Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,360 --> 00:00:06,820
And that's our report for this evening.
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,120
From all of us here at FYI, good night.
3
00:00:09,520 --> 00:00:11,120
All right, this is where credits will
roll.
4
00:00:11,460 --> 00:00:14,380
Now I need everyone to look boldly into
the future.
5
00:00:16,300 --> 00:00:19,340
Murphy, we're gazing into the future.
Care to join us?
6
00:00:22,920 --> 00:00:23,920
And we're out.
7
00:00:24,280 --> 00:00:27,580
Perfect. This is going to look great
when we do it on the air. No, it's not,
8
00:00:27,640 --> 00:00:30,860
because we're never going to do this on
the air. I want our desk back. I agree.
9
00:00:33,840 --> 00:00:37,400
I came onto this show with my mission to
fix FYI, so over the last seven months,
10
00:00:37,460 --> 00:00:40,580
I've spent a lot of time exploring how
to make the show better. I've watched
11
00:00:40,580 --> 00:00:44,380
tapes, I've used focus groups, I've done
hours and hours of research. And from
12
00:00:44,380 --> 00:00:46,760
all that, you've concluded our problem
is too much furniture?
13
00:00:47,200 --> 00:00:48,920
No, it's not just the furniture.
14
00:00:49,300 --> 00:00:51,580
I plan to make a number of changes to
the set.
15
00:00:51,840 --> 00:00:52,840
Like what?
16
00:00:52,940 --> 00:00:54,460
Like moving it to Los Angeles.
17
00:00:54,800 --> 00:00:55,759
Los Angeles?
18
00:00:55,760 --> 00:00:56,760
Moving it to Los Angeles?
19
00:00:57,290 --> 00:01:01,230
Now, I know it seems radical, but FYI, I
need some new life injected into it,
20
00:01:01,230 --> 00:01:04,230
and L .A. is the perfect place. It's got
youth, it's got vibrancy, it's got
21
00:01:04,230 --> 00:01:05,930
David Schwimmer, and I think he's
dreaming.
22
00:01:06,650 --> 00:01:10,850
Yes, well, I do think that Angie
Dickinson is a hot tomato, but that
23
00:01:10,850 --> 00:01:13,910
mean I'm going to move to La La Land
with those long -haired beatniks and
24
00:01:13,910 --> 00:01:16,570
alfalfa sprouts and wine coolers. Just
right.
25
00:01:17,930 --> 00:01:19,470
out of touch, but he's right.
26
00:01:20,090 --> 00:01:23,690
Oh, I'm sorry you feel that way, but
I've mentioned my idea to Stan, and he
27
00:01:23,690 --> 00:01:24,690
seems very receptive.
28
00:01:25,030 --> 00:01:30,270
Oh, come on. Trust me, guys. This moving
to L .A. thing, not going to happen.
29
00:01:30,510 --> 00:01:33,430
Oh, you can fight me all you want, but
eventually I'll win.
30
00:01:33,650 --> 00:01:39,610
In fact, according to my calculation of
the 72 disagreements that you and I have
31
00:01:39,610 --> 00:01:41,370
had, I have won all but one.
32
00:01:42,190 --> 00:01:43,190
No, wait.
33
00:01:43,650 --> 00:01:44,710
That's an eyelash.
34
00:01:46,320 --> 00:01:49,500
All right, Kay, listen up. We are not
moving to L .A., and I'll do everything
35
00:01:49,500 --> 00:01:52,000
have to to stop you. Oh, gee willikers,
I'm scared.
36
00:01:52,400 --> 00:01:55,540
Look, why don't we skip the tedious
fighting and move right to the part
37
00:01:55,540 --> 00:01:59,120
you shout things at my back like, this
isn't over, and I'll get you, Kay Carter
38
00:01:59,120 --> 00:02:02,600
Shepley. Well, this isn't over, and I
will get you, Kay Carter Shepley.
39
00:02:07,679 --> 00:02:09,500
Yeah. You have to face it. She always
wins.
40
00:02:09,740 --> 00:02:13,680
Might as well get used to it. We're
moving to L .A. I paid up Alpha Sprout.
41
00:02:13,680 --> 00:02:16,320
a minute. What are you guys saying? That
you don't think I can stop her from
42
00:02:16,320 --> 00:02:19,180
moving us to L .A.? Well, face it.
You've tried everything in the book, and
43
00:02:19,180 --> 00:02:22,240
always ends up one step ahead of you.
Well, not this time. This time it's
44
00:02:22,240 --> 00:02:25,880
to be different. This time I'm going to
appeal to a power that's even higher and
45
00:02:25,880 --> 00:02:27,700
mightier than this Kay Carter Sheffley.
46
00:02:29,260 --> 00:02:30,260
Right this way.
47
00:02:30,730 --> 00:02:34,590
You know, we don't ordinarily allow
outsiders into our monastery.
48
00:02:35,030 --> 00:02:37,250
Well, like I told you, this is very
important.
49
00:02:37,550 --> 00:02:38,550
Yes, of course.
50
00:02:38,970 --> 00:02:40,750
You have a visitor, brother.
51
00:02:43,730 --> 00:02:44,730
Hello.
52
00:02:51,800 --> 00:02:54,420
Why, Miss Brown, I never expected to see
you again.
53
00:02:54,680 --> 00:02:58,580
Are you kidding? What made you think I'd
stay away from you, my dear, dear
54
00:02:58,580 --> 00:02:59,580
friend Andrew?
55
00:03:00,740 --> 00:03:04,560
Well, for starters, all the letters I
sent you came back marked, Address the
56
00:03:04,560 --> 00:03:05,560
deceased.
57
00:03:06,000 --> 00:03:08,160
That's wacky postal service.
58
00:03:08,440 --> 00:03:09,439
So how you doing?
59
00:03:09,440 --> 00:03:13,720
Well, after my breakdown, I spent the
next three months in the ventilation
60
00:03:13,720 --> 00:03:14,840
system of your building.
61
00:03:17,040 --> 00:03:19,040
More water, my little ficus friend.
62
00:03:21,070 --> 00:03:25,890
Anyway, eventually security apprehended
me, and Uncle Stan brought me here.
63
00:03:26,770 --> 00:03:27,770
Ah.
64
00:03:28,010 --> 00:03:31,650
Hello, petunias. I leave you. Get it? I
leave you.
65
00:03:33,990 --> 00:03:38,370
What the hell did you do to him? When he
joined our brotherhood, young Andrew
66
00:03:38,370 --> 00:03:42,450
was a troubled spirit, but we have
taught him to find peace and contentment
67
00:03:42,450 --> 00:03:43,450
within himself.
68
00:03:43,910 --> 00:03:45,370
Here you are, Brother Fern.
69
00:03:45,890 --> 00:03:49,110
One, two, more.
70
00:03:50,090 --> 00:03:52,450
All right, but don't tell the
succulents.
71
00:03:53,790 --> 00:03:54,789
You see?
72
00:03:54,790 --> 00:03:55,790
Oh, yeah.
73
00:03:56,090 --> 00:03:59,970
Master Han, would you mind letting
Andrew and I talk privately for a few
74
00:03:59,970 --> 00:04:00,970
minutes? Certainly.
75
00:04:03,730 --> 00:04:07,670
All right, drop the nature boy act. I'll
bust you out of here and then we'll go
76
00:04:07,670 --> 00:04:08,649
destroy caves.
77
00:04:08,650 --> 00:04:10,310
Destroy? Oh, no, Miss Brown.
78
00:04:10,530 --> 00:04:13,750
I don't want to destroy anyone. I love
all living things.
79
00:04:14,330 --> 00:04:15,870
Like this caterpillar here.
80
00:04:16,829 --> 00:04:17,829
Hello, Fuzzy.
81
00:04:18,410 --> 00:04:20,149
He likes to have his nose scritched.
82
00:04:20,430 --> 00:04:21,529
Scritch, scritch, scritch.
83
00:04:22,170 --> 00:04:23,350
Would you like to scritch him?
84
00:04:24,170 --> 00:04:28,590
Uh, no. If my caterpillar smells other
caterpillars on me, he gets jealous.
85
00:04:29,410 --> 00:04:30,410
Oh, well.
86
00:04:31,150 --> 00:04:36,150
Um, look, Andrew, I'm sure Master Han is
very wise, but is this what you really
87
00:04:36,150 --> 00:04:37,970
want? Maybe it's the old Andrew.
88
00:04:38,190 --> 00:04:40,210
But the old Andrew was mean and hateful.
89
00:04:40,410 --> 00:04:45,870
Everyone despised him. Oh, no, we didn't
despise you. We admired your moxie.
90
00:04:47,530 --> 00:04:51,010
Please understand, I feel no hostility
toward anyone.
91
00:04:51,310 --> 00:04:52,830
No one? Not even Kay?
92
00:04:53,230 --> 00:04:54,230
Nope.
93
00:04:54,510 --> 00:04:55,950
Even though she tricked you?
94
00:04:56,210 --> 00:04:58,330
Lied to you? Made a fool of you?
95
00:04:58,590 --> 00:04:59,750
She did do that, didn't she?
96
00:05:02,250 --> 00:05:03,250
Oh, well.
97
00:05:03,370 --> 00:05:04,590
That's all behind me now.
98
00:05:06,310 --> 00:05:09,770
That's a nice attitude, especially since
I'll bet not a day goes by that Kay
99
00:05:09,770 --> 00:05:11,830
doesn't gloat about having beaten you,
but good.
100
00:05:12,310 --> 00:05:14,250
He probably does do that, doesn't he?
101
00:05:16,320 --> 00:05:17,560
Whatever makes her happy.
102
00:05:17,940 --> 00:05:22,800
Oh, it does make her happy. Not quite as
happy as having stolen the executive
103
00:05:22,800 --> 00:05:24,500
producer job at FYI.
104
00:05:24,720 --> 00:05:27,260
A job that was rightfully yours.
105
00:05:28,020 --> 00:05:31,180
But if that doesn't bother you, just
keep on mulching.
106
00:05:32,140 --> 00:05:36,840
Miss Brown, if I have learned anything
from Master Han, it is that nothing good
107
00:05:36,840 --> 00:05:39,900
can ever come from anger, hatred, or
violence.
108
00:05:40,200 --> 00:05:44,840
On the other hand, Master Han probably
has no idea how good it feels to kick a
109
00:05:44,840 --> 00:05:45,559
little ass.
110
00:05:45,560 --> 00:05:47,540
Come on. Buzzy, we've got a job to do.
111
00:05:53,360 --> 00:05:56,980
All right, for those of you who doubted
me, and let's see, that would be
112
00:05:56,980 --> 00:06:00,460
everybody, Operation Stop K is in full
swing.
113
00:06:00,720 --> 00:06:03,760
I thought you said Operation Stop K was
called off when the police found out
114
00:06:03,760 --> 00:06:04,880
that photo of her was a fake.
115
00:06:05,120 --> 00:06:09,780
No, that was Operation Get K. This is
Operation Stop K. Oh, so that gigantic
116
00:06:09,780 --> 00:06:11,480
water balloon you ordered finally
arrived.
117
00:06:11,920 --> 00:06:16,540
No, that was Operation Drench K. This is
Operation Stop K, where we stop K from
118
00:06:16,540 --> 00:06:18,860
moving the show to L .A. So what's the
plan?
119
00:06:19,280 --> 00:06:22,100
Hoist an anvil to the top of the
building and drop it on her? Or would
120
00:06:22,100 --> 00:06:23,100
Operation Squish K?
121
00:06:26,280 --> 00:06:30,580
All right, I deserve that. But believe
me, once you guys see what I've got up
122
00:06:30,580 --> 00:06:34,320
sleeve, you'll be singing a very
different tune. Yeah, right, Martha.
123
00:06:34,320 --> 00:06:35,320
different tune.
124
00:06:43,180 --> 00:06:47,060
Here's my plan. I've hired Andrew as my
assistant so that he can help us with
125
00:06:47,060 --> 00:06:48,620
our cave problem. Isn't that great?
126
00:06:49,400 --> 00:06:50,400
Welcome back.
127
00:06:52,280 --> 00:06:56,720
Well, it is wonderful to be back here
with all my friends, Gorky, Jim, Frank.
128
00:06:58,840 --> 00:07:01,900
Wait, would it be all right if I made a
personal phone call, Miss Brown? Sure,
129
00:07:01,940 --> 00:07:02,940
Andrew. Thank you.
130
00:07:03,140 --> 00:07:04,140
Come on, Fuzzy.
131
00:07:06,830 --> 00:07:09,090
You've lost your mind? What the hell do
you think you're doing bringing that
132
00:07:09,090 --> 00:07:10,090
maniac back here?
133
00:07:10,230 --> 00:07:11,350
Well, it's really very simple.
134
00:07:11,590 --> 00:07:16,330
I get Kay to trust Andrew, and then
Andrew sabotages Kay's proposal from the
135
00:07:16,330 --> 00:07:19,370
inside. The show stays here, and
everything goes back to normal.
136
00:07:19,630 --> 00:07:22,790
Yes, normal, except for the sun turning
black and the rivers turning to blood.
137
00:07:23,690 --> 00:07:27,250
All right, I know how this looks, but
believe me, I've got everything under
138
00:07:27,250 --> 00:07:30,650
control. You know, Mark, I don't know
what's scarier, the fact that you
139
00:07:30,650 --> 00:07:33,390
Andrew back into our lives or that you
think it's a good idea.
140
00:07:34,220 --> 00:07:39,240
Did I say good idea? I mean great idea.
Glad to have you back here, Andrew.
141
00:07:39,620 --> 00:07:40,720
Yeah, glad.
142
00:07:41,660 --> 00:07:42,660
Well,
143
00:07:44,640 --> 00:07:47,560
Andrew, what do you say we start putting
our plan into action? Oh, it's already
144
00:07:47,560 --> 00:07:51,020
started, Ms. Brown. In fact, Ms. Carter
Shepley should be arriving in exactly
145
00:07:51,020 --> 00:07:52,900
three, two, one.
146
00:07:56,420 --> 00:07:58,820
Does anybody know how to use these damn
computers?
147
00:07:59,560 --> 00:08:02,520
Well, GK, why don't you get your
assistant to show you how to use it? I
148
00:08:02,600 --> 00:08:03,559
but she's gone.
149
00:08:03,560 --> 00:08:06,720
And it was the oddest thing. She just
answered the phone, let out an unearthly
150
00:08:06,720 --> 00:08:09,540
howl, and bolted from the room, waving
her little crucifix in front of her.
151
00:08:11,220 --> 00:08:14,500
Well, that's a shame, you know,
considering all the work you have to do
152
00:08:14,500 --> 00:08:16,280
big proposal to move us to L .A.
153
00:08:16,940 --> 00:08:17,940
Here's your tea, Miss Brown.
154
00:08:18,480 --> 00:08:22,100
Darjeeling, just the way you like it.
With a dollop of organic honey and a
155
00:08:22,100 --> 00:08:23,660
of tangy, homegrown lemon.
156
00:08:23,920 --> 00:08:24,980
I picked it myself.
157
00:08:28,860 --> 00:08:32,480
Wait a minute, isn't that Lansing's
nephew, the nut who lived in the vent
158
00:08:32,480 --> 00:08:33,480
three months?
159
00:08:34,000 --> 00:08:38,020
Now, T .K., that's the difference
between you and me. You look at Andrew
160
00:08:38,020 --> 00:08:42,059
a guy who lived in the vent for three
months, and I look at Andrew and see a
161
00:08:42,059 --> 00:08:44,000
who's been out of the vent for almost
four.
162
00:08:46,560 --> 00:08:50,520
All right, Miss Brown, I revised your
appointment calendar and transcribed the
163
00:08:50,520 --> 00:08:54,700
tapes of the whitewater hearings from
1993 to the present. Oh, and during my
164
00:08:54,700 --> 00:08:58,260
lunch break, I calculated and
electronically filed your income tax
165
00:08:58,750 --> 00:08:59,930
Ooh, what with the damage.
166
00:09:01,010 --> 00:09:04,810
Damage? Let's just say someone's in for
a pretty big refund.
167
00:09:07,930 --> 00:09:11,210
Isn't it great to have an assistant to
cater to your every need?
168
00:09:12,030 --> 00:09:13,930
That's right, your assistant ran out.
169
00:09:14,230 --> 00:09:16,130
Well, them's the break. See you later.
170
00:09:21,470 --> 00:09:22,610
Andrew, do you have a minute?
171
00:09:23,050 --> 00:09:24,930
Well, actually, no.
172
00:09:26,760 --> 00:09:28,140
I'm off to detail Miss Brown's car.
173
00:09:33,580 --> 00:09:35,240
Andrew, let me ask you a question.
174
00:09:36,320 --> 00:09:38,880
Are you happy working for Murphy?
175
00:09:39,240 --> 00:09:40,240
Oh, yes.
176
00:09:40,520 --> 00:09:44,820
She is the moon and the stars. She is
the warming sun and the life -giving
177
00:09:45,020 --> 00:09:48,540
She is everything that is good and pure
and beautiful in this world.
178
00:09:49,640 --> 00:09:50,640
Okay.
179
00:09:51,780 --> 00:09:53,500
Let me ask you another question.
180
00:09:54,170 --> 00:09:59,350
Don't you think that someone with your
skills could be something more than just
181
00:09:59,350 --> 00:10:00,870
a mere assistant?
182
00:10:01,630 --> 00:10:05,270
Like, oh, I don't know, an executive
assistant?
183
00:10:06,290 --> 00:10:07,290
Executive assistant?
184
00:10:07,430 --> 00:10:10,830
I like the way that sounds. Say it
again, Miss Carter -Shepley.
185
00:10:11,890 --> 00:10:13,410
Executive assistant.
186
00:10:14,590 --> 00:10:15,990
Say it one more time, slow.
187
00:10:18,930 --> 00:10:20,190
Executive assistant.
188
00:10:26,000 --> 00:10:27,160
So you'll come work with me?
189
00:10:27,840 --> 00:10:28,960
Yes. No.
190
00:10:29,240 --> 00:10:30,740
I mean, I don't know.
191
00:10:31,160 --> 00:10:33,760
Oh, what should I do? What should I do?
What should I do?
192
00:10:35,420 --> 00:10:37,220
I'll give you an extra buck fifty an
hour.
193
00:10:37,440 --> 00:10:38,500
I am your eternal slave.
194
00:10:40,920 --> 00:10:43,080
Hey, hey, hey, Andrew, what do you think
you're doing?
195
00:10:43,480 --> 00:10:46,500
Oh, I'm sorry, Miss Brown, but I belong
to Miss Carter Sheffley now.
196
00:10:46,800 --> 00:10:49,800
Well, Andrew, how could you? After all
we've been through together.
197
00:10:50,580 --> 00:10:52,820
Please don't make this any harder than
it already is.
198
00:10:53,520 --> 00:10:54,940
I bet you go.
199
00:10:58,250 --> 00:11:01,250
I'll get you for this, Kay Carter
Shipley. This isn't over.
200
00:11:01,470 --> 00:11:02,930
You're right, Murphy, it isn't over.
201
00:11:03,450 --> 00:11:04,450
73.
202
00:11:04,790 --> 00:11:05,870
Now it's over.
203
00:11:11,930 --> 00:11:12,930
One.
204
00:11:16,430 --> 00:11:17,790
Well, I hope you're happy.
205
00:11:18,030 --> 00:11:21,410
Ever since Andrew started working for
Kay, it's been one indignity after
206
00:11:21,410 --> 00:11:25,750
another. monitored phone calls, surprise
trunk checks, and now this, security
207
00:11:25,750 --> 00:11:29,510
badges. Yeah, Murphy, thanks to you,
this place is being run like a police
208
00:11:29,510 --> 00:11:32,390
station. Oh, lighten up, you do. It's
not as bad as all that.
209
00:11:33,330 --> 00:11:35,050
Hey, guys, I had... Excuse me, sir.
210
00:11:35,310 --> 00:11:36,810
Would you please empty your pockets?
211
00:11:37,290 --> 00:11:40,170
But listen, I thought we had... Look
here, sir. We can either do this the
212
00:11:40,170 --> 00:11:42,290
way or the hard way.
213
00:11:47,730 --> 00:11:49,050
Thanks a lot, Murph.
214
00:11:53,840 --> 00:11:55,480
All right, but everyone just relax.
215
00:11:55,840 --> 00:11:59,400
Okay, sure, maybe Andrew improvised a
few changes we haven't discussed, but
216
00:11:59,400 --> 00:12:01,380
just doing whatever it takes to win
Kay's confidence.
217
00:12:03,420 --> 00:12:05,720
All rise for Miss Kay Carter -Shepley.
218
00:12:08,040 --> 00:12:11,520
Gather round, everyone. Miss Carter
-Shepley wishes to address you.
219
00:12:12,580 --> 00:12:15,460
Thank you, Andrew. Listen, everyone,
there have been some important
220
00:12:15,460 --> 00:12:19,700
developments. To start, FYI, we'll not
be relocating to Los Angeles.
221
00:12:20,020 --> 00:12:21,020
Oh, really? Great!
222
00:12:21,220 --> 00:12:23,470
Yes. Andrew had a better idea.
223
00:12:23,830 --> 00:12:27,290
Really, Corky? Frank Jim, did you hear
that? Andrew had a better idea.
224
00:12:27,710 --> 00:12:31,270
Yep, we're going to send you all to
separate cities. You won't be ashamed of
225
00:12:31,270 --> 00:12:33,930
that. Andrew, what do you think you're
doing? This wasn't part of the plan.
226
00:12:34,010 --> 00:12:36,390
Plan? What plan? I don't know about any
plan.
227
00:12:37,150 --> 00:12:38,550
Really, she's quite mad.
228
00:12:38,950 --> 00:12:41,710
Please, Kate, you've got to reconsider.
Yeah, Kate, you can't possibly think
229
00:12:41,710 --> 00:12:42,710
this is a good idea.
230
00:12:42,750 --> 00:12:45,770
Well, to tell you the truth, I didn't at
first, but Andrew did some market
231
00:12:45,770 --> 00:12:47,910
research on the idea, tested through the
roof.
232
00:12:48,520 --> 00:12:50,580
Now, Andrew, why don't you tell them
where they'll be going?
233
00:12:50,820 --> 00:12:54,740
Well, Miss Brown, from now on, you'll be
reporting from Denver, the mile -high
234
00:12:54,740 --> 00:12:59,300
city. Corky, we're sending you to
Chicago, the windy city.
235
00:13:00,260 --> 00:13:05,560
Jim, you'll be in Detroit, the motor
city. And Frank, you'll be in Anchorage,
236
00:13:05,700 --> 00:13:07,480
the very, very, very cold city.
237
00:13:08,420 --> 00:13:10,080
I don't...
238
00:13:13,610 --> 00:13:16,550
believe this. Kay, we have to talk.
Really? Andrew's crazy.
239
00:13:16,930 --> 00:13:20,210
I mean, his best friend in all the world
is a caterpillar. I don't care what you
240
00:13:20,210 --> 00:13:21,210
say. That's not normal.
241
00:13:22,410 --> 00:13:25,630
Hello, F1. Holy crap, he's free.
242
00:13:28,870 --> 00:13:29,870
This is impossible.
243
00:13:30,310 --> 00:13:32,790
They told me that place was escape
-proof.
244
00:13:33,390 --> 00:13:37,390
No, Stan, it's okay. You're next. He was
working for me now, and he's doing a
245
00:13:37,390 --> 00:13:38,289
great job.
246
00:13:38,290 --> 00:13:42,290
In fact, he was indispensable in helping
me prepare that proposal I sent to you.
247
00:13:42,410 --> 00:13:43,410
Are you kidding?
248
00:13:44,330 --> 00:13:47,190
Andrew helped you with that? That was
brilliant.
249
00:13:47,730 --> 00:13:48,730
What?
250
00:13:49,110 --> 00:13:52,390
FYI across America, it sings to me.
251
00:13:52,630 --> 00:13:58,610
But the idea I really love was of Kay
shuttling back and forth among the four
252
00:13:58,610 --> 00:13:59,509
you. What?
253
00:13:59,510 --> 00:14:00,890
Talk about dynamic.
254
00:14:01,370 --> 00:14:03,810
Executive producer on the move.
255
00:14:06,280 --> 00:14:09,640
No, no, no, no. That was not part of my
proposal.
256
00:14:10,040 --> 00:14:13,980
Oh, well, I guess your computer just
came up with that brilliant idea all by
257
00:14:13,980 --> 00:14:15,940
itself. Computers don't do that.
258
00:14:16,600 --> 00:14:17,720
They don't, do they?
259
00:14:18,000 --> 00:14:20,400
No, they don't, but someone else must
have put that in there.
260
00:14:20,880 --> 00:14:23,160
It must have been... Andrew.
261
00:14:23,680 --> 00:14:24,800
Who? Me.
262
00:14:25,420 --> 00:14:29,660
You did it? You put together all those
numbers and graphics and pie charts?
263
00:14:29,960 --> 00:14:31,000
It was genius.
264
00:14:31,540 --> 00:14:36,940
My boy, the time you spent at that loony
bin really did you some good.
265
00:14:37,520 --> 00:14:39,400
It was a monastery, Uncle Stan.
266
00:14:39,680 --> 00:14:41,280
Yeah, sure it was.
267
00:14:42,320 --> 00:14:45,720
No, no, wait, wait. This is not going to
work. If I'm shuttling back and forth
268
00:14:45,720 --> 00:14:48,240
between cities, who's going to oversee
things here in Washington?
269
00:14:48,740 --> 00:14:50,200
Oh, I hadn't thought about that.
270
00:14:50,500 --> 00:14:51,500
I hadn't either.
271
00:14:51,680 --> 00:14:52,680
Hmm.
272
00:14:54,060 --> 00:14:55,520
I'll volunteer to fill that position.
273
00:14:55,800 --> 00:14:56,840
Ooh, good idea!
274
00:14:57,200 --> 00:14:59,160
No, bad idea. Andrew, it's crazy.
275
00:15:00,900 --> 00:15:03,860
Andrew, are you crazy? Me? Crazy?
276
00:15:04,900 --> 00:15:06,800
Good enough for me!
277
00:15:07,340 --> 00:15:09,460
Come on, my boy, let's get it on!
278
00:15:11,180 --> 00:15:15,100
For every... All right, Andrew, we need
to talk.
279
00:15:15,940 --> 00:15:16,940
Well, well, well.
280
00:15:17,040 --> 00:15:18,040
Look, Fuzzy.
281
00:15:18,200 --> 00:15:21,860
If it isn't my two favorite underlings,
Miss Brown and Miss Carter Shipley. Or
282
00:15:21,860 --> 00:15:25,260
should I say Murphy and Kay? Because
that's what you do with underlings. You
283
00:15:25,260 --> 00:15:26,600
call them by their first names.
284
00:15:27,240 --> 00:15:32,540
You listen to me, you little pinch
-nosed parasite. This has gone far
285
00:15:32,840 --> 00:15:33,840
No, it hasn't, Miss Brown.
286
00:15:34,460 --> 00:15:35,880
Murphy. Murph.
287
00:15:36,560 --> 00:15:37,760
This is just the beginning.
288
00:15:38,080 --> 00:15:39,080
What are you talking about?
289
00:15:39,300 --> 00:15:43,220
I don't care about running FYI. It was
all part of my plan to... Would you shut
290
00:15:43,220 --> 00:15:44,220
the door?
291
00:15:45,130 --> 00:15:48,410
It was all part of my plan to take over
the network and then... Yeah, we know,
292
00:15:48,530 --> 00:15:49,530
and then the world.
293
00:15:49,690 --> 00:15:52,510
Actually, I was going to say retire, but
take over the world.
294
00:15:54,350 --> 00:15:56,630
You really don't want to do this,
Andrew.
295
00:15:56,970 --> 00:15:58,630
Oh, no, I do. I really, really do.
296
00:15:58,950 --> 00:16:00,050
We don't think so.
297
00:16:00,410 --> 00:16:01,410
And you know what?
298
00:16:01,850 --> 00:16:03,930
There's someone else who agrees with us.
299
00:16:05,350 --> 00:16:06,510
Hello, Brother Andrew.
300
00:16:07,570 --> 00:16:08,570
Mr. Hahn.
301
00:16:08,650 --> 00:16:12,030
I've heard some disturbing things about
what you've been doing since you left
302
00:16:12,030 --> 00:16:13,030
us. What?
303
00:16:13,280 --> 00:16:14,159
What kind of things?
304
00:16:14,160 --> 00:16:15,160
Terrible things.
305
00:16:15,320 --> 00:16:16,740
Terrible, awful things.
306
00:16:17,140 --> 00:16:19,820
I'm extremely disappointed in you,
Brother Andrew.
307
00:16:20,220 --> 00:16:24,120
I thought you learned that material
things are meaningless and true grief
308
00:16:24,120 --> 00:16:25,480
only be found within.
309
00:16:26,060 --> 00:16:30,360
You're right. I don't know what I was
thinking. I just became consumed with
310
00:16:30,360 --> 00:16:31,560
becoming the head of this network.
311
00:16:31,800 --> 00:16:33,960
Well, that's all behind you now.
312
00:16:34,700 --> 00:16:35,700
Yes.
313
00:16:36,160 --> 00:16:37,160
Yes, it is.
314
00:16:37,640 --> 00:16:41,640
I'll be much happier now tending my
plants than coming up with mindless
315
00:16:41,640 --> 00:16:42,640
entertainment.
316
00:16:42,860 --> 00:16:46,880
Like the idea I had for a sitcom
starring a bunch of fun -loving Buddhist
317
00:16:47,420 --> 00:16:48,419
In a monastery.
318
00:16:48,420 --> 00:16:50,300
Oh, well, what a ridiculous idea.
319
00:16:50,980 --> 00:16:54,780
Yeah, that's a stinker. Oh, well, thanks
for coming. Don't forget to write. Now,
320
00:16:54,800 --> 00:16:58,340
just a minute, Miss Brown. I'll have you
know that there are many funny things
321
00:16:58,340 --> 00:17:00,560
that happen within a monastery. Am I
right, Brother Andrew?
322
00:17:01,000 --> 00:17:05,359
Absolutely. Why, I never cease to be
amused by the antics of Brother Chum.
323
00:17:05,740 --> 00:17:08,859
Wait till I tell you what he did
yesterday at breakfast. He was telling
324
00:17:08,859 --> 00:17:12,380
story about the rice farmer's daughter
and the traveling acolyte.
325
00:17:12,619 --> 00:17:15,560
I tell you, I laughed so hard, gruel
came out my nose.
326
00:17:17,189 --> 00:17:19,069
Well, there's the first episode right
there.
327
00:17:19,349 --> 00:17:20,430
You think so?
328
00:17:20,650 --> 00:17:24,210
It was a wonderful idea while it lasted.
329
00:17:24,710 --> 00:17:29,730
But now, it's time to go back to our
simple monastic life.
330
00:17:30,390 --> 00:17:34,110
Uh, perhaps we should not be so hasty. I
tell you what.
331
00:17:35,130 --> 00:17:38,530
I'll go back to the monastery, knock off
a few pages, shoot it down to you, and
332
00:17:38,530 --> 00:17:39,750
see if anything sparks.
333
00:17:40,510 --> 00:17:42,010
Well, any monk can. You can.
334
00:17:44,110 --> 00:17:45,110
Andrew's inner peace.
335
00:17:45,470 --> 00:17:47,430
Well, that's the great thing about
reincarnation.
336
00:17:47,650 --> 00:17:49,590
There's always a next time, babe.
337
00:17:53,710 --> 00:17:58,170
Well, anything else you two would like
to say before I ship you off to the ends
338
00:17:58,170 --> 00:17:58,769
of the earth?
339
00:17:58,770 --> 00:18:02,710
Ha! You think you have us beat? You
don't have us beat. That's right. You
340
00:18:02,710 --> 00:18:06,750
have us beat because... Murphy, why
don't you tell him why he doesn't have
341
00:18:06,750 --> 00:18:07,750
beat?
342
00:18:08,890 --> 00:18:12,090
Um, well, you know, because, uh... What
are you doing? What?
343
00:18:12,310 --> 00:18:13,310
Oh, nothing.
344
00:18:14,810 --> 00:18:20,750
Oh, I get it. You don't want me near
your little friend Frizzy. Fuzzy. His
345
00:18:20,750 --> 00:18:21,449
is Fuzzy.
346
00:18:21,450 --> 00:18:22,990
Fuzzy, Fuzzy, Fuzzy!
347
00:18:23,210 --> 00:18:24,650
And I don't care.
348
00:18:25,610 --> 00:18:30,630
You're worried. You're worried I might
do something to him. Me? Worried? I'm
349
00:18:30,630 --> 00:18:34,250
worried. I'm not worried at all. In
fact, I've never fed a cobra in all my
350
00:18:37,710 --> 00:18:43,210
Good. Then I guess you won't mind if my
friend here reaches in and grabs the
351
00:18:43,210 --> 00:18:44,210
little fella.
352
00:18:44,560 --> 00:18:50,020
Or if I start squeezing Fuzzy very, very
slowly.
353
00:18:50,640 --> 00:18:51,940
Okay, okay, I give.
354
00:18:52,140 --> 00:18:53,920
Leave him alone. Just leave Fuzzy alone.
355
00:18:54,180 --> 00:18:55,180
Do you hear me?
356
00:18:56,400 --> 00:19:02,320
What the hell is going on? I got
screaming. I got moans running through
357
00:19:02,320 --> 00:19:04,760
halls. Andrew decided to resign, Stan.
358
00:19:05,160 --> 00:19:07,620
What? You can't resign.
359
00:19:07,820 --> 00:19:12,480
This whole plan for FYI came out of your
oddly shaped head.
360
00:19:13,710 --> 00:19:15,210
I can't do it without you.
361
00:19:15,410 --> 00:19:20,470
You can't? Well, then I guess I'll have
to...
362
00:19:20,470 --> 00:19:24,470
All right! All right!
363
00:19:24,990 --> 00:19:28,390
Uncle Stan, the plan's a fraud. I faked
all the research.
364
00:19:28,670 --> 00:19:29,750
But I don't understand.
365
00:19:30,470 --> 00:19:35,190
There were all those graphics and
numbers and pie charts in color.
366
00:19:35,390 --> 00:19:36,690
You can't fake that!
367
00:19:38,450 --> 00:19:39,450
Well, I did.
368
00:19:40,010 --> 00:19:43,570
I knew the show would be a failure,
you'd get blamed, and then I'd come in
369
00:19:43,570 --> 00:19:44,570
take over the network.
370
00:19:44,850 --> 00:19:45,850
You'd what?
371
00:19:46,830 --> 00:19:49,610
All right, I'm calling this whole thing
off.
372
00:19:49,950 --> 00:19:53,690
FYI is staying just the way it is, and
you're going back to the loony bin.
373
00:19:53,990 --> 00:19:55,010
It was a monastery.
374
00:19:55,590 --> 00:19:56,870
Yeah, sure it was.
375
00:19:58,610 --> 00:19:59,870
Can I have my butt back?
376
00:20:00,290 --> 00:20:02,590
Thank you, Stan. I think you did the
smart thing.
377
00:20:03,050 --> 00:20:05,550
Don't mention it. And another thing.
378
00:20:06,050 --> 00:20:08,870
Put back... Back the FYI anchor desk.
379
00:20:09,130 --> 00:20:11,250
I hate that they all stand around.
380
00:20:11,630 --> 00:20:14,870
It looks like they're waiting for a bus
to take them to a better network.
381
00:20:16,190 --> 00:20:17,370
All right, Stan.
382
00:20:17,590 --> 00:20:21,110
I've been doing a lot of thinking, and I
am putting my foot down. I'm not moving
383
00:20:21,110 --> 00:20:22,630
to Anchorage, and that is that.
384
00:20:23,150 --> 00:20:26,770
Relax, Fontana. Andrew already convinced
me to call the whole thing off.
385
00:20:27,070 --> 00:20:28,070
Really?
386
00:20:28,510 --> 00:20:29,510
That's great.
387
00:20:30,090 --> 00:20:34,230
Wow. Well, I really owe you one, buddy.
Way to go.
388
00:20:42,030 --> 00:20:47,190
Now, the prayer beads will come down
this conveyor belt. I want you to put
389
00:20:47,190 --> 00:20:48,870
onto these strings.
390
00:20:49,570 --> 00:20:53,130
Now, you have strung prayer beads
before, have you not?
391
00:20:54,770 --> 00:20:57,910
What? Have we strung prayer beads
before?
392
00:20:59,370 --> 00:21:01,890
He wants to know if we've strung prayer
beads before.
393
00:21:02,190 --> 00:21:03,190
Oh, yeah.
394
00:21:03,370 --> 00:21:06,630
We're bead stringerizer type guys.
395
00:21:07,450 --> 00:21:10,590
From way back. Way back. All right.
Let's do it.
396
00:21:24,590 --> 00:21:28,910
You're a genius, Han. I'm giving you a
44 -episode commitment.
397
00:21:29,470 --> 00:21:31,690
We are going to kick Seinfeld.
33353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.