Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:03,829
- Previously on "Awkward"...
2
00:00:03,829 --> 00:00:05,440
- Whenever something
important happens,
3
00:00:05,440 --> 00:00:06,789
you'’re the first person
I want to talk to about it.
4
00:00:06,789 --> 00:00:08,051
- How did he know
where to find me?
5
00:00:08,051 --> 00:00:09,400
- He texted me looking for you.
6
00:00:09,400 --> 00:00:10,923
- If he doesn'’t like
the real you,
7
00:00:10,923 --> 00:00:12,186
maybe he isn'’t worth it.
8
00:00:12,186 --> 00:00:13,491
- You always wanted
to get into SCU.
9
00:00:13,491 --> 00:00:14,884
Dean Strauss loves your stuff,
10
00:00:14,884 --> 00:00:15,885
and he wants you to come in
for an interview.
11
00:00:20,368 --> 00:00:22,022
- Luke had gotten me
an interview
12
00:00:22,022 --> 00:00:23,893
with the dean
of the English department.
13
00:00:23,893 --> 00:00:25,938
SCU had been my dream school,
and I was beyond excited
14
00:00:25,938 --> 00:00:27,853
to have a second chance
to come here.
15
00:00:27,853 --> 00:00:29,464
Their creative writing program
16
00:00:29,464 --> 00:00:31,857
was one of the best
in the country,
17
00:00:31,857 --> 00:00:33,903
and I was trying
to remain calm and confident,
18
00:00:33,903 --> 00:00:35,644
which was a challenge
19
00:00:35,644 --> 00:00:37,994
given that they had already
rejected me once.
20
00:00:37,994 --> 00:00:40,170
- You nervous?
You really don'’t need to be.
21
00:00:40,170 --> 00:00:41,867
- No, I'’m not vernous.
22
00:00:41,867 --> 00:00:43,956
Nervous.
I'’m not nervous.
23
00:00:43,956 --> 00:00:46,046
The truth was,
my stomach was in my throat
24
00:00:46,046 --> 00:00:47,960
and I had already peed
three times.
25
00:00:47,960 --> 00:00:49,875
- Dean Strauss
already likes your writing,
26
00:00:49,875 --> 00:00:51,703
and you know exactly what to say
in the interview.
27
00:00:51,703 --> 00:00:53,401
I think you got a great shot,
28
00:00:53,401 --> 00:00:55,229
and I'’ll be
right outside waiting.
29
00:00:55,229 --> 00:00:56,969
- And I think...
30
00:00:56,969 --> 00:00:58,232
I need to make
another pit stop.
31
00:00:58,232 --> 00:00:59,494
- And you'’ll know
exactly where
32
00:00:59,494 --> 00:01:01,757
all the bathrooms are
on campus.
33
00:01:01,757 --> 00:01:04,107
- Luke was right.
I did have a great shot.
34
00:01:04,107 --> 00:01:06,892
I just had to focus
on sounding smart and charming
35
00:01:06,892 --> 00:01:09,808
and ambitious and hungry
all at the same time.
36
00:01:09,808 --> 00:01:11,984
I wouldn'’t let
my nerves distract me.
37
00:01:11,984 --> 00:01:14,639
I wouldn'’t let
anything distract me,
38
00:01:14,639 --> 00:01:17,642
not even that girl'’s amazing
gladiator sandal boots.
39
00:01:17,642 --> 00:01:19,470
How did she lace
those things up?
40
00:01:19,470 --> 00:01:21,777
Wait.
I had to keep it together.
41
00:01:21,777 --> 00:01:25,215
[smooth music]
42
00:01:25,215 --> 00:01:27,913
You belong here.
43
00:01:27,913 --> 00:01:30,786
- I'’m not so sure
about that.
44
00:01:33,005 --> 00:01:36,879
You do realize this is
the men'’s room, right?
45
00:01:36,879 --> 00:01:40,926
♪
46
00:01:40,926 --> 00:01:42,145
[urinal flushes]
47
00:01:42,145 --> 00:01:44,930
♪
48
00:01:48,804 --> 00:01:50,806
Showtime.
49
00:01:50,806 --> 00:01:52,024
Well, so far,
the receptionist seemed nice,
50
00:01:52,024 --> 00:01:54,549
and such a comfy office.
51
00:01:54,549 --> 00:01:57,073
I was feeling good about it.
52
00:01:57,073 --> 00:01:58,509
Oh.
53
00:01:58,509 --> 00:02:01,773
[quirky music]
54
00:02:01,773 --> 00:02:03,601
♪
55
00:02:03,601 --> 00:02:06,169
- Well, nice to see you again.
56
00:02:06,169 --> 00:02:09,564
- Um, I was just looking
through your pictures.
57
00:02:09,564 --> 00:02:12,088
It'’s nice to see you again.
58
00:02:12,088 --> 00:02:13,611
I am Jenna Hamilton,
59
00:02:13,611 --> 00:02:16,179
and I am confident
that SCU will provide
60
00:02:16,179 --> 00:02:19,400
the most enriching
learning experience possible.
61
00:02:19,400 --> 00:02:21,184
- And I am confident
62
00:02:21,184 --> 00:02:25,275
that you are one of
the more interesting candidates
63
00:02:25,275 --> 00:02:26,363
I'’ll be seeing this round.
64
00:02:26,363 --> 00:02:31,368
♪
65
00:02:31,368 --> 00:02:34,458
- Oh, isn'’t that your friend
Sadie from the clambake?
66
00:02:34,458 --> 00:02:37,461
- I don'’t want
to talk about it.
67
00:02:37,461 --> 00:02:38,897
- So what do you want
to talk about?
68
00:02:38,897 --> 00:02:40,769
- Me?
Nothing.
69
00:02:40,769 --> 00:02:42,988
- Okay, uh, that'’s cool.
70
00:02:42,988 --> 00:02:44,338
- Cool.
71
00:02:44,338 --> 00:02:45,469
- It'’s just that you said
72
00:02:45,469 --> 00:02:46,992
you wanted to talk
to me about something.
73
00:02:46,992 --> 00:02:49,821
- Okay, just TBH,
it'’s feeling a little naggy.
74
00:02:49,821 --> 00:02:53,956
Jus--okay, I'’m...I'’m poor.
75
00:02:53,956 --> 00:02:56,698
I don'’t even have enough money
to afford the lobster Cobb,
76
00:02:56,698 --> 00:02:58,656
which is what I'’m dying for--
I need that
77
00:02:58,656 --> 00:03:00,658
bourgie-buttered-bottom-feeder
fix so bad,
78
00:03:00,658 --> 00:03:03,052
not this gross iceberg wedge.
79
00:03:03,052 --> 00:03:05,750
- Hey, we'’re all
a little cash poor sometimes.
80
00:03:05,750 --> 00:03:07,404
It'’s nothing
to be upset about.
81
00:03:07,404 --> 00:03:09,363
I mean, I could have spotted you
for the lobster Cobb.
82
00:03:09,363 --> 00:03:10,581
Grammy'’s got a club account.
83
00:03:10,581 --> 00:03:12,496
- Patrick, you don'’t understand.
84
00:03:12,496 --> 00:03:14,368
I'’m not just cash poor.
85
00:03:14,368 --> 00:03:15,891
I'’m everything poor.
86
00:03:15,891 --> 00:03:17,632
I don'’t come from a rich family.
87
00:03:17,632 --> 00:03:20,678
I'’m only upper middle class.
88
00:03:21,766 --> 00:03:24,508
- Wow.
89
00:03:24,508 --> 00:03:26,554
[laughs]
Oh, come on, who cares?
90
00:03:26,554 --> 00:03:28,251
- I care.
91
00:03:28,251 --> 00:03:30,210
I'’ve been leading you
to believe that I'’m like you.
92
00:03:30,210 --> 00:03:33,648
- Honestly, when you didn'’t know
where Bora Bora was...
93
00:03:33,648 --> 00:03:35,737
But it'’s not important.
- But it is.
94
00:03:35,737 --> 00:03:38,000
I haven'’t been truthful,
and I feel guilty,
95
00:03:38,000 --> 00:03:40,481
like you don'’t even know
the real me.
96
00:03:40,481 --> 00:03:42,309
So if you don'’t want
to pursue this--
97
00:03:42,309 --> 00:03:44,224
- Oh, I'’m pursuing this.
98
00:03:44,224 --> 00:03:45,703
You'’re awesome.
99
00:03:45,703 --> 00:03:47,139
Who cares if you don'’t
have money?
100
00:03:47,139 --> 00:03:49,881
What do you think
credit cards are for?
101
00:03:49,881 --> 00:03:51,100
- [sighs]
102
00:03:51,100 --> 00:03:52,493
♪
103
00:03:52,493 --> 00:03:55,104
- Lissa!
Check it out.
104
00:03:55,104 --> 00:03:57,411
- Ew, that sign-in sheet'’s
so messy.
105
00:03:57,411 --> 00:03:58,760
- It'’s '’cause there'’s
five times as many signatures
106
00:03:58,760 --> 00:04:00,327
as there should be.
107
00:04:00,327 --> 00:04:02,154
Lissa, this is your class.
108
00:04:02,154 --> 00:04:04,374
Members are pissed that they
have to be on a waiting list.
109
00:04:04,374 --> 00:04:07,203
- That'’s good, right?
- It'’s awesome!
110
00:04:07,203 --> 00:04:09,161
We should add more classes
to the schedule.
111
00:04:09,161 --> 00:04:11,990
- [gasps]
PTL, that would be awesome.
112
00:04:11,990 --> 00:04:14,079
If I could get,
like, $50 a week more,
113
00:04:14,079 --> 00:04:16,386
it would totally help pay
for Styrofoam crosses.
114
00:04:16,386 --> 00:04:18,083
- How is the video doing?
- I don'’t know.
115
00:04:18,083 --> 00:04:19,911
Every time I try to log in,
it says server busy.
116
00:04:19,911 --> 00:04:21,130
So annoying.
117
00:04:21,130 --> 00:04:23,567
[gasps]
Holy [bleep]!
118
00:04:23,567 --> 00:04:25,830
"Prayer Arms"
has over 10,000 views.
119
00:04:25,830 --> 00:04:27,049
- What?
120
00:04:27,049 --> 00:04:28,790
Wow.
121
00:04:28,790 --> 00:04:30,313
Too bad we can'’t
charge '’em all admission.
122
00:04:30,313 --> 00:04:31,532
- [gasps]
123
00:04:31,532 --> 00:04:33,360
Jakey, scratch
those extra classes.
124
00:04:33,360 --> 00:04:35,579
We have more videosto make.
125
00:04:35,579 --> 00:04:41,759
♪
126
00:04:41,759 --> 00:04:44,458
- Hey--oh, uh, your bag.
127
00:04:47,025 --> 00:04:48,984
Look, I get it.
You'’re mad.
128
00:04:48,984 --> 00:04:50,377
- Not at all.
129
00:04:50,377 --> 00:04:51,900
So what if you didn'’t show
130
00:04:51,900 --> 00:04:53,771
and we failed
the presentation?
131
00:04:53,771 --> 00:04:56,557
And what'’s so bad
about a D average?
132
00:04:56,557 --> 00:04:59,124
I mean, when I decided
to take summer classes
133
00:04:59,124 --> 00:05:01,910
after spending the last
two semesters busting my ass
134
00:05:01,910 --> 00:05:04,782
while taking care
of a baby full-time,
135
00:05:04,782 --> 00:05:06,262
I thought to myself,
136
00:05:06,262 --> 00:05:08,786
"Hey, Lace,
don'’t sweat it.
137
00:05:08,786 --> 00:05:10,440
"Just try to at least
get a D."
138
00:05:10,440 --> 00:05:12,181
- I know.
I screwed up.
139
00:05:12,181 --> 00:05:13,661
And for what it'’s worth,
you were right.
140
00:05:13,661 --> 00:05:15,053
Sully was a bad influence,
141
00:05:15,053 --> 00:05:16,707
and we broke up.
142
00:05:16,707 --> 00:05:19,014
- Oh, Matty, that'’s good.
143
00:05:19,014 --> 00:05:21,059
I really didn'’t
see it going anywhere,
144
00:05:21,059 --> 00:05:23,148
and hey, maybe
when the professor
145
00:05:23,148 --> 00:05:25,977
is calculating my final grade,
I can go to her
146
00:05:25,977 --> 00:05:28,893
and just explain that
my presentation was ruined
147
00:05:28,893 --> 00:05:32,897
because Sully
was a bad influence!
148
00:05:32,897 --> 00:05:34,421
- All right, Jenna,
I suppose we need
149
00:05:34,421 --> 00:05:36,858
to get down
to some more serious stuff.
150
00:05:36,858 --> 00:05:40,383
Can you in, say,
25 words or less
151
00:05:40,383 --> 00:05:43,168
describe some of the more
profound neologisms
152
00:05:43,168 --> 00:05:46,346
utilized by James Joyce
in "Finnegans Wake"?
153
00:05:46,346 --> 00:05:51,742
- Uh, I--I'’m trying to recall
some of the most
154
00:05:51,742 --> 00:05:55,180
profound ones,
but I can'’t
155
00:05:55,180 --> 00:05:56,617
because I'’m not totally clear
156
00:05:56,617 --> 00:05:59,533
on what a neologism is.
157
00:05:59,533 --> 00:06:02,536
Uh, I couldn'’t get through it
without falling asleep.
158
00:06:02,536 --> 00:06:05,103
I shouldn'’t have said that.
I'’m sorry.
159
00:06:05,103 --> 00:06:06,844
- Are you joking?
160
00:06:09,804 --> 00:06:11,371
Nobody likes "Finnegans Wake."
161
00:06:11,371 --> 00:06:14,635
It is the most pompous,
pretentious bag of--
162
00:06:14,635 --> 00:06:15,853
well, let'’s just say
I thought
163
00:06:15,853 --> 00:06:18,465
I'’d be in preparations
for mywake
164
00:06:18,465 --> 00:06:19,988
by the time I got through it.
165
00:06:19,988 --> 00:06:23,208
No, Jenna, creative writing
is about what interests you.
166
00:06:23,208 --> 00:06:24,819
Your writing
stands on its own.
167
00:06:24,819 --> 00:06:26,690
Your transcript speaks
for itself.
168
00:06:26,690 --> 00:06:30,346
I just like to get a sense of
where my students'’ heads are at.
169
00:06:30,346 --> 00:06:32,174
- Cool. Thank you.
170
00:06:32,174 --> 00:06:36,396
- So you will need to submit
an application, of course.
171
00:06:36,396 --> 00:06:40,095
Do it, and I will see you
in September.
172
00:06:40,095 --> 00:06:42,706
- Wait.
Are you saying--
173
00:06:42,706 --> 00:06:44,316
- Just submit the application,
Jenna,
174
00:06:44,316 --> 00:06:45,622
and I'’ll take care
of the rest.
175
00:06:45,622 --> 00:06:47,363
Now, if you'’ll excuse me,
176
00:06:47,363 --> 00:06:49,496
I'’ve got some other candidates
to terrorize.
177
00:06:49,496 --> 00:06:52,673
♪
178
00:06:56,894 --> 00:06:58,983
- Tell me again.
How'’d he say it?
179
00:06:58,983 --> 00:07:00,637
- "Submit the application,
and I'’ll take care of the rest."
180
00:07:00,637 --> 00:07:02,204
- Jenna, you killed.
This is amazing.
181
00:07:02,204 --> 00:07:04,032
- It was amazing.
182
00:07:04,032 --> 00:07:05,686
I'’d dreamed of this day
for so long.
183
00:07:05,686 --> 00:07:08,166
- Best library on campus,
by the way.
184
00:07:08,166 --> 00:07:11,431
Ooh, and over here, you have
to check out this coffee place.
185
00:07:11,431 --> 00:07:14,172
Lattes like you'’ve
never had before.
186
00:07:14,172 --> 00:07:15,739
And here, Jenna Hamilton,
187
00:07:15,739 --> 00:07:18,394
is the home of the world'’s best
Thai peanut salad.
188
00:07:18,394 --> 00:07:20,918
- Actually, Luke Mallon,
189
00:07:20,918 --> 00:07:23,181
the home of the world'’s best
Thai peanut salad
190
00:07:23,181 --> 00:07:26,054
is just a few miles south
of Bangor, Maine,
191
00:07:26,054 --> 00:07:28,186
in the basement
of the student union.
192
00:07:28,186 --> 00:07:30,058
- They have Thai food in Maine?
193
00:07:30,058 --> 00:07:32,103
- Well, it was
a lunch special one week.
194
00:07:32,103 --> 00:07:35,150
Oh, but they had these
incredible haddock sandwiches
195
00:07:35,150 --> 00:07:38,501
that I used to be so into
before I went vegetarian.
196
00:07:38,501 --> 00:07:40,155
I kind of want
to go back not vegetarian
197
00:07:40,155 --> 00:07:41,939
just so I can have one.
198
00:07:41,939 --> 00:07:44,507
And in that moment,
I had the saddest thought ever.
199
00:07:44,507 --> 00:07:46,248
I might never go back there.
200
00:07:46,248 --> 00:07:48,729
I might not get to have
another haddock sandwich.
201
00:07:48,729 --> 00:07:50,731
I might not see
my tiny little dorm
202
00:07:50,731 --> 00:07:53,081
that I shared with Britta,
and my friends.
203
00:07:53,081 --> 00:07:54,648
- Oh, and if you need something
scanned or copied,
204
00:07:54,648 --> 00:07:56,301
this place is, like,
two cents cheaper a page.
205
00:07:56,301 --> 00:07:58,608
- But I didn'’t want
anything scanned.
206
00:07:58,608 --> 00:08:00,480
I wanted a haddock sandwich.
207
00:08:00,480 --> 00:08:02,743
What was up with that?
208
00:08:02,743 --> 00:08:03,483
[knocking]
209
00:08:03,483 --> 00:08:04,745
- Sorry, Ally let me in,
210
00:08:04,745 --> 00:08:06,094
and she was gonna
come tell you,
211
00:08:06,094 --> 00:08:07,791
but then she got distractedby QVC.
212
00:08:07,791 --> 00:08:09,358
- It'’s morning;
she likes to watch people
213
00:08:09,358 --> 00:08:11,708
order bad jewelry while
she works through the shakes.
214
00:08:11,708 --> 00:08:13,667
- So listen,
I could use a friend.
215
00:08:13,667 --> 00:08:15,669
- Ugh, for what?
So overrated.
216
00:08:15,669 --> 00:08:17,061
Well, not you.
You'’re okay.
217
00:08:17,061 --> 00:08:18,802
But don'’t get me started
on everyone else.
218
00:08:18,802 --> 00:08:20,935
I mean, why is everyone
such a pussy?
219
00:08:20,935 --> 00:08:23,503
Like it'’s my fault.
Why is everyone mad at me?
220
00:08:23,503 --> 00:08:24,634
- A lot of that
going on right now.
221
00:08:24,634 --> 00:08:26,462
Which is why I need a favor.
222
00:08:26,462 --> 00:08:27,898
[quirky music]
223
00:08:27,898 --> 00:08:29,944
- Okay, camera'’s speeding.
224
00:08:29,944 --> 00:08:31,380
Make sure the boom'’s
out of the way.
225
00:08:31,380 --> 00:08:33,295
Lots of energy, everybody.
226
00:08:33,295 --> 00:08:35,253
And...hit it!
227
00:08:35,253 --> 00:08:38,343
[upbeat music playing]
- Praise and raise!
228
00:08:38,343 --> 00:08:40,432
Praise and praise again!
229
00:08:40,432 --> 00:08:42,347
Lift to the Lord!
230
00:08:42,347 --> 00:08:43,958
And lift again!
231
00:08:43,958 --> 00:08:46,830
[music stops]
- Jake, what is this?
232
00:08:46,830 --> 00:08:49,311
Meet me in my office
tomorrow morning,
233
00:08:49,311 --> 00:08:50,660
9:00 a.m. sharp.
234
00:08:50,660 --> 00:08:52,096
- Oh--
235
00:08:52,096 --> 00:08:55,099
[slow jazzy music]
236
00:08:55,099 --> 00:09:03,064
♪
237
00:09:03,064 --> 00:09:04,282
- [chuckles]
238
00:09:06,546 --> 00:09:08,373
What are you doing here?
239
00:09:08,373 --> 00:09:11,376
- Just in case the sunscreen
isn'’t enough for that cute face.
240
00:09:11,376 --> 00:09:12,856
Pack your overnight bag.
241
00:09:12,856 --> 00:09:14,728
I'’m taking you to Catalina
for a long weekend.
242
00:09:14,728 --> 00:09:19,167
- OMG, that sounds so fun,
but I have to work.
243
00:09:19,167 --> 00:09:20,429
- But it'’s the weekend.
244
00:09:20,429 --> 00:09:21,778
- Did you not hear the part
245
00:09:21,778 --> 00:09:23,171
about $12,000
in credit card debt?
246
00:09:23,171 --> 00:09:24,999
- Oh, yeah, when you were
crying into your iceberg wedge?
247
00:09:24,999 --> 00:09:26,957
- [scoffs]
- Definitely heard that part.
248
00:09:26,957 --> 00:09:29,220
But this is my treat.
- You don'’t get it.
249
00:09:29,220 --> 00:09:31,135
If I'’m gonna get myself out of
the buttload of debt I'’m in,
250
00:09:31,135 --> 00:09:32,789
I'’m gonna have
to work every weekend
251
00:09:32,789 --> 00:09:34,530
and generate
some serious ad sales.
252
00:09:34,530 --> 00:09:36,488
But go.
Have fun.
253
00:09:36,488 --> 00:09:38,621
- ♪ Together we'’ve grown ♪
254
00:09:38,621 --> 00:09:39,970
- Bye.
- Bye.
255
00:09:39,970 --> 00:09:42,799
- ♪ And I can'’t let you go ♪
256
00:09:47,630 --> 00:09:50,024
- Not crazy about the curry?
257
00:09:50,024 --> 00:09:51,460
- What?
258
00:09:51,460 --> 00:09:53,549
No, I was just thinking
about all the stuff
259
00:09:53,549 --> 00:09:55,333
I'’m gonna have to do
if I make this move.
260
00:09:55,333 --> 00:09:56,726
- Wait.
If you make this move?
261
00:09:56,726 --> 00:09:57,945
- Wait.
Did I say that?
262
00:09:57,945 --> 00:09:59,729
No, what I meant
was just that
263
00:09:59,729 --> 00:10:01,513
everything'’s happeningso fast.
264
00:10:01,513 --> 00:10:02,602
- I thought
you really wanted this.
265
00:10:02,602 --> 00:10:04,125
- I did.
I mean, I do.
266
00:10:04,125 --> 00:10:06,301
I do...definitely
267
00:10:06,301 --> 00:10:07,215
think this is what I want.
268
00:10:07,215 --> 00:10:09,043
- Think?
269
00:10:09,043 --> 00:10:11,480
- Think bordering
on 100% totally know.
270
00:10:11,480 --> 00:10:14,657
- Wow, I can'’t believe you'’d
even be on the fence about it.
271
00:10:14,657 --> 00:10:16,006
I kind of went
to a lot of trouble.
272
00:10:16,006 --> 00:10:18,400
I pushed Dean Strauss
to read your material.
273
00:10:18,400 --> 00:10:20,097
Jenna, am I pushing you?
274
00:10:20,097 --> 00:10:22,317
- No, it'’s just, this is
a huge opportunity for me,
275
00:10:22,317 --> 00:10:24,188
and I want to make sure
that I'’m not
276
00:10:24,188 --> 00:10:26,103
giving up
anything I'’ll regret.
277
00:10:26,103 --> 00:10:29,280
- Which seems to be
an ongoing concern of yours.
278
00:10:29,280 --> 00:10:33,328
- Wow, it was amazing
how one intuitive sentence
279
00:10:33,328 --> 00:10:37,288
spoken by Luke
could so easily sum up my life.
280
00:10:37,288 --> 00:10:40,770
Look, it'’s just a big change
and a big decision.
281
00:10:40,770 --> 00:10:42,685
- Well, at the risk
of pushing,
282
00:10:42,685 --> 00:10:44,295
I hope you make it soon,
because I would love
283
00:10:44,295 --> 00:10:46,602
for you to be here
to share this with me.
284
00:10:46,602 --> 00:10:48,430
I think it would
be good for you.
285
00:10:48,430 --> 00:10:50,998
- Think?
286
00:10:50,998 --> 00:10:54,305
- [grunts]
- [giggles]
287
00:10:59,310 --> 00:11:01,617
- Look, I'’m sorry.
288
00:11:01,617 --> 00:11:03,880
I know I shouldn'’t have been
filming without permission,
289
00:11:03,880 --> 00:11:06,491
but Lissa'’s classes
fill up constantly, so--
290
00:11:06,491 --> 00:11:08,058
- I been watching you, Rosati.
291
00:11:08,058 --> 00:11:12,410
There have been
some major hiccups.
292
00:11:12,410 --> 00:11:14,195
But overall,
I like what I see.
293
00:11:14,195 --> 00:11:15,805
- Thanks.
- You follow orders.
294
00:11:15,805 --> 00:11:17,546
You know how to spin [bleep]
295
00:11:17,546 --> 00:11:19,026
to suck up
to the important members.
296
00:11:19,026 --> 00:11:20,767
And I'’m gonna
be honest with you:
297
00:11:20,767 --> 00:11:22,725
I see a little of me in you.
298
00:11:22,725 --> 00:11:24,335
I'’d like to offer youa raise.
299
00:11:24,335 --> 00:11:25,772
- I'’ll take it.
300
00:11:25,772 --> 00:11:27,208
- With an increased
responsibility
301
00:11:27,208 --> 00:11:28,992
and a small promotion.
302
00:11:28,992 --> 00:11:30,559
- Wow.
303
00:11:30,559 --> 00:11:32,169
- Rosati, I assume you have
a five-year plan.
304
00:11:32,169 --> 00:11:36,652
- Oh, yeah, I hope
to continue working here.
305
00:11:36,652 --> 00:11:38,132
- I was just like you.
306
00:11:38,132 --> 00:11:39,829
I took this job
right out of high school,
307
00:11:39,829 --> 00:11:42,702
and I'’ve been here 20 years.
308
00:11:42,702 --> 00:11:45,705
[funky music]
309
00:11:45,705 --> 00:11:46,923
♪
310
00:11:46,923 --> 00:11:48,490
- I'’m so sorry, Jakey.
311
00:11:48,490 --> 00:11:49,839
I didn'’t mean to get you fired.
312
00:11:49,839 --> 00:11:51,536
- I got promoted.
313
00:11:51,536 --> 00:11:53,190
- [squeals]
314
00:11:53,190 --> 00:11:56,106
This is such great news.
Congratulations!
315
00:11:56,106 --> 00:11:57,760
I think this is a sign.
316
00:11:57,760 --> 00:12:00,676
God is super happy
with my Atonercise videos!
317
00:12:00,676 --> 00:12:02,809
[giggles]
Wait. What'’s wrong?
318
00:12:02,809 --> 00:12:04,593
I thought this
is what you wanted.
319
00:12:08,423 --> 00:12:10,468
- Mrs. Parriott,
320
00:12:10,468 --> 00:12:12,383
I am so sorry
321
00:12:12,383 --> 00:12:14,734
about the hand soap
in the ladies'’ powder room.
322
00:12:14,734 --> 00:12:17,084
The vendor stopped producing
the lavender rosemary
323
00:12:17,084 --> 00:12:18,563
that you like so much,
324
00:12:18,563 --> 00:12:22,742
and as a token
of our sincerest apologies,
325
00:12:22,742 --> 00:12:24,744
I would like to present to you
326
00:12:24,744 --> 00:12:28,051
a $100 gift card
which is redeemable
327
00:12:28,051 --> 00:12:31,968
at any of our pro shops
and spa experiences.
328
00:12:31,968 --> 00:12:33,840
♪
329
00:12:37,234 --> 00:12:40,107
[cell phone ringing]
330
00:12:42,892 --> 00:12:44,285
- Hey.
- Oh, my God, Jenna.
331
00:12:44,285 --> 00:12:45,677
I miss you so much.
332
00:12:45,677 --> 00:12:46,940
- I miss you too.
333
00:12:46,940 --> 00:12:48,811
- I just heard from housing.
334
00:12:48,811 --> 00:12:51,379
We got upgraded
to an off-campus apartment.
335
00:12:51,379 --> 00:12:52,772
- Shut the [bleep] up.
Really?
336
00:12:52,772 --> 00:12:55,035
- With a dishwasher
and a kitchen.
337
00:12:55,035 --> 00:12:58,560
And look, my mom got us
matching comforters.
338
00:12:58,560 --> 00:13:00,431
She had a bunch
of those 20% off coupons,
339
00:13:00,431 --> 00:13:01,955
and we just went crazy.
340
00:13:01,955 --> 00:13:03,434
You are gonna love
the stuff I got
341
00:13:03,434 --> 00:13:04,696
for our new place.
342
00:13:04,696 --> 00:13:06,089
- Oh, Britta, I love them,
343
00:13:06,089 --> 00:13:07,525
and I can'’t wait
to see them in person.
344
00:13:07,525 --> 00:13:09,571
Okay, what was I doing?
Was I lying?
345
00:13:09,571 --> 00:13:11,616
How could I tell my friend
that I was probably
346
00:13:11,616 --> 00:13:13,793
never gonna set foot
at Wyckoff again?
347
00:13:13,793 --> 00:13:16,796
Britta, there'’s actually
something I need to tell you.
348
00:13:16,796 --> 00:13:19,015
- Anytime you'’re ready, Jenna.
349
00:13:19,015 --> 00:13:21,061
- Uh, got to go,
but I'’ll talk to you later.
350
00:13:21,061 --> 00:13:24,499
- Oh, yeah, okay.
- Bye.
351
00:13:24,499 --> 00:13:26,588
- And finally, as you know,
352
00:13:26,588 --> 00:13:28,982
I am in the process
of completing reviews
353
00:13:28,982 --> 00:13:31,245
for all editorial fellows.
354
00:13:31,245 --> 00:13:33,247
- I wasn'’t sure
if it was my imagination
355
00:13:33,247 --> 00:13:35,640
or my own guilty conscience,
but it felt like
356
00:13:35,640 --> 00:13:38,165
everything Lizzy was saying
was directed at me.
357
00:13:38,165 --> 00:13:40,036
- These reviews
are comprised of ratings
358
00:13:40,036 --> 00:13:43,474
on all materials submitted,
whether published or not,
359
00:13:43,474 --> 00:13:45,825
and will be a key factor
in determining which,
360
00:13:45,825 --> 00:13:47,914
if any, of you
will be asked to return
361
00:13:47,914 --> 00:13:49,567
to Idea Bin for another summer.
362
00:13:51,091 --> 00:13:52,875
That'’s all.
363
00:13:52,875 --> 00:13:55,312
- Oh, she'’s so over me,
and now that we'’re a couple...
364
00:13:55,312 --> 00:13:56,966
There'’s no way
I'’m getting asked back.
365
00:13:56,966 --> 00:13:59,229
- Doesn'’t matter.
You have SCU.
366
00:13:59,229 --> 00:14:00,665
- Oh, my God,
I'’m not getting asked back?
367
00:14:00,665 --> 00:14:01,841
- We don'’t know that.
368
00:14:01,841 --> 00:14:03,320
I'’m just saying,
with your talent
369
00:14:03,320 --> 00:14:05,061
and the contacts
you'’re gonna make at SCU,
370
00:14:05,061 --> 00:14:07,890
you'’ll find someplace
way better than Idea Bin.
371
00:14:10,284 --> 00:14:13,156
- ♪ So I can see
your face okay ♪
372
00:14:13,156 --> 00:14:14,418
♪
373
00:14:14,418 --> 00:14:17,508
- Patrick?
Are you stalking me?
374
00:14:17,508 --> 00:14:19,293
- What?
No, of course not.
375
00:14:19,293 --> 00:14:21,773
That'’s--may--yeah, a little bit.
Possibly.
376
00:14:21,773 --> 00:14:23,950
- That is so cool.
- These are for you.
377
00:14:23,950 --> 00:14:26,866
You know, for working
all weekend while I go goof off.
378
00:14:26,866 --> 00:14:28,868
- Oh, that is so sweet.
379
00:14:28,868 --> 00:14:31,740
- So, um, listen,
I'’ve been thinking about stuff.
380
00:14:31,740 --> 00:14:35,048
- Oh, okay.
It'’s okay.
381
00:14:35,048 --> 00:14:37,050
I get it.
I totally understand.
382
00:14:37,050 --> 00:14:38,660
- I mean, I get
that you have to work.
383
00:14:38,660 --> 00:14:40,618
- Patrick, it'’s really okay.
It'’s my fault.
384
00:14:40,618 --> 00:14:42,142
I should have been
more honest.
385
00:14:42,142 --> 00:14:43,491
- I just, like--
I really don'’t want
386
00:14:43,491 --> 00:14:45,319
to have to keep asking you
to miss work for me.
387
00:14:45,319 --> 00:14:47,974
So how about winter vacation?
388
00:14:47,974 --> 00:14:49,889
My folks have
a chalet in Gstaad.
389
00:14:49,889 --> 00:14:52,369
It'’s so crazy.
Like, Bono lives next door.
390
00:14:52,369 --> 00:14:55,720
It'’s dope snow
and sweet fondue.
391
00:14:55,720 --> 00:14:59,463
- Oh, my God,
that sounds amaze,
392
00:14:59,463 --> 00:15:02,858
but there'’s a good chance I'’ll
have to be working then too.
393
00:15:02,858 --> 00:15:04,468
- I don'’t know
that you will.
394
00:15:04,468 --> 00:15:06,166
- Do you know how long it takes
to pay off 12 grand?
395
00:15:06,166 --> 00:15:07,819
- Yeah, about 30 seconds.
396
00:15:07,819 --> 00:15:09,299
Let me pay it off for you.
397
00:15:09,299 --> 00:15:12,868
- What?
No, that'’s--that'’s crazy!
398
00:15:12,868 --> 00:15:15,392
Wh--you would really do that?
- Yeah, I would.
399
00:15:15,392 --> 00:15:17,525
Babe, 12K'’s nothing.
It'’s not worth stressing over.
400
00:15:17,525 --> 00:15:19,396
You can start over
with a clean slate.
401
00:15:19,396 --> 00:15:21,268
[quirky music]
402
00:15:21,268 --> 00:15:24,097
- Hey, Sadie, do you mind
grabbing the dolly?
403
00:15:24,097 --> 00:15:26,708
Or, yeah, I could just
grab it myself.
404
00:15:26,708 --> 00:15:27,752
- Give me a sec.
405
00:15:27,752 --> 00:15:30,190
♪
406
00:15:30,190 --> 00:15:31,887
- "Lamest video I'’ve ever seen.
407
00:15:31,887 --> 00:15:34,281
"If God exists, wouldn'’t he
protect you from this crap?"
408
00:15:34,281 --> 00:15:36,022
What are you doing?
409
00:15:36,022 --> 00:15:38,546
- Leaving feedback on Lissa'’s
stupid Atonercise video.
410
00:15:38,546 --> 00:15:40,156
- What?
Why would you do that?
411
00:15:40,156 --> 00:15:41,723
- '’Cause people on YouTube
need honest reviews
412
00:15:41,723 --> 00:15:44,030
to help them decide
what to watch--duh.
413
00:15:44,030 --> 00:15:45,553
- Don'’t you think
that'’s a little mean?
414
00:15:45,553 --> 00:15:47,076
What did Lissa ever do to you?
415
00:15:47,076 --> 00:15:48,991
- Please, you think Lissa'’s
some angel?
416
00:15:48,991 --> 00:15:51,037
She'’s a total bitch.
417
00:15:51,037 --> 00:15:54,127
- "Bitch" is about the last word
I would use to describe Lissa.
418
00:15:54,127 --> 00:15:56,085
- Yeah, well, that'’s because
you'’re not very astute.
419
00:15:56,085 --> 00:15:57,782
- Oh, so now
you'’re insulting me?
420
00:15:57,782 --> 00:15:59,697
- What, you'’re gonna
be all sensitive now?
421
00:15:59,697 --> 00:16:01,047
Lissa pissed me off,
422
00:16:01,047 --> 00:16:02,439
so she'’s getting
what she deserved.
423
00:16:02,439 --> 00:16:04,137
And Tamara and Sergio
are also on my list.
424
00:16:04,137 --> 00:16:05,790
They'’re lucky I don'’t comment
on them too--
425
00:16:05,790 --> 00:16:07,401
Oh, my God,
that'’s genius.
426
00:16:07,401 --> 00:16:08,968
I'’m gonna invent Yelp
but for actual people.
427
00:16:08,968 --> 00:16:10,447
You'’re welcome.
428
00:16:10,447 --> 00:16:12,754
♪
429
00:16:12,754 --> 00:16:15,322
- Okay, so big news.
430
00:16:15,322 --> 00:16:17,541
I'’m pretty sure I want
to go to SCU.
431
00:16:17,541 --> 00:16:21,458
- Oh, honey, I know,
but they didn'’t accept you.
432
00:16:21,458 --> 00:16:23,156
- No, I'’m reapplying.
433
00:16:23,156 --> 00:16:24,635
I think I'’m gonna get in.
434
00:16:24,635 --> 00:16:27,682
- What? Really?
Sweetie, that is amazing.
435
00:16:27,682 --> 00:16:29,989
I'’m so proud.
Wait. Why?
436
00:16:29,989 --> 00:16:31,164
- Because it'’s SCU.
437
00:16:31,164 --> 00:16:32,556
- But you love Wyckoff,
438
00:16:32,556 --> 00:16:34,210
and you'’re doing
so great there...
439
00:16:34,210 --> 00:16:35,951
and Luke is here.
440
00:16:35,951 --> 00:16:37,561
And why does it take me so long
to catch on to things?
441
00:16:37,561 --> 00:16:38,954
I need to stop breast-feeding.
442
00:16:38,954 --> 00:16:40,477
My brains are being sucked out
through my--
443
00:16:40,477 --> 00:16:42,610
- Mom!
This is not about Luke.
444
00:16:42,610 --> 00:16:44,351
- But isn'’t this exactly
what you told Matty
445
00:16:44,351 --> 00:16:46,135
not to do for you?
446
00:16:46,135 --> 00:16:47,136
- Totally different.
447
00:16:47,136 --> 00:16:48,268
I'’ve wanted to go to SCU
448
00:16:48,268 --> 00:16:49,878
since before
I even met Luke.
449
00:16:49,878 --> 00:16:51,488
Luke has nothing
to do with it.
450
00:16:53,838 --> 00:16:56,493
- Honey, he does...
451
00:16:56,493 --> 00:16:57,668
and that'’s okay.
452
00:16:57,668 --> 00:16:59,148
I'’ll support you
whatever you do,
453
00:16:59,148 --> 00:17:02,325
but know what you'’re doing.
454
00:17:02,325 --> 00:17:04,501
Call it what it is.
455
00:17:10,899 --> 00:17:13,510
[both speaking German]
456
00:17:16,165 --> 00:17:17,471
[Bavarian folk music]
457
00:17:17,471 --> 00:17:19,516
- [speaking German]
458
00:17:19,516 --> 00:17:22,171
I know we blew it before.
Totally my fault.
459
00:17:22,171 --> 00:17:24,434
But since our project
was going to be based
460
00:17:24,434 --> 00:17:26,958
on the foods of Germany,
my partner and I
461
00:17:26,958 --> 00:17:29,961
have prepared a surprise
for the entire class.
462
00:17:29,961 --> 00:17:32,051
- We have?
- Frau?
463
00:17:32,051 --> 00:17:33,400
- Lein.
Fraulein.
464
00:17:33,400 --> 00:17:35,445
- Would you all follow us
this way, please?
465
00:17:35,445 --> 00:17:37,969
[speaking German]
466
00:17:37,969 --> 00:17:39,754
[both speaking German]
467
00:17:39,754 --> 00:17:41,016
♪
468
00:17:41,016 --> 00:17:42,887
- So what are we doing?
469
00:17:42,887 --> 00:17:44,933
It might have been nice
if you had given me
470
00:17:44,933 --> 00:17:47,283
a little bit of a heads-up
about whatever this--
471
00:17:47,283 --> 00:17:49,155
[people cheering]
472
00:17:49,155 --> 00:17:52,332
- [speaking German]
473
00:17:54,638 --> 00:17:56,771
- [laughing]
474
00:17:56,771 --> 00:17:57,772
This is awesome.
475
00:17:57,772 --> 00:17:59,600
- [chuckles]
476
00:17:59,600 --> 00:18:01,036
♪
477
00:18:01,036 --> 00:18:02,820
- I am very impressed.
478
00:18:02,820 --> 00:18:05,345
I hope you don'’t think
for one minute that bribing me
479
00:18:05,345 --> 00:18:06,781
with a food truck
will change your grade,
480
00:18:06,781 --> 00:18:09,479
but it will most certainly
make me reconsider
481
00:18:09,479 --> 00:18:11,481
rescheduling
your formal presentation,
482
00:18:11,481 --> 00:18:13,092
one that you both
will show up for
483
00:18:13,092 --> 00:18:14,919
and be prepared for, yes?
484
00:18:14,919 --> 00:18:16,095
- Yes.
- Yes!
485
00:18:16,095 --> 00:18:19,359
Thank you.
Thank you.
486
00:18:19,359 --> 00:18:21,883
Matty,
this is truly inspired.
487
00:18:21,883 --> 00:18:24,190
- Thanks.
488
00:18:24,190 --> 00:18:25,495
[sighs]
489
00:18:25,495 --> 00:18:26,975
- So why aren'’t you
happier?
490
00:18:26,975 --> 00:18:28,585
- No, I'’m happy.
491
00:18:28,585 --> 00:18:31,022
I'’m just digesting
the kraut.
492
00:18:31,022 --> 00:18:32,198
- Is this about Jenna?
493
00:18:32,198 --> 00:18:34,069
- No!
It--absolutely not.
494
00:18:34,069 --> 00:18:36,115
My feelings for Jenna--
495
00:18:36,115 --> 00:18:37,768
- I knew it!
Feelings for Jenna.
496
00:18:37,768 --> 00:18:39,770
- That'’s not
what I meant to say.
497
00:18:39,770 --> 00:18:41,468
It'’s just, you know,
we get so pissed at each other,
498
00:18:41,468 --> 00:18:43,078
but the feelings
never seem to go away.
499
00:18:43,078 --> 00:18:48,039
And mine are still
in pretty high gear, I guess.
500
00:18:48,039 --> 00:18:49,780
What, are you gonna tell me
to back off again?
501
00:18:49,780 --> 00:18:50,955
- Not this time.
502
00:18:50,955 --> 00:18:53,567
I am done interfering
503
00:18:53,567 --> 00:18:55,395
with all things
Jenna and Matty.
504
00:18:55,395 --> 00:18:57,658
- Cool.
- Cool.
505
00:18:57,658 --> 00:18:59,573
What? Why are you
looking at me like that?
506
00:18:59,573 --> 00:19:03,185
God, I can'’t stand this.
Fine. You broke me.
507
00:19:03,185 --> 00:19:04,273
Jenna is thinking
of transferring
508
00:19:04,273 --> 00:19:05,492
to SCU to be with Luke,
509
00:19:05,492 --> 00:19:07,494
so if you really
have feelings for her,
510
00:19:07,494 --> 00:19:09,148
you better express them
really freaking fast.
511
00:19:09,148 --> 00:19:10,279
- What?
512
00:19:10,279 --> 00:19:11,889
- We never had
this conversation.
513
00:19:11,889 --> 00:19:14,805
Nein!
514
00:19:14,805 --> 00:19:16,981
- Whoa!
Hamilho'’s transferring.
515
00:19:16,981 --> 00:19:18,026
That so figures.
516
00:19:18,026 --> 00:19:19,070
She'’s probably already banged
517
00:19:19,070 --> 00:19:20,159
every guy at Wyckoff, so--
518
00:19:20,159 --> 00:19:22,248
- Do you ever shut up?
519
00:19:22,248 --> 00:19:23,466
- I'’m sorry, what?
520
00:19:23,466 --> 00:19:25,468
- Lissa'’s a bitch,
Tamara'’s a jerk,
521
00:19:25,468 --> 00:19:26,817
Sergio'’s an [bleep],
and now Jenna.
522
00:19:26,817 --> 00:19:28,863
Do you ever notice how
everyone else is the problem?
523
00:19:28,863 --> 00:19:31,474
- Constantly.
- You know what, Sadie?
524
00:19:31,474 --> 00:19:33,172
If you meet more
than two [bleep] in a day,
525
00:19:33,172 --> 00:19:34,521
that [bleep]
is probably you.
526
00:19:37,263 --> 00:19:39,700
- Go [bleep] yourself!
527
00:19:39,700 --> 00:19:41,136
[scoffs]
528
00:19:42,224 --> 00:19:45,096
[cell phone dinging]
529
00:19:45,096 --> 00:19:48,099
[slow rock music]
530
00:19:48,099 --> 00:19:49,666
♪
531
00:19:49,666 --> 00:19:51,102
- I knew there was no way
532
00:19:51,102 --> 00:19:53,322
Matty would understand
my situation.
533
00:19:53,322 --> 00:19:55,933
And I really didn'’t want
to debate it with him.
534
00:19:55,933 --> 00:19:58,936
I could spend my whole life
second-guessing things,
535
00:19:58,936 --> 00:20:01,504
being afraid to take advantage
of opportunities.
536
00:20:01,504 --> 00:20:04,203
Or I could challenge myself.
537
00:20:04,203 --> 00:20:05,813
It was decision time...
538
00:20:05,813 --> 00:20:07,902
♪
539
00:20:07,902 --> 00:20:11,253
And Matty had just helped me
make mine.
540
00:20:11,253 --> 00:20:14,256
♪
541
00:20:14,256 --> 00:20:16,389
- Send message to Matty,
542
00:20:16,389 --> 00:20:19,261
Lissa, Jake, and Tamara.
543
00:20:19,261 --> 00:20:21,176
[bleep] you all.
544
00:20:21,176 --> 00:20:23,918
You think I care
if we'’re friends, question mark.
545
00:20:23,918 --> 00:20:27,226
I would literally rather die
than be friends with you.
546
00:20:27,226 --> 00:20:29,053
Ew, no.
Too pathetic.
547
00:20:29,053 --> 00:20:30,054
[horn honking]
548
00:20:30,054 --> 00:20:32,361
[bleep]!
549
00:20:32,361 --> 00:20:34,798
- Is that language
really necessary, Sadie?
550
00:20:34,798 --> 00:20:38,367
- [bleep] you,
you stupid robotic bitch!
551
00:20:38,367 --> 00:20:39,368
[screams]
552
00:20:39,368 --> 00:20:41,457
[loud crash]
553
00:20:45,113 --> 00:20:46,636
- Next on "Awkward"...
554
00:20:46,636 --> 00:20:48,029
- He'’s offered to pay off
all my debt.
555
00:20:48,029 --> 00:20:49,291
- So you'’re gonna
let him do it?
556
00:20:49,291 --> 00:20:49,987
- He wants to buy
your business.
557
00:20:49,987 --> 00:20:52,120
- What?
- Yes.
558
00:20:52,120 --> 00:20:53,861
- Palos Hills is great, but I
got to get the hell out of here.
559
00:20:53,861 --> 00:20:54,992
- SCU girl, huh?
560
00:20:54,992 --> 00:20:56,211
- Just got
my official acceptance.
561
00:20:56,211 --> 00:20:57,473
- This has nothing to do
with Luke?
562
00:20:57,473 --> 00:20:58,866
- I know what I'’m doing, okay?
563
00:20:58,866 --> 00:21:00,607
- I know it'’s a big decision.
564
00:21:00,607 --> 00:21:02,348
And that'’s for you to come
to SCU and be with me.
41331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.