36:03,051 --> 00:36:04,531 - Stop this at once! 715 00:36:04,574 --> 00:36:06,402 - Come here, come stand here. 716 00:36:06,446 --> 00:36:08,056 It's okay. 717 00:36:08,099 --> 00:36:09,884 MADAI: Elam, sit down, 718 00:36:09,927 --> 00:36:11,102 we don't know this person, 719 00:36:11,146 --> 00:36:12,626 he could be a shaman. 720 00:36:12,669 --> 00:36:16,630 - Is it lawful on Sabbath to do good or to do harm, 721 00:36:16,673 --> 00:36:19,328 to save life or to kill? 722 00:36:19,372 --> 00:36:21,330 - This affliction does not threaten his life! 723 00:36:21,374 --> 00:36:23,202 - It does not even affect his health! 724 00:36:26,205 --> 00:36:27,206 - Lift it up. 725 00:36:32,602 --> 00:36:35,518 [breathing deeply] 726 00:36:54,494 --> 00:36:55,582 - Stretch it out. 727 00:37:06,288 --> 00:37:07,333 - It's good, huh? 728 00:37:10,858 --> 00:37:12,338 - If he was supposed to be healed 729 00:37:12,381 --> 00:37:13,991 God would have done it Himself!! 730 00:37:14,035 --> 00:37:15,645 - Interesting point. 731 00:37:15,689 --> 00:37:17,430 - Get out! 732 00:37:17,473 --> 00:37:18,431 - Gladly. 733 00:37:20,520 --> 00:37:21,738 - Blasphemer!! 734 00:37:21,782 --> 00:37:23,827 - What is wrong with you?! 735 00:37:23,871 --> 00:37:25,525 - Apparently, everything. 736 00:37:28,963 --> 00:37:30,747 - Wait! Come back! 737 00:37:33,184 --> 00:37:34,185 How dare you! 738 00:37:35,665 --> 00:37:37,798 - Are they going to send the town guards after us? 739 00:37:37,841 --> 00:37:39,843 - I think those guys are the town guards. 740 00:37:39,887 --> 00:37:41,584 SIMON: All right, so, for those of you who didn't see, 741 00:37:41,628 --> 00:37:43,412 first He interrupted the reading 742 00:37:43,456 --> 00:37:47,808 simply by standing next to this guy with a paralyzed hand-- 743 00:37:47,851 --> 00:37:49,331 [laughing] 744 00:37:49,375 --> 00:37:51,551 --and then the priest, he just went-- 745 00:37:54,728 --> 00:37:56,120 - What? 746 00:37:56,164 --> 00:37:58,166 - Reaping or harvesting on Shabbat. 747 00:37:58,209 --> 00:37:59,210 - Oh, yes. 748 00:38:01,430 --> 00:38:04,128 [spits them out] 749 00:38:04,172 --> 00:38:05,956 - I'm sorry, I've been so hungry 750 00:38:06,000 --> 00:38:07,436 I forgot what day it is. 751 00:38:16,706 --> 00:38:18,012 - You may. 752 00:38:25,324 --> 00:38:28,196 [rustling leaves] 753 00:38:40,426 --> 00:38:41,383 - MADAI: Go! Get! 754 00:38:42,253 --> 00:38:42,863 Out of the way! 755 00:38:44,647 --> 00:38:47,998 You have made a mockery of our little synagogue and of Torah. 756 00:38:48,042 --> 00:38:51,001 LAMECH: You will tell us your name, your lineage, your-- 757 00:38:53,264 --> 00:38:55,354 First you, and now your disciples, 758 00:38:55,397 --> 00:38:57,399 are doing what is not lawful to do on the Sabbath! 759 00:38:59,270 --> 00:39:01,360 - Have you not read what David did 760 00:39:01,403 --> 00:39:03,623 when he was in need and was hungry? 761 00:39:03,666 --> 00:39:05,146 He entered the house of God, 762 00:39:05,189 --> 00:39:07,409 in the time of Ahimalech the priest, 763 00:39:07,453 --> 00:39:09,324 and ate the bread of the Presence, 764 00:39:09,368 --> 00:39:11,326 which was not lawful for him to eat, 765 00:39:11,370 --> 00:39:12,675 but only for the priests? 766 00:39:12,719 --> 00:39:14,938 - You would compare yourself to David? 767 00:39:14,982 --> 00:39:16,200 - It was an emergency! 768 00:39:16,244 --> 00:39:17,463 - Or have you not read in the Law 769 00:39:17,506 --> 00:39:19,465 how on Shabbat the priests in the temple 770 00:39:19,508 --> 00:39:21,989 profane the Sabbath but are guiltless? 771 00:39:22,032 --> 00:39:23,294 - That's for Levites. 772 00:39:23,338 --> 00:39:24,383 Are you a Levite? 773 00:39:24,426 --> 00:39:26,472 Of priestly lineage? 774 00:39:26,515 --> 00:39:28,474 - Listen carefully... 775 00:39:28,517 --> 00:39:31,955 something greater than the temple is here. 776 00:39:31,999 --> 00:39:33,479 And if you had known what this means, 777 00:39:33,522 --> 00:39:36,873 "I desire mercy, not sacrifice," 778 00:39:36,917 --> 00:39:39,049 you would not have condemned the guiltless. 779 00:39:44,098 --> 00:39:50,452 Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. 780 00:39:50,496 --> 00:39:57,807 So... the Son of Man is Lord even of the Sabbath. 781 00:39:57,851 --> 00:39:59,200 - The Son of M-m--!!! 782 00:40:00,854 --> 00:40:01,855 - Let's go. 783 00:40:09,863 --> 00:40:11,342 MATTHEW: That title, "Son of Man," 784 00:40:11,386 --> 00:40:13,823 it seems to upset a lot of people. 785 00:40:13,867 --> 00:40:15,129 Why? 786 00:40:15,172 --> 00:40:16,478 - I'll tell you later. 787 00:40:18,654 --> 00:40:20,700 MADAI: They probably won't even read it. 788 00:40:20,743 --> 00:40:23,833 This is Wadi Kelt, not Bethany, or Jericho. 789 00:40:23,877 --> 00:40:26,009 They routinely forget to send us memoranda 790 00:40:26,053 --> 00:40:28,664 of liturgical changes for synagogue practice. 791 00:40:28,708 --> 00:40:31,754 - And if we don't alert the Sanhedrin? 792 00:40:31,798 --> 00:40:33,756 - Then we sin by omission. 793 00:40:33,800 --> 00:40:35,671 - He even had women following him! 794 00:40:35,715 --> 00:40:36,455 Three! 795 00:40:36,498 --> 00:40:37,717 - Be sure to add that. 796 00:40:37,760 --> 00:40:38,848 - If that doesn't catch their attention-- 797 00:40:38,892 --> 00:40:40,197 - But the Sanhedrin is distracted. 798 00:40:40,241 --> 00:40:42,678 Between Rome, and the fractions, and the Zealots, 799 00:40:42,722 --> 00:40:44,898 and the protests, and Herod and Caesar... 800 00:40:46,203 --> 00:40:48,771 Their attention is diluted. 801 00:40:48,815 --> 00:40:51,426 - Who would have dreamed? 802 00:40:51,470 --> 00:40:53,863 Someone claiming to be the Son of Man-- 803 00:40:53,907 --> 00:40:56,126 - The one who approaches the Ancient of Days. 804 00:40:56,170 --> 00:40:58,389 - --and Lord of the Sabbath, 805 00:40:58,433 --> 00:41:02,045 walking into our tiny synagogue. 806 00:41:02,089 --> 00:41:03,394 - Wadi Kelt. 807 00:41:03,438 --> 00:41:04,918 Jerusalem. 808 00:41:04,961 --> 00:41:06,049 David. 809 00:41:06,093 --> 00:41:08,138 Goliath. 810 00:41:08,182 --> 00:41:11,359 Maybe there is hope for the little, 811 00:41:11,402 --> 00:41:12,621 the overlooked. 812 00:41:16,016 --> 00:41:19,149 - Or maybe they write it off 813 00:41:19,193 --> 00:41:21,543 as just another lunatic in the wilderness 814 00:41:21,587 --> 00:41:23,589 spewing blasphemies and trying to get attention. 815 00:41:23,632 --> 00:41:25,329 - And it will end up at the bottom of the pile 816 00:41:25,373 --> 00:41:26,722 on some secretary's desk. 817 00:41:33,424 --> 00:41:34,600 We could go to Jotapata. 818 00:41:36,166 --> 00:41:38,342 There will be some people of import among the protests, 819 00:41:40,040 --> 00:41:41,302 we could tell them as well. 820 00:41:42,651 --> 00:41:46,002 - Yes... we will do both. 821 00:41:47,264 --> 00:41:48,788 Who knows? 822 00:41:48,831 --> 00:41:52,792 All we can do is fulfill our duty to report the facts. 823 00:41:55,925 --> 00:41:57,187 And pray. 824 00:41:58,493 --> 00:41:59,625 - For what? 825 00:42:01,844 --> 00:42:02,932 - Justice. 826 00:42:04,804 --> 00:42:08,764 ♪ ♪ 827 00:42:19,035 --> 00:42:23,910 ♪ ♪ 828 00:42:54,070 --> 00:43:00,163 ♪ ♪ 829 00:43:28,714 --> 00:43:34,633 ♪ ♪ 830 00:44:04,358 --> 00:44:09,668 ♪ ♪ 831 00:44:09,668 --> 00:44:14,668 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 832 00:44:09,668 --> 00:44:19,668 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 53707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.