Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,980 --> 00:00:11,240
Boy, the nerve of some people. You know
what Carmelo, the parking attendant,
2
00:00:11,260 --> 00:00:12,259
said to me?
3
00:00:12,260 --> 00:00:16,460
He said, are you ready for this? He
said, I'm looking round in the face.
4
00:00:16,920 --> 00:00:20,480
Can you believe that? I mean, I know
that my stomach is starting to pop, but
5
00:00:20,480 --> 00:00:22,360
round in the face? What do you think,
Jim?
6
00:00:22,760 --> 00:00:25,580
I think you should ask Frank first. I'll
be able to give you a better answer
7
00:00:25,580 --> 00:00:26,600
after I hear his. Frank?
8
00:00:28,280 --> 00:00:34,060
Well, Murph, I think your face is
starting to look a little, you know,
9
00:00:34,060 --> 00:00:35,060
wheel of cheese.
10
00:00:36,140 --> 00:00:39,140
Very nice, Frank. Next you'll be telling
me I should be headlining in the main
11
00:00:39,140 --> 00:00:40,140
tank at SeaWorld.
12
00:00:40,320 --> 00:00:41,860
You said you wanted to know what we
thought.
13
00:00:42,120 --> 00:00:44,580
Well, I lied. I'm a great big cheese
-faced liar.
14
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
It's not fair.
15
00:00:46,300 --> 00:00:48,620
The baby's in my stomach. Why should my
face get fat?
16
00:00:48,880 --> 00:00:49,880
This proves it.
17
00:00:50,080 --> 00:00:51,560
God is definitely a man.
18
00:00:54,100 --> 00:00:55,560
Hello, hello, hello.
19
00:00:56,360 --> 00:01:01,220
Do we all know what day it is? Let me
guess. It's some Louisiana holiday where
20
00:01:01,220 --> 00:01:02,980
they let you marry someone who isn't a
relative.
21
00:01:05,060 --> 00:01:08,140
Murphy, fat people are supposed to be
jolly.
22
00:01:09,280 --> 00:01:12,120
Today is Humboldt Awards nomination day.
23
00:01:12,660 --> 00:01:15,600
Winning two years ago helped me so much
as a journalist.
24
00:01:15,840 --> 00:01:20,380
And if I win again, I won't have to hear
the word fluke come up nearly as much.
25
00:01:21,200 --> 00:01:24,500
Humboldt nomination day, my least
favorite day of the year next to my
26
00:01:24,500 --> 00:01:25,500
exam.
27
00:01:26,400 --> 00:01:29,060
No wonder both days I end up feeling the
same way.
28
00:01:31,600 --> 00:01:34,900
about, Frank. You've been nominated
every year for the last ten years. And
29
00:01:34,900 --> 00:01:37,260
year I've lost. This is how the Humboldt
Committee gets their kick.
30
00:01:37,520 --> 00:01:41,040
They're probably printing T -shirts.
Frank Fontana now celebrating his second
31
00:01:41,040 --> 00:01:42,060
decade of loserdom.
32
00:01:43,040 --> 00:01:46,140
Jim, you host the awards banquet. Have
you heard anything?
33
00:01:46,740 --> 00:01:50,100
Actually, I no longer host the awards.
They've given someone else a turn. Oh,
34
00:01:50,100 --> 00:01:53,920
no, no, no. It's quite a relief, really.
Who needs the extra work?
35
00:01:54,640 --> 00:01:58,480
Although, I do wish they'd called before
I started polishing my material.
36
00:01:59,259 --> 00:02:03,000
Now no one will get to hear, for
example, I took my young niece down to
37
00:02:03,000 --> 00:02:06,200
carousel by the Smithsonian the other
day and ran into a bit of a problem.
38
00:02:06,700 --> 00:02:10,600
She wanted to ride the pink swan, but
Dan Quayle wouldn't get off.
39
00:02:12,380 --> 00:02:13,760
I don't know where I get it.
40
00:02:16,120 --> 00:02:19,860
The awards committee has probably
delivered the list of nominations to
41
00:02:19,860 --> 00:02:23,400
now. You know his routine. He gets off
the elevator and tries to make a big
42
00:02:23,400 --> 00:02:26,620
announcement. I don't know why he
bothers. It's so obvious. If he avoids
43
00:02:26,620 --> 00:02:28,580
eye contact with you, you're not
nominated.
44
00:02:30,080 --> 00:02:32,200
Hey there, boys and girls.
45
00:02:32,480 --> 00:02:35,560
Yes, it's a wonderful day in the
neighborhood.
46
00:02:35,900 --> 00:02:38,780
Do you know why? I hold the answer right
here.
47
00:02:39,120 --> 00:02:40,120
Good morning, Miles.
48
00:02:40,760 --> 00:02:41,760
Gertie, hi.
49
00:02:42,560 --> 00:02:43,620
I'm over here, Miles.
50
00:02:45,340 --> 00:02:47,960
Can I get you a cup of coffee? No, no,
that's okay.
51
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
Oh, God.
52
00:02:54,280 --> 00:02:55,219
Hi, Miles.
53
00:02:55,220 --> 00:02:59,020
Hello, Frank. I knew it. I knew it. I
knew I'd be nominated. You can't lose
54
00:02:59,020 --> 00:03:00,020
unless you're nominated.
55
00:03:00,180 --> 00:03:03,880
Okay, something's going on here. Murphy?
Yes. Okay, let's hear it. Who's my
56
00:03:03,880 --> 00:03:05,520
competition? You know already?
57
00:03:05,800 --> 00:03:09,020
When I find out who is leaking
information from my office... Yeah,
58
00:03:09,020 --> 00:03:10,680
without pay. Boil an oil. Let's hear the
nomination.
59
00:03:11,920 --> 00:03:12,920
Let's see.
60
00:03:13,100 --> 00:03:14,300
Editing sports.
61
00:03:15,520 --> 00:03:16,520
Here it is.
62
00:03:16,680 --> 00:03:19,800
Individual achievement in broadcast news
reporting.
63
00:03:20,760 --> 00:03:23,400
The nominees are... Frank, me, not
Corky. Who else?
64
00:03:23,980 --> 00:03:25,520
There is no joy left in this job.
65
00:03:26,120 --> 00:03:30,640
Leslie Stahl was nominated instead of
me.
66
00:03:30,880 --> 00:03:35,360
Why? Because she broke some scandal on
black market babies in Romania?
67
00:03:36,060 --> 00:03:39,800
How is that more interesting than my
profile on Marvin Hamlisch?
68
00:03:57,740 --> 00:03:58,740
She's going to act like... You know
what?
69
00:03:58,840 --> 00:04:02,520
I have had it with this stupid Humboldt.
I am not going to the awards. If I want
70
00:04:02,520 --> 00:04:04,540
to be rejected and humiliated, I'll
visit my parents.
71
00:04:09,800 --> 00:04:11,220
Very nice speech.
72
00:04:11,640 --> 00:04:13,700
Did everyone notice the way he thanked
his executive producer?
73
00:04:14,160 --> 00:04:17,440
Just something to think about. People
are looking at my dread, aren't they? I
74
00:04:17,440 --> 00:04:20,160
swear, a little mosquito netting and a
big zipper down the front and I could
75
00:04:20,160 --> 00:04:21,160
sleep four in here.
76
00:04:21,959 --> 00:04:23,660
Well, that little jacket thing is
attractive.
77
00:04:23,960 --> 00:04:24,889
It is not.
78
00:04:24,890 --> 00:04:27,490
I'm only wearing it because the sales
lady said my upper arms looked heavy.
79
00:04:27,810 --> 00:04:31,170
First it's my face, now my upper arms.
It's only a matter of time before I
80
00:04:31,170 --> 00:04:32,470
completely block out the sun.
81
00:04:33,010 --> 00:04:36,490
At least you look better than Leslie
Stahl over there. She looks like someone
82
00:04:36,490 --> 00:04:38,150
buttered her and rolled her in sequins.
83
00:04:39,290 --> 00:04:40,350
I did it again.
84
00:04:40,750 --> 00:04:42,290
What is happening to me?
85
00:04:42,950 --> 00:04:43,950
Oh, who cares?
86
00:04:44,230 --> 00:04:47,110
Hey, Leslie, put your coat on. You're
blinding me.
87
00:04:49,710 --> 00:04:53,110
I still can't figure out why they asked
Harry Smith to host the awards.
88
00:04:53,710 --> 00:04:56,310
Couldn't they just send a dentist from
table to table to scrape our gums?
89
00:04:57,710 --> 00:04:59,390
Put a picture on the cover of the
program.
90
00:05:00,010 --> 00:05:01,010
Never did that for me.
91
00:05:01,850 --> 00:05:04,150
Well, I think I'll use old Harry's face
as a coaster.
92
00:05:04,990 --> 00:05:06,290
How do you like that, pretty boy?
93
00:05:07,590 --> 00:05:11,570
I still can't believe Frank isn't
showing up. I mean, who's going to
94
00:05:11,570 --> 00:05:12,750
award for him if he wins?
95
00:05:14,750 --> 00:05:15,750
That's it.
96
00:05:26,860 --> 00:05:27,940
Nope. Thanks.
97
00:05:28,380 --> 00:05:29,199
All set.
98
00:05:29,200 --> 00:05:30,200
Do you have a ticket?
99
00:05:30,880 --> 00:05:31,799
It's okay.
100
00:05:31,800 --> 00:05:35,240
I'm supposed to be in there, but I'm
probably going to stand out here for a
101
00:05:35,240 --> 00:05:37,420
minutes and then I'll leave. You have to
have a ticket.
102
00:05:38,040 --> 00:05:40,740
I have a ticket. I just don't want to go
in. Why?
103
00:05:42,300 --> 00:05:45,100
It's a long story, really. Where's your
ticket? Oh, man.
104
00:05:52,300 --> 00:05:57,320
Before we present our next award, How
about a big hand for the man who so
105
00:05:57,320 --> 00:06:02,300
graciously stepped aside so that I could
be at this podium tonight, Mr. Jim
106
00:06:02,300 --> 00:06:04,520
Dial. Jim, stand up. Take a bow.
107
00:06:09,280 --> 00:06:13,120
We're happy to see that this will end a
lot of debate. We now know that, in
108
00:06:13,120 --> 00:06:15,480
fact, Jim can bend at the waist.
109
00:06:26,350 --> 00:06:29,930
here just this last week with my little
boy, and I decided to take him over to
110
00:06:29,930 --> 00:06:31,110
see the carousel.
111
00:06:31,750 --> 00:06:36,110
He wanted to ride the purple ostrich,
but Dan Quayle wouldn't get on.
112
00:06:40,150 --> 00:06:45,750
Let's get down to the business at hand,
shall we? The nominees for the Everett
113
00:06:45,750 --> 00:06:50,430
M. Humboldt Award for Individual
Achievement in Broadcast News Reporting
114
00:06:50,430 --> 00:06:51,710
I need a ticket.
115
00:06:51,970 --> 00:06:56,360
You're not listening to me. I don't want
to go in. I just want to stand out here
116
00:06:56,360 --> 00:06:57,760
and occasionally look inside.
117
00:06:58,160 --> 00:07:00,040
Check it, please. This is ridiculous.
118
00:07:00,720 --> 00:07:03,880
Look, I don't want to pull rank, but do
you know who I am? Check it.
119
00:07:04,380 --> 00:07:08,320
And the winner is...
120
00:07:08,320 --> 00:07:14,500
Frank Fontana, FYI, death in Dade
County.
121
00:07:42,600 --> 00:07:47,120
I shrug this off and pretend it doesn't
mean anything to me. It means a lot.
122
00:07:47,620 --> 00:07:52,500
I don't want to go into too much detail,
but I have a slight self -confidence
123
00:07:52,500 --> 00:07:57,780
problem, coupled with a need to
scrutinize every detail of my life until
124
00:07:57,780 --> 00:07:59,260
hope of joy has been crushed.
125
00:08:00,840 --> 00:08:07,200
Anyway, I really thank you, and I've got
to thank the best team in the news
126
00:08:07,200 --> 00:08:10,300
business, my good friend, Murphy Brown.
127
00:08:34,660 --> 00:08:36,659
Frank. Welcome to the Winners Club, old
pal.
128
00:08:36,860 --> 00:08:39,940
Wow, look at all of that victory loot.
That was always the best part about
129
00:08:39,940 --> 00:08:43,179
winning. Free stuff you don't need from
people you don't like. God, I hate that.
130
00:08:43,480 --> 00:08:45,640
Actually, these presents are for you
guys.
131
00:08:46,000 --> 00:08:49,740
Just my way of saying thanks for all
your support because I couldn't have
132
00:08:49,740 --> 00:08:52,160
it without you. Well, thank you, Brian.
He's so nice.
133
00:08:52,560 --> 00:08:55,940
Ah, there he is. Get over here. I got a
present for you, buddy.
134
00:08:56,320 --> 00:08:59,320
Why, hello, everyone. It's me, Buddy.
Buddy Silverman.
135
00:09:02,320 --> 00:09:04,420
excitement of the moment. I'm really
sorry.
136
00:09:04,700 --> 00:09:08,980
Look, I got a present for you. Thank you
so very much. Hope it isn't engraved.
137
00:09:10,000 --> 00:09:12,040
Okay, people, let's get to work.
138
00:09:12,780 --> 00:09:15,900
Murphy, you were going to give us an
overview about your piece about the
139
00:09:15,900 --> 00:09:17,520
transportation of hazardous chemicals?
140
00:09:17,780 --> 00:09:24,520
Before you get started, I just want to
put this out here so
141
00:09:24,520 --> 00:09:28,780
you can all see it. Just a kind of
reminder of what we can achieve if we
142
00:09:28,780 --> 00:09:29,780
work at it.
143
00:09:30,120 --> 00:09:31,120
Nice thought, Frank.
144
00:09:31,400 --> 00:09:32,400
Go ahead, Murphy.
145
00:09:32,680 --> 00:09:35,720
Right, well, now, as all of you know, a
number of serious toxic spills have
146
00:09:35,720 --> 00:09:38,700
occurred, and a lot of these have been
in thickly populated residential areas.
147
00:09:38,700 --> 00:09:42,920
Murphy, we stop. We stop? I would just
like to make one comment on what I've
148
00:09:42,920 --> 00:09:46,400
heard so far. Now, maybe I'm wrong,
although after last night, I think I
149
00:09:46,400 --> 00:09:49,120
better idea of what our peers respond to
and reward.
150
00:09:49,700 --> 00:09:53,220
I think you should lighten up on the
gloom and doom stuff. You know, Frank, I
151
00:09:53,220 --> 00:09:55,600
don't know how you can lighten up on
toxic spills. Frank, the Washington Post
152
00:09:55,600 --> 00:09:56,479
on line three.
153
00:09:56,480 --> 00:09:57,540
Just mull it over.
154
00:09:57,960 --> 00:10:00,300
I've got to do a quick interview with
the Post. I've been getting calls all
155
00:10:00,300 --> 00:10:02,640
morning. Do you mind, Miles? Well,
actually... Hello, Frank Fontana.
156
00:10:03,200 --> 00:10:04,760
Well, thanks a lot.
157
00:10:05,000 --> 00:10:08,280
But, you know, what does it really come
down to? Just two more words on the old
158
00:10:08,280 --> 00:10:09,280
obituary, right?
159
00:10:11,000 --> 00:10:15,520
I tell you, you know, it's very
difficult for the average reporter,
160
00:10:15,520 --> 00:10:16,720
to be until last night.
161
00:10:16,940 --> 00:10:20,780
You're really kind to Frank. You've got
a lot of work today. Tick, tick, tick.
162
00:10:21,000 --> 00:10:23,820
Look, I'm going to have to call you
back. I've got some people waiting for
163
00:10:24,300 --> 00:10:25,740
Right. You got it.
164
00:10:26,400 --> 00:10:30,270
Okay. So, where were we? Oh, right,
right, right. We were fixing Murphy's
165
00:10:30,470 --> 00:10:33,130
You know, Frank, I can think of
something I'd like to see fixed.
166
00:10:34,090 --> 00:10:37,790
Believe me, I know where you're coming
from, but don't let last night's
167
00:10:37,790 --> 00:10:41,130
disappointment keep you from accepting
some valuable criticism.
168
00:10:41,530 --> 00:10:45,950
Which reminds me, Jim, sometimes you
don't ask me the right follow -up
169
00:10:45,950 --> 00:10:50,590
after some of my pieces. I was thinking,
if I gave you the questions before we
170
00:10:50,590 --> 00:10:52,410
went on the air, it would make things
cleaner and easier.
171
00:10:52,630 --> 00:10:53,770
And a lot like Hollywood Squares.
172
00:10:56,050 --> 00:10:57,050
Just a sec.
173
00:10:59,210 --> 00:11:04,410
My agent is on line one. Kathleen
Sullivan is on line two. Whoa, who do I
174
00:11:04,410 --> 00:11:05,410
hold?
175
00:11:06,870 --> 00:11:09,950
You guys gather the villagers. Make sure
they have their pitchforks and their
176
00:11:09,950 --> 00:11:13,210
torches. I'll call Baron Von Humboldt
and tell him that the monster has
177
00:11:18,910 --> 00:11:22,950
Frank, look at this memo you sent me.
You're dropping... the story on the
178
00:11:22,950 --> 00:11:25,870
at the fish cannery at Wisconsin and I'm
supposed to finish it up?
179
00:11:26,130 --> 00:11:29,550
Murphy, fish, Wisconsin. It's not a
humble story.
180
00:11:29,970 --> 00:11:32,650
Frank, I have my own work to do. I don't
have time to pick up whatever you
181
00:11:32,650 --> 00:11:34,710
decide to drop. Frank, Matt, we're with
you, please.
182
00:11:35,010 --> 00:11:38,050
Miles, if it's about the fish... Don't
worry, no fish. Forget the fish.
183
00:11:38,470 --> 00:11:39,750
I just came from the legal department.
184
00:11:40,150 --> 00:11:41,510
They said they had something to show me.
185
00:11:41,810 --> 00:11:42,830
They handed me this box.
186
00:11:43,890 --> 00:11:44,669
Recognize it, Frank?
187
00:11:44,670 --> 00:11:47,090
No. Well, then, let's just look inside,
shall we?
188
00:11:48,790 --> 00:11:49,790
Does this look familiar?
189
00:11:50,440 --> 00:11:52,220
I don't believe it. It's here already.
190
00:11:52,560 --> 00:11:53,560
What is that thing?
191
00:11:53,980 --> 00:11:55,960
It's the Frank Fontana action figure.
192
00:11:57,780 --> 00:12:02,660
My publicist got in touch with a
Japanese toy manufacturer and sold him
193
00:12:02,660 --> 00:12:06,980
idea. Oh, my God. I looked inside the
box and there was a little you in there.
194
00:12:07,200 --> 00:12:08,520
I almost had a heart attack.
195
00:12:08,840 --> 00:12:11,120
If someone's going to shrink my anchor
people, I want to be told.
196
00:12:11,380 --> 00:12:13,940
Oh, wow. Look what you get with me.
197
00:12:15,040 --> 00:12:16,360
There's my trench coat.
198
00:12:16,740 --> 00:12:19,380
Oh, a little bulletproof vest.
199
00:12:22,540 --> 00:12:26,720
A tuxedo for suave nights out after a
hard day of investigative reporting.
200
00:12:27,700 --> 00:12:31,620
You can't do this. Journalists aren't
supposed to endorse products, much less
201
00:12:31,620 --> 00:12:32,900
little versions of themselves.
202
00:12:33,680 --> 00:12:36,900
With realistic arm motion for launching
grenades.
203
00:12:38,960 --> 00:12:39,960
Oh, wow.
204
00:12:40,040 --> 00:12:41,300
Can I keep this?
205
00:12:42,520 --> 00:12:44,360
This and the little beachwear ensemble.
206
00:12:47,720 --> 00:12:48,900
There have to be limits.
207
00:12:49,120 --> 00:12:52,040
First year an action figure, next year a
sugar -coated breakfast cereal.
208
00:12:52,840 --> 00:12:54,500
Great crispies. No, it's over.
209
00:12:55,260 --> 00:12:58,740
Miles, I'm doing this. I'm doing this,
and that is the end of the discussion.
210
00:13:12,880 --> 00:13:13,880
Okay, Corky.
211
00:13:14,160 --> 00:13:16,260
I looked at the rough cut of your visit
to the Vatican.
212
00:13:16,880 --> 00:13:19,880
I think we should cut the part where you
ask the Pope how he gets his wife so
213
00:13:19,880 --> 00:13:23,620
white. I liked it.
214
00:13:23,820 --> 00:13:27,680
I didn't love it. I can only give it
three humbles.
215
00:13:28,040 --> 00:13:29,620
I'll try to live with the shame.
216
00:13:33,380 --> 00:13:34,600
Excuse us, Mr.
217
00:13:34,920 --> 00:13:36,000
Fontana. Yes?
218
00:13:36,200 --> 00:13:37,059
I'm Mr.
219
00:13:37,060 --> 00:13:40,460
Praskin. And I'm Mr. Shulamson. We're
with the public accounting firm of
220
00:13:40,460 --> 00:13:43,400
Markell, Kolodner, and Weiss. Can we
speak with you privately?
221
00:13:43,640 --> 00:13:46,970
No. No more interruptions, Frank. If you
want to talk to your accountants, you
222
00:13:46,970 --> 00:13:49,330
do it here and now and get it over with.
We are not Mr.
223
00:13:49,630 --> 00:13:53,390
Fontana's accountants. No, our firm was
in charge of tabulating the votes for
224
00:13:53,390 --> 00:13:54,390
the Humboldt Awards.
225
00:13:54,870 --> 00:13:56,410
And you want an autograph, right?
226
00:13:56,710 --> 00:14:00,950
You see, last month, one of the fellas
in the office had just purchased a
227
00:14:00,950 --> 00:14:03,290
multifunction calculator with a
paperless printer.
228
00:14:03,810 --> 00:14:05,830
Man, that puppy was built for action,
huh?
229
00:14:07,430 --> 00:14:10,810
And, well, our attentions were not where
they should have been, and...
230
00:14:11,400 --> 00:14:13,720
Well, we made an error in tabulating the
votes.
231
00:14:14,520 --> 00:14:16,300
And it won by even more than you
thought?
232
00:14:18,320 --> 00:14:19,320
I'm sorry,
233
00:14:19,860 --> 00:14:22,160
Mr. Fontana, but you were given the
award in error.
234
00:14:24,300 --> 00:14:25,340
What does that mean?
235
00:14:26,140 --> 00:14:28,220
Given the award in error?
236
00:14:28,620 --> 00:14:30,460
I don't understand. What does that mean?
237
00:14:30,740 --> 00:14:31,740
You didn't win.
238
00:14:33,040 --> 00:14:34,080
What does that mean?
239
00:14:35,960 --> 00:14:37,180
I didn't win?
240
00:14:37,540 --> 00:14:38,540
Why?
241
00:14:39,230 --> 00:14:43,130
It's funny. I've been working on the
Humboldts for many years, and when I saw
242
00:14:43,130 --> 00:14:46,730
your name at the top of the list, I
thought to myself, this can't be right.
243
00:14:48,470 --> 00:14:51,490
I don't know why I didn't go back and
check the totals right then and there.
244
00:14:51,550 --> 00:14:52,550
Just one moment.
245
00:14:53,370 --> 00:14:56,990
Don't tell me you intend to strip him of
his award. What about the man's
246
00:14:56,990 --> 00:15:00,910
dignity? Right. So you made a mistake.
No one has to know. Let him keep it.
247
00:15:01,130 --> 00:15:02,990
That wouldn't be fair to the rightful
winner.
248
00:15:03,590 --> 00:15:05,470
Who happens to be you, Miss Brown?
249
00:15:14,850 --> 00:15:15,850
Congratulations, Murph.
250
00:15:16,550 --> 00:15:17,550
Oh, Frank.
251
00:15:18,050 --> 00:15:19,710
This isn't how I want it to win.
252
00:15:20,690 --> 00:15:23,470
This is your award. You deserve it much
more than I do.
253
00:15:24,310 --> 00:15:25,590
I'm going to have to decline.
254
00:15:27,250 --> 00:15:31,570
Well, this is most unusual, but if you
decline the award, it does go to the
255
00:15:31,570 --> 00:15:33,250
person receiving the next most votes.
256
00:15:34,350 --> 00:15:35,790
And that would be Ed Bradley.
257
00:15:37,950 --> 00:15:38,950
Then me?
258
00:15:39,410 --> 00:15:40,610
Then Diane Sawyer.
259
00:15:42,170 --> 00:15:43,170
Then me?
260
00:15:43,489 --> 00:15:44,489
Leslie Stahl.
261
00:15:46,390 --> 00:15:47,390
Then me?
262
00:15:47,730 --> 00:15:48,730
Then you.
263
00:15:50,010 --> 00:15:53,170
So, since Miss Brown declines the award,
it goes to Mr. Bradley.
264
00:15:55,570 --> 00:15:57,550
Please, Mr. Fontana, I'm a CPA.
265
00:15:58,050 --> 00:16:00,210
Don't make this any more difficult than
it already is.
266
00:16:01,790 --> 00:16:04,350
Again, we're just thick about this.
267
00:16:05,330 --> 00:16:06,670
Keep up the good work, everyone.
268
00:16:07,530 --> 00:16:08,770
Way to fight this, Frank.
269
00:16:09,450 --> 00:16:10,450
We'll sue.
270
00:16:10,720 --> 00:16:12,900
for public embarrassment and gross
humiliation.
271
00:16:13,400 --> 00:16:15,100
Frank, are you all right?
272
00:16:15,340 --> 00:16:17,020
Let me get you a drink of water.
273
00:16:19,340 --> 00:16:20,340
Never mind.
274
00:16:22,800 --> 00:16:24,300
What the hell is in my hand?
275
00:16:25,040 --> 00:16:29,340
It's a small symbol that said Frank
Fontana was actually good.
276
00:16:30,660 --> 00:16:32,040
And it was taken away.
277
00:16:34,460 --> 00:16:36,160
I told my parents about the award.
278
00:16:36,440 --> 00:16:37,460
My mother cried.
279
00:16:37,920 --> 00:16:38,920
My father.
280
00:16:40,880 --> 00:16:42,140
Father said he was proud of me.
281
00:16:44,200 --> 00:16:46,520
First time in my life I was proud.
282
00:16:49,660 --> 00:16:50,760
I gotta get out of here.
283
00:16:51,640 --> 00:16:52,640
I lost.
284
00:16:53,640 --> 00:16:54,640
I lost.
285
00:17:12,010 --> 00:17:13,310
I've ever seen Frank that upset.
286
00:17:13,970 --> 00:17:20,030
Well, we've pulled some pretty amazing
practical jokes, but this time I think
287
00:17:20,030 --> 00:17:21,170
we've gone too far.
288
00:17:49,300 --> 00:17:51,900
There's nothing you can say to make it
any better, really.
289
00:17:52,680 --> 00:17:55,340
But there is something I have to tell
you.
290
00:17:55,820 --> 00:17:57,580
There's one thing that's kept me going.
291
00:17:58,860 --> 00:18:00,820
And that's knowing what kind of friend
you are.
292
00:18:02,820 --> 00:18:08,340
I mean, when you turned down that award,
well, that's the thin string I'm
293
00:18:08,340 --> 00:18:09,340
clinging to right now.
294
00:18:12,420 --> 00:18:14,340
Frank, I have a confession to make.
295
00:18:16,560 --> 00:18:18,380
Get ready to wake up.
296
00:18:21,130 --> 00:18:25,850
Those two guys who came to take your
Humboldt yesterday, here it comes.
297
00:18:27,190 --> 00:18:28,430
They were actors.
298
00:18:29,310 --> 00:18:30,710
Is that a riot?
299
00:18:31,510 --> 00:18:36,250
You were acting obnoxious in a sweet
sort of way, so we hired them to play a
300
00:18:36,250 --> 00:18:37,250
little joke on you.
301
00:18:40,570 --> 00:18:43,990
Terrible idea, Frank. I'm really sorry.
302
00:18:44,870 --> 00:18:45,870
Look.
303
00:18:46,690 --> 00:18:47,910
Here's your Humboldt.
304
00:18:50,090 --> 00:18:50,969
Go ahead.
305
00:18:50,970 --> 00:18:53,790
Don't feel you have to hold back. Yell,
scream.
306
00:18:54,450 --> 00:18:58,390
I only pray that it won't affect the
emotional development of my unborn
307
00:19:01,350 --> 00:19:02,350
I won?
308
00:19:03,750 --> 00:19:05,330
I really won?
309
00:19:06,690 --> 00:19:08,710
Oh, man, the pain.
310
00:19:09,490 --> 00:19:13,310
Geez, Frank, you're depressed when you
lose, you're depressed when you win. You
311
00:19:13,310 --> 00:19:16,670
don't leave yourself a lot of choices.
What's the matter with you? I'll tell
312
00:19:16,670 --> 00:19:18,390
what's the matter with me. I'm sick.
313
00:19:19,070 --> 00:19:21,110
I let this award take control of me.
314
00:19:21,450 --> 00:19:24,890
If I lose, I must be bad. If I win, I
must be good.
315
00:19:25,930 --> 00:19:29,350
Look, I even built a little shrine for
it.
316
00:19:29,910 --> 00:19:36,190
I went out and bought two chairs so I
could sit with a guest and look at it.
317
00:19:36,590 --> 00:19:39,910
I bought furniture, Murph. What was I
thinking?
318
00:19:40,250 --> 00:19:42,010
Oh, jeez, am I a mess.
319
00:19:42,310 --> 00:19:44,410
You are not a mess. Don't even say that.
320
00:19:55,880 --> 00:19:57,660
spinning circles on the surface.
321
00:19:59,720 --> 00:20:05,540
I went way beyond being crazy. I am
thick and twisted. You really wouldn't
322
00:20:05,540 --> 00:20:06,540
understand.
323
00:20:06,980 --> 00:20:09,160
Oh, wouldn't I?
324
00:20:10,540 --> 00:20:12,460
Let me tell you something, Frank.
325
00:20:13,220 --> 00:20:16,800
When your name was announced as winner,
you know what?
326
00:20:17,560 --> 00:20:18,760
I hated you.
327
00:20:21,000 --> 00:20:22,000
You did?
328
00:20:22,830 --> 00:20:25,790
Yeah, well, just for a brief flash, two
or three days, but it was hate.
329
00:20:27,770 --> 00:20:28,810
Oh, come on.
330
00:20:29,270 --> 00:20:32,530
You're just saying that to make me feel
better. No, it's true.
331
00:20:32,810 --> 00:20:36,370
I wanted you in a full body cast with an
itch and an ugly nurse.
332
00:20:37,670 --> 00:20:38,670
A nurse?
333
00:20:41,170 --> 00:20:42,470
We're both sick and twisted.
334
00:20:43,510 --> 00:20:45,530
Hey, that's why we're friends.
335
00:20:46,430 --> 00:20:48,570
Now, what do you say? Are we okay on
this?
336
00:20:53,740 --> 00:20:56,400
Okay. Great. Come on. I'll buy you
something to eat.
337
00:20:56,780 --> 00:20:57,780
You're on.
338
00:21:01,600 --> 00:21:04,220
Why don't you go ring for the elevator?
I'm going to grab my coat. Okay.
339
00:21:36,170 --> 00:21:37,990
Things change when you become a
millionaire.
340
00:21:38,590 --> 00:21:41,190
You've got to go to hoity -toity
parties.
341
00:21:41,530 --> 00:21:45,330
You've got to converse with the
absolutely fabulous people.
342
00:21:45,770 --> 00:21:47,730
You've got to work on your big laugh.
343
00:21:48,970 --> 00:21:50,030
Roseanne is next.
28949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.