All language subtitles for movieddl.me_Awkward.S05E23.Second.Chances.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,524 --> 00:00:03,829 - Previously on "Awkward"... 2 00:00:03,829 --> 00:00:05,440 - Whenever something important happens, 3 00:00:05,440 --> 00:00:06,789 you'’re the first person I want to talk to about it. 4 00:00:06,789 --> 00:00:08,051 - How did he know where to find me? 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,400 - He texted me looking for you. 6 00:00:09,400 --> 00:00:10,923 - If he doesn'’t like the real you, 7 00:00:10,923 --> 00:00:12,186 maybe he isn'’t worth it. 8 00:00:12,186 --> 00:00:13,491 - You always wanted to get into SCU. 9 00:00:13,491 --> 00:00:14,884 Dean Strauss loves your stuff, 10 00:00:14,884 --> 00:00:15,885 and he wants you to come in for an interview. 11 00:00:20,368 --> 00:00:22,022 - Luke had gotten me an interview 12 00:00:22,022 --> 00:00:23,893 with the dean of the English department. 13 00:00:23,893 --> 00:00:25,938 SCU had been my dream school, and I was beyond excited 14 00:00:25,938 --> 00:00:27,853 to have a second chance to come here. 15 00:00:27,853 --> 00:00:29,464 Their creative writing program 16 00:00:29,464 --> 00:00:31,857 was one of the best in the country, 17 00:00:31,857 --> 00:00:33,903 and I was trying to remain calm and confident, 18 00:00:33,903 --> 00:00:35,644 which was a challenge 19 00:00:35,644 --> 00:00:37,994 given that they had already rejected me once. 20 00:00:37,994 --> 00:00:40,170 - You nervous? You really don'’t need to be. 21 00:00:40,170 --> 00:00:41,867 - No, I'’m not vernous. 22 00:00:41,867 --> 00:00:43,956 Nervous. I'’m not nervous. 23 00:00:43,956 --> 00:00:46,046 The truth was, my stomach was in my throat 24 00:00:46,046 --> 00:00:47,960 and I had already peed three times. 25 00:00:47,960 --> 00:00:49,875 - Dean Strauss already likes your writing, 26 00:00:49,875 --> 00:00:51,703 and you know exactly what to say in the interview. 27 00:00:51,703 --> 00:00:53,401 I think you got a great shot, 28 00:00:53,401 --> 00:00:55,229 and I'’ll be right outside waiting. 29 00:00:55,229 --> 00:00:56,969 - And I think... 30 00:00:56,969 --> 00:00:58,232 I need to make another pit stop. 31 00:00:58,232 --> 00:00:59,494 - And you'’ll know exactly where 32 00:00:59,494 --> 00:01:01,757 all the bathrooms are on campus. 33 00:01:01,757 --> 00:01:04,107 - Luke was right. I did have a great shot. 34 00:01:04,107 --> 00:01:06,892 I just had to focus on sounding smart and charming 35 00:01:06,892 --> 00:01:09,808 and ambitious and hungry all at the same time. 36 00:01:09,808 --> 00:01:11,984 I wouldn'’t let my nerves distract me. 37 00:01:11,984 --> 00:01:14,639 I wouldn'’t let anything distract me, 38 00:01:14,639 --> 00:01:17,642 not even that girl'’s amazing gladiator sandal boots. 39 00:01:17,642 --> 00:01:19,470 How did she lace those things up? 40 00:01:19,470 --> 00:01:21,777 Wait. I had to keep it together. 41 00:01:21,777 --> 00:01:25,215 [smooth music] 42 00:01:25,215 --> 00:01:27,913 You belong here. 43 00:01:27,913 --> 00:01:30,786 - I'’m not so sure about that. 44 00:01:33,005 --> 00:01:36,879 You do realize this is the men'’s room, right? 45 00:01:36,879 --> 00:01:40,926 ♪ 46 00:01:40,926 --> 00:01:42,145 [urinal flushes] 47 00:01:42,145 --> 00:01:44,930 ♪ 48 00:01:48,804 --> 00:01:50,806 Showtime. 49 00:01:50,806 --> 00:01:52,024 Well, so far, the receptionist seemed nice, 50 00:01:52,024 --> 00:01:54,549 and such a comfy office. 51 00:01:54,549 --> 00:01:57,073 I was feeling good about it. 52 00:01:57,073 --> 00:01:58,509 Oh. 53 00:01:58,509 --> 00:02:01,773 [quirky music] 54 00:02:01,773 --> 00:02:03,601 ♪ 55 00:02:03,601 --> 00:02:06,169 - Well, nice to see you again. 56 00:02:06,169 --> 00:02:09,564 - Um, I was just looking through your pictures. 57 00:02:09,564 --> 00:02:12,088 It'’s nice to see you again. 58 00:02:12,088 --> 00:02:13,611 I am Jenna Hamilton, 59 00:02:13,611 --> 00:02:16,179 and I am confident that SCU will provide 60 00:02:16,179 --> 00:02:19,400 the most enriching learning experience possible. 61 00:02:19,400 --> 00:02:21,184 - And I am confident 62 00:02:21,184 --> 00:02:25,275 that you are one of the more interesting candidates 63 00:02:25,275 --> 00:02:26,363 I'’ll be seeing this round. 64 00:02:26,363 --> 00:02:31,368 ♪ 65 00:02:31,368 --> 00:02:34,458 - Oh, isn'’t that your friend Sadie from the clambake? 66 00:02:34,458 --> 00:02:37,461 - I don'’t want to talk about it. 67 00:02:37,461 --> 00:02:38,897 - So what do you want to talk about? 68 00:02:38,897 --> 00:02:40,769 - Me? Nothing. 69 00:02:40,769 --> 00:02:42,988 - Okay, uh, that'’s cool. 70 00:02:42,988 --> 00:02:44,338 - Cool. 71 00:02:44,338 --> 00:02:45,469 - It'’s just that you said 72 00:02:45,469 --> 00:02:46,992 you wanted to talk to me about something. 73 00:02:46,992 --> 00:02:49,821 - Okay, just TBH, it'’s feeling a little naggy. 74 00:02:49,821 --> 00:02:53,956 Jus--okay, I'’m...I'’m poor. 75 00:02:53,956 --> 00:02:56,698 I don'’t even have enough money to afford the lobster Cobb, 76 00:02:56,698 --> 00:02:58,656 which is what I'’m dying for-- I need that 77 00:02:58,656 --> 00:03:00,658 bourgie-buttered-bottom-feeder fix so bad, 78 00:03:00,658 --> 00:03:03,052 not this gross iceberg wedge. 79 00:03:03,052 --> 00:03:05,750 - Hey, we'’re all a little cash poor sometimes. 80 00:03:05,750 --> 00:03:07,404 It'’s nothing to be upset about. 81 00:03:07,404 --> 00:03:09,363 I mean, I could have spotted you for the lobster Cobb. 82 00:03:09,363 --> 00:03:10,581 Grammy'’s got a club account. 83 00:03:10,581 --> 00:03:12,496 - Patrick, you don'’t understand. 84 00:03:12,496 --> 00:03:14,368 I'’m not just cash poor. 85 00:03:14,368 --> 00:03:15,891 I'’m everything poor. 86 00:03:15,891 --> 00:03:17,632 I don'’t come from a rich family. 87 00:03:17,632 --> 00:03:20,678 I'’m only upper middle class. 88 00:03:21,766 --> 00:03:24,508 - Wow. 89 00:03:24,508 --> 00:03:26,554 [laughs] Oh, come on, who cares? 90 00:03:26,554 --> 00:03:28,251 - I care. 91 00:03:28,251 --> 00:03:30,210 I'’ve been leading you to believe that I'’m like you. 92 00:03:30,210 --> 00:03:33,648 - Honestly, when you didn'’t know where Bora Bora was... 93 00:03:33,648 --> 00:03:35,737 But it'’s not important. - But it is. 94 00:03:35,737 --> 00:03:38,000 I haven'’t been truthful, and I feel guilty, 95 00:03:38,000 --> 00:03:40,481 like you don'’t even know the real me. 96 00:03:40,481 --> 00:03:42,309 So if you don'’t want to pursue this-- 97 00:03:42,309 --> 00:03:44,224 - Oh, I'’m pursuing this. 98 00:03:44,224 --> 00:03:45,703 You'’re awesome. 99 00:03:45,703 --> 00:03:47,139 Who cares if you don'’t have money? 100 00:03:47,139 --> 00:03:49,881 What do you think credit cards are for? 101 00:03:49,881 --> 00:03:51,100 - [sighs] 102 00:03:51,100 --> 00:03:52,493 ♪ 103 00:03:52,493 --> 00:03:55,104 - Lissa! Check it out. 104 00:03:55,104 --> 00:03:57,411 - Ew, that sign-in sheet'’s so messy. 105 00:03:57,411 --> 00:03:58,760 - It'’s '’cause there'’s five times as many signatures 106 00:03:58,760 --> 00:04:00,327 as there should be. 107 00:04:00,327 --> 00:04:02,154 Lissa, this is your class. 108 00:04:02,154 --> 00:04:04,374 Members are pissed that they have to be on a waiting list. 109 00:04:04,374 --> 00:04:07,203 - That'’s good, right? - It'’s awesome! 110 00:04:07,203 --> 00:04:09,161 We should add more classes to the schedule. 111 00:04:09,161 --> 00:04:11,990 - [gasps] PTL, that would be awesome. 112 00:04:11,990 --> 00:04:14,079 If I could get, like, $50 a week more, 113 00:04:14,079 --> 00:04:16,386 it would totally help pay for Styrofoam crosses. 114 00:04:16,386 --> 00:04:18,083 - How is the video doing? - I don'’t know. 115 00:04:18,083 --> 00:04:19,911 Every time I try to log in, it says server busy. 116 00:04:19,911 --> 00:04:21,130 So annoying. 117 00:04:21,130 --> 00:04:23,567 [gasps] Holy [bleep]! 118 00:04:23,567 --> 00:04:25,830 "Prayer Arms" has over 10,000 views. 119 00:04:25,830 --> 00:04:27,049 - What? 120 00:04:27,049 --> 00:04:28,790 Wow. 121 00:04:28,790 --> 00:04:30,313 Too bad we can'’t charge '’em all admission. 122 00:04:30,313 --> 00:04:31,532 - [gasps] 123 00:04:31,532 --> 00:04:33,360 Jakey, scratch those extra classes. 124 00:04:33,360 --> 00:04:35,579 We have more videosto make. 125 00:04:35,579 --> 00:04:41,759 ♪ 126 00:04:41,759 --> 00:04:44,458 - Hey--oh, uh, your bag. 127 00:04:47,025 --> 00:04:48,984 Look, I get it. You'’re mad. 128 00:04:48,984 --> 00:04:50,377 - Not at all. 129 00:04:50,377 --> 00:04:51,900 So what if you didn'’t show 130 00:04:51,900 --> 00:04:53,771 and we failed the presentation? 131 00:04:53,771 --> 00:04:56,557 And what'’s so bad about a D average? 132 00:04:56,557 --> 00:04:59,124 I mean, when I decided to take summer classes 133 00:04:59,124 --> 00:05:01,910 after spending the last two semesters busting my ass 134 00:05:01,910 --> 00:05:04,782 while taking care of a baby full-time, 135 00:05:04,782 --> 00:05:06,262 I thought to myself, 136 00:05:06,262 --> 00:05:08,786 "Hey, Lace, don'’t sweat it. 137 00:05:08,786 --> 00:05:10,440 "Just try to at least get a D." 138 00:05:10,440 --> 00:05:12,181 - I know. I screwed up. 139 00:05:12,181 --> 00:05:13,661 And for what it'’s worth, you were right. 140 00:05:13,661 --> 00:05:15,053 Sully was a bad influence, 141 00:05:15,053 --> 00:05:16,707 and we broke up. 142 00:05:16,707 --> 00:05:19,014 - Oh, Matty, that'’s good. 143 00:05:19,014 --> 00:05:21,059 I really didn'’t see it going anywhere, 144 00:05:21,059 --> 00:05:23,148 and hey, maybe when the professor 145 00:05:23,148 --> 00:05:25,977 is calculating my final grade, I can go to her 146 00:05:25,977 --> 00:05:28,893 and just explain that my presentation was ruined 147 00:05:28,893 --> 00:05:32,897 because Sully was a bad influence! 148 00:05:32,897 --> 00:05:34,421 - All right, Jenna, I suppose we need 149 00:05:34,421 --> 00:05:36,858 to get down to some more serious stuff. 150 00:05:36,858 --> 00:05:40,383 Can you in, say, 25 words or less 151 00:05:40,383 --> 00:05:43,168 describe some of the more profound neologisms 152 00:05:43,168 --> 00:05:46,346 utilized by James Joyce in "Finnegans Wake"? 153 00:05:46,346 --> 00:05:51,742 - Uh, I--I'’m trying to recall some of the most 154 00:05:51,742 --> 00:05:55,180 profound ones, but I can'’t 155 00:05:55,180 --> 00:05:56,617 because I'’m not totally clear 156 00:05:56,617 --> 00:05:59,533 on what a neologism is. 157 00:05:59,533 --> 00:06:02,536 Uh, I couldn'’t get through it without falling asleep. 158 00:06:02,536 --> 00:06:05,103 I shouldn'’t have said that. I'’m sorry. 159 00:06:05,103 --> 00:06:06,844 - Are you joking? 160 00:06:09,804 --> 00:06:11,371 Nobody likes "Finnegans Wake." 161 00:06:11,371 --> 00:06:14,635 It is the most pompous, pretentious bag of-- 162 00:06:14,635 --> 00:06:15,853 well, let'’s just say I thought 163 00:06:15,853 --> 00:06:18,465 I'’d be in preparations for mywake 164 00:06:18,465 --> 00:06:19,988 by the time I got through it. 165 00:06:19,988 --> 00:06:23,208 No, Jenna, creative writing is about what interests you. 166 00:06:23,208 --> 00:06:24,819 Your writing stands on its own. 167 00:06:24,819 --> 00:06:26,690 Your transcript speaks for itself. 168 00:06:26,690 --> 00:06:30,346 I just like to get a sense of where my students'’ heads are at. 169 00:06:30,346 --> 00:06:32,174 - Cool. Thank you. 170 00:06:32,174 --> 00:06:36,396 - So you will need to submit an application, of course. 171 00:06:36,396 --> 00:06:40,095 Do it, and I will see you in September. 172 00:06:40,095 --> 00:06:42,706 - Wait. Are you saying-- 173 00:06:42,706 --> 00:06:44,316 - Just submit the application, Jenna, 174 00:06:44,316 --> 00:06:45,622 and I'’ll take care of the rest. 175 00:06:45,622 --> 00:06:47,363 Now, if you'’ll excuse me, 176 00:06:47,363 --> 00:06:49,496 I'’ve got some other candidates to terrorize. 177 00:06:49,496 --> 00:06:52,673 ♪ 178 00:06:56,894 --> 00:06:58,983 - Tell me again. How'’d he say it? 179 00:06:58,983 --> 00:07:00,637 - "Submit the application, and I'’ll take care of the rest." 180 00:07:00,637 --> 00:07:02,204 - Jenna, you killed. This is amazing. 181 00:07:02,204 --> 00:07:04,032 - It was amazing. 182 00:07:04,032 --> 00:07:05,686 I'’d dreamed of this day for so long. 183 00:07:05,686 --> 00:07:08,166 - Best library on campus, by the way. 184 00:07:08,166 --> 00:07:11,431 Ooh, and over here, you have to check out this coffee place. 185 00:07:11,431 --> 00:07:14,172 Lattes like you'’ve never had before. 186 00:07:14,172 --> 00:07:15,739 And here, Jenna Hamilton, 187 00:07:15,739 --> 00:07:18,394 is the home of the world'’s best Thai peanut salad. 188 00:07:18,394 --> 00:07:20,918 - Actually, Luke Mallon, 189 00:07:20,918 --> 00:07:23,181 the home of the world'’s best Thai peanut salad 190 00:07:23,181 --> 00:07:26,054 is just a few miles south of Bangor, Maine, 191 00:07:26,054 --> 00:07:28,186 in the basement of the student union. 192 00:07:28,186 --> 00:07:30,058 - They have Thai food in Maine? 193 00:07:30,058 --> 00:07:32,103 - Well, it was a lunch special one week. 194 00:07:32,103 --> 00:07:35,150 Oh, but they had these incredible haddock sandwiches 195 00:07:35,150 --> 00:07:38,501 that I used to be so into before I went vegetarian. 196 00:07:38,501 --> 00:07:40,155 I kind of want to go back not vegetarian 197 00:07:40,155 --> 00:07:41,939 just so I can have one. 198 00:07:41,939 --> 00:07:44,507 And in that moment, I had the saddest thought ever. 199 00:07:44,507 --> 00:07:46,248 I might never go back there. 200 00:07:46,248 --> 00:07:48,729 I might not get to have another haddock sandwich. 201 00:07:48,729 --> 00:07:50,731 I might not see my tiny little dorm 202 00:07:50,731 --> 00:07:53,081 that I shared with Britta, and my friends. 203 00:07:53,081 --> 00:07:54,648 - Oh, and if you need something scanned or copied, 204 00:07:54,648 --> 00:07:56,301 this place is, like, two cents cheaper a page. 205 00:07:56,301 --> 00:07:58,608 - But I didn'’t want anything scanned. 206 00:07:58,608 --> 00:08:00,480 I wanted a haddock sandwich. 207 00:08:00,480 --> 00:08:02,743 What was up with that? 208 00:08:02,743 --> 00:08:03,483 [knocking] 209 00:08:03,483 --> 00:08:04,745 - Sorry, Ally let me in, 210 00:08:04,745 --> 00:08:06,094 and she was gonna come tell you, 211 00:08:06,094 --> 00:08:07,791 but then she got distractedby QVC. 212 00:08:07,791 --> 00:08:09,358 - It'’s morning; she likes to watch people 213 00:08:09,358 --> 00:08:11,708 order bad jewelry while she works through the shakes. 214 00:08:11,708 --> 00:08:13,667 - So listen, I could use a friend. 215 00:08:13,667 --> 00:08:15,669 - Ugh, for what? So overrated. 216 00:08:15,669 --> 00:08:17,061 Well, not you. You'’re okay. 217 00:08:17,061 --> 00:08:18,802 But don'’t get me started on everyone else. 218 00:08:18,802 --> 00:08:20,935 I mean, why is everyone such a pussy? 219 00:08:20,935 --> 00:08:23,503 Like it'’s my fault. Why is everyone mad at me? 220 00:08:23,503 --> 00:08:24,634 - A lot of that going on right now. 221 00:08:24,634 --> 00:08:26,462 Which is why I need a favor. 222 00:08:26,462 --> 00:08:27,898 [quirky music] 223 00:08:27,898 --> 00:08:29,944 - Okay, camera'’s speeding. 224 00:08:29,944 --> 00:08:31,380 Make sure the boom'’s out of the way. 225 00:08:31,380 --> 00:08:33,295 Lots of energy, everybody. 226 00:08:33,295 --> 00:08:35,253 And...hit it! 227 00:08:35,253 --> 00:08:38,343 [upbeat music playing] - Praise and raise! 228 00:08:38,343 --> 00:08:40,432 Praise and praise again! 229 00:08:40,432 --> 00:08:42,347 Lift to the Lord! 230 00:08:42,347 --> 00:08:43,958 And lift again! 231 00:08:43,958 --> 00:08:46,830 [music stops] - Jake, what is this? 232 00:08:46,830 --> 00:08:49,311 Meet me in my office tomorrow morning, 233 00:08:49,311 --> 00:08:50,660 9:00 a.m. sharp. 234 00:08:50,660 --> 00:08:52,096 - Oh-- 235 00:08:52,096 --> 00:08:55,099 [slow jazzy music] 236 00:08:55,099 --> 00:09:03,064 ♪ 237 00:09:03,064 --> 00:09:04,282 - [chuckles] 238 00:09:06,546 --> 00:09:08,373 What are you doing here? 239 00:09:08,373 --> 00:09:11,376 - Just in case the sunscreen isn'’t enough for that cute face. 240 00:09:11,376 --> 00:09:12,856 Pack your overnight bag. 241 00:09:12,856 --> 00:09:14,728 I'’m taking you to Catalina for a long weekend. 242 00:09:14,728 --> 00:09:19,167 - OMG, that sounds so fun, but I have to work. 243 00:09:19,167 --> 00:09:20,429 - But it'’s the weekend. 244 00:09:20,429 --> 00:09:21,778 - Did you not hear the part 245 00:09:21,778 --> 00:09:23,171 about $12,000 in credit card debt? 246 00:09:23,171 --> 00:09:24,999 - Oh, yeah, when you were crying into your iceberg wedge? 247 00:09:24,999 --> 00:09:26,957 - [scoffs] - Definitely heard that part. 248 00:09:26,957 --> 00:09:29,220 But this is my treat. - You don'’t get it. 249 00:09:29,220 --> 00:09:31,135 If I'’m gonna get myself out of the buttload of debt I'’m in, 250 00:09:31,135 --> 00:09:32,789 I'’m gonna have to work every weekend 251 00:09:32,789 --> 00:09:34,530 and generate some serious ad sales. 252 00:09:34,530 --> 00:09:36,488 But go. Have fun. 253 00:09:36,488 --> 00:09:38,621 - ♪ Together we'’ve grown ♪ 254 00:09:38,621 --> 00:09:39,970 - Bye. - Bye. 255 00:09:39,970 --> 00:09:42,799 - ♪ And I can'’t let you go ♪ 256 00:09:47,630 --> 00:09:50,024 - Not crazy about the curry? 257 00:09:50,024 --> 00:09:51,460 - What? 258 00:09:51,460 --> 00:09:53,549 No, I was just thinking about all the stuff 259 00:09:53,549 --> 00:09:55,333 I'’m gonna have to do if I make this move. 260 00:09:55,333 --> 00:09:56,726 - Wait. If you make this move? 261 00:09:56,726 --> 00:09:57,945 - Wait. Did I say that? 262 00:09:57,945 --> 00:09:59,729 No, what I meant was just that 263 00:09:59,729 --> 00:10:01,513 everything'’s happeningso fast. 264 00:10:01,513 --> 00:10:02,602 - I thought you really wanted this. 265 00:10:02,602 --> 00:10:04,125 - I did. I mean, I do. 266 00:10:04,125 --> 00:10:06,301 I do...definitely 267 00:10:06,301 --> 00:10:07,215 think this is what I want. 268 00:10:07,215 --> 00:10:09,043 - Think? 269 00:10:09,043 --> 00:10:11,480 - Think bordering on 100% totally know. 270 00:10:11,480 --> 00:10:14,657 - Wow, I can'’t believe you'’d even be on the fence about it. 271 00:10:14,657 --> 00:10:16,006 I kind of went to a lot of trouble. 272 00:10:16,006 --> 00:10:18,400 I pushed Dean Strauss to read your material. 273 00:10:18,400 --> 00:10:20,097 Jenna, am I pushing you? 274 00:10:20,097 --> 00:10:22,317 - No, it'’s just, this is a huge opportunity for me, 275 00:10:22,317 --> 00:10:24,188 and I want to make sure that I'’m not 276 00:10:24,188 --> 00:10:26,103 giving up anything I'’ll regret. 277 00:10:26,103 --> 00:10:29,280 - Which seems to be an ongoing concern of yours. 278 00:10:29,280 --> 00:10:33,328 - Wow, it was amazing how one intuitive sentence 279 00:10:33,328 --> 00:10:37,288 spoken by Luke could so easily sum up my life. 280 00:10:37,288 --> 00:10:40,770 Look, it'’s just a big change and a big decision. 281 00:10:40,770 --> 00:10:42,685 - Well, at the risk of pushing, 282 00:10:42,685 --> 00:10:44,295 I hope you make it soon, because I would love 283 00:10:44,295 --> 00:10:46,602 for you to be here to share this with me. 284 00:10:46,602 --> 00:10:48,430 I think it would be good for you. 285 00:10:48,430 --> 00:10:50,998 - Think? 286 00:10:50,998 --> 00:10:54,305 - [grunts] - [giggles] 287 00:10:59,310 --> 00:11:01,617 - Look, I'’m sorry. 288 00:11:01,617 --> 00:11:03,880 I know I shouldn'’t have been filming without permission, 289 00:11:03,880 --> 00:11:06,491 but Lissa'’s classes fill up constantly, so-- 290 00:11:06,491 --> 00:11:08,058 - I been watching you, Rosati. 291 00:11:08,058 --> 00:11:12,410 There have been some major hiccups. 292 00:11:12,410 --> 00:11:14,195 But overall, I like what I see. 293 00:11:14,195 --> 00:11:15,805 - Thanks. - You follow orders. 294 00:11:15,805 --> 00:11:17,546 You know how to spin [bleep] 295 00:11:17,546 --> 00:11:19,026 to suck up to the important members. 296 00:11:19,026 --> 00:11:20,767 And I'’m gonna be honest with you: 297 00:11:20,767 --> 00:11:22,725 I see a little of me in you. 298 00:11:22,725 --> 00:11:24,335 I'’d like to offer youa raise. 299 00:11:24,335 --> 00:11:25,772 - I'’ll take it. 300 00:11:25,772 --> 00:11:27,208 - With an increased responsibility 301 00:11:27,208 --> 00:11:28,992 and a small promotion. 302 00:11:28,992 --> 00:11:30,559 - Wow. 303 00:11:30,559 --> 00:11:32,169 - Rosati, I assume you have a five-year plan. 304 00:11:32,169 --> 00:11:36,652 - Oh, yeah, I hope to continue working here. 305 00:11:36,652 --> 00:11:38,132 - I was just like you. 306 00:11:38,132 --> 00:11:39,829 I took this job right out of high school, 307 00:11:39,829 --> 00:11:42,702 and I'’ve been here 20 years. 308 00:11:42,702 --> 00:11:45,705 [funky music] 309 00:11:45,705 --> 00:11:46,923 ♪ 310 00:11:46,923 --> 00:11:48,490 - I'’m so sorry, Jakey. 311 00:11:48,490 --> 00:11:49,839 I didn'’t mean to get you fired. 312 00:11:49,839 --> 00:11:51,536 - I got promoted. 313 00:11:51,536 --> 00:11:53,190 - [squeals] 314 00:11:53,190 --> 00:11:56,106 This is such great news. Congratulations! 315 00:11:56,106 --> 00:11:57,760 I think this is a sign. 316 00:11:57,760 --> 00:12:00,676 God is super happy with my Atonercise videos! 317 00:12:00,676 --> 00:12:02,809 [giggles] Wait. What'’s wrong? 318 00:12:02,809 --> 00:12:04,593 I thought this is what you wanted. 319 00:12:08,423 --> 00:12:10,468 - Mrs. Parriott, 320 00:12:10,468 --> 00:12:12,383 I am so sorry 321 00:12:12,383 --> 00:12:14,734 about the hand soap in the ladies'’ powder room. 322 00:12:14,734 --> 00:12:17,084 The vendor stopped producing the lavender rosemary 323 00:12:17,084 --> 00:12:18,563 that you like so much, 324 00:12:18,563 --> 00:12:22,742 and as a token of our sincerest apologies, 325 00:12:22,742 --> 00:12:24,744 I would like to present to you 326 00:12:24,744 --> 00:12:28,051 a $100 gift card which is redeemable 327 00:12:28,051 --> 00:12:31,968 at any of our pro shops and spa experiences. 328 00:12:31,968 --> 00:12:33,840 ♪ 329 00:12:37,234 --> 00:12:40,107 [cell phone ringing] 330 00:12:42,892 --> 00:12:44,285 - Hey. - Oh, my God, Jenna. 331 00:12:44,285 --> 00:12:45,677 I miss you so much. 332 00:12:45,677 --> 00:12:46,940 - I miss you too. 333 00:12:46,940 --> 00:12:48,811 - I just heard from housing. 334 00:12:48,811 --> 00:12:51,379 We got upgraded to an off-campus apartment. 335 00:12:51,379 --> 00:12:52,772 - Shut the [bleep] up. Really? 336 00:12:52,772 --> 00:12:55,035 - With a dishwasher and a kitchen. 337 00:12:55,035 --> 00:12:58,560 And look, my mom got us matching comforters. 338 00:12:58,560 --> 00:13:00,431 She had a bunch of those 20% off coupons, 339 00:13:00,431 --> 00:13:01,955 and we just went crazy. 340 00:13:01,955 --> 00:13:03,434 You are gonna love the stuff I got 341 00:13:03,434 --> 00:13:04,696 for our new place. 342 00:13:04,696 --> 00:13:06,089 - Oh, Britta, I love them, 343 00:13:06,089 --> 00:13:07,525 and I can'’t wait to see them in person. 344 00:13:07,525 --> 00:13:09,571 Okay, what was I doing? Was I lying? 345 00:13:09,571 --> 00:13:11,616 How could I tell my friend that I was probably 346 00:13:11,616 --> 00:13:13,793 never gonna set foot at Wyckoff again? 347 00:13:13,793 --> 00:13:16,796 Britta, there'’s actually something I need to tell you. 348 00:13:16,796 --> 00:13:19,015 - Anytime you'’re ready, Jenna. 349 00:13:19,015 --> 00:13:21,061 - Uh, got to go, but I'’ll talk to you later. 350 00:13:21,061 --> 00:13:24,499 - Oh, yeah, okay. - Bye. 351 00:13:24,499 --> 00:13:26,588 - And finally, as you know, 352 00:13:26,588 --> 00:13:28,982 I am in the process of completing reviews 353 00:13:28,982 --> 00:13:31,245 for all editorial fellows. 354 00:13:31,245 --> 00:13:33,247 - I wasn'’t sure if it was my imagination 355 00:13:33,247 --> 00:13:35,640 or my own guilty conscience, but it felt like 356 00:13:35,640 --> 00:13:38,165 everything Lizzy was saying was directed at me. 357 00:13:38,165 --> 00:13:40,036 - These reviews are comprised of ratings 358 00:13:40,036 --> 00:13:43,474 on all materials submitted, whether published or not, 359 00:13:43,474 --> 00:13:45,825 and will be a key factor in determining which, 360 00:13:45,825 --> 00:13:47,914 if any, of you will be asked to return 361 00:13:47,914 --> 00:13:49,567 to Idea Bin for another summer. 362 00:13:51,091 --> 00:13:52,875 That'’s all. 363 00:13:52,875 --> 00:13:55,312 - Oh, she'’s so over me, and now that we'’re a couple... 364 00:13:55,312 --> 00:13:56,966 There'’s no way I'’m getting asked back. 365 00:13:56,966 --> 00:13:59,229 - Doesn'’t matter. You have SCU. 366 00:13:59,229 --> 00:14:00,665 - Oh, my God, I'’m not getting asked back? 367 00:14:00,665 --> 00:14:01,841 - We don'’t know that. 368 00:14:01,841 --> 00:14:03,320 I'’m just saying, with your talent 369 00:14:03,320 --> 00:14:05,061 and the contacts you'’re gonna make at SCU, 370 00:14:05,061 --> 00:14:07,890 you'’ll find someplace way better than Idea Bin. 371 00:14:10,284 --> 00:14:13,156 - ♪ So I can see your face okay ♪ 372 00:14:13,156 --> 00:14:14,418 ♪ 373 00:14:14,418 --> 00:14:17,508 - Patrick? Are you stalking me? 374 00:14:17,508 --> 00:14:19,293 - What? No, of course not. 375 00:14:19,293 --> 00:14:21,773 That'’s--may--yeah, a little bit. Possibly. 376 00:14:21,773 --> 00:14:23,950 - That is so cool. - These are for you. 377 00:14:23,950 --> 00:14:26,866 You know, for working all weekend while I go goof off. 378 00:14:26,866 --> 00:14:28,868 - Oh, that is so sweet. 379 00:14:28,868 --> 00:14:31,740 - So, um, listen, I'’ve been thinking about stuff. 380 00:14:31,740 --> 00:14:35,048 - Oh, okay. It'’s okay. 381 00:14:35,048 --> 00:14:37,050 I get it. I totally understand. 382 00:14:37,050 --> 00:14:38,660 - I mean, I get that you have to work. 383 00:14:38,660 --> 00:14:40,618 - Patrick, it'’s really okay. It'’s my fault. 384 00:14:40,618 --> 00:14:42,142 I should have been more honest. 385 00:14:42,142 --> 00:14:43,491 - I just, like-- I really don'’t want 386 00:14:43,491 --> 00:14:45,319 to have to keep asking you to miss work for me. 387 00:14:45,319 --> 00:14:47,974 So how about winter vacation? 388 00:14:47,974 --> 00:14:49,889 My folks have a chalet in Gstaad. 389 00:14:49,889 --> 00:14:52,369 It'’s so crazy. Like, Bono lives next door. 390 00:14:52,369 --> 00:14:55,720 It'’s dope snow and sweet fondue. 391 00:14:55,720 --> 00:14:59,463 - Oh, my God, that sounds amaze, 392 00:14:59,463 --> 00:15:02,858 but there'’s a good chance I'’ll have to be working then too. 393 00:15:02,858 --> 00:15:04,468 - I don'’t know that you will. 394 00:15:04,468 --> 00:15:06,166 - Do you know how long it takes to pay off 12 grand? 395 00:15:06,166 --> 00:15:07,819 - Yeah, about 30 seconds. 396 00:15:07,819 --> 00:15:09,299 Let me pay it off for you. 397 00:15:09,299 --> 00:15:12,868 - What? No, that'’s--that'’s crazy! 398 00:15:12,868 --> 00:15:15,392 Wh--you would really do that? - Yeah, I would. 399 00:15:15,392 --> 00:15:17,525 Babe, 12K'’s nothing. It'’s not worth stressing over. 400 00:15:17,525 --> 00:15:19,396 You can start over with a clean slate. 401 00:15:19,396 --> 00:15:21,268 [quirky music] 402 00:15:21,268 --> 00:15:24,097 - Hey, Sadie, do you mind grabbing the dolly? 403 00:15:24,097 --> 00:15:26,708 Or, yeah, I could just grab it myself. 404 00:15:26,708 --> 00:15:27,752 - Give me a sec. 405 00:15:27,752 --> 00:15:30,190 ♪ 406 00:15:30,190 --> 00:15:31,887 - "Lamest video I'’ve ever seen. 407 00:15:31,887 --> 00:15:34,281 "If God exists, wouldn'’t he protect you from this crap?" 408 00:15:34,281 --> 00:15:36,022 What are you doing? 409 00:15:36,022 --> 00:15:38,546 - Leaving feedback on Lissa'’s stupid Atonercise video. 410 00:15:38,546 --> 00:15:40,156 - What? Why would you do that? 411 00:15:40,156 --> 00:15:41,723 - '’Cause people on YouTube need honest reviews 412 00:15:41,723 --> 00:15:44,030 to help them decide what to watch--duh. 413 00:15:44,030 --> 00:15:45,553 - Don'’t you think that'’s a little mean? 414 00:15:45,553 --> 00:15:47,076 What did Lissa ever do to you? 415 00:15:47,076 --> 00:15:48,991 - Please, you think Lissa'’s some angel? 416 00:15:48,991 --> 00:15:51,037 She'’s a total bitch. 417 00:15:51,037 --> 00:15:54,127 - "Bitch" is about the last word I would use to describe Lissa. 418 00:15:54,127 --> 00:15:56,085 - Yeah, well, that'’s because you'’re not very astute. 419 00:15:56,085 --> 00:15:57,782 - Oh, so now you'’re insulting me? 420 00:15:57,782 --> 00:15:59,697 - What, you'’re gonna be all sensitive now? 421 00:15:59,697 --> 00:16:01,047 Lissa pissed me off, 422 00:16:01,047 --> 00:16:02,439 so she'’s getting what she deserved. 423 00:16:02,439 --> 00:16:04,137 And Tamara and Sergio are also on my list. 424 00:16:04,137 --> 00:16:05,790 They'’re lucky I don'’t comment on them too-- 425 00:16:05,790 --> 00:16:07,401 Oh, my God, that'’s genius. 426 00:16:07,401 --> 00:16:08,968 I'’m gonna invent Yelp but for actual people. 427 00:16:08,968 --> 00:16:10,447 You'’re welcome. 428 00:16:10,447 --> 00:16:12,754 ♪ 429 00:16:12,754 --> 00:16:15,322 - Okay, so big news. 430 00:16:15,322 --> 00:16:17,541 I'’m pretty sure I want to go to SCU. 431 00:16:17,541 --> 00:16:21,458 - Oh, honey, I know, but they didn'’t accept you. 432 00:16:21,458 --> 00:16:23,156 - No, I'’m reapplying. 433 00:16:23,156 --> 00:16:24,635 I think I'’m gonna get in. 434 00:16:24,635 --> 00:16:27,682 - What? Really? Sweetie, that is amazing. 435 00:16:27,682 --> 00:16:29,989 I'’m so proud. Wait. Why? 436 00:16:29,989 --> 00:16:31,164 - Because it'’s SCU. 437 00:16:31,164 --> 00:16:32,556 - But you love Wyckoff, 438 00:16:32,556 --> 00:16:34,210 and you'’re doing so great there... 439 00:16:34,210 --> 00:16:35,951 and Luke is here. 440 00:16:35,951 --> 00:16:37,561 And why does it take me so long to catch on to things? 441 00:16:37,561 --> 00:16:38,954 I need to stop breast-feeding. 442 00:16:38,954 --> 00:16:40,477 My brains are being sucked out through my-- 443 00:16:40,477 --> 00:16:42,610 - Mom! This is not about Luke. 444 00:16:42,610 --> 00:16:44,351 - But isn'’t this exactly what you told Matty 445 00:16:44,351 --> 00:16:46,135 not to do for you? 446 00:16:46,135 --> 00:16:47,136 - Totally different. 447 00:16:47,136 --> 00:16:48,268 I'’ve wanted to go to SCU 448 00:16:48,268 --> 00:16:49,878 since before I even met Luke. 449 00:16:49,878 --> 00:16:51,488 Luke has nothing to do with it. 450 00:16:53,838 --> 00:16:56,493 - Honey, he does... 451 00:16:56,493 --> 00:16:57,668 and that'’s okay. 452 00:16:57,668 --> 00:16:59,148 I'’ll support you whatever you do, 453 00:16:59,148 --> 00:17:02,325 but know what you'’re doing. 454 00:17:02,325 --> 00:17:04,501 Call it what it is. 455 00:17:10,899 --> 00:17:13,510 [both speaking German] 456 00:17:16,165 --> 00:17:17,471 [Bavarian folk music] 457 00:17:17,471 --> 00:17:19,516 - [speaking German] 458 00:17:19,516 --> 00:17:22,171 I know we blew it before. Totally my fault. 459 00:17:22,171 --> 00:17:24,434 But since our project was going to be based 460 00:17:24,434 --> 00:17:26,958 on the foods of Germany, my partner and I 461 00:17:26,958 --> 00:17:29,961 have prepared a surprise for the entire class. 462 00:17:29,961 --> 00:17:32,051 - We have? - Frau? 463 00:17:32,051 --> 00:17:33,400 - Lein. Fraulein. 464 00:17:33,400 --> 00:17:35,445 - Would you all follow us this way, please? 465 00:17:35,445 --> 00:17:37,969 [speaking German] 466 00:17:37,969 --> 00:17:39,754 [both speaking German] 467 00:17:39,754 --> 00:17:41,016 ♪ 468 00:17:41,016 --> 00:17:42,887 - So what are we doing? 469 00:17:42,887 --> 00:17:44,933 It might have been nice if you had given me 470 00:17:44,933 --> 00:17:47,283 a little bit of a heads-up about whatever this-- 471 00:17:47,283 --> 00:17:49,155 [people cheering] 472 00:17:49,155 --> 00:17:52,332 - [speaking German] 473 00:17:54,638 --> 00:17:56,771 - [laughing] 474 00:17:56,771 --> 00:17:57,772 This is awesome. 475 00:17:57,772 --> 00:17:59,600 - [chuckles] 476 00:17:59,600 --> 00:18:01,036 ♪ 477 00:18:01,036 --> 00:18:02,820 - I am very impressed. 478 00:18:02,820 --> 00:18:05,345 I hope you don'’t think for one minute that bribing me 479 00:18:05,345 --> 00:18:06,781 with a food truck will change your grade, 480 00:18:06,781 --> 00:18:09,479 but it will most certainly make me reconsider 481 00:18:09,479 --> 00:18:11,481 rescheduling your formal presentation, 482 00:18:11,481 --> 00:18:13,092 one that you both will show up for 483 00:18:13,092 --> 00:18:14,919 and be prepared for, yes? 484 00:18:14,919 --> 00:18:16,095 - Yes. - Yes! 485 00:18:16,095 --> 00:18:19,359 Thank you. Thank you. 486 00:18:19,359 --> 00:18:21,883 Matty, this is truly inspired. 487 00:18:21,883 --> 00:18:24,190 - Thanks. 488 00:18:24,190 --> 00:18:25,495 [sighs] 489 00:18:25,495 --> 00:18:26,975 - So why aren'’t you happier? 490 00:18:26,975 --> 00:18:28,585 - No, I'’m happy. 491 00:18:28,585 --> 00:18:31,022 I'’m just digesting the kraut. 492 00:18:31,022 --> 00:18:32,198 - Is this about Jenna? 493 00:18:32,198 --> 00:18:34,069 - No! It--absolutely not. 494 00:18:34,069 --> 00:18:36,115 My feelings for Jenna-- 495 00:18:36,115 --> 00:18:37,768 - I knew it! Feelings for Jenna. 496 00:18:37,768 --> 00:18:39,770 - That'’s not what I meant to say. 497 00:18:39,770 --> 00:18:41,468 It'’s just, you know, we get so pissed at each other, 498 00:18:41,468 --> 00:18:43,078 but the feelings never seem to go away. 499 00:18:43,078 --> 00:18:48,039 And mine are still in pretty high gear, I guess. 500 00:18:48,039 --> 00:18:49,780 What, are you gonna tell me to back off again? 501 00:18:49,780 --> 00:18:50,955 - Not this time. 502 00:18:50,955 --> 00:18:53,567 I am done interfering 503 00:18:53,567 --> 00:18:55,395 with all things Jenna and Matty. 504 00:18:55,395 --> 00:18:57,658 - Cool. - Cool. 505 00:18:57,658 --> 00:18:59,573 What? Why are you looking at me like that? 506 00:18:59,573 --> 00:19:03,185 God, I can'’t stand this. Fine. You broke me. 507 00:19:03,185 --> 00:19:04,273 Jenna is thinking of transferring 508 00:19:04,273 --> 00:19:05,492 to SCU to be with Luke, 509 00:19:05,492 --> 00:19:07,494 so if you really have feelings for her, 510 00:19:07,494 --> 00:19:09,148 you better express them really freaking fast. 511 00:19:09,148 --> 00:19:10,279 - What? 512 00:19:10,279 --> 00:19:11,889 - We never had this conversation. 513 00:19:11,889 --> 00:19:14,805 Nein! 514 00:19:14,805 --> 00:19:16,981 - Whoa! Hamilho'’s transferring. 515 00:19:16,981 --> 00:19:18,026 That so figures. 516 00:19:18,026 --> 00:19:19,070 She'’s probably already banged 517 00:19:19,070 --> 00:19:20,159 every guy at Wyckoff, so-- 518 00:19:20,159 --> 00:19:22,248 - Do you ever shut up? 519 00:19:22,248 --> 00:19:23,466 - I'’m sorry, what? 520 00:19:23,466 --> 00:19:25,468 - Lissa'’s a bitch, Tamara'’s a jerk, 521 00:19:25,468 --> 00:19:26,817 Sergio'’s an [bleep], and now Jenna. 522 00:19:26,817 --> 00:19:28,863 Do you ever notice how everyone else is the problem? 523 00:19:28,863 --> 00:19:31,474 - Constantly. - You know what, Sadie? 524 00:19:31,474 --> 00:19:33,172 If you meet more than two [bleep] in a day, 525 00:19:33,172 --> 00:19:34,521 that [bleep] is probably you. 526 00:19:37,263 --> 00:19:39,700 - Go [bleep] yourself! 527 00:19:39,700 --> 00:19:41,136 [scoffs] 528 00:19:42,224 --> 00:19:45,096 [cell phone dinging] 529 00:19:45,096 --> 00:19:48,099 [slow rock music] 530 00:19:48,099 --> 00:19:49,666 ♪ 531 00:19:49,666 --> 00:19:51,102 - I knew there was no way 532 00:19:51,102 --> 00:19:53,322 Matty would understand my situation. 533 00:19:53,322 --> 00:19:55,933 And I really didn'’t want to debate it with him. 534 00:19:55,933 --> 00:19:58,936 I could spend my whole life second-guessing things, 535 00:19:58,936 --> 00:20:01,504 being afraid to take advantage of opportunities. 536 00:20:01,504 --> 00:20:04,203 Or I could challenge myself. 537 00:20:04,203 --> 00:20:05,813 It was decision time... 538 00:20:05,813 --> 00:20:07,902 ♪ 539 00:20:07,902 --> 00:20:11,253 And Matty had just helped me make mine. 540 00:20:11,253 --> 00:20:14,256 ♪ 541 00:20:14,256 --> 00:20:16,389 - Send message to Matty, 542 00:20:16,389 --> 00:20:19,261 Lissa, Jake, and Tamara. 543 00:20:19,261 --> 00:20:21,176 [bleep] you all. 544 00:20:21,176 --> 00:20:23,918 You think I care if we'’re friends, question mark. 545 00:20:23,918 --> 00:20:27,226 I would literally rather die than be friends with you. 546 00:20:27,226 --> 00:20:29,053 Ew, no. Too pathetic. 547 00:20:29,053 --> 00:20:30,054 [horn honking] 548 00:20:30,054 --> 00:20:32,361 [bleep]! 549 00:20:32,361 --> 00:20:34,798 - Is that language really necessary, Sadie? 550 00:20:34,798 --> 00:20:38,367 - [bleep] you, you stupid robotic bitch! 551 00:20:38,367 --> 00:20:39,368 [screams] 552 00:20:39,368 --> 00:20:41,457 [loud crash] 553 00:20:45,113 --> 00:20:46,636 - Next on "Awkward"... 554 00:20:46,636 --> 00:20:48,029 - He'’s offered to pay off all my debt. 555 00:20:48,029 --> 00:20:49,291 - So you'’re gonna let him do it? 556 00:20:49,291 --> 00:20:49,987 - He wants to buy your business. 557 00:20:49,987 --> 00:20:52,120 - What? - Yes. 558 00:20:52,120 --> 00:20:53,861 - Palos Hills is great, but I got to get the hell out of here. 559 00:20:53,861 --> 00:20:54,992 - SCU girl, huh? 560 00:20:54,992 --> 00:20:56,211 - Just got my official acceptance. 561 00:20:56,211 --> 00:20:57,473 - This has nothing to do with Luke? 562 00:20:57,473 --> 00:20:58,866 - I know what I'’m doing, okay? 563 00:20:58,866 --> 00:21:00,607 - I know it'’s a big decision. 564 00:21:00,607 --> 00:21:02,348 And that'’s for you to come to SCU and be with me. 41331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.