Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,450 --> 00:00:11,050
I'm Murphy Brown. You must be my new
secretary.
2
00:00:11,430 --> 00:00:13,730
Harvey Mandrake. And I want you to know
that I'm thrilled to be here and I'm
3
00:00:13,730 --> 00:00:14,730
ready to work.
4
00:00:15,410 --> 00:00:16,410
Well, okay.
5
00:00:16,690 --> 00:00:21,990
First up, if Fidel Castro turns Mike
off... If Fidel Castro... Wait a minute.
6
00:00:22,030 --> 00:00:23,030
This isn't a pen.
7
00:00:23,390 --> 00:00:25,790
It's a simple piece of painted wood.
8
00:00:26,390 --> 00:00:29,110
Or could it be... Magic!
9
00:00:31,270 --> 00:00:32,270
Oh, God.
10
00:00:33,470 --> 00:00:34,670
Sorry, I didn't hear you, Miss Brown.
11
00:00:35,070 --> 00:00:36,270
More on the subject of hearing.
12
00:00:36,940 --> 00:00:39,260
Is that a simple blockage of your oral
canal?
13
00:00:39,600 --> 00:00:42,460
Or could it be magic?
14
00:00:44,920 --> 00:00:50,280
Hey, that's really good. And now a young
man suddenly disappears from behind his
15
00:00:50,280 --> 00:00:54,660
desk. Is it a simple coffee break? Or
could it be you're fired?
16
00:00:56,020 --> 00:00:57,020
Here's your bra.
17
00:01:01,180 --> 00:01:02,180
Hi, guys.
18
00:01:04,400 --> 00:01:08,200
Very nice. I'd break my neck to get here
on time, and Miles isn't even here yet.
19
00:01:08,500 --> 00:01:09,500
Maybe he's dead.
20
00:01:10,400 --> 00:01:14,220
Maybe he cut his throat while shaving
this morning and bled to death all over
21
00:01:14,220 --> 00:01:15,220
the bathroom floor.
22
00:01:15,460 --> 00:01:19,760
Or maybe an escaped mental patient with
an axe broke into his house last night
23
00:01:19,760 --> 00:01:22,300
and left him chopped in pieces all over
the living room.
24
00:01:23,540 --> 00:01:25,780
Stephen King was unrighteous and got the
lead this morning.
25
00:01:32,270 --> 00:01:35,570
I see you brought the late Miles
Silverberg. How nice of you to join us.
26
00:01:35,570 --> 00:01:37,310
been here since 8 .30 this morning. Tell
him.
27
00:01:38,190 --> 00:01:41,190
8 .30? That's strange. The hood of your
car was still warm to the touch five
28
00:01:41,190 --> 00:01:42,190
minutes ago.
29
00:01:42,310 --> 00:01:43,770
You touched my hood?
30
00:01:44,290 --> 00:01:45,710
I don't want to, Murphy. You make me.
31
00:01:47,370 --> 00:01:50,470
That's really important, Miles, on a day
like today.
32
00:01:51,170 --> 00:01:55,230
Doesn't the world seem fresh and new,
like it's been scrubbed clean with
33
00:01:55,230 --> 00:01:56,230
sunlight?
34
00:01:56,410 --> 00:01:58,870
Do you think that could have anything to
do with our big news?
35
00:01:59,390 --> 00:02:02,640
Well, you know... Audrey, big news may
be a little bit of an overstatement. Oh,
36
00:02:02,640 --> 00:02:03,640
my God!
37
00:02:04,000 --> 00:02:05,440
You're getting married!
38
00:02:06,000 --> 00:02:08,160
I'm so happy for you!
39
00:02:08,600 --> 00:02:13,920
And I just want you to know, just
because my marriage ended in bitterness
40
00:02:13,920 --> 00:02:16,920
despair doesn't mean the same thing will
happen to you. No!
41
00:02:17,140 --> 00:02:19,040
You deserve happiness.
42
00:02:19,800 --> 00:02:21,020
I guess I don't.
43
00:02:21,440 --> 00:02:27,820
I'll probably end up living alone in a
shack, talking to my cat, wearing a pie
44
00:02:27,820 --> 00:02:28,820
tin for a hat.
45
00:02:30,730 --> 00:02:31,870
Pookie, we're not getting married.
46
00:02:32,130 --> 00:02:33,130
Oh, who cares?
47
00:02:35,050 --> 00:02:37,850
I'm sorry, Pookie. I can't contain
myself any longer.
48
00:02:38,250 --> 00:02:40,810
I've moved in with Miles. We're living
together.
49
00:02:41,210 --> 00:02:42,210
Yes.
50
00:02:45,390 --> 00:02:47,210
I'm on the answering machine now.
51
00:02:47,430 --> 00:02:48,870
Well, let's do it for them, Pookie.
52
00:02:49,130 --> 00:02:52,410
Oh, Audrey, I don't really think... Oh,
come on, please. Just this once for me.
53
00:02:53,170 --> 00:02:57,370
You... You've reached the residence of
Miles. And Audrey.
54
00:02:58,090 --> 00:02:59,450
We can't take your call.
55
00:02:59,850 --> 00:03:00,850
Because we're busy.
56
00:03:01,150 --> 00:03:02,610
And then we laugh like this.
57
00:03:06,390 --> 00:03:09,730
Oh, she moved in, huh? She finally got
her hooks into you, huh, pal?
58
00:03:10,290 --> 00:03:13,310
I guess that ring is going to fit very
nicely into that nose.
59
00:03:13,950 --> 00:03:16,750
You know it. I guess that leaves you as
the only one here who can't make a
60
00:03:16,750 --> 00:03:17,750
commitment, buddy.
61
00:03:20,570 --> 00:03:22,190
I guess I'm ready to do this.
62
00:03:22,470 --> 00:03:25,330
Ready to take the next logical, small
step in the relationship.
63
00:03:26,050 --> 00:03:27,750
Where will it lead? Well, who can tell?
64
00:03:28,170 --> 00:03:30,980
But for now... Audrey's living at my
place. You mean our place?
65
00:03:31,300 --> 00:03:32,920
Our place! Our place, exactly.
66
00:03:33,300 --> 00:03:36,520
It's our place in the emotional and
spiritual sense. Of course, any court in
67
00:03:36,520 --> 00:03:38,980
land will tell you it's still my place.
Not that I could foresee any situation
68
00:03:38,980 --> 00:03:41,000
in which such a ruling would be
required. No, I can't think of one.
69
00:03:42,920 --> 00:03:46,660
Well, I really should be running along,
but we wanted to invite everyone to our
70
00:03:46,660 --> 00:03:47,700
housewarming party.
71
00:03:47,960 --> 00:03:49,140
Oh, a housewarming.
72
00:03:49,420 --> 00:03:51,140
Just so I know, is that a gift thing?
73
00:03:51,480 --> 00:03:52,480
Yes, Murphy.
74
00:03:52,540 --> 00:03:56,340
You bring something the happy couple can
use in their new home.
75
00:04:00,360 --> 00:04:03,480
So technically, we'd be warming a place
that's already been warmed. And what if
76
00:04:03,480 --> 00:04:04,039
they move?
77
00:04:04,040 --> 00:04:07,120
Is this gift transferable, or will we be
expected to warm yet another place?
78
00:04:07,980 --> 00:04:08,980
That's all right, Murphy.
79
00:04:09,140 --> 00:04:12,520
You don't have to guess us anything. Oh,
sure. I'll show up and be the only one
80
00:04:12,520 --> 00:04:16,040
there without a gift. That's happened to
me five or six times already. No, no.
81
00:04:16,399 --> 00:04:17,420
I'll get you something.
82
00:04:17,880 --> 00:04:20,519
I just wish I had more experience with
this whole couples business.
83
00:04:21,000 --> 00:04:22,420
I have no idea what's appropriate.
84
00:04:24,780 --> 00:04:26,020
You guys need a drill press?
85
00:04:30,250 --> 00:04:33,030
with friends of Audrey's? Uh -huh. Most
of the people she works with at the gift
86
00:04:33,030 --> 00:04:34,290
shop. I don't know too many of them
myself.
87
00:04:34,550 --> 00:04:35,870
Well, you're going to get to know them
now.
88
00:04:36,090 --> 00:04:39,450
Yep. That's what happens when you live
with a woman. Her friends become your
89
00:04:39,450 --> 00:04:43,530
friends whether you like them or not. No
more football games for you on Sunday,
90
00:04:43,650 --> 00:04:44,650
Dagwood.
91
00:04:45,370 --> 00:04:48,950
You're going to be stuck at brunch with
people named Duane and Cynthia.
92
00:04:50,330 --> 00:04:51,690
I get sex whenever I want it.
93
00:04:56,090 --> 00:04:57,170
Just shut up, okay?
94
00:05:01,040 --> 00:05:03,840
Jim, I couldn't figure out what to get
Miles and Audrey for a present, so I
95
00:05:03,840 --> 00:05:06,240
added my name to the card on your gift.
What'd we get them?
96
00:05:06,820 --> 00:05:09,780
A set of coasters depicting major
battles in the Revolutionary War.
97
00:05:10,900 --> 00:05:13,260
What happened? Did we shop at the last
minute?
98
00:05:14,100 --> 00:05:15,320
Well, you know us.
99
00:05:15,700 --> 00:05:18,320
By the way, you owe me $23. For
coasters?
100
00:05:18,540 --> 00:05:21,640
Unless Paul Revere hand -dipped those
babies himself, you got ripped off, my
101
00:05:21,640 --> 00:05:22,640
friend.
102
00:05:23,580 --> 00:05:27,980
And the area where Miles' study is now
would be perfect as a nursery should
103
00:05:27,980 --> 00:05:29,180
little ones ever come along.
104
00:05:30,860 --> 00:05:31,860
You are, Pookie.
105
00:05:31,940 --> 00:05:34,040
I think it's time you said a few words.
106
00:05:34,320 --> 00:05:37,600
Words? What sort of words? And to whom
should I say them? Why, I guess, Billy.
107
00:05:37,920 --> 00:05:42,460
You know about how happy we are and how
grateful we are to our many friends
108
00:05:42,460 --> 00:05:45,720
who've helped us make our house a home.
Audrey, I don't want to interrupt the
109
00:05:45,720 --> 00:05:46,860
flow of the party. You're such a shy
boy.
110
00:05:47,740 --> 00:05:49,820
Everyone, attention, sivu play.
111
00:05:50,540 --> 00:05:52,360
Miles had something he'd like to say.
112
00:05:52,880 --> 00:05:53,940
Go ahead, Pookie.
113
00:05:55,760 --> 00:05:58,880
I, uh, I just want to thank everybody
for coming tonight.
114
00:06:03,940 --> 00:06:04,940
Audrey's here now.
115
00:06:05,680 --> 00:06:07,020
She's welcome to stay as long as she
wants.
116
00:06:12,720 --> 00:06:13,720
Miles,
117
00:06:14,460 --> 00:06:16,220
what a heart -wrenching and emotional
address.
118
00:06:16,980 --> 00:06:19,380
First thing tomorrow, I'm going to
embroider it on a pillow.
119
00:06:21,020 --> 00:06:22,020
Miles,
120
00:06:22,140 --> 00:06:24,420
you have a magical way of making a woman
feel special.
121
00:06:24,940 --> 00:06:26,180
Don't ask me to dissect it.
122
00:06:34,800 --> 00:06:38,460
Yeah. Is this Audrey Curran's place?
Well, actually, any court in the land
123
00:06:38,460 --> 00:06:39,920
tell you that it's still technically my
place.
124
00:06:40,440 --> 00:06:42,220
But now she's here, too. Living here.
125
00:06:42,540 --> 00:06:44,180
So, uh, do you work with Audrey at the
gift shop?
126
00:06:45,100 --> 00:06:46,100
Audrey!
127
00:06:46,680 --> 00:06:47,680
Curran!
128
00:06:52,060 --> 00:06:55,480
So what exactly do you do at the gift
shop?
129
00:06:57,920 --> 00:07:01,440
Well, they wanted a housewarming. I'd
say the house just got real warm.
130
00:07:06,049 --> 00:07:09,750
friend. Oh, we was more than friends,
love. We dated briefly.
131
00:07:10,190 --> 00:07:11,450
Oh, we go way back.
132
00:07:11,670 --> 00:07:14,690
Yeah. Well, we've known each other since
I was your size.
133
00:07:16,790 --> 00:07:18,970
And Colin, this is Miles.
134
00:07:19,590 --> 00:07:22,930
Miles? He don't look more than a few
feet to me.
135
00:07:25,810 --> 00:07:26,810
How's everybody doing?
136
00:07:27,310 --> 00:07:29,010
Food, drinks? Go partake.
137
00:07:36,490 --> 00:07:37,490
have been together.
138
00:07:37,810 --> 00:07:38,810
Oh.
139
00:07:39,390 --> 00:07:40,770
Hey, look, I'm really sorry.
140
00:07:41,070 --> 00:07:44,810
If I'd have known you two was... Look,
I'm sorry about that kiss, mate. Nothing
141
00:07:44,810 --> 00:07:45,809
meant by it, honest.
142
00:07:45,810 --> 00:07:48,010
Look, if it make you feel any better,
there was no tongue.
143
00:07:48,230 --> 00:07:49,230
Uh -uh.
144
00:07:49,970 --> 00:07:51,510
Well, at least not on my part anyway.
145
00:07:52,990 --> 00:07:58,410
You see that? He's got his arm around
her. Makes her feel loved and protected
146
00:07:58,410 --> 00:08:02,110
the same time. Score one for Miles.
Women like that. Women hate that. It
147
00:08:02,110 --> 00:08:03,109
us feel like property.
148
00:08:03,110 --> 00:08:04,550
It's a move men make when they're
desperate.
149
00:08:04,870 --> 00:08:05,870
You know?
150
00:08:08,720 --> 00:08:11,580
Well, maybe this isn't the best time for
a visit. What with the bash going on
151
00:08:11,580 --> 00:08:12,059
and all.
152
00:08:12,060 --> 00:08:13,660
Well, perhaps we can go together
tomorrow.
153
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
Where are you staying?
154
00:08:15,340 --> 00:08:18,460
Oh, well, I was hoping you'd put me up,
love. But I can't expect that now, can
155
00:08:18,460 --> 00:08:19,960
I? No, you know, I wouldn't even ask.
156
00:08:20,240 --> 00:08:22,860
Look, it's late. I'll just be off to my
next stop and spend the night.
157
00:08:23,820 --> 00:08:26,840
Oh, um, it's, uh, Las Vegas far from
here.
158
00:08:27,620 --> 00:08:29,680
Not really. Just go out the door of the
building and take a left.
159
00:08:31,220 --> 00:08:34,679
Um, of course, you'd be more than
welcome to stay here tonight, but all I
160
00:08:34,679 --> 00:08:38,059
is this old pull -out couch with a
bad... mattress and lousy spree.
161
00:08:38,299 --> 00:08:42,179
Super. I don't want to get in your way.
I'll just wash up and keep right out of
162
00:08:42,179 --> 00:08:43,179
sight, okay?
163
00:08:45,640 --> 00:08:48,140
Everybody, enjoy the party.
164
00:08:53,640 --> 00:08:54,640
Celebrate good times.
165
00:08:54,760 --> 00:08:55,760
Come on.
166
00:08:57,960 --> 00:08:58,980
Thank you, Miles.
167
00:08:59,660 --> 00:09:04,020
I know what an awkward situation this
must be, and I don't blame you for being
168
00:09:04,020 --> 00:09:05,420
upset. Audrey, please.
169
00:09:05,700 --> 00:09:10,420
It's no big deal. The guy comes to town.
He needs a place to stay. It's only one
170
00:09:10,420 --> 00:09:12,060
night. He's just an old tongue. Friend.
171
00:09:13,800 --> 00:09:15,560
Thank you for understanding, Miles.
172
00:09:16,020 --> 00:09:19,260
Uh -oh. She's kissing him on the cheek.
Hang tough, Miles. Don't smile.
173
00:09:19,540 --> 00:09:20,720
Don't... Oh, man.
174
00:09:21,120 --> 00:09:21,859
He smiled.
175
00:09:21,860 --> 00:09:25,500
I don't believe you fell for the old
cheat kit used by women everywhere to
176
00:09:25,500 --> 00:09:26,479
disarm the male.
177
00:09:26,480 --> 00:09:28,580
You see, we men know a few of your
tricks, too.
178
00:09:30,800 --> 00:09:31,800
What? Tell me...
179
00:09:36,470 --> 00:09:39,250
Please, Corky. Why can't I have better
things to do than to stand around
180
00:09:39,250 --> 00:09:43,630
gossiping? So, as I was saying, Frank,
when Alexander the Great installed
181
00:09:43,630 --> 00:09:48,150
Ptolemy I as ruler of Egypt, the entire
social structure... Ten bucks says
182
00:09:48,150 --> 00:09:50,950
Bluto's out of here in five minutes. Ten
bucks says he's here for the night.
183
00:09:51,150 --> 00:09:52,170
I'll take that, that sucker.
184
00:09:54,130 --> 00:09:55,130
Oi!
185
00:09:56,390 --> 00:09:57,530
You got any cream rinse?
186
00:09:59,430 --> 00:10:00,990
I got two fives in my purse.
187
00:10:02,270 --> 00:10:03,510
Las Vegas, huh?
188
00:10:08,189 --> 00:10:10,630
What? You, uh, you said you wanted to go
to Las Vegas.
189
00:10:10,930 --> 00:10:12,950
Remember? Three days ago when you first
got here?
190
00:10:13,310 --> 00:10:14,310
Oh, yeah, right.
191
00:10:14,370 --> 00:10:16,530
Yeah. I'm just waiting on some money
from home.
192
00:10:16,930 --> 00:10:19,570
Wouldn't you know, I went through all
the cash that I brought in the first two
193
00:10:19,570 --> 00:10:20,570
days.
194
00:10:20,690 --> 00:10:21,690
How much did you bring?
195
00:10:22,530 --> 00:10:23,530
What, in American money?
196
00:10:28,630 --> 00:10:29,630
$17.
197
00:10:38,000 --> 00:10:40,740
I'm running late, so I'll just grab a
muffin and be off to work.
198
00:10:40,960 --> 00:10:42,400
Why don't I just walk you to the door,
Pookie?
199
00:10:43,740 --> 00:10:47,360
Is anything wrong, Miles? What could be
wrong? Colin's a delightful house cat.
200
00:10:47,860 --> 00:10:48,860
Well, well.
201
00:10:49,000 --> 00:10:50,020
Killed off another one.
202
00:10:53,260 --> 00:10:56,980
You know, what confuses me, and you're
going to have to help me out with this,
203
00:10:57,100 --> 00:10:58,940
you were actually involved with him
once?
204
00:10:59,240 --> 00:11:01,560
I'm not sure what it is. I'm having a
hard time picturing that.
205
00:11:01,960 --> 00:11:02,960
Oh, Miles.
206
00:11:03,420 --> 00:11:04,960
I was younger when I met Colin.
207
00:11:05,220 --> 00:11:08,260
The relationship was primarily a sexual
one.
208
00:11:08,740 --> 00:11:10,320
Constant brutish sex.
209
00:11:10,940 --> 00:11:15,280
But then I realized there's more to a
relationship than the pleasures of the
210
00:11:15,280 --> 00:11:17,100
flesh, incredible though they might be.
211
00:11:17,680 --> 00:11:22,080
No longer am I attracted to muscular
lads with more rugged good looks than
212
00:11:22,080 --> 00:11:23,080
brains.
213
00:11:23,360 --> 00:11:24,620
I'm over that now.
214
00:11:26,840 --> 00:11:30,300
Well, now that that's settled, I'll just
be getting back to Lilliput to help tie
215
00:11:30,300 --> 00:11:31,300
Gulliver down.
216
00:11:35,460 --> 00:11:38,660
Miles, you've been very understanding
about this whole situation.
217
00:11:39,860 --> 00:11:42,760
To invite him to stay one night was
really quite generous.
218
00:11:43,480 --> 00:11:46,700
But now it's been three nights and you
haven't uttered one word of complaint.
219
00:11:47,740 --> 00:11:50,820
Well, there was that one time I had to
ask him to stop lifting me up, but other
220
00:11:50,820 --> 00:11:55,840
than that... It's just that some men
might be a little, oh, I don't know,
221
00:11:55,980 --> 00:11:59,200
jealous. But you don't seem to be that
way at all.
222
00:11:59,600 --> 00:12:01,660
Hey, guess I'm just not the jealous
type.
223
00:12:01,880 --> 00:12:03,260
Ah, well, lucky me.
224
00:12:04,620 --> 00:12:05,800
I guess I should be going.
225
00:12:06,600 --> 00:12:07,700
Have a good day, Colin.
226
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
So long, love.
227
00:12:11,140 --> 00:12:12,140
Hold on.
228
00:12:18,860 --> 00:12:19,860
Have a good one.
229
00:12:26,420 --> 00:12:29,020
I always like to set them off happy.
230
00:12:34,160 --> 00:12:39,320
you do back in jolly old england well
mostly i'm in the soccer uh -huh you
231
00:12:39,320 --> 00:12:42,760
i never met a soccer player before oh i
don't play but you know those fights
232
00:12:42,760 --> 00:12:49,680
that break out in the stands i start
those oh look
233
00:12:49,680 --> 00:12:53,500
um colin it's been great having you here
and i certainly don't want to seem
234
00:12:53,500 --> 00:12:56,980
inhospitable but have you given any
thought you know you're a very lucky
235
00:12:56,980 --> 00:12:59,980
mate yeah you are and you might find
this hard to believe
236
00:13:01,000 --> 00:13:04,200
But Audrey's the classiest woman that
I've ever bent over the back of a bus
237
00:13:04,200 --> 00:13:05,200
seat.
238
00:13:06,600 --> 00:13:09,220
Well, that's an interesting side note.
239
00:13:09,520 --> 00:13:13,800
But, uh, as I was saying, this is a big
country, and if you stay in one place
240
00:13:13,800 --> 00:13:15,960
too long... Oh, it's been super thin
again, Miles.
241
00:13:16,480 --> 00:13:19,820
But all the old feelings have come back,
just as strong as they were.
242
00:13:20,820 --> 00:13:22,660
The passion, the jealousy, the pain.
243
00:13:24,980 --> 00:13:27,860
I've always wondered how I'd react to
seeing Audrey with another man.
244
00:13:28,940 --> 00:13:31,660
I've thought about that every day since
the day that we broke up.
245
00:13:32,380 --> 00:13:34,020
I guess that's what you call an
obsession.
246
00:13:36,420 --> 00:13:37,420
A sickness.
247
00:13:39,580 --> 00:13:41,060
That's not a thing you like to think
about.
248
00:13:42,280 --> 00:13:44,400
I've imagined that man's throats in my
hands.
249
00:13:45,220 --> 00:13:48,620
The feel of his last breath passing
through my fingers.
250
00:13:49,780 --> 00:13:51,140
His final gurgle.
251
00:13:56,780 --> 00:13:57,780
Well, revenge.
252
00:13:58,480 --> 00:14:01,320
We all think about it, but we don't act
on it, do we? That's what separates us
253
00:14:01,320 --> 00:14:02,320
from the animals.
254
00:14:07,220 --> 00:14:08,860
I'm sorry. What were you saying?
255
00:14:12,400 --> 00:14:14,780
The last breath passing through my
fingers.
256
00:14:15,220 --> 00:14:16,820
The final gurgle.
257
00:14:22,060 --> 00:14:23,720
Is this guy colorful or what?
258
00:14:24,430 --> 00:14:28,270
That's exactly what he said? Yeah.
You're not exaggerating? No. You're
259
00:14:29,150 --> 00:14:30,210
Come on, Frank.
260
00:14:30,510 --> 00:14:33,910
Be serious. Jim, tell Frank this guy's
pulling my leg. He's pulling my leg,
261
00:14:33,930 --> 00:14:34,349
isn't he?
262
00:14:34,350 --> 00:14:35,570
It's possible he's pulling your leg.
263
00:14:36,110 --> 00:14:38,210
It's also possible he's planning to pull
your leg off.
264
00:14:40,170 --> 00:14:41,170
Stop it.
265
00:14:41,570 --> 00:14:44,910
Honestly, Miles, you have absolutely
nothing to worry about.
266
00:14:45,230 --> 00:14:48,810
Even if he does try to beat you to a
pulp, you're scrappy.
267
00:14:53,000 --> 00:14:56,560
That'll do the trick against this Colin
guy. Open your eyes, Miles. He's a thug.
268
00:14:56,600 --> 00:14:58,340
He was shipped into this country in a
cage.
269
00:14:58,620 --> 00:15:01,480
You want to see the people he stayed
with before you? Open his luggage.
270
00:15:01,760 --> 00:15:05,840
I'm telling you, when this guy wants
kidney pie, hold your sides and run. He
271
00:15:05,840 --> 00:15:06,840
so tough. Thank you, Murphy.
272
00:15:07,520 --> 00:15:08,520
Thank you.
273
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
I get your point.
274
00:15:10,760 --> 00:15:13,640
But what you're saying has nothing to do
with my world.
275
00:15:13,900 --> 00:15:17,440
See, I function in the rational world
where people just don't go around
276
00:15:17,440 --> 00:15:18,419
each other up.
277
00:15:18,420 --> 00:15:20,880
I mean, seriously, how many of us have
ever been in a fistfight?
278
00:15:24,490 --> 00:15:25,490
I meant as adults.
279
00:15:26,650 --> 00:15:29,990
I meant in the last month.
280
00:15:34,470 --> 00:15:35,910
I'll only say one thing.
281
00:15:36,130 --> 00:15:38,410
Clark Clifford is a lot tougher than he
looks.
282
00:15:39,750 --> 00:15:43,230
Listen, Miles, whether you want to admit
it or not, you've got a problem here.
283
00:15:43,430 --> 00:15:46,130
How does Audrey feel about it? Oh,
right. I'm going to tell Audrey that her
284
00:15:46,130 --> 00:15:47,350
houseguest wants to make me gurgle.
285
00:15:47,710 --> 00:15:49,270
She'll think I'm jealous, threatened,
and insecure.
286
00:15:49,650 --> 00:15:51,290
You are jealous, threatened, and
insecure.
287
00:15:51,610 --> 00:15:52,610
No, I'm not!
288
00:15:53,200 --> 00:15:55,520
Even if I were, you don't show someone
all that stuff the first week you're
289
00:15:55,520 --> 00:15:56,199
living together.
290
00:15:56,200 --> 00:15:59,120
You dole it out gradually, over the
years. That's what makes a life
291
00:16:01,000 --> 00:16:04,620
Miles, if you don't wake up, you're not
going to have a life together. I'm
292
00:16:04,620 --> 00:16:07,620
telling you, this guy wants what you
have, and sooner or later, he's going to
293
00:16:07,620 --> 00:16:11,520
try to take it. When that happens,
you're going to need a plan. I suggest
294
00:16:11,520 --> 00:16:15,320
distract him. My personal favorite is,
hey, look, there's Dick Cavett. Then you
295
00:16:15,320 --> 00:16:16,320
pop him with a strong left.
296
00:16:17,400 --> 00:16:19,460
I am not going to fight him.
297
00:16:20,050 --> 00:16:23,450
I'm a Harvard graduate, not some little
boy out on the playground.
298
00:16:23,830 --> 00:16:25,850
Besides, this whole conversation is
pointless.
299
00:16:26,390 --> 00:16:29,410
Colin's just waiting for some money to
come from home. As soon as he gets it,
300
00:16:29,470 --> 00:16:32,110
we're going to put him on a bus, give
him a rib roast to suck on, say our
301
00:16:32,110 --> 00:16:35,710
goodbyes, and he'll be off to fabulous
Las Vegas. This is not a crisis.
302
00:16:36,170 --> 00:16:37,170
Oh!
303
00:16:38,530 --> 00:16:39,530
Hands were cold, okay?
304
00:16:41,770 --> 00:16:44,150
Last breath passing through my fingers.
305
00:16:44,930 --> 00:16:46,410
The final gurgle.
306
00:16:50,640 --> 00:16:51,640
isn't he, Phil?
307
00:16:53,380 --> 00:16:55,800
You see this tray here, Miles?
308
00:16:56,640 --> 00:17:01,200
Now, I want you to imagine a nice,
garnished, fresh green with vegetables.
309
00:17:01,840 --> 00:17:04,119
Right in the center, your head.
310
00:17:05,800 --> 00:17:06,800
Cut it out, Phil.
311
00:17:06,960 --> 00:17:09,660
He's gonna reduce you to a thick paste
with glasses.
312
00:17:10,260 --> 00:17:14,060
I'm telling you, Miles, I'm a bartender.
I'm required by law to tell the truth.
313
00:17:16,180 --> 00:17:17,180
Audrey!
314
00:17:18,060 --> 00:17:19,060
And Colin!
315
00:17:21,829 --> 00:17:22,249
the gang.
316
00:17:22,250 --> 00:17:24,230
Everyone, this is Audrey's old friend,
Colin.
317
00:17:24,569 --> 00:17:25,569
Hey, how you doing?
318
00:17:25,770 --> 00:17:30,330
Hello. Hi, Colin. We're Miles' pals,
Murphy, Corky, Frank, and Jim. Frank
319
00:17:30,330 --> 00:17:31,790
out, and Jim's over six feet tall.
320
00:17:33,690 --> 00:17:35,370
Brian, you gonna eat the rest of that
sandwich?
321
00:17:35,650 --> 00:17:36,650
Uh, no.
322
00:17:36,910 --> 00:17:37,910
Take it. Great.
323
00:17:39,370 --> 00:17:42,170
The British possess a certain charm.
324
00:17:42,750 --> 00:17:46,090
You tend to think of Noel Coward as the
epitome of it, but then you see they all
325
00:17:46,090 --> 00:17:47,090
have it.
326
00:17:47,790 --> 00:17:49,910
Well, uh, isn't this an unexpected
treat?
327
00:17:50,530 --> 00:17:54,710
Interesting you should use that word,
Miles, because Colin unexpectedly showed
328
00:17:54,710 --> 00:17:58,330
up at the museum this morning with some
rather unexpected news, and I thought
329
00:17:58,330 --> 00:17:59,330
you'd like to hear it.
330
00:17:59,610 --> 00:18:02,850
Go ahead, Colin. Tell Miles your
unexpected news.
331
00:18:03,210 --> 00:18:08,450
Well, I've decided that since I'm having
such a good time seeing Audrey again, I
332
00:18:08,450 --> 00:18:09,610
thought I'd stay here for a bit.
333
00:18:10,530 --> 00:18:15,010
Huh? Now, Audrey here was a little
concerned that you might object, but I
334
00:18:15,010 --> 00:18:17,490
her me and Miles are mates. He won't
mind at all.
335
00:18:18,680 --> 00:18:19,619
Right, Miles?
336
00:18:19,620 --> 00:18:20,820
You don't mind, do you?
337
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
Kevin!
338
00:18:23,880 --> 00:18:25,360
See? I told you.
339
00:18:26,220 --> 00:18:28,540
I want you out!
340
00:18:29,780 --> 00:18:31,420
Miles, what are you saying?
341
00:18:31,700 --> 00:18:32,700
I'm jealous, okay?
342
00:18:33,000 --> 00:18:34,820
Jealous, threatened, insecure, and sick!
343
00:18:35,120 --> 00:18:36,440
But we'll talk about that later.
344
00:18:36,780 --> 00:18:40,920
Colin, you know how passionate you feel
about Audrey? Well, I'm just as
345
00:18:40,920 --> 00:18:44,000
passionate in a quiet East Coast
preserved Hebrew way.
346
00:18:48,200 --> 00:18:50,380
I've been afraid to say it, because that
would be admitting this relationship
347
00:18:50,380 --> 00:18:51,920
meant more to me than I was ready to
admit.
348
00:18:52,400 --> 00:18:53,640
But I'm through being afraid.
349
00:18:54,520 --> 00:18:59,900
I want a life with this woman, and we
cannot have that with you here. It has
350
00:18:59,900 --> 00:19:03,380
be just us in our house. And Colin, it
is our house.
351
00:19:03,800 --> 00:19:04,800
Not my house.
352
00:19:05,220 --> 00:19:06,220
Our house.
353
00:19:06,600 --> 00:19:08,400
I want that life to begin now.
354
00:19:09,440 --> 00:19:10,440
Oh, thank you.
355
00:19:12,140 --> 00:19:15,140
Well, I'm not stupid, am I?
356
00:19:17,090 --> 00:19:18,830
I can hear the handwriting on the wall.
357
00:19:21,810 --> 00:19:24,790
If this is what you really want... I do,
very much.
358
00:19:25,610 --> 00:19:27,610
Fine. Have your little life together.
359
00:19:28,750 --> 00:19:31,810
You know, in the old days, I would have
wiped the floor with you.
360
00:19:32,330 --> 00:19:33,330
I don't know.
361
00:19:33,690 --> 00:19:34,870
Maybe I've grown.
362
00:19:37,330 --> 00:19:38,670
But I'll tell you one thing.
363
00:19:39,130 --> 00:19:41,710
You're the littlest gob of spit I've
ever walked away from.
364
00:20:00,170 --> 00:20:03,690
Here, before I introduce you to the
business center of Beulah. Okay, okay,
365
00:20:03,690 --> 00:20:04,690
leaving.
366
00:20:05,950 --> 00:20:09,150
Hey, mate, you wouldn't happen to be
going by the way of Las Vegas on your
367
00:20:09,150 --> 00:20:10,150
home, would you?
368
00:20:10,490 --> 00:20:15,570
Oh, yeah, you better run. You shepherd
pie -eating, fish -and -chip -loving
369
00:20:15,570 --> 00:20:16,930
Yorkshire pudding for brains.
370
00:20:29,070 --> 00:20:30,070
happening to me?
371
00:20:30,810 --> 00:20:34,250
What kind of animal have I become that I
attack another human being?
372
00:20:35,490 --> 00:20:37,050
I slipped to a new low.
373
00:20:37,610 --> 00:20:39,330
I actually punched someone.
374
00:20:39,570 --> 00:20:42,530
And if he hadn't been wearing that heavy
sweater, he might actually have felt
375
00:20:42,530 --> 00:20:43,530
it.
376
00:20:44,650 --> 00:20:47,510
Oh, Miles, I'm so happy.
377
00:20:48,350 --> 00:20:52,090
Because of the punch? No, the punch was
meaningless and stupid.
378
00:20:52,630 --> 00:20:57,270
But what you said to Colin about our
life together, it's what I've been
379
00:20:57,270 --> 00:20:58,450
so long... What's wrong to hear?
380
00:20:59,410 --> 00:21:00,890
I do care about you, Audrey.
381
00:21:01,750 --> 00:21:03,150
And I'm not afraid to say it.
382
00:21:04,370 --> 00:21:05,530
I care about you!
383
00:21:07,190 --> 00:21:08,190
God,
384
00:21:10,270 --> 00:21:11,270
that felt good.
385
00:21:11,870 --> 00:21:14,050
And now, I think you better take me to a
doctor.
386
00:21:14,530 --> 00:21:16,750
I can feel my internal organs moving
down into my thighs.
387
00:21:19,170 --> 00:21:22,850
Before I put your name on the mailbox,
is there anybody else you want me to
388
00:21:22,850 --> 00:21:23,850
about?
389
00:21:24,090 --> 00:21:26,150
Why don't we wait until you're stronger?
390
00:21:28,010 --> 00:21:28,889
Bye, Daddy.
391
00:21:28,890 --> 00:21:29,890
Oh, God.
32255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.