All language subtitles for S04E02.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,657 --> 00:00:06,789 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:06,832 --> 00:00:07,920 - The Mantid thinks he can take over 3 00:00:07,964 --> 00:00:10,053 my life and patients? 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,838 - Hiking at Blackburn Mountain has been great exercise. 5 00:00:12,882 --> 00:00:14,231 Liv. 6 00:00:14,275 --> 00:00:16,451 I just wish that I could put together a robot man. 7 00:00:16,494 --> 00:00:18,192 She should be with Ben and Kate. 8 00:00:18,235 --> 00:00:19,497 - When the Greys come to get Kate again, 9 00:00:19,541 --> 00:00:20,933 they'll just take that baby with them. 10 00:00:20,977 --> 00:00:22,500 I don't have her. 11 00:00:22,544 --> 00:00:24,154 We should find somewhere she's safer. 12 00:00:24,198 --> 00:00:26,069 We'll take good care of her. 13 00:00:26,113 --> 00:00:27,331 Harry. 14 00:00:27,375 --> 00:00:29,594 I am tempted to kill you in my human form. 15 00:00:30,856 --> 00:00:32,771 Harry, did you lose your alien powers? 16 00:01:31,961 --> 00:01:33,832 - Humans have many flaws... 17 00:01:33,876 --> 00:01:35,443 worthless pinky toes, 18 00:01:35,486 --> 00:01:37,227 They can't smell cancer 19 00:01:37,271 --> 00:01:39,142 even if it grows in their nose. 20 00:01:40,796 --> 00:01:42,580 But of all the flaws humans have, 21 00:01:42,624 --> 00:01:44,408 the biggest one is their ability 22 00:01:44,452 --> 00:01:46,106 to lie to themselves. 23 00:01:46,149 --> 00:01:48,369 Luckily, I am not human, so I do not have that flaw. 24 00:01:50,762 --> 00:01:53,504 I could have destroyed that stupid Mantid 25 00:01:53,548 --> 00:01:55,941 if you had not pulled me out of there. 26 00:01:55,985 --> 00:01:57,378 You were the first one out. 27 00:01:57,421 --> 00:01:59,510 If you had the keys, you would have left us behind. 28 00:01:59,554 --> 00:02:00,903 I do not know what happened. 29 00:02:00,946 --> 00:02:04,428 I could not change into my alien form. 30 00:02:04,472 --> 00:02:06,474 Maybe the Greys placed some kind of inhibitor 31 00:02:06,517 --> 00:02:08,476 in you to stop you from accessing your powers. 32 00:02:08,519 --> 00:02:11,827 But it is not my powers. It is me. 33 00:02:11,870 --> 00:02:16,179 Just like being an annoying sass-mouth is not your power, 34 00:02:16,223 --> 00:02:20,227 it is who you are on a molecular level. 35 00:02:20,270 --> 00:02:22,359 - An inhibitor is possible. - Told you. 36 00:02:22,403 --> 00:02:26,537 On a molecular level. 37 00:02:26,581 --> 00:02:30,541 They had plenty of opportunity to implant an inhibitor. 38 00:02:30,585 --> 00:02:35,372 They conducted many medical experiments and probes on me. 39 00:02:35,416 --> 00:02:36,982 You cannot imagine where. 40 00:02:37,026 --> 00:02:39,637 Your butthole? 41 00:02:39,681 --> 00:02:41,813 You're stupid, 42 00:02:41,857 --> 00:02:44,729 and that is cliché. 43 00:02:47,341 --> 00:02:48,994 Yes, actually. 44 00:02:49,038 --> 00:02:50,953 Right up... oh. Right... 45 00:02:50,996 --> 00:02:53,216 - my butthole. - Oh. 46 00:02:53,260 --> 00:02:54,826 What are we supposed to do now? 47 00:02:54,870 --> 00:02:58,308 The Mantid just found out that we know who he really is. 48 00:02:58,352 --> 00:03:00,832 This is bad. Mantids are very dangerous. 49 00:03:00,876 --> 00:03:03,487 You were smart to pretend that you thought he was really me 50 00:03:03,531 --> 00:03:06,751 - this whole time. - Yeah. 51 00:03:06,795 --> 00:03:10,320 Yeah, I couldn't let on that, you know, 52 00:03:10,364 --> 00:03:13,236 I knew he wasn't you, and it was difficult 53 00:03:13,280 --> 00:03:16,196 because I... I definitely knew. 54 00:03:16,239 --> 00:03:18,502 You didn't know? 55 00:03:18,546 --> 00:03:20,374 He looks just like you. 56 00:03:20,417 --> 00:03:22,724 You are supposed to be my friend. 57 00:03:22,767 --> 00:03:25,161 How could you not know if someone is me or not? 58 00:03:25,205 --> 00:03:26,858 - I knew. - Yeah, I knew too. 59 00:03:26,902 --> 00:03:29,426 Max can see aliens. 60 00:03:29,470 --> 00:03:31,863 This must be very embarrassing for you, Asta. 61 00:03:31,907 --> 00:03:34,257 My best friend doesn't even know me. 62 00:03:34,301 --> 00:03:35,824 OK. Will you grow up? 63 00:03:35,867 --> 00:03:36,694 We have bigger problems. 64 00:03:36,738 --> 00:03:37,695 We have to get the kids home 65 00:03:37,739 --> 00:03:39,175 and find a way to keep them safe. 66 00:03:40,916 --> 00:03:42,265 Bridget. 67 00:03:46,791 --> 00:03:48,053 No. 68 00:03:56,758 --> 00:03:59,674 Bridget was begging me to stay with him, 69 00:03:59,717 --> 00:04:03,417 but I insisted he use his alien powers 70 00:04:03,460 --> 00:04:07,159 to protect the children instead. 71 00:04:07,203 --> 00:04:08,552 Right. 72 00:04:15,690 --> 00:04:16,952 Ben? 73 00:04:16,995 --> 00:04:18,258 I never should have let Joseph see 74 00:04:18,301 --> 00:04:19,824 that I was following him. 75 00:04:19,868 --> 00:04:22,566 You know, he knows who I am. He knows where we live. 76 00:04:22,610 --> 00:04:24,264 Wait. That's good. 77 00:04:24,307 --> 00:04:27,397 If he comes to kill you, I can trap him. 78 00:04:27,441 --> 00:04:29,181 I'm not sure I like the "my husband as bait" 79 00:04:29,225 --> 00:04:30,357 direction this is taking. 80 00:04:30,400 --> 00:04:32,576 - 'Sup? - What? 81 00:04:32,620 --> 00:04:35,623 Hey. Where were you? 82 00:04:35,666 --> 00:04:38,669 Didn't you notice I wasn't at dinner? 83 00:04:38,713 --> 00:04:41,629 I did notice I had enough food to eat for once. 84 00:04:41,672 --> 00:04:45,285 Our son out there with a killer alien on the loose. 85 00:04:45,328 --> 00:04:48,288 Man, they'll just let anybody be parents, won't they? 86 00:04:48,331 --> 00:04:49,767 He'll be fine. 87 00:04:49,811 --> 00:04:52,292 He wasn't even picked for magic camp. 88 00:04:52,335 --> 00:04:55,382 I doubt he's the top of some alien's abduction list. 89 00:04:55,425 --> 00:04:56,774 Well, they took you. 90 00:04:58,559 --> 00:05:00,387 They took me? 91 00:05:02,084 --> 00:05:03,694 - You know what I mean. - Oh, I know what you mean. 92 00:05:03,738 --> 00:05:07,307 Look, the point is, we can't let our guard down, 93 00:05:07,350 --> 00:05:09,744 not till we catch Joseph. 94 00:05:09,787 --> 00:05:11,354 Catch him? 95 00:05:11,398 --> 00:05:13,051 Shouldn't we let Mike and Liv handle him? 96 00:05:13,095 --> 00:05:14,314 They're cops. 97 00:05:14,357 --> 00:05:15,793 Aren't they already in the catching game? 98 00:05:15,837 --> 00:05:20,668 No, we can't tell them. 99 00:05:20,711 --> 00:05:23,975 If they find Joseph first, they will lock him away, 100 00:05:24,019 --> 00:05:25,455 and then we will never get the information 101 00:05:25,499 --> 00:05:28,371 we need about our baby. No. 102 00:05:28,415 --> 00:05:30,242 No, this has to stay between us. 103 00:05:30,286 --> 00:05:32,810 Of course. Right. 104 00:05:32,854 --> 00:05:36,466 Joseph the alien is back in town. 105 00:05:37,728 --> 00:05:39,600 Wait, you haven't told anyone, have you? 106 00:05:39,643 --> 00:05:42,080 I can honestly say that I, Ben Hawthorne, 107 00:05:42,124 --> 00:05:45,083 did not tell anyone anything about Joseph. 108 00:05:45,127 --> 00:05:47,303 That's weirdly specific. 109 00:05:47,347 --> 00:05:49,653 - I'm not a crook. - OK, great. 110 00:05:49,697 --> 00:05:51,873 'Cause we're gonna catch him ourselves. 111 00:05:56,486 --> 00:05:59,141 - I don't have her. - What the hell? 112 00:05:59,184 --> 00:06:01,883 - No. I don't know where she is. 113 00:06:01,926 --> 00:06:05,321 - Oh, orbs. - I'm not hiding her. 114 00:06:05,365 --> 00:06:07,715 - This is broken. - I don't know. 115 00:06:07,758 --> 00:06:10,892 - That would be the Greys. - Doing what? 116 00:06:10,935 --> 00:06:13,721 Looking for Mrs. Mayor's baby. 117 00:06:13,764 --> 00:06:18,073 The Greys love human babies. I do not know why. 118 00:06:18,116 --> 00:06:20,684 You would think they would collect something more useful, 119 00:06:20,728 --> 00:06:25,428 like AA batteries or those clips 120 00:06:25,472 --> 00:06:27,125 that keep potato chips fresh. 121 00:06:27,169 --> 00:06:29,476 At least Kate doesn't know where the baby is. 122 00:06:29,519 --> 00:06:31,042 Maybe if she can't tell them, then... 123 00:06:31,086 --> 00:06:33,436 - then they'll stop looking. - They will not stop. 124 00:06:33,480 --> 00:06:34,611 That is where the expression 125 00:06:34,655 --> 00:06:36,700 "like a Grey with a baby" comes from. 126 00:06:36,744 --> 00:06:38,920 But why are we talking about this? 127 00:06:38,963 --> 00:06:41,401 We should be talking about something much more important. 128 00:06:41,444 --> 00:06:43,577 - Is it you? - Yes. 129 00:06:43,620 --> 00:06:47,276 I drove all the way from the moon. 130 00:06:47,319 --> 00:06:49,409 I'm tired. I'm thirsty. 131 00:06:49,452 --> 00:06:53,108 And neither one of you has offered me their bedroom yet. 132 00:06:53,151 --> 00:06:54,718 You're terrible hosts. 133 00:06:54,762 --> 00:06:56,459 Oh, I can see your bedroom from here. 134 00:06:56,503 --> 00:06:58,418 It looks like the couch. 135 00:07:00,115 --> 00:07:01,246 Mm. 136 00:07:01,290 --> 00:07:03,771 So, seriously, you're not alien anymore? 137 00:07:03,814 --> 00:07:06,556 Like you're not strong? You can't climb buildings? 138 00:07:06,600 --> 00:07:10,778 You can't do... wait, are you ticklish now? 139 00:07:10,821 --> 00:07:13,345 I am not interested in your dumb questions. 140 00:07:13,389 --> 00:07:15,304 I am still an alien. 141 00:07:15,347 --> 00:07:18,350 Stop. Stop. 142 00:07:18,394 --> 00:07:20,004 Ah. 143 00:07:20,048 --> 00:07:22,485 I am as much an alien as I have always been. 144 00:07:22,529 --> 00:07:23,921 Oh. 145 00:07:23,965 --> 00:07:26,446 I just need real food, uh, to get my energy back. 146 00:07:26,489 --> 00:07:29,361 See? 147 00:07:29,405 --> 00:07:32,452 Oh. 148 00:07:36,238 --> 00:07:39,241 I still love milk just as much as I always have. 149 00:07:41,286 --> 00:07:43,158 Mm-hmm. 150 00:07:47,467 --> 00:07:49,512 Oh. 151 00:07:49,556 --> 00:07:52,602 Oh, God. 152 00:07:52,646 --> 00:07:54,082 I'm not... 153 00:07:54,125 --> 00:07:55,692 I feel good now. 154 00:07:55,736 --> 00:07:58,303 I'm gonna head back to my cabin to kill the Mantid. 155 00:07:58,347 --> 00:07:59,479 No, no. 156 00:07:59,522 --> 00:08:01,132 No, no, no. Hey, hey. 157 00:08:01,176 --> 00:08:02,394 He will kick your ass. 158 00:08:02,438 --> 00:08:04,962 Just sit down, and we'll figure out a plan. 159 00:08:05,006 --> 00:08:06,921 You need to get out of my way 160 00:08:06,964 --> 00:08:10,315 or you will feel my alien wrath. 161 00:08:10,359 --> 00:08:11,403 I understand. 162 00:08:11,447 --> 00:08:12,622 You want me to sleep out here 163 00:08:12,666 --> 00:08:15,538 on the couch to protect you two. 164 00:08:15,582 --> 00:08:17,801 I accept. 165 00:08:20,456 --> 00:08:21,718 At least Ben and Kate's baby's 166 00:08:21,762 --> 00:08:23,677 on the rez, where she's safe. 167 00:08:23,720 --> 00:08:26,331 Yeah, safe, but sad. 168 00:08:26,375 --> 00:08:27,811 She probably really misses me. 169 00:08:27,855 --> 00:08:29,987 I... I think she's fine. 170 00:08:30,031 --> 00:08:31,511 I should probably go check on her, though, 171 00:08:31,554 --> 00:08:32,816 just to make sure she's safe 172 00:08:32,860 --> 00:08:34,601 and sing her the "Itsy Bitsy Spider" song. 173 00:08:34,644 --> 00:08:35,993 D'Arce. 174 00:08:36,037 --> 00:08:37,647 I do not want to sleep on the couch. 175 00:08:37,691 --> 00:08:38,996 I am cold, 176 00:08:39,040 --> 00:08:41,477 and there was a gin bottle under me. 177 00:08:41,521 --> 00:08:43,392 Why are you looking at me? It could have been the baby's. 178 00:08:43,435 --> 00:08:45,350 Here you go, princess. 179 00:08:48,658 --> 00:08:50,617 Anyway, I should probably head to bed too. 180 00:08:50,660 --> 00:08:52,009 There's so much to do. 181 00:08:52,053 --> 00:08:53,489 I have to deal with the whole Mantid thing. 182 00:08:53,533 --> 00:08:54,577 Yeah. 183 00:08:54,621 --> 00:08:56,013 I gotta stop by the grocery store, 184 00:08:56,057 --> 00:08:57,537 stop by the rez, check on Daisy. 185 00:08:57,580 --> 00:08:59,582 - So I'm just gonna... - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 186 00:09:01,192 --> 00:09:02,803 Daisy's fine. 187 00:09:02,846 --> 00:09:06,328 Look, I know you don't like talking about this, 188 00:09:06,371 --> 00:09:10,288 but not long ago, you were so desperate to feel special, 189 00:09:10,332 --> 00:09:11,594 you went on a suicide mission 190 00:09:11,638 --> 00:09:13,204 and tried to blow up a Grey spaceship. 191 00:09:13,248 --> 00:09:15,380 And I already admitted that that was stupid. 192 00:09:16,904 --> 00:09:18,732 That has nothing to do with Daisy. 193 00:09:18,775 --> 00:09:20,472 Doesn't it? 194 00:09:20,516 --> 00:09:23,867 Maybe taking care of the baby made you feel special, 195 00:09:23,911 --> 00:09:26,348 and you want to feel that way again. 196 00:09:26,391 --> 00:09:29,046 I don't know if "special" is the word, 197 00:09:29,090 --> 00:09:31,614 - maybe critical. - You're critical here. 198 00:09:31,658 --> 00:09:33,616 Going to see her is a bad idea, 199 00:09:33,660 --> 00:09:37,185 especially with the Mantid after us. 200 00:09:37,228 --> 00:09:38,621 Yeah, you're right. 201 00:09:38,665 --> 00:09:42,582 I'll stay away for Daisy's sake. 202 00:09:42,625 --> 00:09:44,627 Could you help me check my body 203 00:09:44,671 --> 00:09:47,108 for any Grey trackers or inhibitors? 204 00:09:47,151 --> 00:09:48,109 Come on, Harry. 205 00:09:48,152 --> 00:09:49,458 You need to put your clothes on. 206 00:09:49,501 --> 00:09:52,417 This monkey body will not bend to let me see 207 00:09:52,461 --> 00:09:53,767 all of my nooks and crannies. 208 00:09:53,810 --> 00:09:55,333 - Oh, no. - Harry. 209 00:09:55,377 --> 00:09:56,552 God, so pale. 210 00:09:56,596 --> 00:09:57,901 Keep your nooks to yourself. 211 00:09:57,945 --> 00:09:59,990 - Go. - Fine. 212 00:10:00,034 --> 00:10:04,081 You are very bad at sleepovers, just so you know. 213 00:10:04,125 --> 00:10:06,257 - Not a sleepover. - Calling my lawyer. 214 00:10:13,351 --> 00:10:17,921 Asta? 215 00:10:17,965 --> 00:10:21,751 The other one? 216 00:10:24,580 --> 00:10:26,843 Mantid? 217 00:10:26,887 --> 00:10:30,412 I have nothing to fear. 218 00:10:30,455 --> 00:10:33,067 And I am definitely not lying to myself. 219 00:10:33,110 --> 00:10:35,896 The Mantid is sleeping and not on his way to kill me. 220 00:10:35,939 --> 00:10:38,594 And even if he is, I can defend myself, 221 00:10:38,638 --> 00:10:41,118 even though I have a fragile human body. 222 00:10:42,946 --> 00:10:45,296 I'm a strong alien. 223 00:10:45,340 --> 00:10:47,951 I am a strong alien. 224 00:10:47,995 --> 00:10:49,779 I am a strong alien. 225 00:10:49,823 --> 00:10:53,783 ] 226 00:10:53,827 --> 00:10:55,437 Ahh! 227 00:10:55,480 --> 00:10:57,265 I am not a strong alien. 228 00:10:57,308 --> 00:11:00,747 I am a little alien boy shitting his alien pants. 229 00:11:00,790 --> 00:11:03,967 You better be wearing clothes. 230 00:11:07,405 --> 00:11:08,842 Breathe in. 231 00:11:10,452 --> 00:11:13,716 OK, let's take a look at what we have going on here. 232 00:11:16,980 --> 00:11:19,113 What is that? 233 00:11:19,156 --> 00:11:21,942 Oh. Oh. 234 00:11:21,985 --> 00:11:23,813 Excuse me. 235 00:11:35,303 --> 00:11:36,739 You cannot be in here. 236 00:11:36,783 --> 00:11:39,655 What the hell are you doing? Stop playing. 237 00:11:39,699 --> 00:11:41,135 - Who are you? - That's Trevor. 238 00:11:41,178 --> 00:11:42,789 I found him on Craigslist. 239 00:11:44,791 --> 00:11:46,357 I thought about stopping them, 240 00:11:46,401 --> 00:11:48,882 but then I thought it'd be funnier if I didn't. 241 00:11:48,925 --> 00:11:50,797 Sorry. Sorry. 242 00:11:50,840 --> 00:11:51,928 I can see you're busy. 243 00:11:51,972 --> 00:11:54,626 I just wanted to do this the right way. 244 00:11:54,670 --> 00:11:56,324 Huh? 245 00:11:56,367 --> 00:11:58,935 Oh, my God. 246 00:11:58,979 --> 00:12:00,981 Asta, I'm here be... 247 00:12:03,287 --> 00:12:05,028 I'm here because when you realize 248 00:12:05,072 --> 00:12:07,857 you want to spend the rest of your life with someone, 249 00:12:07,901 --> 00:12:10,512 you want the rest of your life to start as soon as possible. 250 00:12:10,555 --> 00:12:12,514 Are you insane? No, no, that... 251 00:12:12,557 --> 00:12:13,820 that is from "When Harry Met Sally." 252 00:12:13,863 --> 00:12:16,300 And, no, we are not getting married. 253 00:12:16,344 --> 00:12:18,302 Well, not right... 254 00:12:18,346 --> 00:12:19,695 not right away. 255 00:12:19,739 --> 00:12:21,566 I still have to save up for the ring. 256 00:12:21,610 --> 00:12:24,265 Joseph, no. I'm sorry, one minute. 257 00:12:24,308 --> 00:12:26,136 Ellen, would you mind finishing up here? 258 00:12:26,180 --> 00:12:27,442 Joseph and I need to have a chat. 259 00:12:31,098 --> 00:12:35,015 I will break it. 260 00:12:35,058 --> 00:12:38,018 Come here. No. 261 00:12:43,066 --> 00:12:46,069 Oh, God. 262 00:12:46,113 --> 00:12:48,942 We are not getting married, OK? 263 00:12:48,985 --> 00:12:52,032 Because we were never a thing. 264 00:12:52,075 --> 00:12:55,862 We were just two people who sometimes had sex. 265 00:12:55,905 --> 00:12:57,037 I'm sorry. 266 00:12:57,080 --> 00:12:58,690 That means something where I come from. 267 00:12:58,734 --> 00:13:01,345 The moon? Oh, OK. 268 00:13:01,389 --> 00:13:03,957 No, I can't do this. I'm sorry. 269 00:13:04,000 --> 00:13:05,567 Oh, I see. 270 00:13:05,610 --> 00:13:07,787 I was risking my life sneaking around 271 00:13:07,830 --> 00:13:09,963 to see you and bring you flowers, 272 00:13:10,006 --> 00:13:12,530 and you were just using me for my body. 273 00:13:14,445 --> 00:13:16,796 OK, I get it. 274 00:13:17,927 --> 00:13:19,537 Whatever. 275 00:13:21,844 --> 00:13:25,065 You know, Asta... 276 00:13:25,108 --> 00:13:27,241 maybe you're the one who's only half-human. 277 00:13:27,284 --> 00:13:31,419 - Uh... - Come, Trevor. 278 00:13:41,037 --> 00:13:44,084 Deputy, what have I said about watching me from afar? 279 00:13:44,127 --> 00:13:45,868 Hmm? 280 00:13:45,912 --> 00:13:47,478 My sense of perception is too strong. 281 00:13:47,522 --> 00:13:48,915 I can feel your pupils on me. 282 00:13:48,958 --> 00:13:50,655 It's got the hairs on the back of my neck 283 00:13:50,699 --> 00:13:52,788 standing up like they're saying the "Pledge of Allegiance." 284 00:13:52,832 --> 00:13:54,137 Sorry, sir. 285 00:13:54,181 --> 00:13:56,618 It's just nice to see you back where you belong. 286 00:13:56,661 --> 00:13:57,880 I was just on a little sabbatical. 287 00:13:57,924 --> 00:13:59,621 That's all. I don't want no fuss. 288 00:13:59,664 --> 00:14:04,539 We are all so glad you're back, Sheriff. 289 00:14:04,582 --> 00:14:09,022 A mental health crisis is still a health crisis. 290 00:14:12,286 --> 00:14:14,984 Now I've got a privacy crisis. 291 00:14:17,900 --> 00:14:19,293 It's just balloons again, Fred. 292 00:14:19,336 --> 00:14:20,816 10-4. 293 00:14:23,253 --> 00:14:26,300 Big Black. Mm-hmm. 294 00:14:26,343 --> 00:14:27,823 Interesting. 295 00:14:27,867 --> 00:14:29,825 Well, let me know if I can do anything to help. 296 00:14:29,869 --> 00:14:30,913 OK. 297 00:14:30,957 --> 00:14:34,525 I'll talk to you later, honeybee. 298 00:14:34,569 --> 00:14:36,919 Oh, that's adorable. 299 00:14:36,963 --> 00:14:38,878 How's honeybee? 300 00:14:38,921 --> 00:14:42,533 Lena found the body of the missing hunter in the woods 301 00:14:42,577 --> 00:14:43,970 without his head. 302 00:14:44,013 --> 00:14:45,406 Oh. 303 00:14:45,449 --> 00:14:47,799 That's less adorable. 304 00:14:47,843 --> 00:14:49,497 Said it looked like the head was bitten clean off. 305 00:14:49,540 --> 00:14:51,499 Now you tell me what type of animal 306 00:14:51,542 --> 00:14:52,935 can bite a head off with one bite, 307 00:14:52,979 --> 00:14:55,459 I mean, besides an orca, obviously. 308 00:14:55,503 --> 00:14:56,939 What if it wasn't an animal? 309 00:14:56,983 --> 00:14:59,333 Deputy, I swear to God, if you say aliens, 310 00:14:59,376 --> 00:15:00,856 I'm popping that last balloon, 311 00:15:00,900 --> 00:15:02,640 and when Fred comes in here, I'ma let him shoot me. 312 00:15:02,684 --> 00:15:04,686 Not just any a... 313 00:15:04,729 --> 00:15:06,644 otherworldly being, Joseph. 314 00:15:06,688 --> 00:15:08,342 Deputy, look, just... 315 00:15:10,910 --> 00:15:12,520 Hear me out. 316 00:15:12,563 --> 00:15:14,696 The last time Joseph was here, there were mysterious deaths. 317 00:15:14,739 --> 00:15:17,220 Now he's back, and a headless body is found? 318 00:15:17,264 --> 00:15:19,744 - It's not just a coincidence. - Listen to me. 319 00:15:19,788 --> 00:15:21,616 Even if aliens were real, 320 00:15:21,659 --> 00:15:23,183 Joseph ain't some head-eating alien. 321 00:15:23,226 --> 00:15:24,836 I mean, think about it. The guy tried to shoot us. 322 00:15:24,880 --> 00:15:26,403 Now, if I wanted to kill somebody 323 00:15:26,447 --> 00:15:27,709 and I could eat heads, I'd eat the head. 324 00:15:27,752 --> 00:15:29,232 I wouldn't shoot them. 325 00:15:29,276 --> 00:15:31,539 And I wouldn't shoot them first and then eat the head, 326 00:15:31,582 --> 00:15:32,888 because then it's just a dead head, 327 00:15:32,932 --> 00:15:34,846 - and it probably ain't as juicy. - Hold on. 328 00:15:34,890 --> 00:15:38,198 Did you say "if aliens are real"? 329 00:15:38,241 --> 00:15:39,851 Well, I was making the Socratic argument, 330 00:15:39,895 --> 00:15:42,289 not agreeing or denying either way. 331 00:15:42,332 --> 00:15:45,509 Really? You said "if." 332 00:15:56,085 --> 00:15:58,000 Hey, Liv. 333 00:15:58,044 --> 00:15:59,654 How's it, uh... how's it going? 334 00:15:59,697 --> 00:16:01,786 Sorry, did I scare you? 335 00:16:01,830 --> 00:16:03,571 Scared? Me? No. 336 00:16:03,614 --> 00:16:06,574 No way. I'm extremely calm. 337 00:16:06,617 --> 00:16:08,576 Yeah, my last checkup, my... my heart rate was 338 00:16:08,619 --> 00:16:10,839 described as shockingly low. 339 00:16:10,882 --> 00:16:12,797 - Is that good? - Sure. 340 00:16:12,841 --> 00:16:14,364 All you really need is a couple beats per minute, 341 00:16:14,408 --> 00:16:16,236 and the rest is just busy work. 342 00:16:16,279 --> 00:16:18,847 Plus, you know, my blood sugar is so high, it balances out. 343 00:16:18,890 --> 00:16:20,718 OK. 344 00:16:20,762 --> 00:16:23,721 Well, I just had a few follow-up questions 345 00:16:23,765 --> 00:16:26,028 about Joseph. 346 00:16:26,072 --> 00:16:28,074 Uh, Joseph? 347 00:16:28,117 --> 00:16:31,120 I... I don't know, um, what you're talking about. 348 00:16:31,164 --> 00:16:33,079 You broke into my car 349 00:16:33,122 --> 00:16:35,603 in a dumb Richard Nixon mask and said, 350 00:16:35,646 --> 00:16:37,300 "Joseph the alien is back in town"? 351 00:16:37,344 --> 00:16:38,910 That could have been anyone. 352 00:16:38,954 --> 00:16:41,043 Anyone with the Nixon mask 353 00:16:41,087 --> 00:16:43,045 you wore at the Halloween office party 354 00:16:43,089 --> 00:16:46,788 and your voice and your wedding ring. 355 00:16:46,831 --> 00:16:50,966 Yeah, sorry. Um, that is not me. 356 00:16:51,010 --> 00:16:54,839 Um, I lost my ring. I don't, um... 357 00:16:54,883 --> 00:16:58,278 I don't even wear it anymore. 358 00:17:03,326 --> 00:17:06,329 I don't know what's going on, but I'll get the truth 359 00:17:06,373 --> 00:17:07,722 out of you eventually. 360 00:17:16,078 --> 00:17:18,124 Hey. 361 00:17:18,167 --> 00:17:20,822 - What are you doing? - Looking for Daisy's blanket. 362 00:17:20,865 --> 00:17:22,650 It smells like her. I want it. 363 00:17:23,955 --> 00:17:26,654 Hey. Give it back. 364 00:17:26,697 --> 00:17:30,266 No, the baby is not here anymore. 365 00:17:30,310 --> 00:17:31,528 She does not need it. 366 00:17:31,572 --> 00:17:32,877 Now it's gonna smell like you. 367 00:17:32,921 --> 00:17:34,227 Give it. 368 00:17:34,270 --> 00:17:35,532 Well, that's fine. 369 00:17:35,576 --> 00:17:37,404 He's just been sleeping with it for comfort. 370 00:17:37,447 --> 00:17:39,667 It was not for comfort. 371 00:17:39,710 --> 00:17:41,799 I came in here for a reason. 372 00:17:41,843 --> 00:17:45,151 I do not remember why. Oh, no, am I insane now? 373 00:17:45,194 --> 00:17:48,197 - Nope, just human. - Take that back. 374 00:17:48,241 --> 00:17:50,417 I think you came in here to tell us 375 00:17:50,460 --> 00:17:53,550 that you're moving out. Bye. 376 00:17:53,594 --> 00:17:57,337 No, that was not it. Wait. 377 00:17:57,380 --> 00:18:00,775 You know, I could get behind having a powerful alien around. 378 00:18:00,818 --> 00:18:02,733 At least you could get the lids off jars. 379 00:18:02,777 --> 00:18:04,822 Now you're just a useless idiot. 380 00:18:04,866 --> 00:18:08,565 Idiot? Wait, Joseph. 381 00:18:08,609 --> 00:18:10,524 That's it. 382 00:18:10,567 --> 00:18:13,048 - That's it, Joseph. - Joseph? 383 00:18:13,092 --> 00:18:15,659 Uh, the... oh, oh, the deputy guy. 384 00:18:15,703 --> 00:18:17,574 - What about him? - Yeah. 385 00:18:17,618 --> 00:18:20,011 Was it about him being a skillful lover? 386 00:18:20,055 --> 00:18:21,970 I'm sure that wasn't it. 387 00:18:22,013 --> 00:18:24,103 He is a hybrid Grey alien. 388 00:18:24,146 --> 00:18:25,713 He can tell me what the Greys did 389 00:18:25,756 --> 00:18:29,151 to block my power so I can unblock it 390 00:18:29,195 --> 00:18:30,979 and defeat the Mantid. 391 00:18:31,022 --> 00:18:33,155 I must find Joseph. But how? 392 00:18:33,199 --> 00:18:36,027 So what you're saying is, if we could contact Joseph 393 00:18:36,071 --> 00:18:39,814 or if we knew anyone who could contact him, 394 00:18:39,857 --> 00:18:42,208 all of our problems would just disappear? 395 00:18:42,251 --> 00:18:43,557 Mine would. 396 00:18:43,600 --> 00:18:45,428 Your issues would take years to unpack. 397 00:18:45,472 --> 00:18:47,865 Man. Ugh. 398 00:18:47,909 --> 00:18:52,087 If only I knew of a way we could contact... 399 00:18:52,131 --> 00:18:54,785 OK, fine. 400 00:18:54,829 --> 00:18:57,919 I may have his number. 401 00:18:57,962 --> 00:19:00,051 You saw him? Where? 402 00:19:00,095 --> 00:19:02,228 Yeah. Where was it, Asta? 403 00:19:02,271 --> 00:19:03,620 - Was it... - No. 404 00:19:03,664 --> 00:19:05,579 Here? Was it here? 405 00:19:05,622 --> 00:19:06,754 Stop. 406 00:19:06,797 --> 00:19:07,972 - On her face? - Was it right here? 407 00:19:08,016 --> 00:19:10,453 On her boobs? On her... on her butt... 408 00:19:10,497 --> 00:19:11,759 Was it all up in here? 409 00:19:11,802 --> 00:19:13,500 You had sex with the hybrid? 410 00:19:13,543 --> 00:19:15,893 Uh-huh. It just happened. 411 00:19:15,937 --> 00:19:17,591 And... and then it kept happening, 412 00:19:17,634 --> 00:19:19,332 and then he fell in love with me. 413 00:19:19,375 --> 00:19:22,117 Oh, God, this has not been my proudest month. 414 00:19:22,161 --> 00:19:24,337 So while I was trapped by the Greys, 415 00:19:24,380 --> 00:19:26,121 you were sexing with one. 416 00:19:26,165 --> 00:19:27,601 No wonder you never noticed the Mantid. 417 00:19:27,644 --> 00:19:30,995 You were too busy noticing the inside of Joseph's body. 418 00:19:31,039 --> 00:19:33,259 Wait. You think I was inside him? 419 00:19:33,302 --> 00:19:36,305 Hey, buddy, Asta can be inside whoever she wants. 420 00:19:36,349 --> 00:19:38,307 I wasn't inside him. 421 00:19:38,351 --> 00:19:39,787 If the rectum fits. 422 00:19:39,830 --> 00:19:42,137 Wait, this is good. 423 00:19:42,181 --> 00:19:45,096 We can use his affection to get what we want. 424 00:19:45,140 --> 00:19:46,968 I just broke up with him. 425 00:19:47,011 --> 00:19:49,927 I think he cried, OK? I can't do that. 426 00:19:49,971 --> 00:19:51,407 Yes, you can. 427 00:19:51,451 --> 00:19:54,193 Men will do anything for love. I ate worms. 428 00:19:54,236 --> 00:19:58,066 Asta, I mean, this guy could save our lives, you know? 429 00:19:58,109 --> 00:20:01,156 Come on, I used to call exes for rides to the airport. 430 00:20:01,200 --> 00:20:02,853 I'm calling him. 431 00:20:05,856 --> 00:20:07,815 - Oh, hey, Asta. I can't talk. 432 00:20:07,858 --> 00:20:09,295 I'm with my new girlfriend. 433 00:20:09,338 --> 00:20:11,732 We just had sex eight... sorry, how many times, dear? 434 00:20:11,775 --> 00:20:13,168 Nine times? 435 00:20:13,212 --> 00:20:15,126 - She's so hot. - Oh, OK, cool. 436 00:20:15,170 --> 00:20:17,172 So I was just calling to ask you something. 437 00:20:17,216 --> 00:20:19,348 - Yes, I'll marry you. I was just lying. 438 00:20:19,392 --> 00:20:22,743 There's no one else. You're my always and forever. 439 00:20:22,786 --> 00:20:25,572 No, there is a Mantid in Patience, 440 00:20:25,615 --> 00:20:27,269 and we need your help. 441 00:20:27,313 --> 00:20:28,705 I'll do it. 442 00:20:28,749 --> 00:20:30,054 I'll kill the Mantid and prove my love for you. 443 00:20:30,098 --> 00:20:31,099 No, wait. That's not... 444 00:20:31,142 --> 00:20:32,492 - He's in Harry's cabin. - No... 445 00:20:32,535 --> 00:20:33,797 I feel better already. 446 00:20:49,160 --> 00:20:50,640 Hi, Nancy. 447 00:20:50,684 --> 00:20:54,253 Uh, a friend of ours stopped by here yesterday, 448 00:20:54,296 --> 00:20:57,604 and we just wanted to see if you remember him. 449 00:20:57,647 --> 00:20:59,780 Oh, yeah, the old deputy. 450 00:20:59,823 --> 00:21:02,783 He was here, but I don't remember much. 451 00:21:02,826 --> 00:21:05,568 He paid cash, so I didn't get an address. 452 00:21:05,612 --> 00:21:07,353 Sorry. 453 00:21:07,396 --> 00:21:11,052 Does, uh... does this jog your memory? 454 00:21:14,229 --> 00:21:15,491 I'm sorry. 455 00:21:15,535 --> 00:21:17,276 I... I could have sworn that that was plastic. 456 00:21:17,319 --> 00:21:19,060 We will obviously pay for that. 457 00:21:19,103 --> 00:21:20,453 - Yes. - So sorry. 458 00:21:20,496 --> 00:21:22,411 Don't worry about it. 459 00:21:22,455 --> 00:21:24,761 Got Ben's card on file. 460 00:21:24,805 --> 00:21:27,982 I'll just charge it. It hasn't been used in a while. 461 00:21:28,025 --> 00:21:31,115 Funny, you used to come in here all the time, 462 00:21:31,159 --> 00:21:33,814 buy your lovely wife flowers. 463 00:21:33,857 --> 00:21:35,685 What happened? 464 00:21:35,729 --> 00:21:39,341 Yeah, Ben. What happened? 465 00:21:39,385 --> 00:21:42,866 Feels like there's no right answer to that. 466 00:21:42,910 --> 00:21:45,391 It was a brutal and bloody affair. 467 00:21:45,434 --> 00:21:47,480 We were evenly matched, and we hit each other 468 00:21:47,523 --> 00:21:49,177 with everything we had. 469 00:21:49,220 --> 00:21:51,222 In the end, there were victories 470 00:21:51,266 --> 00:21:54,661 on both sides, mostly mine. 471 00:21:56,402 --> 00:21:58,926 He did knock me down at one point. 472 00:21:58,969 --> 00:22:01,711 I made the tactical decision 473 00:22:01,755 --> 00:22:03,626 to remain still and relieve myself 474 00:22:03,670 --> 00:22:05,236 so he would think I was dead. 475 00:22:05,280 --> 00:22:06,890 So you shit your pants? 476 00:22:06,934 --> 00:22:10,677 It was a strategic play, used to great effect 477 00:22:10,720 --> 00:22:12,983 by the Tribulan aliens and known across the universe 478 00:22:13,027 --> 00:22:15,203 as a brilliant chess move. 479 00:22:15,246 --> 00:22:17,248 So you shit your pants? 480 00:22:17,292 --> 00:22:18,772 I changed before I came here. 481 00:22:18,815 --> 00:22:20,382 He's lying about the Tribulans. 482 00:22:20,426 --> 00:22:23,298 - There is no such chess move. - Anyway... 483 00:22:23,342 --> 00:22:24,647 I scared him off 484 00:22:24,691 --> 00:22:26,736 so badly he immediately... 485 00:22:26,780 --> 00:22:28,564 Folded his clothes, packed his suitcase, 486 00:22:28,608 --> 00:22:30,653 and ran off. 487 00:22:30,697 --> 00:22:32,133 Coward. 488 00:22:32,176 --> 00:22:33,613 So he had time to pack? 489 00:22:33,656 --> 00:22:37,225 He's an experienced traveler. He had a system. 490 00:22:37,268 --> 00:22:39,314 I am so glad that you survived, 491 00:22:39,358 --> 00:22:42,448 but are you sure you don't want me to drive you to the clinic? 492 00:22:42,491 --> 00:22:46,452 - Because he ripped your arm off. - Oh. 493 00:22:46,495 --> 00:22:49,193 No, us hybrids are stronger 494 00:22:49,237 --> 00:22:50,543 and tougher than you humans. 495 00:22:50,586 --> 00:22:53,328 This is the equivalent of you stubbing your toe. 496 00:22:58,115 --> 00:22:59,552 Oh. 497 00:22:59,595 --> 00:23:01,641 Well, now that I've proven my love to you, 498 00:23:01,684 --> 00:23:04,687 we can get married. You will have to drive. 499 00:23:04,731 --> 00:23:06,602 I'm feeling a little dizzy. 500 00:23:06,646 --> 00:23:09,344 It must be the adrenaline of victory. 501 00:23:09,388 --> 00:23:11,346 I'm just gonna lay down. 502 00:23:11,390 --> 00:23:12,434 Don't worry about me. 503 00:23:12,478 --> 00:23:14,697 Well, this is good, right? 504 00:23:14,741 --> 00:23:16,786 - The Mantid's gone now. - For now. 505 00:23:16,830 --> 00:23:20,268 But he will be back, and I must be ready when he is. 506 00:23:20,311 --> 00:23:21,791 Joseph. 507 00:23:21,835 --> 00:23:23,663 Could you face the kitchen so I don't have 508 00:23:23,706 --> 00:23:25,012 to look at your broken face? 509 00:23:26,840 --> 00:23:27,928 OK. 510 00:23:27,971 --> 00:23:29,886 The Greys have implanted an inhibitor 511 00:23:29,930 --> 00:23:32,976 in me that is blocking me from my true alien form. 512 00:23:33,020 --> 00:23:36,850 I need you to pull it out so I can kill the Mantid 513 00:23:36,893 --> 00:23:39,983 and avenge the death of your attractiveness. 514 00:23:40,027 --> 00:23:41,637 I don't know how to do all that stuff. 515 00:23:41,681 --> 00:23:42,638 - Son of a bitch. - Nope. 516 00:23:42,682 --> 00:23:44,597 - Turn it back. - Oh. 517 00:23:46,860 --> 00:23:48,470 I don't know how to do all that stuff. 518 00:23:48,514 --> 00:23:49,906 I'm a hybrid. 519 00:23:49,950 --> 00:23:51,865 The Greys made sure we knew the difference. 520 00:23:51,908 --> 00:23:54,389 We didn't have access to that kind of technology 521 00:23:54,433 --> 00:23:57,000 or the espresso machine. 522 00:23:57,044 --> 00:23:59,263 You need a full Grey for what you want. 523 00:23:59,307 --> 00:24:02,179 Is anybody else seeing any white dots in the air, 524 00:24:02,223 --> 00:24:04,486 or is that just me? 525 00:24:07,576 --> 00:24:09,709 - Hi, Nancy. - Hi, Deputy Liv. 526 00:24:09,752 --> 00:24:12,015 Did I just see the Hawthornes leaving here? 527 00:24:12,059 --> 00:24:14,496 Yep, they were asking a whole bunch of strange questions 528 00:24:14,540 --> 00:24:16,237 about that former deputy. 529 00:24:16,280 --> 00:24:18,892 - Joseph? - Interesting. 530 00:24:18,935 --> 00:24:21,068 Why is everyone so interested in that guy, anyway? 531 00:24:21,111 --> 00:24:24,506 I mean, he's a looker, but he's not too bright. 532 00:24:24,550 --> 00:24:27,509 I watched him go through a whole pack of cards 533 00:24:27,553 --> 00:24:29,468 'cause he misspelled "sincerely." 534 00:24:29,511 --> 00:24:30,904 Really? 535 00:24:30,947 --> 00:24:32,514 Do you still have any of those cards lying around? 536 00:24:32,558 --> 00:24:33,950 I think so. 537 00:24:44,613 --> 00:24:45,962 Can I keep these? 538 00:24:46,006 --> 00:24:47,573 Sure. 539 00:24:47,616 --> 00:24:49,531 Thank you. 540 00:24:49,575 --> 00:24:51,402 Oh, what type of flowers did he buy? 541 00:24:51,446 --> 00:24:53,013 Pink peonies. 542 00:24:53,056 --> 00:24:56,103 He said he wanted something that symbolized... 543 00:24:56,146 --> 00:24:59,106 New love. 544 00:24:59,149 --> 00:25:01,935 Joseph's in love with someone in Patience. 545 00:25:06,243 --> 00:25:07,506 - Hi. - Hey, there. 546 00:25:07,549 --> 00:25:10,204 Welcome to the Copper Ridge. I'm Judy. 547 00:25:10,247 --> 00:25:12,075 - I'll help you with this bag. - Oh. Oh, thanks. 548 00:25:12,119 --> 00:25:14,948 - It's sad to leave this body behind. 549 00:25:14,991 --> 00:25:17,080 I always wanted to be a doctor, 550 00:25:17,124 --> 00:25:20,823 but it's clear this identity has been compromised. 551 00:25:20,867 --> 00:25:22,303 Oh. 552 00:25:22,346 --> 00:25:25,088 - I'll need a new look while I plan my next move. 553 00:25:25,132 --> 00:25:29,440 Oh, let me just get this. 554 00:25:29,484 --> 00:25:31,138 Time to eat. 555 00:25:39,015 --> 00:25:41,365 - A little jumpy? - Yeah. 556 00:25:41,409 --> 00:25:42,802 Just knowing the Mantid is out there. 557 00:25:42,845 --> 00:25:44,586 I had lunch with Kayla. 558 00:25:44,630 --> 00:25:46,893 I couldn't shake the feeling I was being watched. 559 00:25:46,936 --> 00:25:49,243 Yeah. Yeah, I'm used to that. 560 00:25:49,286 --> 00:25:51,419 - Being hot and all? - You get it. 561 00:25:55,118 --> 00:25:57,294 Where do I buy a beret? 562 00:25:57,338 --> 00:26:00,559 Oh, I think I saw one in the window at the dork store. 563 00:26:00,602 --> 00:26:03,997 I need it for my Paris trip. I found Bruce. 564 00:26:04,040 --> 00:26:07,261 He is posting pictures. 565 00:26:07,304 --> 00:26:09,132 Oh, my God. That's great. 566 00:26:09,176 --> 00:26:11,744 He can give you back your alien parts... 567 00:26:11,787 --> 00:26:13,267 ness... whatever. 568 00:26:13,310 --> 00:26:15,443 - Uh, but that is not Paris. - Mm-mm. 569 00:26:15,486 --> 00:26:17,445 But that is the Eiffel Tower. 570 00:26:17,488 --> 00:26:20,535 Your American education has sadly failed you. 571 00:26:20,579 --> 00:26:22,711 Maybe, but unless the Eiffel Tower 572 00:26:22,755 --> 00:26:25,235 is next to a picture of "Criss Angel Mindfreak," 573 00:26:25,279 --> 00:26:26,628 your Grey friend is not in France. 574 00:26:26,672 --> 00:26:30,066 - He's in Vegas. - Wait, he's a Grey. 575 00:26:30,110 --> 00:26:31,633 He can tell us how to stop the orbs 576 00:26:31,677 --> 00:26:34,767 - and get them off Kate's back. - That's right. 577 00:26:34,810 --> 00:26:36,290 We're coming with you. 578 00:26:36,333 --> 00:26:37,596 We could ask Bruce about the baby. 579 00:26:37,639 --> 00:26:40,947 We do not have time for extra questions. 580 00:26:40,990 --> 00:26:44,167 I do not know how long Bruce can survive in this atmosphere. 581 00:26:44,211 --> 00:26:46,648 Well, we'll make time. All right. 582 00:26:46,692 --> 00:26:49,129 - Road trip to Vegas. - Whoo-hoo. 583 00:26:49,172 --> 00:26:51,261 Wait. Never mind. 584 00:26:51,305 --> 00:26:52,480 You know, you guys have fun. 585 00:26:52,523 --> 00:26:55,875 I've got work, a lot of shifts. 586 00:26:55,918 --> 00:26:59,095 You're banned from the Paris Hotel, aren't you? 587 00:26:59,139 --> 00:27:01,968 You're banned from all the hotels? 588 00:27:02,011 --> 00:27:03,230 D'Arce. 589 00:27:05,928 --> 00:27:07,495 Careful. 590 00:27:07,538 --> 00:27:09,671 I may have to arrest you for excessive handsomeness. 591 00:27:09,715 --> 00:27:11,978 You know, the minimum sentence for that 592 00:27:12,021 --> 00:27:13,327 is a week in your bed. 593 00:27:13,370 --> 00:27:14,937 Oh, is that a fact? 594 00:27:14,981 --> 00:27:17,157 - That is a fact. - Lena. 595 00:27:17,200 --> 00:27:19,855 The sheriff told me about the headless hunter case. 596 00:27:19,899 --> 00:27:20,987 How's it going? 597 00:27:21,030 --> 00:27:22,945 Like any cool details? 598 00:27:22,989 --> 00:27:24,468 It's so funny. 599 00:27:24,512 --> 00:27:25,948 I was just saying to Mike last week 600 00:27:25,992 --> 00:27:28,603 that I was craving some action, and out of nowhere 601 00:27:28,647 --> 00:27:30,431 - comes a headless body. - See? 602 00:27:30,474 --> 00:27:31,780 I just kept saying, be patient, you know? 603 00:27:31,824 --> 00:27:34,174 And things will work out, and then they did. 604 00:27:34,217 --> 00:27:37,177 - I mean, not for the hunter. - Hmm. 605 00:27:37,220 --> 00:27:39,222 Forensics is leaning toward an animal attack, 606 00:27:39,266 --> 00:27:42,051 but only part gone was the head, 607 00:27:42,095 --> 00:27:43,531 like a bite, but clean. 608 00:27:43,574 --> 00:27:45,315 So the tendons, they weren't jagged or crushed. 609 00:27:45,359 --> 00:27:46,708 So really, who knows? 610 00:27:46,752 --> 00:27:49,450 Reminds me of this lady back in DC, mm. 611 00:27:49,493 --> 00:27:52,496 She died in her sleep surrounded by 78 cats. 612 00:27:52,540 --> 00:27:54,107 She wasn't dead ten minutes 613 00:27:54,150 --> 00:27:55,543 before they started turning her corpse 614 00:27:55,586 --> 00:27:58,067 - into a damn Golden Corral. - I heard about that. 615 00:27:58,111 --> 00:27:59,808 Ate the meat right down to the bone. 616 00:27:59,852 --> 00:28:01,157 You want some fries, Deputy? 617 00:28:01,201 --> 00:28:05,161 I might never actually eat again. 618 00:28:05,205 --> 00:28:07,381 - Mm. - Whew. 619 00:28:07,424 --> 00:28:09,775 Still, it makes you think, right? 620 00:28:09,818 --> 00:28:13,953 Suspect's not a human, but also not an animal. 621 00:28:13,996 --> 00:28:18,261 If only there was something in-between human and animal. 622 00:28:18,305 --> 00:28:20,524 Like, what could that be, sir, 623 00:28:20,568 --> 00:28:23,005 like, if something that was real 624 00:28:23,049 --> 00:28:27,140 was in-between animals and humans? 625 00:28:27,183 --> 00:28:30,709 - You mean like a bonobo. - No. 626 00:28:30,752 --> 00:28:32,711 Well, a bonobo is the closest relative 627 00:28:32,754 --> 00:28:34,408 to human beings in the animal kingdom... 628 00:28:34,451 --> 00:28:36,236 hell, even more so than the chimpanzee, 629 00:28:36,279 --> 00:28:38,847 and you can teach a chimp to build a treehouse. 630 00:28:38,891 --> 00:28:40,066 It's not a bonobo. 631 00:28:40,109 --> 00:28:41,502 It's hard to say what we're seeing. 632 00:28:41,545 --> 00:28:42,677 We'll get more evidence 633 00:28:42,721 --> 00:28:44,853 once we search up Blackburn Mountain. 634 00:28:44,897 --> 00:28:48,030 - Mm-hmm. - Blackburn? 635 00:28:48,074 --> 00:28:50,772 Like the place with all the caves? 636 00:28:50,816 --> 00:28:52,078 Why? 637 00:28:52,121 --> 00:28:53,949 Like, why would you want to go there? 638 00:28:53,993 --> 00:28:55,864 'Cause those caves are the perfect place to hide. 639 00:28:55,908 --> 00:28:57,779 No. No, they're not. 640 00:28:57,823 --> 00:29:01,435 They're too... they're full of silverfish. 641 00:29:01,478 --> 00:29:03,524 Well, I guess we'll see. 642 00:29:03,567 --> 00:29:05,526 Search and rescue is starting a thorough sweep tomorrow, 643 00:29:05,569 --> 00:29:07,180 so whatever's hiding up there, we're gonna find it. 644 00:29:07,223 --> 00:29:08,921 Mm-hmm. 645 00:29:08,964 --> 00:29:11,575 I can do it. 646 00:29:11,619 --> 00:29:12,968 You wanna join the search team? 647 00:29:13,012 --> 00:29:14,448 No team. Just me. 648 00:29:14,491 --> 00:29:16,363 I'm... I'm... I'm... I'll do it. 649 00:29:16,406 --> 00:29:19,627 Oh, thanks, Liv, but it's actually too much area 650 00:29:19,670 --> 00:29:22,021 for one person to cover alone. 651 00:29:22,064 --> 00:29:25,285 Oh. Oh, I see. 652 00:29:25,328 --> 00:29:28,636 - It's because I'm a woman? - Huh? 653 00:29:28,679 --> 00:29:31,465 You think I can't search some caves 654 00:29:31,508 --> 00:29:32,858 without a man's help? 655 00:29:32,901 --> 00:29:34,555 Wow. 656 00:29:34,598 --> 00:29:36,557 I thought you had a girl's back, Lena. 657 00:29:36,600 --> 00:29:40,082 Now I am definitely searching the caves alone 658 00:29:40,126 --> 00:29:42,650 to prove you wrong. 659 00:29:42,693 --> 00:29:43,999 I'm disappointed. 660 00:29:45,348 --> 00:29:46,697 What the hell? 661 00:29:58,274 --> 00:30:00,581 No, we don't have time to see a show. 662 00:30:00,624 --> 00:30:04,063 I just want Magic Mike to pull a rabbit out of a hat 663 00:30:04,106 --> 00:30:06,195 or tell me which card is mine. 664 00:30:06,239 --> 00:30:08,154 OK, that's not what "Magic Mike" is. 665 00:30:08,197 --> 00:30:09,764 Or show me his penis. 666 00:30:09,808 --> 00:30:12,462 OK, so you do know what the show is. 667 00:30:12,506 --> 00:30:15,509 - Bruce. - Harry, you found me. 668 00:30:15,552 --> 00:30:18,860 Vegas, baby. You just missed Robert. 669 00:30:18,904 --> 00:30:23,430 He was happy he won $800, but then he was sad he lost $800. 670 00:30:23,473 --> 00:30:25,475 This town is a ride. 671 00:30:25,519 --> 00:30:27,260 We weren't sure you'd still be here. 672 00:30:27,303 --> 00:30:28,870 Harry said the Greys can't survive 673 00:30:28,914 --> 00:30:30,872 too long in Earth's atmosphere. How are you still... 674 00:30:30,916 --> 00:30:32,352 I don't know. 675 00:30:32,395 --> 00:30:34,615 The excitement, the energy? 676 00:30:34,658 --> 00:30:36,791 It might also be all the iodine 677 00:30:36,835 --> 00:30:39,402 in the 15 shrimp cocktails I ate. 678 00:30:39,446 --> 00:30:42,014 Whatever it is, I've never felt so alive. 679 00:30:42,057 --> 00:30:43,145 - Ow. - Whoa. 680 00:30:43,189 --> 00:30:44,364 Huh. 681 00:30:44,407 --> 00:30:45,495 I shouldn't be too surprised. 682 00:30:45,539 --> 00:30:47,541 My foot fell off in the elevator. 683 00:30:47,584 --> 00:30:50,936 I'll grab Bruce. You grab the arm. 684 00:30:50,979 --> 00:30:52,241 - What? - Come on. 685 00:30:52,285 --> 00:30:54,417 - Um... - Ow. 686 00:30:54,461 --> 00:30:56,506 Yeah, oh, my... 687 00:30:59,422 --> 00:31:01,511 - Hi, Peter. - Hi. 688 00:31:02,861 --> 00:31:04,079 What? 689 00:31:04,123 --> 00:31:07,126 I didn't know you were bringing company. 690 00:31:07,169 --> 00:31:10,085 Holy shit, a cyborg man. 691 00:31:15,003 --> 00:31:17,223 And besides not running off a lawn mower engine, 692 00:31:17,266 --> 00:31:18,964 your design is like 50% go-kart. 693 00:31:19,007 --> 00:31:20,139 I mean, if you want, I could paint you 694 00:31:20,182 --> 00:31:21,488 some flames around the sides here. 695 00:31:21,531 --> 00:31:22,968 No, thanks. 696 00:31:23,011 --> 00:31:25,535 I just need to get out of here so I can go find my son. 697 00:31:25,579 --> 00:31:27,407 - Liv drew that. - Oh, yeah. 698 00:31:27,450 --> 00:31:29,191 Well, the deputy here, she's quite the artist. 699 00:31:29,235 --> 00:31:31,933 She puts that painting pig down at the county fair to shame. 700 00:31:31,977 --> 00:31:33,717 Although she's got the advantage, right? 701 00:31:33,761 --> 00:31:35,415 She can... she can use her hands. 702 00:31:35,458 --> 00:31:38,287 She ain't gotta put the pencil in her mouth like Lil Pigcasso. 703 00:31:38,331 --> 00:31:39,810 Thank you. 704 00:31:39,854 --> 00:31:41,334 To be honest, I'm... 705 00:31:41,377 --> 00:31:43,423 I'm kind of glad you followed me here. 706 00:31:43,466 --> 00:31:46,730 Peter's proof that aliens are real. 707 00:31:46,774 --> 00:31:48,254 You don't have to pretend to doubt anymore. 708 00:31:48,297 --> 00:31:50,343 Now, hold on one second. All right? 709 00:31:50,386 --> 00:31:52,693 From everything you done told me about this project... 710 00:31:52,736 --> 00:31:54,042 You can call me Peter. 711 00:31:54,086 --> 00:31:57,002 This Peter here, is that he was made by some 712 00:31:57,045 --> 00:32:00,483 shadowy black-ops Pentagon clandestine strike force 713 00:32:00,527 --> 00:32:03,008 group sons of bitches, right? Not some aliens. 714 00:32:03,051 --> 00:32:05,140 You know, I met a lot of people like you 715 00:32:05,184 --> 00:32:08,013 in my line of work. Hell, I was you once. 716 00:32:08,056 --> 00:32:10,189 The mind is a strange thing. 717 00:32:10,232 --> 00:32:14,280 We can believe in things that make no logical sense, 718 00:32:14,323 --> 00:32:17,022 like... like love, but reject things 719 00:32:17,065 --> 00:32:18,849 that we see right in front of us. 720 00:32:18,893 --> 00:32:20,939 Just ask yourself this. 721 00:32:20,982 --> 00:32:23,071 Why would the government spend billions 722 00:32:23,115 --> 00:32:26,857 of dollars on turning a 70-year-old podcaster 723 00:32:26,901 --> 00:32:30,426 - into a weapon? - I... I... I don't know. 724 00:32:30,470 --> 00:32:32,385 Liv told me you saw an alien that night, 725 00:32:32,428 --> 00:32:35,127 and you captured it before the government 726 00:32:35,170 --> 00:32:37,477 came and cleared the scene. 727 00:32:37,520 --> 00:32:38,695 Let me guess. 728 00:32:38,739 --> 00:32:40,175 They told you it was a radiation leak, 729 00:32:40,219 --> 00:32:41,872 and you think you're seeing things. 730 00:32:41,916 --> 00:32:43,396 'Cause I was seeing things. 731 00:32:43,439 --> 00:32:45,702 I put the alien in my trunk, and then it disappeared. 732 00:32:45,746 --> 00:32:47,443 Mm, mm. 733 00:32:47,487 --> 00:32:51,012 Tell me, do you ever wonder why it wasn't in the trunk? 734 00:32:53,101 --> 00:32:55,060 He's disintegrating. 735 00:32:55,103 --> 00:32:57,062 Quick, Bruce, how can we stop the Greys 736 00:32:57,105 --> 00:32:58,933 from sending orbs after our friend? 737 00:32:58,977 --> 00:33:00,065 You can't. 738 00:33:00,108 --> 00:33:01,892 They won't call off the orbs 739 00:33:01,936 --> 00:33:03,285 until they find what they're looking for. 740 00:33:03,329 --> 00:33:06,245 Bruce, I need you to help me. 741 00:33:06,288 --> 00:33:08,247 When I was on the ship, the Greys did something 742 00:33:08,290 --> 00:33:11,946 to me to... to block my true alien form. 743 00:33:11,990 --> 00:33:14,122 So whatever strength you have left, 744 00:33:14,166 --> 00:33:17,082 use it to reverse it. 745 00:33:17,125 --> 00:33:18,866 Also they stole my wallet. 746 00:33:18,909 --> 00:33:21,608 OK, Harry, they didn't block your powers. 747 00:33:21,651 --> 00:33:23,001 How can that be? 748 00:33:23,044 --> 00:33:26,613 Every time I try to access my alien energy, I... 749 00:33:26,656 --> 00:33:27,962 I feel nothing. 750 00:33:28,006 --> 00:33:30,095 Greys have always been jealous 751 00:33:30,138 --> 00:33:32,097 of your people's abilities. 752 00:33:32,140 --> 00:33:34,751 They wouldn't block your energy. 753 00:33:34,795 --> 00:33:36,405 They'd steal it. 754 00:33:36,449 --> 00:33:38,059 His energy? 755 00:33:38,103 --> 00:33:41,149 Everything in the universe is energy, sweetheart. 756 00:33:41,193 --> 00:33:44,935 They separated out Harry's atomic alien particles 757 00:33:44,979 --> 00:33:46,285 and left the rest. 758 00:33:46,328 --> 00:33:48,809 Sorry, Harry, but you're human. 759 00:33:52,160 --> 00:33:53,553 This is impossible. 760 00:33:53,596 --> 00:33:56,121 There must be some way to reverse it, 761 00:33:56,164 --> 00:33:58,775 some way for me to get my alien energy back... 762 00:33:58,819 --> 00:34:00,342 and my wallet. 763 00:34:00,386 --> 00:34:03,737 Greys would never give it up, not without getting 764 00:34:03,780 --> 00:34:06,087 something they want more in return. 765 00:34:06,131 --> 00:34:09,090 I think the wallet is kind of an HR issue. 766 00:34:09,134 --> 00:34:10,657 Ha, I know what I'm going to do. 767 00:34:10,700 --> 00:34:13,747 I'm going to give the Greys what they really want... 768 00:34:13,790 --> 00:34:16,010 you, the Grey defector. 769 00:34:16,054 --> 00:34:18,491 - Wait, what? - Yeah, what? 770 00:34:18,534 --> 00:34:20,667 - When humans lie to themselves, 771 00:34:20,710 --> 00:34:22,886 it's called rationalizing. 772 00:34:22,930 --> 00:34:25,019 Ow. 773 00:34:26,673 --> 00:34:29,415 Because it's rational to do whatever you can 774 00:34:29,458 --> 00:34:31,591 to make yourself feel better. 775 00:34:43,603 --> 00:34:45,039 I didn't know you were coming over. 776 00:34:45,083 --> 00:34:47,346 - Hey. - Everything OK? 777 00:34:47,389 --> 00:34:50,175 Uh, I was just dropping off Daisy's blankie. 778 00:34:50,218 --> 00:34:52,177 Forgot to put it with the rest of her things. 779 00:34:52,220 --> 00:34:55,441 Looks like an awfully big bag for just a blanket. 780 00:34:55,484 --> 00:34:58,400 Might be a couple other things in there I bought, 781 00:34:58,444 --> 00:35:02,796 one or two books, a few toys, and a bread-shaped pillow. 782 00:35:02,839 --> 00:35:04,667 That was more for me, so... 783 00:35:04,711 --> 00:35:07,627 You know what? You... you came all this way. 784 00:35:07,670 --> 00:35:10,020 You wanna hold her? 785 00:35:10,064 --> 00:35:11,935 Uh, OK. 786 00:35:11,979 --> 00:35:13,720 - Yeah. - Just for a second. 787 00:35:13,763 --> 00:35:15,374 Yeah. 788 00:35:15,417 --> 00:35:16,897 Here you go. 789 00:35:19,073 --> 00:35:20,944 Hi. Hi. 790 00:35:27,951 --> 00:35:29,866 Don't tell Asta. 791 00:35:35,698 --> 00:35:37,004 No, don't you die on me, 792 00:35:37,047 --> 00:35:39,659 not before I finish betraying you. 793 00:35:39,702 --> 00:35:41,443 Harry, you can't do this. 794 00:35:41,487 --> 00:35:43,924 Bruce saved you, and now you're trying to sacrifice him 795 00:35:43,967 --> 00:35:45,230 just to get what you want. 796 00:35:45,273 --> 00:35:46,796 You don't do that to your friends. 797 00:35:46,840 --> 00:35:48,189 What do you care? 798 00:35:48,233 --> 00:35:49,886 It is the same thing you did with Joseph. 799 00:35:49,930 --> 00:35:51,801 What? No, I didn't. 800 00:35:51,845 --> 00:35:52,976 Yes, you did. 801 00:35:53,020 --> 00:35:54,108 You used him for what you wanted. 802 00:35:54,152 --> 00:35:56,806 He got hurt. We are the same. 803 00:35:56,850 --> 00:35:58,852 Oh, God. You're right. 804 00:36:00,941 --> 00:36:02,203 I cannot find a pulse. 805 00:36:02,247 --> 00:36:03,248 - Oh. - Stop. 806 00:36:03,291 --> 00:36:06,425 Ohh, it's no use. 807 00:36:06,468 --> 00:36:08,775 The Greys would not even want him. 808 00:36:08,818 --> 00:36:10,385 Oh, what good is he? 809 00:36:10,429 --> 00:36:12,431 They would not even be able to torture him. 810 00:36:12,474 --> 00:36:16,478 Harry, I forgive you for trying to betray me. 811 00:36:16,522 --> 00:36:20,439 You gave me the best day and a half of my entire life. 812 00:36:20,482 --> 00:36:23,790 I got to see the most beautiful planet, 813 00:36:23,833 --> 00:36:26,053 saw my first sunset, 814 00:36:26,096 --> 00:36:30,536 and I may have married a Greek man named Milos last night. 815 00:36:30,579 --> 00:36:33,016 I don't know. I was pretty drunk. 816 00:36:33,060 --> 00:36:34,627 Yes, you said that you could help. 817 00:36:34,670 --> 00:36:37,847 Please hurry. Your body is souping. 818 00:36:37,891 --> 00:36:41,721 I know what the Greys want. 819 00:36:41,764 --> 00:36:44,202 Why are you whispering? 820 00:36:44,245 --> 00:36:46,247 You're speaking telepathically. 821 00:36:48,162 --> 00:36:49,511 Oh. 822 00:36:57,040 --> 00:36:59,042 Hey. 823 00:36:59,086 --> 00:37:01,088 Sorry I'm late. 824 00:37:01,131 --> 00:37:03,395 For you. 825 00:37:03,438 --> 00:37:04,744 Oh. 826 00:37:04,787 --> 00:37:09,227 Um... oh, a romantic card. 827 00:37:09,270 --> 00:37:13,622 And, um... 828 00:37:13,666 --> 00:37:16,973 And a check for $10 made out to cash. 829 00:37:17,017 --> 00:37:18,714 I didn't know your last name. 830 00:37:18,758 --> 00:37:20,934 Uh, now that we're getting back together, I... 831 00:37:20,977 --> 00:37:23,937 I want to establish some boundaries. 832 00:37:23,980 --> 00:37:25,634 You can do whatever you want to me, 833 00:37:25,678 --> 00:37:27,375 and I will always come back to you. 834 00:37:27,419 --> 00:37:29,725 Stop, that's... that's not why I called. 835 00:37:29,769 --> 00:37:32,075 Ah, I understand, I understand. 836 00:37:32,119 --> 00:37:34,339 I can assure you, I am injured, 837 00:37:34,382 --> 00:37:38,604 but I am all man. I still have most of my penis. 838 00:37:39,692 --> 00:37:40,954 Thank you. 839 00:37:40,997 --> 00:37:43,870 Um, no, I called you to apologize. 840 00:37:43,913 --> 00:37:47,526 I used you because I wanted help with the Mantid, 841 00:37:47,569 --> 00:37:48,788 and I shouldn't have done that, and I... 842 00:37:48,831 --> 00:37:50,137 and I never should have made you feel like 843 00:37:50,180 --> 00:37:53,140 you had to fight aliens to win my love. 844 00:37:53,183 --> 00:37:54,794 But come on, Joseph. 845 00:37:54,837 --> 00:37:57,144 You don't love me. 846 00:37:57,187 --> 00:38:00,103 But I do. 847 00:38:00,147 --> 00:38:02,541 When we're apart, the world is... 848 00:38:02,584 --> 00:38:04,847 Dark and empty. 849 00:38:04,891 --> 00:38:07,023 But with you, it's bright. 850 00:38:07,067 --> 00:38:10,984 And the mean voices in my head aren't as loud. 851 00:38:11,027 --> 00:38:13,421 That's what I mean. That's... that's not love. 852 00:38:13,465 --> 00:38:14,596 It's fear. 853 00:38:14,640 --> 00:38:17,425 - Will you be in fear with me? - No. 854 00:38:17,469 --> 00:38:21,081 No, that's... that's not a thing. 855 00:38:21,124 --> 00:38:27,043 Um, OK, uh, you're on your own for the first time, 856 00:38:27,087 --> 00:38:30,656 and you're really scared. I get that. 857 00:38:30,699 --> 00:38:33,441 You know, I'm scared too. 858 00:38:33,485 --> 00:38:37,358 But you can't let it control you. 859 00:38:37,402 --> 00:38:40,143 My whole life has been about the Greys 860 00:38:40,187 --> 00:38:43,756 and doing awful things for them. 861 00:38:43,799 --> 00:38:46,324 I mean, look what we did to Ben and Kate's baby. 862 00:38:47,847 --> 00:38:50,153 Being with you made me feel good. 863 00:38:51,764 --> 00:38:56,246 You made me feel like I could be good. 864 00:38:58,248 --> 00:39:01,382 What if I never feel that way again? 865 00:39:03,384 --> 00:39:05,038 If you felt good with me, 866 00:39:05,081 --> 00:39:06,735 it's only because I brought out the good 867 00:39:06,779 --> 00:39:10,957 that's already inside you. 868 00:39:12,088 --> 00:39:15,701 I felt good with you, too, you know? 869 00:39:15,744 --> 00:39:17,006 And there's plenty of good in us. 870 00:39:17,050 --> 00:39:19,531 We just... we just have to find it. 871 00:39:54,522 --> 00:39:56,959 Son of a bitch. 872 00:39:57,003 --> 00:39:59,222 I believe in aliens. 873 00:39:59,266 --> 00:40:01,747 And this is our ultra-special suite 874 00:40:01,790 --> 00:40:04,402 equipped with our best working microwave. 875 00:40:04,445 --> 00:40:06,491 Whatever you cook in it comes out tasting like 876 00:40:06,534 --> 00:40:08,754 the best fish sticks. 877 00:40:14,760 --> 00:40:17,153 Actually, um, this one 878 00:40:17,197 --> 00:40:20,983 could use a bit more cleaning, so... 879 00:40:27,207 --> 00:40:29,601 Humanity is infectious. 880 00:40:29,644 --> 00:40:31,864 If you let it, it will get into your blood 881 00:40:31,907 --> 00:40:34,257 and travel all the way to your heart. 882 00:40:41,439 --> 00:40:42,831 Hello? 883 00:40:47,227 --> 00:40:48,924 "I don't know where your baby is, 884 00:40:48,968 --> 00:40:55,191 "but I know that she's on Earth and she's safe. 885 00:40:55,235 --> 00:40:56,845 From Joseph." 886 00:40:59,544 --> 00:41:00,632 Hon. 887 00:41:36,102 --> 00:41:39,061 - I do not care now that I have a human body. 888 00:41:39,105 --> 00:41:41,411 I am not afraid of becoming too human because 889 00:41:41,455 --> 00:41:44,414 I do not lie to myself about what I am. 890 00:41:44,458 --> 00:41:47,069 Bruce was my friend, and I tried to sacrifice him 891 00:41:47,113 --> 00:41:49,550 to the Greys for my own gain. 892 00:41:49,594 --> 00:41:52,292 I now know that even without my alien energy, 893 00:41:52,335 --> 00:41:56,601 I still have my cold, dark alien heart. 894 00:42:16,142 --> 00:42:19,711 Goodbye, my friend. 895 00:42:19,754 --> 00:42:21,364 You will be missed. 896 00:42:29,677 --> 00:42:31,679 - Before Bruce died, he told me there was one thing 897 00:42:31,723 --> 00:42:34,290 I could trade to the Greys, 898 00:42:34,334 --> 00:42:36,336 the technology of my people. 899 00:42:36,379 --> 00:42:38,207 Powerful enough, the Greys could use it 900 00:42:38,251 --> 00:42:40,732 to destroy my home planet. 901 00:42:40,775 --> 00:42:43,256 But if that will get me my alien energy back, 902 00:42:43,299 --> 00:42:46,607 it is a price I am willing to pay. 903 00:42:46,651 --> 00:42:49,001 I need that technology, 904 00:42:49,044 --> 00:42:51,612 and I know where to find it. 65107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.