All language subtitles for movieddl.me_Awkward.S04E20.Part1.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,408 --> 00:00:09,943 - PREVIOUSLY ON AWKWARD... 2 00:00:13,681 --> 00:00:15,049 I FOUND YOUR BIOLOGICAL FATHER. 3 00:00:15,049 --> 00:00:16,317 - I DID NOT ASK YOU TO DO THIS. 4 00:00:16,317 --> 00:00:19,187 I MADE CONTACT WITH MY BIOLOGICAL DAD, 5 00:00:19,187 --> 00:00:20,988 AND I'D REALLY LIKE FOR YOU TO BE THERE WITH ME 6 00:00:23,557 --> 00:00:25,059 - EVEN THOUGH SPRING BREAK WAS GONNA BE 7 00:00:25,059 --> 00:00:26,827 ME STUCK IN A HOUSE IN MEXICO WITH ALLY AND SADIE, 8 00:00:26,827 --> 00:00:27,995 I WAS STILL EXCITED, 9 00:00:27,995 --> 00:00:29,730 BECAUSE MATTY WAS COMING AFTER ALL. 10 00:00:29,730 --> 00:00:31,832 THE FUTURE HELD LOTS OF POSSIBILITIES, 11 00:00:31,832 --> 00:00:33,867 INCLUDING DYING ON THE SIDE OF THE ROAD 12 00:00:33,867 --> 00:00:35,203 WITH MY MOTHER IN MEXICO. 13 00:00:35,203 --> 00:00:37,738 - JEEZ, I WASN'T EVEN GOING THAT FAST. 14 00:00:37,738 --> 00:00:39,273 - MOM, MEXICAN POLICE ARE CORRUPT. 15 00:00:39,273 --> 00:00:41,142 PEOPLE GET SNATCHED OFF THE ROADS ALL THE TIME 16 00:00:41,142 --> 00:00:43,544 ONLY TO BE THROWN IN JAIL AND NEVER TO BE HEARD FROM AGAIN. 17 00:00:43,544 --> 00:00:46,747 - NOT IF THEY KNOW HOW TO WORK IT. 18 00:00:46,747 --> 00:00:49,317 HOLA, SEÑOR. 19 00:00:49,317 --> 00:00:50,851 I AM SO, SO SORRY. 20 00:00:50,851 --> 00:00:54,188 WAS I DOING SOMETHING NAUGHTY? 21 00:00:54,188 --> 00:00:56,990 I'M JUST SO EXCITED BECAUSE MY SISTER AND I 22 00:00:56,990 --> 00:01:01,195 ARE HEADED DOWN TO ROSARITO FOR SPRING BREAK. 23 00:01:01,195 --> 00:01:03,397 - WHILE MY "SISTER" ENGAGED THE POLICE, 24 00:01:03,397 --> 00:01:05,133 I ENGAGED IN A LITTLE MASOCHISM, 25 00:01:05,133 --> 00:01:07,868 A.K.A. CHECKING MY INBOX FOR ADMISSION EMAILS. 26 00:01:07,868 --> 00:01:10,138 WYCOFF WAS THE LAST COLLEGE I HAD APPLIED TO, 27 00:01:10,138 --> 00:01:12,873 AND THE ONLY ONE THAT HADN'T REJECTED ME, SO FAR. 28 00:01:12,873 --> 00:01:15,143 - I.D., PLEASE. PASSPORT. 29 00:01:15,143 --> 00:01:17,445 - OH, COME ON, WHAT WAS I DOING? 30 00:01:17,445 --> 00:01:20,614 - HAS YOUR SISTER BEEN DRINKING? 31 00:01:20,614 --> 00:01:22,150 - SADLY, NO. 32 00:01:22,150 --> 00:01:24,585 - THE OFFICER IS NOT HERE TO RUIN OUR VACATION. 33 00:01:24,585 --> 00:01:28,322 HE IS HERE TO HELP US, RIGHT? 34 00:01:28,322 --> 00:01:31,292 - SEÑORA, MAYBE I CAN LET YOU OFF WITH A WARNING. 35 00:01:31,292 --> 00:01:34,195 BUT YOU NEED TO MAKE SURE THAT YOU ARE MUCH MORE-- 36 00:01:34,195 --> 00:01:35,463 [women screaming] 37 00:01:35,463 --> 00:01:36,830 [officer shouting in Spanish] 38 00:01:36,830 --> 00:01:37,798 - [screams] 39 00:01:37,798 --> 00:01:39,567 - OH, IT'S OKAY, OFFICER! 40 00:01:39,567 --> 00:01:41,369 MY SISTER JUST GOT INTO COLLEGE! 41 00:01:41,369 --> 00:01:42,636 - [screams] 42 00:01:42,636 --> 00:01:44,238 - AH! 43 00:01:50,611 --> 00:01:52,346 I'M SO EXCITED. 44 00:01:52,346 --> 00:01:56,617 - I THOUGHT THE BEACH HOUSE WAS SUPPOSED TO BE ON A...BEACH. 45 00:01:56,617 --> 00:01:59,720 - AH, I THINK SMELL THE OCEAN. 46 00:01:59,720 --> 00:02:02,656 OR MAYBE THAT'S JUST THE ALCOHOL. 47 00:02:02,656 --> 00:02:03,724 - FINALLY. 48 00:02:03,724 --> 00:02:04,958 JESUS. 49 00:02:04,958 --> 00:02:06,627 UGH, YOU BROUGHT LITTLE BITCH? 50 00:02:06,627 --> 00:02:08,562 - SHE GOT INTO COLLEGE. 51 00:02:08,562 --> 00:02:10,298 WYCOFF COLLEGE. 52 00:02:10,298 --> 00:02:11,632 WE ARE CELEBRATING! 53 00:02:11,632 --> 00:02:13,334 - J, YOU GOT INTO COLLEGE? 54 00:02:13,334 --> 00:02:14,335 - YES! 55 00:02:14,335 --> 00:02:16,537 - OH, I AM SO HAPPY... 56 00:02:16,537 --> 00:02:17,538 AND RELIEVED. 57 00:02:17,538 --> 00:02:18,872 NOT THAT I WAS LOSING SLEEP 58 00:02:18,872 --> 00:02:22,109 OR HAVING BOUTS OF TRICHOTILLOMANIA OR ANYTHING. 59 00:02:22,109 --> 00:02:25,012 SO WE'RE ON SPRING BREAK, PEOPLES! 60 00:02:25,012 --> 00:02:28,316 LET'S MAX THIS MOTHER-FONDLER OUT. 61 00:02:28,316 --> 00:02:29,417 YEAH. 62 00:02:29,417 --> 00:02:31,118 - ENTRADA. 63 00:02:31,118 --> 00:02:32,720 - WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 64 00:02:32,720 --> 00:02:37,090 HERE SHE IS, MY COLLEGE GIRL. - AWESOME. 65 00:02:37,090 --> 00:02:39,092 - INFINITE O.M.G. WHERE? 66 00:02:39,092 --> 00:02:40,728 - WYCOFF. I CAN FINALLY RELAX 67 00:02:40,728 --> 00:02:42,330 AND ENJOY THE REST OF MY SENIOR YEAR. 68 00:02:42,330 --> 00:02:45,799 - YEAH, BETTER SOAK UP SOME RAYS AND BASK IN YOUR COMPLACENCY 69 00:02:45,799 --> 00:02:48,602 TO PREPARE FOR A LIFE OF DESPERATE MEDIOCRITY. 70 00:02:48,602 --> 00:02:50,404 - SADITA, CHILL, LADY. 71 00:02:50,404 --> 00:02:51,705 - MMM, AH. 72 00:02:51,705 --> 00:02:53,974 - OH, I'M SO TIRED FROM THE DRIVE. 73 00:02:53,974 --> 00:02:56,777 WE ALMOST GOT MURDERED, BY THE WAY. 74 00:02:56,777 --> 00:02:58,078 I'LL TELL YOU ALL ABOUT IT LATER. 75 00:02:58,078 --> 00:03:00,514 RIGHT NOW, I JUST-- I NEED A NAP. 76 00:03:00,514 --> 00:03:02,616 - WHAT? 77 00:03:02,616 --> 00:03:03,984 PUSSY. 78 00:03:06,254 --> 00:03:07,888 - JENNA. 79 00:03:07,888 --> 00:03:10,258 - YOU KNOW I'M SORRY, RIGHT? 80 00:03:10,258 --> 00:03:11,825 IT WAS LAME OF ME TO PUT ALL THAT STUFF 81 00:03:11,825 --> 00:03:13,461 THAT WENT DOWN WITH GABBY ON YOU. 82 00:03:13,461 --> 00:03:15,263 - WELL, YEAH. 83 00:03:15,263 --> 00:03:16,530 I'M SORRY SHE'S NOT COMING, THOUGH. 84 00:03:16,530 --> 00:03:18,266 - YOU KNOW, I HAVE BEEN THINKING A LOT 85 00:03:18,266 --> 00:03:20,000 ABOUT HOW YOU WENT OUT OF YOUR WAY 86 00:03:20,000 --> 00:03:22,836 TO HELP GET IN TOUCH WITH MY BIOLOGICAL DAD. 87 00:03:22,836 --> 00:03:23,837 - I WAS GLAD TO. 88 00:03:23,837 --> 00:03:24,938 - I WANTED TO DO IT, 89 00:03:24,938 --> 00:03:27,007 BUT I GUESS I NEEDED A PUSH. 90 00:03:27,007 --> 00:03:31,144 I MEAN, AS USUAL, YOU TOTALLY GET ME. 91 00:03:31,144 --> 00:03:32,646 - WELL, WE GET EACH OTHER. 92 00:03:32,646 --> 00:03:34,648 - YEAH. 93 00:03:34,648 --> 00:03:35,783 - SO ARE YOU GOING TO SEE HIM? 94 00:03:35,783 --> 00:03:37,084 - I THINK SO. 95 00:03:37,084 --> 00:03:38,018 I'M JUST WAITING TO HEAR BACK FROM HIM. 96 00:03:38,018 --> 00:03:40,721 I'M A LITTLE FREAKED. 97 00:03:40,721 --> 00:03:46,059 BUT, HEY, THIS IS OUR LAST SPRING BREAK TOGETHER, RIGHT? 98 00:03:46,059 --> 00:03:48,329 SO LET'S REALLY MAX IT OUT, OKAY? 99 00:03:48,329 --> 00:03:51,064 - I WASN'T SURE IF "TOGETHER" MEANT TOGETHER TOGETHER 100 00:03:51,064 --> 00:03:52,300 OR JUST TOGETHER. 101 00:03:52,300 --> 00:03:53,734 BUT WHATEVER "TOGETHER" MEANT, 102 00:03:53,734 --> 00:03:56,837 I WAS SO GLAD TO BE TOGETHER WITH MATTY AGAIN. 103 00:03:56,837 --> 00:03:59,840 - MAN, YOU ARE TI-IGHT, SADITA. 104 00:03:59,840 --> 00:04:01,174 - I CAN'T STAND SEEING 105 00:04:01,174 --> 00:04:03,176 THAT TRAGIC LITTLE STD DISPENSER 106 00:04:03,176 --> 00:04:04,545 ACT LIKE A PIG IN [bleep] 107 00:04:04,545 --> 00:04:06,447 JUST BECAUSE SHE GOT INTO SOME LAME COLLEGE 108 00:04:06,447 --> 00:04:09,216 WHEN I STILL HAVEN'T HEARD FROM MY STANK-ASS SCHOLARSHIP. 109 00:04:09,216 --> 00:04:10,318 - DON'T WORRY ABOUT THAT NOW. 110 00:04:10,318 --> 00:04:11,685 - YOU WOULD BE WORRIED TOO 111 00:04:11,685 --> 00:04:13,321 IF YOUR FUTURE WERE HANGING IN THE BALANCE. 112 00:04:13,321 --> 00:04:15,389 - BABE, I WORRY ABOUT MY FUTURE ALL THE TIME. 113 00:04:15,389 --> 00:04:17,325 I JUST DON'T MAKE THE WHOLE WORLD SUFFER FOR IT, OKAY? 114 00:04:17,325 --> 00:04:18,759 - YOU'RE LIVING YOUR FUTURE. 115 00:04:18,759 --> 00:04:20,060 YOU GO TO COMMUNITY COLLEGE. 116 00:04:20,060 --> 00:04:22,430 YOU'LL PROBABLY BE A COP LIKE YOUR DAD. 117 00:04:22,430 --> 00:04:24,365 - HEY, I NEVER SAID THAT. 118 00:04:24,365 --> 00:04:26,600 I'M OPEN TO OTHER STUFF, AND YOU SHOULD BE TOO. 119 00:04:26,600 --> 00:04:28,168 EVERYTHING ISN'T SO BLACK-AND-WHITE. 120 00:04:28,168 --> 00:04:30,338 ALL I'M SAYING IS, NO MATTER WHAT HAPPENS, 121 00:04:30,338 --> 00:04:33,807 A SMART, BEAUTIFUL GIRL LIKE YOU WILL DO JUST FINE. 122 00:04:33,807 --> 00:04:35,576 - MAYBE. 123 00:04:35,576 --> 00:04:38,245 SO DO YOU THINK I'M MORE SMART OR MORE BEAUTIFUL? 124 00:04:39,713 --> 00:04:42,450 - PARASAILING, ZIP-LINING, DEEP SEA FISHING. 125 00:04:42,450 --> 00:04:43,884 BIGGIE'S DONE ALL OF THIS. 126 00:04:43,884 --> 00:04:46,920 WHAT I REALLY WANT TO DO IS SWIM WITH THE DOLPHINS. 127 00:04:46,920 --> 00:04:49,222 THEY ARE SO CUTE AND SO SMART, 128 00:04:49,222 --> 00:04:51,158 AND THAT'S EXACTLY HOW I LIKE MY FISH. 129 00:04:51,158 --> 00:04:53,727 WELL, THAT OR BEER-BATTERED IN A TACO 130 00:04:53,727 --> 00:04:55,529 WITH AN ICE-COLD EGG NOG. 131 00:04:55,529 --> 00:04:57,030 - DOLPHIN'S AREN'T FISH, VAL. 132 00:04:57,030 --> 00:04:58,065 THEY'RE MAMMALS. 133 00:04:58,065 --> 00:05:00,434 - MAMMALS THAT BREATHE WATER? 134 00:05:00,434 --> 00:05:03,371 I GUESS MY CATS ARE FISH TOO, HUH, JAKE? 135 00:05:03,371 --> 00:05:05,506 I HOPE THAT WASN'T ON THE S.A.T.s. 136 00:05:05,506 --> 00:05:06,807 - WHOA, WHERE ARE YOU ALL GOING? 137 00:05:06,807 --> 00:05:08,241 - WE'RE GOING TO THE BEACH. - WHY? 138 00:05:08,241 --> 00:05:10,511 YOU GOT ALCOHOL, SUN, POOL RIGHT HERE. 139 00:05:10,511 --> 00:05:13,981 GOD, I HATE CHILDREN WHO DON'T KNOW HOW TO PARTY. 140 00:05:13,981 --> 00:05:15,583 - PSHH, I KNOW, RIGHT? 141 00:05:15,583 --> 00:05:17,217 [knocking] 142 00:05:22,390 --> 00:05:24,425 - WHAT ARE YOU PEG BOYS DOING HERE? 143 00:05:24,425 --> 00:05:26,394 - SOCIAL ANTHROPOLOGY. 144 00:05:26,394 --> 00:05:27,795 STUDYING THE BITCH OUT OF WATER. 145 00:05:27,795 --> 00:05:29,730 - AND GETTING THIS PARTY STARTED! 146 00:05:29,730 --> 00:05:31,965 WHOO! - SORRY, YOU WEREN'T INVITED. 147 00:05:31,965 --> 00:05:33,534 BUT THERE'S PLENTY OF ROOM ON THE BEACH 148 00:05:33,534 --> 00:05:35,235 WITH THE MURDERERS AND VAGRANTS. 149 00:05:35,235 --> 00:05:37,805 YOU'RE WELCOME. 150 00:05:37,805 --> 00:05:38,939 - HOLD UP. 151 00:05:38,939 --> 00:05:41,442 - WE BROUGHT THE BEST PARTY FAVOR EVER. 152 00:05:47,080 --> 00:05:48,416 - LISSA? 153 00:05:48,416 --> 00:05:50,083 - LISSA, ARE YOU OKAY? 154 00:05:50,083 --> 00:05:51,985 - NO, I WAS IN PRISON. 155 00:05:51,985 --> 00:05:54,655 MOMMY KEPT ME IN THE HOUSE EVER SINCE I WAS SUSPENDED. 156 00:05:54,655 --> 00:05:57,190 AND I WAS ATONING, LIKE, 24/7 157 00:05:57,190 --> 00:05:58,726 IN MY ROOM WITH THE GOOD BOOK, AND THEN-- 158 00:05:58,726 --> 00:06:00,628 - AND THEN WE BROKE HER OUT OF THAT HELL-HOLE 159 00:06:00,628 --> 00:06:02,530 AND BROUGHT HER TO YOU KIND PEOPLE. 160 00:06:02,530 --> 00:06:04,498 - JESUS, THAT IS DESPERATE. 161 00:06:04,498 --> 00:06:05,899 - I DON'T CARE ABOUT JESUS ANYMORE 162 00:06:05,899 --> 00:06:07,568 IF HE DOESN'T WANT ME TO BE WITH TYLER. 163 00:06:07,568 --> 00:06:09,503 MOMMY CAN'T MAKE ME, MOMMY CAN'T MAKE ME! 164 00:06:09,503 --> 00:06:12,172 - NOW, YOU KIDS ARE THE KIND OF CHILDREN I LIKE. 165 00:06:12,172 --> 00:06:13,306 OH. 166 00:06:18,211 --> 00:06:21,449 OR MAYBE SHE'D SMOKED SOME NEW LEAF. 167 00:06:21,449 --> 00:06:23,617 - MAN, THIS BEACH IS BUSTED. 168 00:06:23,617 --> 00:06:25,686 IT'S LIKE VERY JUNKIE SOUTH OF THE BORDER 169 00:06:25,686 --> 00:06:27,921 DOUCHED OUT ALL THEIR [bleep] ON THE SAND. 170 00:06:27,921 --> 00:06:29,222 [phone dings] [gasps] 171 00:06:29,222 --> 00:06:31,291 YO, BOYS, JUST GOT A TEXT FROM TY-TY. 172 00:06:31,291 --> 00:06:32,460 HE'S ON HIS WAY. 173 00:06:32,460 --> 00:06:33,694 HE'S MEETING ME HERE, 174 00:06:33,694 --> 00:06:36,063 AND WE'RE GONNA SCREW OUR BRAINS OUT. 175 00:06:36,063 --> 00:06:37,898 WOULD THAT BE OKAY WITH YOU? 176 00:06:37,898 --> 00:06:39,166 - JUST PUT A TOWEL DOWN. 177 00:06:39,166 --> 00:06:42,035 I WANT MY DEPOSIT BACK ON THE RENTAL. 178 00:06:42,035 --> 00:06:43,571 - HEY, JENNA. 179 00:06:43,571 --> 00:06:45,272 JENNA, HEY. 180 00:06:45,272 --> 00:06:46,774 I JUST HEARD BACK FROM MY BIO DAD, 181 00:06:46,774 --> 00:06:48,375 AND WE'RE GONNA MEET UP TOMORROW. 182 00:06:48,375 --> 00:06:50,911 I WAS WONDERING, MAYBE-- 183 00:06:50,911 --> 00:06:52,179 MAYBE YOU WANT TO COME WITH ME? 184 00:06:52,179 --> 00:06:55,115 - YES, OF COURSE. I'D LOVE TO. 185 00:06:55,115 --> 00:06:59,152 - IT'D BE REALLY, REALLY NICE TO HAVE YOU THERE. 186 00:06:59,152 --> 00:07:02,255 - MATTY, NO MATTER WHAT HAPPENS, 187 00:07:02,255 --> 00:07:04,658 I'M SURE YOU'LL BE GLAD YOU DID IT. 188 00:07:04,658 --> 00:07:05,493 - OKAY. 189 00:07:05,493 --> 00:07:06,894 - IT SEEMED MORE AND MORE 190 00:07:06,894 --> 00:07:08,596 THAT BY, "LET'S ENJOY SPRING BREAK TOGETHER," 191 00:07:08,596 --> 00:07:11,198 MATTY REALLY DID MEAN TOGETHER TOGETHER. 192 00:07:11,198 --> 00:07:13,266 - SO HOW LONG ARE YOU GONNA WAIT? 193 00:07:13,266 --> 00:07:14,635 - UNTIL BIGGIE COMES. 194 00:07:14,635 --> 00:07:17,237 HE SAID TO WAIT RIGHT HERE, AND SO I WILL. 195 00:07:17,237 --> 00:07:19,673 MY LOVE IS BLIND AND UNCONDITIONAL. 196 00:07:19,673 --> 00:07:22,876 - OKAY, GOOD LUCK WITH THAT. 197 00:07:27,648 --> 00:07:29,316 OH, WOW. 198 00:07:31,685 --> 00:07:33,521 OH, WOW. 199 00:07:36,089 --> 00:07:38,626 I DIDN'T KNOW HE WAS PACKING ALL OF THAT. 200 00:07:38,626 --> 00:07:40,260 - I DID. 201 00:07:50,337 --> 00:07:51,872 - HEADS UP. 202 00:07:51,872 --> 00:07:53,273 OOH. 203 00:07:53,273 --> 00:07:55,442 - AH. 204 00:07:55,442 --> 00:07:57,177 - OH, ARE THEY LOOKING AT US? 205 00:07:57,177 --> 00:07:59,146 - PLEASE, PLEASE, PICTURE WITH US. 206 00:07:59,146 --> 00:08:01,281 - OH, MY GOD, THEY THINK YOU'RE PEETA AND I'M KATNISS. 207 00:08:01,281 --> 00:08:02,550 - AMERICAN ROCK STAR 208 00:08:02,550 --> 00:08:05,418 AND VIDEO GIRL. 209 00:08:05,418 --> 00:08:07,454 * UH-UH-UH, UH-UH 210 00:08:07,454 --> 00:08:09,590 - * AND THEN IT ALL COMES TOGETHER * 211 00:08:09,590 --> 00:08:11,324 OH, MY GOD, THEY KNOW MY SONG. 212 00:08:11,324 --> 00:08:13,561 - OH, YES, VERY BIG IN JAPAN. 213 00:08:13,561 --> 00:08:14,728 both: WE'RE BIG IN JAPAN! 214 00:08:14,728 --> 00:08:15,829 - WHAT ARE YOU GUYS TALKING ABOUT? 215 00:08:15,829 --> 00:08:17,364 - OUR VIDEO, MY WAY TO YOU, 216 00:08:17,364 --> 00:08:20,200 HAS, LIKE, 12 MILLION HITS AND THOUSANDS OF COMMENTS. 217 00:08:20,200 --> 00:08:22,570 - IN JAPANESE, BUT CLEARLY IT'S HUGE. 218 00:08:22,570 --> 00:08:24,271 THESE GIRLS WERE STAR-STRUCK BY ME. 219 00:08:24,271 --> 00:08:26,006 - ALYSSA MILANO IS BIG IN JAPAN. 220 00:08:26,006 --> 00:08:27,274 - WELL, BIG IS BIG. 221 00:08:27,274 --> 00:08:28,942 WE'RE GONNA STRATEGIZE SO WE CAN MONETIZE. 222 00:08:28,942 --> 00:08:32,580 - WE'RE GONNA MAKE ANOTHER VIDEO. 223 00:08:32,580 --> 00:08:35,482 - * SHAKE IT IF YOU'VE GOT IT * 224 00:08:35,482 --> 00:08:36,984 *SHAKE YOUR BODY * 225 00:08:36,984 --> 00:08:39,486 * SHAKE IT IF YOU'VE GOT IT * 226 00:08:39,486 --> 00:08:40,621 [doorbell dings] 227 00:08:40,621 --> 00:08:42,422 - HE'S HERE! 228 00:08:42,422 --> 00:08:45,959 - DARLING LISSA. 229 00:08:45,959 --> 00:08:47,027 WOW. 230 00:08:47,027 --> 00:08:49,296 IT'S A WHOLE NEW YOU. - I KNOW. 231 00:08:49,296 --> 00:08:51,231 I FELL FROM GRACE AND INTO A BIG OLD PILE OF SIN, 232 00:08:51,231 --> 00:08:52,600 AND I LOVE IT. 233 00:08:52,600 --> 00:08:53,734 - SHE'S DOING HER BEST TO KEEP UP. 234 00:08:53,734 --> 00:08:55,135 BUT WE'RE THE PROFESSIONALS. 235 00:08:55,135 --> 00:08:56,303 - READY? 236 00:08:56,303 --> 00:08:57,404 CABS ARE AS SLOW AS EVERYTHING ELSE 237 00:08:57,404 --> 00:08:59,707 IN THIS MESS OF A COUNTRY. 238 00:08:59,707 --> 00:09:02,075 - OH, JENNA, YOU'RE AREN'T COMING TO T.J.? 239 00:09:02,075 --> 00:09:03,677 - UH, TIJUANA? 240 00:09:03,677 --> 00:09:05,478 NO THANKS, WE'RE GONNA STAY IN. 241 00:09:05,478 --> 00:09:07,414 - YEAH, AND KICK IT OLD-SCHOOL. 242 00:09:07,414 --> 00:09:08,616 - I DIDN'T WANT TO GO OUT, 243 00:09:08,616 --> 00:09:10,150 BECAUSE I WAS PERFECTLY CONTENT 244 00:09:10,150 --> 00:09:11,919 LOOKING FORWARD TO MY FUTURE IN COLLEGE 245 00:09:11,919 --> 00:09:14,454 AND TO MY BIG DAY WITH MATTY TOMORROW. 246 00:09:16,389 --> 00:09:18,125 - I'LL GO GET MY TRUCK. 247 00:09:18,125 --> 00:09:19,192 - MEET YOU OUT FRONT. 248 00:09:19,192 --> 00:09:23,130 I FELT CONTENT AND HOPEFUL AND WARM. 249 00:09:30,938 --> 00:09:32,105 - HEY. 250 00:09:32,105 --> 00:09:33,874 - I SHOULD HAVE KNOWN THAT THAT WARM, CONTENT, 251 00:09:33,874 --> 00:09:35,976 AND HOPEFUL FEELING WOULDN'T LAST, 252 00:09:35,976 --> 00:09:39,079 BECAUSE ONCE AGAIN I WAS GOING TO BE LEFT OUT IN THE COLD. 253 00:09:39,079 --> 00:09:41,649 - [mouthing] 254 00:09:48,555 --> 00:09:49,957 - NOTHING. 255 00:09:49,957 --> 00:09:51,291 - PLEASE TALK TO ME. 256 00:09:51,291 --> 00:09:53,193 CAN'T WE JUST HAVE A TRUCE? 257 00:09:53,193 --> 00:09:55,128 YOU GOT INTO A GREAT COLLEGE. 258 00:09:55,128 --> 00:09:57,230 LIFE IS GOOD AGAIN. 259 00:09:57,230 --> 00:09:59,432 - MATTY AND I WERE SUPPOSED TO DRIVE UP TO SAN DIEGO 260 00:09:59,432 --> 00:10:01,068 TO MEET HIS BIO DAD, 261 00:10:01,068 --> 00:10:03,370 BUT THEN GABBY SHOWED UP. 262 00:10:03,370 --> 00:10:07,607 - SWEETHEART, DON'T SPEND THE REST OF YOUR TIME IN HIGH SCHOOL 263 00:10:07,607 --> 00:10:09,109 HUNG UP ON MATTY. 264 00:10:09,109 --> 00:10:12,512 YOU NEED TO FOCUS ON YOURSELF AND YOUR OWN NEEDS. 265 00:10:12,512 --> 00:10:14,748 THAT'S HOW I COPE WITH YOUR FATHER. 266 00:10:14,748 --> 00:10:16,449 OKAY, IT'S NOT EXACTLY THE SAME THING, 267 00:10:16,449 --> 00:10:18,318 BUT YOU KNOW WHAT I MEAN, RIGHT? 268 00:10:18,318 --> 00:10:19,953 - YEAH. 269 00:10:19,953 --> 00:10:21,121 SADLY, I DO. 270 00:10:21,121 --> 00:10:24,191 - AND DON'T LIVE IN YOUR HEAD SO MUCH. 271 00:10:24,191 --> 00:10:25,592 I CAN SEE IT, 272 00:10:25,592 --> 00:10:27,861 YOUR WHEELS ALWAYS TURNING. 273 00:10:27,861 --> 00:10:33,033 JUST RELAX AND LIVE IN THE MOMENT, OKAY? 274 00:10:36,536 --> 00:10:39,139 - WELL, LOOK WHO IT IS. 275 00:10:39,139 --> 00:10:40,540 - HAIR OF THE DOG, ANYONE? 276 00:10:40,540 --> 00:10:42,442 - OOH, ANOTHER EXOTIC... 277 00:10:42,442 --> 00:10:43,911 MEXICAN DISH? 278 00:10:43,911 --> 00:10:45,679 - YOU KNOW, SOME PEOPLE THINK THAT MORE ALCOHOL 279 00:10:45,679 --> 00:10:47,948 IS ACTUALLY THE BEST CURE FOR A HANGOVER. 280 00:10:47,948 --> 00:10:49,983 - YOU'RE AMATEUR HOUR, VAL! 281 00:10:49,983 --> 00:10:51,584 - KEEP THE BUZZ A-BUZZIN', MS. MARKS! 282 00:10:51,584 --> 00:10:53,486 - BUZZ-BUZZ! 283 00:10:53,486 --> 00:10:55,856 - WE SAW WHAT YOU CALL A DONKEY SHOW. 284 00:10:55,856 --> 00:10:57,624 NOT YOUR TYPICAL CIRCUS ACT. 285 00:10:57,624 --> 00:10:59,893 THERE WERE NO CLOWNS OR CHILDREN. 286 00:10:59,893 --> 00:11:01,494 I THINK THERE WERE PEANUTS. 287 00:11:01,494 --> 00:11:04,531 - IT WAS THE MOST DISGUSTING THING I'VE EVER SEEN 288 00:11:04,531 --> 00:11:06,199 THAT I WAS NOT A PARTICIPANT IN. 289 00:11:06,199 --> 00:11:08,902 - OH, PLEASE, THAT DONKEY SHOW WAS NOTHING. 290 00:11:08,902 --> 00:11:11,104 THE WORLD IS FULL OF SICK AND DISGUSTING STUFF, 291 00:11:11,104 --> 00:11:12,372 SO JUST GET OVER IT. 292 00:11:12,372 --> 00:11:14,407 LIVE IT UP, LAP IT UP, BITCHES! 293 00:11:14,407 --> 00:11:16,109 [giggles] 294 00:11:16,109 --> 00:11:17,277 LET'S GO TO BED. 295 00:11:17,277 --> 00:11:19,212 I'M HUNGRY. 296 00:11:20,848 --> 00:11:23,183 - I COULD LAY HERE IN BED ALL DAY. 297 00:11:23,183 --> 00:11:25,418 - WE DON'T NEED TO BE ANYWHERE ELSE. 298 00:11:25,418 --> 00:11:26,820 [phone dings] - [gasps] 299 00:11:26,820 --> 00:11:30,657 MAN, SADITA, YOU ALMOST JUST BROKE MY FACE. 300 00:11:30,657 --> 00:11:31,759 - I GOT IT. 301 00:11:31,759 --> 00:11:33,794 I WON THAT [bleep] SCHOLARSHIP. 302 00:11:33,794 --> 00:11:35,228 GOOD-BYE, PALOS HILLS. 303 00:11:35,228 --> 00:11:36,764 HELLO, NEW YORK CITY. 304 00:11:36,764 --> 00:11:39,833 PRETTY SOON IT WILL ALL HAVE JUST BEEN A BAD DREAM. 305 00:11:42,369 --> 00:11:44,872 - WOW, TY-TY. 306 00:11:44,872 --> 00:11:48,108 THAT'S WHAT WE'VE BEEN WAITING TO DO. 307 00:11:48,108 --> 00:11:50,443 - FOR SO LONG. 308 00:11:50,443 --> 00:11:52,479 - AND NOW WE DID IT. 309 00:11:52,479 --> 00:11:54,214 YAY. 310 00:11:54,214 --> 00:11:56,283 - YAY, INDEED. 311 00:11:58,786 --> 00:12:00,520 - * THIS SONG IS JUST A SKETCH 312 00:12:00,520 --> 00:12:02,990 * A STRAY IDEA THAT I'M TRYING TO CATCH * 313 00:12:02,990 --> 00:12:04,992 * A LITTLE DOODLE FROM MY NOODLE * 314 00:12:04,992 --> 00:12:06,860 * PLUCKED FROM THE OCEAN OF MY BRAIN * 315 00:12:06,860 --> 00:12:08,295 - I LOVE IT. 316 00:12:08,295 --> 00:12:11,531 - I WANT AN OVEREXPOSED, SUN-DRENCHED, BEACHY VIBE. 317 00:12:11,531 --> 00:12:12,565 COOLIO? 318 00:12:12,565 --> 00:12:13,666 - COOLIO. 319 00:12:13,666 --> 00:12:15,068 - HIS LIFE IS JUST A STRING 320 00:12:15,068 --> 00:12:18,038 OF THROWBACK THURSDAYS AND FLASHBACK FRIDAYS. 321 00:12:18,038 --> 00:12:19,940 - BASED ON MY SCIENTIFIC MARKET RESEARCH, 322 00:12:19,940 --> 00:12:21,809 I.E. THOSE SCREAMING JAPANESE GIRLS ON THE BEACH, 323 00:12:21,809 --> 00:12:23,043 THEY DON'T GIVE A RAT'S ASS 324 00:12:23,043 --> 00:12:24,377 ABOUT THOSE WHORISH GIRLS IN BIKINIS, 325 00:12:24,377 --> 00:12:26,847 AND ARE ALL ABOUT MY HARAJUKU-ADJACENT STYLE. 326 00:12:26,847 --> 00:12:29,049 - WELL, THEY LIKE US TOGETHER. 327 00:12:29,049 --> 00:12:29,850 - OBVI. 328 00:12:29,850 --> 00:12:31,018 THERE'S A CHEMISTRY. 329 00:12:31,018 --> 00:12:32,319 WHY DID WE BREAK UP AGAIN? 330 00:12:32,319 --> 00:12:33,854 SHOULD WE GIVE THE PEOPLE WHAT THEY WANT? 331 00:12:33,854 --> 00:12:35,655 - SO WOULD YOU RATHER MAKE A PORN? 332 00:12:35,655 --> 00:12:37,157 - IT MIGHT BE LESS OFFENSIVE. 333 00:12:38,892 --> 00:12:40,828 - IT WAS ONE OF THOSE EARTH-SHATTERING MOMENTS 334 00:12:40,828 --> 00:12:43,396 WHEN I THOUGHT MY MOM WAS ACTUALLY RIGHT. 335 00:12:43,396 --> 00:12:45,899 I JUST NEEDED TO BREATHE, SMELL THE OCEAN, 336 00:12:45,899 --> 00:12:48,035 AND ENJOY THE VIEW. 337 00:12:48,035 --> 00:12:50,270 - HI. 338 00:12:50,270 --> 00:12:51,839 I DON'T MEAN TO BE BOTHERING YOU, 339 00:12:51,839 --> 00:12:53,006 IF THAT'S WHAT I'M DOING. 340 00:12:53,006 --> 00:12:56,543 - NO, I WAS JUST... LOOKING AROUND. 341 00:12:56,543 --> 00:12:57,744 - PERFECT DAY, HUH? 342 00:12:57,744 --> 00:13:00,948 - YEAH, THE WEATHER'S NICE. 343 00:13:00,948 --> 00:13:02,715 - WELL, HOW ABOUT THIS? 344 00:13:02,715 --> 00:13:04,217 IT... 345 00:13:04,217 --> 00:13:06,353 COULD BE THE PERFECT DAY. 346 00:13:16,063 --> 00:13:18,698 - YOU MUST BE REALLY NERVOUS. 347 00:13:18,698 --> 00:13:20,467 - I'M GLAD YOU'RE HERE. 348 00:13:27,440 --> 00:13:28,942 HI. 349 00:13:28,942 --> 00:13:31,979 ARE YOU, BY ANY CHANCE, DANIEL DURAND? 350 00:13:31,979 --> 00:13:34,281 - HEY, YO. 351 00:13:34,281 --> 00:13:37,150 I'M DANNY. - HI. 352 00:13:43,490 --> 00:13:47,895 - OH, I'M SO STOKED YOU LOOKED ME UP, MATT. 353 00:13:47,895 --> 00:13:49,762 I THINK YOU GOT MY EYES A LITTLE BIT, RIGHT? 354 00:13:49,762 --> 00:13:50,763 HUH, GAB? 355 00:13:50,763 --> 00:13:54,101 - YES, I TOTALLY SEE IT. 356 00:13:54,101 --> 00:13:56,369 - SO... YOU AN ATHLETE, OR WHAT? 357 00:13:56,369 --> 00:13:58,171 I WAS PRETTY SERIOUS ABOUT FOOTBALL. 358 00:13:58,171 --> 00:13:59,506 YEAH, I WAS A GOOD RECEIVER, 359 00:13:59,506 --> 00:14:04,011 BUT I WAS MORE INTO SURFING AND SMOKING OUT. 360 00:14:04,011 --> 00:14:05,412 - YEAH, I'M A SOCCER PLAYER. 361 00:14:05,412 --> 00:14:07,547 - OH, GOOD, GOOD. NICE, MAN. 362 00:14:07,547 --> 00:14:08,815 - YEAH, I'M HOPING FOR A SCHOLARSHIP 363 00:14:08,815 --> 00:14:09,917 TO COME THROUGH SOON. 364 00:14:09,917 --> 00:14:10,918 - AWESOME, MAN, WELL, GOOD. 365 00:14:10,918 --> 00:14:11,919 STAY IN SCHOOL, MAN. 366 00:14:11,919 --> 00:14:12,920 THAT'S A GOOD THING. 367 00:14:12,920 --> 00:14:14,087 YEAH, I MEAN, YOU KNOW, 368 00:14:14,087 --> 00:14:15,488 SOMETIMES I WISH I HAD GONE MYSELF, 369 00:14:15,488 --> 00:14:16,990 BUT I DON'T KNOW HOW IT WOULD HAVE HELPED 370 00:14:16,990 --> 00:14:19,326 WITH THIS GIG, RIGHT? 371 00:14:19,326 --> 00:14:20,527 HEY, SALUD. 372 00:14:20,527 --> 00:14:22,495 - SALUD. - SALUD. 373 00:14:25,232 --> 00:14:26,466 - I WOULDN'T NORMALLY TALK TO A DUDE 374 00:14:26,466 --> 00:14:28,168 WHO TRIED TO PICK ME UP ON THE BEACH, 375 00:14:28,168 --> 00:14:31,104 BUT SEEING MATTY GO OFF WITH GABBY WAS A WAKE-UP CALL. 376 00:14:31,104 --> 00:14:32,239 SO YOU'RE A MARINE. 377 00:14:32,239 --> 00:14:34,141 - YES, MA'AM, I AM. 378 00:14:34,141 --> 00:14:35,742 I'M OVER AT CAMP PENDLETON RIGHT NOW, 379 00:14:35,742 --> 00:14:38,511 BUT I SHIP OUT FOR MY FIRST TOUR OF DUTY IN A FEW DAYS. 380 00:14:38,511 --> 00:14:40,647 - SO YOU'VE ALWAYS WANTED TO BE IN THE MARINES? 381 00:14:40,647 --> 00:14:42,249 - YEAH, I HAVE. 382 00:14:42,249 --> 00:14:45,152 AND I ALSO WANTED TO STUDY MARINE BIOLOGY, 383 00:14:45,152 --> 00:14:47,154 AND I KNOW THE SERVICE WILL PAY FOR IT ONCE I GET OUT, 384 00:14:47,154 --> 00:14:50,123 SO I REALLY HOPE I CAN GET INTO SCRIPPS IN SAN DIEGO. 385 00:14:50,123 --> 00:14:52,592 IT'S THE BEST PROGRAM IN THE WORLD. 386 00:14:52,592 --> 00:14:54,594 - BRIAN AND I WERE ABOUT THE SAME AGE, 387 00:14:54,594 --> 00:14:55,963 BUT HE SEEMED SO MUCH OLDER. 388 00:14:55,963 --> 00:14:57,297 [phone dings] 389 00:14:57,297 --> 00:14:58,565 HE KNEW EXACTLY WHAT HE WANTED OUT OF HIS LIFE 390 00:14:58,565 --> 00:15:00,067 AND HOW HE WAS GONNA GET IT. 391 00:15:00,067 --> 00:15:02,835 TALKING TO HIM MADE ALL MY WORRIES ABOUT COLLEGE, 392 00:15:02,835 --> 00:15:04,071 MY MOM, MATTY, 393 00:15:04,071 --> 00:15:06,339 SEEM SO TRIVIAL. 394 00:15:06,339 --> 00:15:08,408 - I'M GONNA GO MEET MY BUDDIES IN TOWN. 395 00:15:08,408 --> 00:15:11,611 WE'RE KIND OF DOWN HERE FOR ONE LAST HURRAH. 396 00:15:11,611 --> 00:15:13,413 BUT... 397 00:15:13,413 --> 00:15:15,748 DO YOU WANT TO SWAP NUMBERS? 398 00:15:15,748 --> 00:15:17,150 I WOULD-- 399 00:15:17,150 --> 00:15:18,751 I WOULD REALLY, REALLY LIKE TO SEE YOU AGAIN 400 00:15:18,751 --> 00:15:20,087 BEFORE WE GO. 401 00:15:24,391 --> 00:15:26,826 - THAT'S NOT EVEN MY GOOD SIDE, AND IT'S NOT THE SIDE 402 00:15:26,826 --> 00:15:28,095 FEATURED ON MY WAY BACK TO YOU. 403 00:15:28,095 --> 00:15:29,796 CONTINUITY IS KEY IN GOOD BRANDING. 404 00:15:29,796 --> 00:15:31,331 I'M PULLING UP THE OLD VIDEO. 405 00:15:31,331 --> 00:15:33,733 - BABE, IT'S ALL GRACIE ALLEN WHITE NOISE TO ME. 406 00:15:33,733 --> 00:15:35,602 - YOU KNOW, I COULD READ A LITTLE JAPANESE, 407 00:15:35,602 --> 00:15:37,004 IF YOU'D LIKE ME TO TRANSLATE THE COMMENTS. 408 00:15:37,004 --> 00:15:38,305 - YES. 409 00:15:38,305 --> 00:15:41,008 DUDE, YOU'VE BEEN HOLDING OUT ON US. 410 00:15:41,008 --> 00:15:42,609 - UH, OOF. 411 00:15:42,609 --> 00:15:45,712 ACTUALLY, PERHAPS I OVER-ESTIMATED MY SKILL SET. 412 00:15:45,712 --> 00:15:47,547 - JESUS, TYLER, DON'T BE SUCH A PUSSY. 413 00:15:47,547 --> 00:15:48,348 JUST READ IT. 414 00:15:48,348 --> 00:15:49,716 - WELL, YOU KNOW HOW CRUEL 415 00:15:49,716 --> 00:15:50,817 PEOPLE CAN BE ON THE INTERNET. 416 00:15:50,817 --> 00:15:52,219 - YEAH. 417 00:15:52,219 --> 00:15:53,253 - WELL, THE OVERALL TENOR OF THESE COMMENTS 418 00:15:53,253 --> 00:15:55,455 IS RATHER, UM, JOCULAR. 419 00:15:55,455 --> 00:15:57,024 - WHAT THE HELL DOES THAT MEAN? 420 00:15:57,024 --> 00:15:58,291 - WELL... 421 00:15:58,291 --> 00:16:01,061 "I THINK IT'S HILARIOUSLY AMATEUR, 422 00:16:01,061 --> 00:16:04,131 AND THE BLOND BOY, HE LOOKS KIND OF LIKE LEONARDO DICAPRIO." 423 00:16:04,131 --> 00:16:06,233 HE REALLY IS BIG IN JAPAN. 424 00:16:06,233 --> 00:16:07,500 - OH, YEAH, I KNOW. 425 00:16:07,500 --> 00:16:09,802 - "THE GIRL LOOKS LIKE HARAJUKU, 426 00:16:09,802 --> 00:16:11,604 BUT VERY THREE-YEARS-AGO." 427 00:16:11,604 --> 00:16:14,474 - [gasps] THAT'S ENOUGH, THANK YOU. 428 00:16:14,474 --> 00:16:16,543 GOD, JAKE, HOW DID I GET CAUGHT UP IN YOU AND YOUR 429 00:16:16,543 --> 00:16:18,878 RIDICULOUS NONSENSE AGAIN? - ME? 430 00:16:18,878 --> 00:16:20,780 YOU WERE PRACTICALLY PLANNING TO MOVE TO TOKYO, 431 00:16:20,780 --> 00:16:22,415 PRACTICALLY SHOPPING FOR WEDDING RINGS 432 00:16:22,415 --> 00:16:24,084 AND HYPHENATING LAST NAMES. 433 00:16:24,084 --> 00:16:27,054 - WELL, EXCUSE ME FOR FINDING YOU SO RELENTLESSLY ENDEARING. 434 00:16:27,054 --> 00:16:30,423 - GOD, YOU GOT ME SUCKED INTO YOUR VORTEX OF NEED AND GREED. 435 00:16:30,423 --> 00:16:32,659 - THAT SOUNDS LIKE A GOOD THING. - IT'S NOT. 436 00:16:32,659 --> 00:16:34,861 PUT A FORK IN JAKARA, 'CAUSE THIS SHIZ IS TOAST, 437 00:16:34,861 --> 00:16:36,696 AND I'M OUT. 438 00:16:36,696 --> 00:16:39,099 - SO THIS IS WHERE YOU SMASH YOUR GUITAR, RIGHT? 439 00:16:39,099 --> 00:16:41,201 - PISS OFF. 440 00:16:41,201 --> 00:16:44,804 - I AM SO OUT OF THE WEST COAST, LOSERS. 441 00:16:44,804 --> 00:16:46,673 - HEY, SADITA, TAKE THAT WEST COAST HATE DOWN A NOTCH, 442 00:16:46,673 --> 00:16:47,674 OKAY? 443 00:16:47,674 --> 00:16:48,675 SOME OF US LIKE IT HERE. 444 00:16:48,675 --> 00:16:50,077 - SOME OF US ARE STUPID. 445 00:16:50,077 --> 00:16:51,911 - YEAH, SOME OF US ARE, SADITA, 446 00:16:51,911 --> 00:16:53,880 AND RUDE TOO. 447 00:16:53,880 --> 00:16:55,915 - HEY, MAN. GABBY. 448 00:16:55,915 --> 00:16:57,717 WE'RE GLAD YOU COULD MAKE IT TO ROSARITO. 449 00:16:57,717 --> 00:16:58,518 - HEY, EVERYONE. 450 00:16:58,518 --> 00:16:59,619 I'M REALLY GLAD TOO. 451 00:16:59,619 --> 00:17:02,089 - WHERE HAVE YOU BEEN ALL DAY? 452 00:17:02,089 --> 00:17:03,556 - WELL, KIND OF CRAZY. 453 00:17:03,556 --> 00:17:07,394 WE WENT AND SAW MY BIOLOGICAL FATHER. 454 00:17:07,394 --> 00:17:09,529 - WOW, INTENSE. 455 00:17:09,529 --> 00:17:11,864 YOU WERE KEEPING THIS A SECRET? 456 00:17:11,864 --> 00:17:12,632 - YEAH. 457 00:17:12,632 --> 00:17:13,966 - IT HAD BEEN OUR SECRET. 458 00:17:13,966 --> 00:17:17,104 - O.M.G., ALL THE FAMILIAL FACTOIDS, STAT. 459 00:17:17,104 --> 00:17:18,138 DID YOU BOND? 460 00:17:18,138 --> 00:17:20,006 DID YOU HUG AND LAUGH AND CRY? 461 00:17:20,006 --> 00:17:21,274 WAS IT AN EMOTIONAL MASH-UP? 462 00:17:21,274 --> 00:17:22,275 DID YOU VIDEO? 463 00:17:22,275 --> 00:17:24,511 - HE WAS A VERY COOL GUY, 464 00:17:24,511 --> 00:17:26,513 AND HE HAD MATTY'S SMILE. 465 00:17:26,513 --> 00:17:27,780 IT WAS JUST UNCANNY. 466 00:17:27,780 --> 00:17:30,517 I WAS SO GLAD MATTY WANTED ME TO COME. 467 00:17:30,517 --> 00:17:32,719 - YEAH, STILL PROCESSING. 468 00:17:32,719 --> 00:17:33,720 IT WAS COOL. 469 00:17:33,720 --> 00:17:34,854 HE'S COOL. 470 00:17:34,854 --> 00:17:37,424 LOOKS PRETTY GOOD FOR HIS AGE, YOU KNOW? 471 00:17:37,424 --> 00:17:38,891 - YOU GONNA SEE HIM AGAIN? 472 00:17:38,891 --> 00:17:40,193 - PROBABLY, YEAH. 473 00:17:40,193 --> 00:17:41,528 IT WAS... 474 00:17:41,528 --> 00:17:42,895 EXHAUSTING, ACTUALLY. 475 00:17:42,895 --> 00:17:46,199 LOT OF EMOTIONAL STUFF COMING UP. 476 00:17:46,199 --> 00:17:47,267 I'M REALLY WIPED, 477 00:17:47,267 --> 00:17:49,136 SO I'M JUST GONNA HIT THE SACK. 478 00:17:49,136 --> 00:17:52,139 I'M SORRY, JUST HANG OUT WITH EVERYONE, OKAY? 479 00:17:52,139 --> 00:17:53,673 - OKAY. - BYE. 480 00:17:53,673 --> 00:17:55,142 - I COULD TELL HE WANTED TO TALK TO ME 481 00:17:55,142 --> 00:17:57,910 BUT, GIVEN THE CIRCUMSTANCES, COULDN'T. 482 00:17:57,910 --> 00:17:59,612 I COULDN'T HELP FEELING A LITTLE SAD, 483 00:17:59,612 --> 00:18:01,981 BUT I WAS ALSO THINKING ABOUT BRIAN, 484 00:18:01,981 --> 00:18:04,217 ABOUT HOW BIG THE WORLD OUTSIDE OF HIGH SCHOOL 485 00:18:04,217 --> 00:18:06,353 AND PALOS HILLS WAS, 486 00:18:06,353 --> 00:18:09,289 AND HOW SMALL THIS WOULD ALL SOON SEEM. 487 00:18:10,790 --> 00:18:12,525 - SO... 488 00:18:12,525 --> 00:18:15,528 SHOULD WE [bleep] LIKE ANIMALS? 489 00:18:15,528 --> 00:18:17,063 - WE COULD. 490 00:18:17,063 --> 00:18:18,165 - IF WE [bleep] LIKE ANIMALS, 491 00:18:18,165 --> 00:18:19,199 LET'S DO IT LIKE BUNNIES. 492 00:18:19,199 --> 00:18:20,800 THEY'RE SO CUTE AND FLUFFY. 493 00:18:20,800 --> 00:18:22,269 OR WE COULD GO GET CHURROS. 494 00:18:22,269 --> 00:18:24,271 THEY'RE GOOD IN MEXICO. 495 00:18:24,271 --> 00:18:28,007 WE CAN...DO ANYTHING WE WANT. 496 00:18:28,007 --> 00:18:29,976 - INDEED WE CAN. 497 00:18:32,845 --> 00:18:34,514 - IT'S NOT AS FUN LIKE THIS, IS IT? 498 00:18:34,514 --> 00:18:37,417 - WELL, THE PROHIBITION ADDED AN ELEMENT OF DANGER. 499 00:18:37,417 --> 00:18:39,719 - I KNOW, AND NOW IT'S SO BORING. 500 00:18:39,719 --> 00:18:41,321 THAT'S NOT WHAT I MEANT. 501 00:18:41,321 --> 00:18:43,623 - IT'S OKAY, LISSA. 502 00:18:43,623 --> 00:18:45,225 - SHOULD WE QUIT WHILE WE'RE AHEAD? 503 00:18:45,225 --> 00:18:46,559 - I THINK SO. 504 00:18:46,559 --> 00:18:47,860 I'M SURE OUR PATHS WILL CROSS AGAIN, 505 00:18:47,860 --> 00:18:50,763 BUT FOR NOW LET'S PART WITH A KISS. 506 00:18:54,201 --> 00:18:55,668 - DO YOU EVER LISTEN TO YOURSELF, SADIE? 507 00:18:55,668 --> 00:18:57,204 - UM, ALL THE TIME, SERGIO. 508 00:18:57,204 --> 00:18:58,805 I HAVE A REALLY LOUD VOICE. 509 00:18:58,805 --> 00:19:00,640 - WELL, YOU MIGHT WANT TO CUT OTHER PEOPLE A BREAK SOMETIME. 510 00:19:00,640 --> 00:19:02,809 - DON'T MAKE ME SEEM LIKE A HEARTLESS BITCH 511 00:19:02,809 --> 00:19:04,311 JUST BECAUSE I HAVE HIGHER ASPIRATIONS 512 00:19:04,311 --> 00:19:06,813 THAN GOING TO A J.C. AND WORKING ON A FOOD TRUCK. 513 00:19:06,813 --> 00:19:09,749 - THAT'S NOT WHY YOU SEEM LIKE A HEARTLESS BITCH, SADIE. 514 00:19:09,749 --> 00:19:11,751 AND I THINK YOU'RE SMART ENOUGH, MISS COLUMBIA U., 515 00:19:11,751 --> 00:19:14,421 TO FIGURE THAT OUT. 516 00:19:14,421 --> 00:19:15,855 - DON'T GO. 517 00:19:15,855 --> 00:19:17,890 AND DON'T CALL ME MISS COLUMBIA U. 518 00:19:17,890 --> 00:19:20,092 IT MAKES ME SOUND LIKE A PAGEANT WHORE. 519 00:19:20,092 --> 00:19:24,231 LOOK, SERGIO, I'M SORRY. 520 00:19:24,231 --> 00:19:26,032 - YEAH? OKAY. 521 00:19:26,032 --> 00:19:27,534 WHY NOT TRY A LITTLE HARDER TO BE NICE 522 00:19:27,534 --> 00:19:29,101 WHILE YOU GOT ME AROUND, OKAY? 523 00:19:29,101 --> 00:19:31,904 - OKAY, I WILL. 524 00:19:31,904 --> 00:19:33,906 JESUS, YOU'RE A LOT OF WORK. 525 00:19:33,906 --> 00:19:35,141 - [scoffs] 526 00:19:39,346 --> 00:19:42,114 - WHATEVER AND WHOEVER HAD COME BETWEEN MATTY AND I, 527 00:19:42,114 --> 00:19:44,150 I COULD TELL HE REALLY NEEDED TO TALK TO SOMEONE 528 00:19:44,150 --> 00:19:46,953 WHO UNDERSTOOD ABOUT HIS CRAZY DAY. 529 00:19:51,258 --> 00:19:52,825 [knocking] 530 00:19:52,825 --> 00:19:53,793 - HEY. 531 00:19:53,793 --> 00:19:55,362 WHAT ARE YOU DOING HERE? 532 00:19:55,362 --> 00:19:57,029 - I'M JUST CHECKING IN ON YOU, 533 00:19:57,029 --> 00:20:00,367 SEEING HOW YOU'RE DOING AFTER MEETING YOUR BIO DAD. 534 00:20:00,367 --> 00:20:02,068 - YEAH, I'M FINE. 535 00:20:02,068 --> 00:20:03,703 - THAT'S IT? 536 00:20:03,703 --> 00:20:06,473 I MEAN, DID YOU FEEL LIKE YOU GUYS CLICKED, OR-- 537 00:20:06,473 --> 00:20:09,041 - JEN, I'M SORRY, BUT GABBY'S RIGHT DOWN THE HALL. 538 00:20:09,041 --> 00:20:14,981 IF SHE FINDS US AND WE'RE BOTH, YOU KNOW... 539 00:20:14,981 --> 00:20:19,218 CAN'T JUST ALWAYS KEEPING FALLING INTO OLD HABITS, RIGHT? 540 00:20:20,987 --> 00:20:21,788 OKAY. 541 00:20:21,788 --> 00:20:22,922 - ALL RIGHT. - OH. 542 00:20:22,922 --> 00:20:24,824 - GOOD NIGHT. - GOOD NIGHT. 543 00:20:26,593 --> 00:20:28,828 I HAD HELPED MATTY FIND HIS BIO DAD 544 00:20:28,828 --> 00:20:30,797 AND WANTED TO SHARE HIS JOURNEY WITH HIM, 545 00:20:30,797 --> 00:20:32,198 BUT IF HE DIDN'T WANT TO SHARE WITH ME, 546 00:20:32,198 --> 00:20:34,834 WELL, I WAS SURPRISINGLY OKAY WITH IT. 547 00:20:34,834 --> 00:20:37,637 IF IT WAS SO EASY FOR HIM TO CLOSE THE DOOR RIGHT IN MY FACE, 548 00:20:37,637 --> 00:20:39,939 WELL, I COULD CLOSE THE DOOR ON HIM TOO. 549 00:20:45,712 --> 00:20:46,946 - I'VE ONLY KNOWN YOU FOR A COUPLE DAYS, 550 00:20:46,946 --> 00:20:49,181 BUT I SEE A STRONG GIRL IN FRONT OF ME, 551 00:20:49,181 --> 00:20:50,350 WITH A BIG LIFE AHEAD OF HER. 552 00:20:50,350 --> 00:20:51,384 - WELL, HELLO, T. 553 00:20:51,384 --> 00:20:52,385 - HI. 554 00:20:52,385 --> 00:20:53,986 ADAM IS, LIKE, AMAZE-ARAMA. 555 00:20:53,986 --> 00:20:56,356 IT'S LIKE I LOOK AT HIM AND I FORGET TO TALK. 556 00:20:56,356 --> 00:20:58,691 - HAVE YOU SEEN JENNA? - STOP, MATTY. 557 00:20:58,691 --> 00:21:00,960 - EXCUSE ME? - YOU HAD YOUR CHANCE. 39042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.