All language subtitles for movieddl.me_Awkward.S03E12.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:04,238 - PREVIOUSLY ON AWKWARD... 2 00:00:04,238 --> 00:00:06,540 - EVEN THOUGH MATTY IS BLIND TO YOUR TREACHERY, 3 00:00:06,540 --> 00:00:07,975 I'M NOT. 4 00:00:07,975 --> 00:00:09,043 - END IT WITH COLIN OR TELL MATTY. 5 00:00:09,043 --> 00:00:10,578 - YOU NEED TO SHUT THAT [bleep] DOWN. 6 00:00:10,578 --> 00:00:13,114 - YOUR MOM'S THROWING YOU A SURPRISE PARTY! 7 00:00:13,114 --> 00:00:15,049 all: SURPRISE! 8 00:00:23,524 --> 00:00:26,194 - JENNA, HONEY? 9 00:00:26,194 --> 00:00:29,497 ARE YOU STILL IN THERE? 10 00:00:29,497 --> 00:00:32,266 - PHYSICALLY, YES. 11 00:00:32,266 --> 00:00:34,535 MENTALLY, I AM ALL OVER THE PLACE. 12 00:00:34,535 --> 00:00:37,138 - ARE YOU COMING OUT TODAY? 13 00:00:37,138 --> 00:00:40,474 - NO. 14 00:00:40,474 --> 00:00:42,543 - SO YOU'RE NOT GOING TO SCHOOL? 15 00:00:42,543 --> 00:00:45,713 - HOW CAN I GO TO SCHOOL IF I'M NOT COMING OUT? 16 00:00:45,713 --> 00:00:48,015 - GOOD POINT. 17 00:00:48,015 --> 00:00:50,484 SHOULD I TELL THE SCHOOL YOU'RE SICK? 18 00:00:50,484 --> 00:00:52,120 - TELL THEM WHATEVER YOU WANT. 19 00:00:52,120 --> 00:00:54,021 MY LIFE IS OVER. 20 00:00:54,021 --> 00:00:57,558 MATTY WON'T RETURN MY CALLS OR MY EMAILS OR MY TEXTS. 21 00:00:57,558 --> 00:00:59,193 I EVEN CALLED HIS HOUSE PHONE 22 00:00:59,193 --> 00:01:01,729 AND HIS MOM PICKED UP AND SAID THAT HE WASN'T AVAILABLE. 23 00:01:01,729 --> 00:01:03,497 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 24 00:01:03,497 --> 00:01:06,134 THAT'S HE'S NOT AVAILABLE FOR EVERYONE OR FOR ME? 25 00:01:06,134 --> 00:01:07,601 I AM FREAKING OUT. 26 00:01:07,601 --> 00:01:09,903 SO JUST PLEASE GO AWAY. 27 00:01:09,903 --> 00:01:12,840 I'M NEVER GONNA RECOVER FROM EVERYTHING THAT HAPPENED. 28 00:01:12,840 --> 00:01:14,975 - I'M GONNA GO RUN SOME ERRANDS. 29 00:01:14,975 --> 00:01:16,310 ARE YOU SURE YOU DON'T WANNA COME WITH? 30 00:01:16,310 --> 00:01:19,813 AND TELL ME IF YOU AND MATTY ARE STILL TOGETHER? 31 00:01:19,813 --> 00:01:22,150 - GO AWAY. 32 00:01:22,150 --> 00:01:24,318 - OR YOU CAN JUST TELL ME. 33 00:01:24,318 --> 00:01:26,987 - GO AWAY! 34 00:01:46,274 --> 00:01:48,442 - HA! I FOOLED YOU. 35 00:01:48,442 --> 00:01:50,344 JUST TALK TO ME. 36 00:01:50,344 --> 00:01:51,345 - I DON'T WANNA TALK. 37 00:01:51,345 --> 00:01:52,780 I JUST WANNA BE LEFT ALONE 38 00:01:52,780 --> 00:01:54,182 TO SUFFER IN SILENCE. 39 00:01:54,182 --> 00:01:56,484 I AM AN ASS[bleep] AND A CHEATER AND A LIAR 40 00:01:56,484 --> 00:01:57,685 AND EVERYONE HATES ME. 41 00:01:57,685 --> 00:01:59,052 - DID YOU AND MATTY BREAK UP? 42 00:01:59,052 --> 00:02:00,321 OR ARE YOU STILL TOGETHER? 43 00:02:00,321 --> 00:02:02,390 JUST GIVE ME SOMETHING THAT I CAN WORK WITH. 44 00:02:02,390 --> 00:02:04,292 I NEED CLARITY. 45 00:02:04,292 --> 00:02:06,594 - AND I NEED A HUG. 46 00:02:06,594 --> 00:02:08,196 - OH, BABY. 47 00:02:08,196 --> 00:02:10,498 OH! 48 00:02:10,498 --> 00:02:12,200 DAMN IT! 49 00:02:12,200 --> 00:02:14,067 [door closes] 50 00:02:17,505 --> 00:02:21,442 HONEY, I KNOW WHAT WILL MAKE YOU FEEL BETTER! 51 00:02:21,442 --> 00:02:23,211 LET'S OPEN YOUR GIFTS! 52 00:02:23,211 --> 00:02:26,214 [loud rock music plays] 53 00:02:26,214 --> 00:02:29,016 * 54 00:02:29,016 --> 00:02:33,954 IF YOU DON'T COME OUT, I'M GONNA OPEN THEM FOR YOU! 55 00:02:36,424 --> 00:02:38,692 I'M DOING IT! 56 00:02:43,764 --> 00:02:45,699 NEVER MIND! 57 00:02:49,670 --> 00:02:51,639 JENNA WON'T COME OUT OF HER ROOM. 58 00:02:51,639 --> 00:02:53,106 SHE'S BEEN IN THERE ALL WEEKEND 59 00:02:53,106 --> 00:02:54,675 AND NOW SHE'S NOT GOING TO SCHOOL. 60 00:02:54,675 --> 00:02:55,743 - SO SHE'S PULLING A SICK-OUT? 61 00:02:55,743 --> 00:02:57,378 - A WHAT-OUT? - A SICK-OUT. 62 00:02:57,378 --> 00:02:58,412 SHE'S BEING A TRUANT. 63 00:02:58,412 --> 00:02:59,780 - I'M GONNA WRITE HER A NOTE. 64 00:02:59,780 --> 00:03:01,782 - BA-BA-BA-BA-BA-BA-BA. 65 00:03:01,782 --> 00:03:03,150 THE LESS I KNOW THE BETTER. 66 00:03:03,150 --> 00:03:05,253 I CANNOT BE COMPLICIT IN YOUR SCHEME. 67 00:03:05,253 --> 00:03:06,487 - WHAT SHOULD I DO? 68 00:03:06,487 --> 00:03:08,055 - BREAK DOWN HER DOOR. 69 00:03:08,055 --> 00:03:09,757 - I THOUGHT ABOUT THAT, BUT I JUST PAINTED THE HALL. 70 00:03:09,757 --> 00:03:10,958 - RIGHT, RIGHT. 71 00:03:10,958 --> 00:03:12,660 IT'S A LITTLE EXTREME. TEAR GAS? 72 00:03:12,660 --> 00:03:16,264 - I THINK WE'VE HAD ENOUGH TEARS THIS WEEKEND TO LAST A LIFETIME. 73 00:03:16,264 --> 00:03:18,266 - OKAY, LET'S JUST CUT TO WHAT'S REALLY IMPORTANT. 74 00:03:18,266 --> 00:03:20,133 ARE JENNA AND MATTY STILL TOGETHER? 75 00:03:20,133 --> 00:03:21,902 - I DON'T KNOW. - DAMN IT! 76 00:03:21,902 --> 00:03:23,837 - CAN YOU KEEP YOUR EARS TO THE STREET? 77 00:03:23,837 --> 00:03:25,306 - THAT'S WHERE THEY LIVE L-DOG. 78 00:03:25,306 --> 00:03:27,040 I'LL CALL YOU LATER WITH THE INTEL. 79 00:03:27,040 --> 00:03:28,276 [phone beeps] 80 00:03:28,276 --> 00:03:29,643 - YOU HAVE TO TALK TO JENNA. 81 00:03:29,643 --> 00:03:32,480 - I WOULD IF I COULD, BUT SHE WON'T RETURN MY CALLS 82 00:03:32,480 --> 00:03:34,014 OR ANSWER ANY OF MY TEXTS. 83 00:03:34,014 --> 00:03:35,583 HAVE YOU TALKED TO MATTY? - NO. 84 00:03:35,583 --> 00:03:37,718 I HAVEN'T SEEN HIM ALL DAY OR HEARD FROM HIM ALL WEEKEND. 85 00:03:37,718 --> 00:03:38,786 NOT SINCE THE PARTY. 86 00:03:38,786 --> 00:03:39,887 HE'S ICING ME OUT TOO. 87 00:03:39,887 --> 00:03:41,054 - WHERE'S T? - HELL IF I KNOW. 88 00:03:41,054 --> 00:03:42,189 SHE'S NOT ANSWERING HER CELL. 89 00:03:42,189 --> 00:03:44,024 - WHAT IS GOING ON IN OUR WORLD? 90 00:03:44,024 --> 00:03:45,559 - IT'S MADNESS. 91 00:03:45,559 --> 00:03:48,596 IT'S TOTAL [bleep] MADNESS. 92 00:03:48,596 --> 00:03:50,063 SO, WHAT DO YOU THINK? 93 00:03:50,063 --> 00:03:52,032 JENNA AND MATTY BREAK UP OR NOT? 94 00:03:52,032 --> 00:03:53,667 - ISN'T IT OBVIOUS? 95 00:03:53,667 --> 00:03:54,802 IT'S OVER. 96 00:03:54,802 --> 00:03:56,570 - HOW DO YOU KNOW? - HOW DO YOU NOT KNOW? 97 00:03:56,570 --> 00:03:57,571 YOU WERE THERE TOO. 98 00:03:57,571 --> 00:03:59,072 YOU SAW THE AFTERMATH. - NO. 99 00:03:59,072 --> 00:04:00,874 AFTER JENNA AND COLLIN CAME THROUGH THE DOOR, 100 00:04:00,874 --> 00:04:03,344 I WENT OUT BACK TO CALL TAMARA AND GIVE HER A HEADS-UP. 101 00:04:03,344 --> 00:04:04,512 DON'T YOU REMEMBER? 102 00:04:04,512 --> 00:04:06,414 - DUDE, I WASN'T PAYING ATTENTION TO YOU. 103 00:04:06,414 --> 00:04:08,782 I WAS WATCHING THE SHOW. - WHAT SHOW? 104 00:04:08,782 --> 00:04:10,684 - YOU DON'T KNOW? - KNOW WHAT? 105 00:04:10,684 --> 00:04:12,320 - OKAY. 106 00:04:12,320 --> 00:04:14,955 SO IT WAS MOMENTS BEFORE THE SURPRISE. 107 00:04:14,955 --> 00:04:16,390 WE WERE CROUCHING BEHIND THE COUCH, 108 00:04:16,390 --> 00:04:17,791 WAITING TO SURPRISE JENNA. 109 00:04:17,791 --> 00:04:19,993 - OH, YEAH, THAT'S WHEN I ASKED, "WHERE'S TAMARA?" 110 00:04:19,993 --> 00:04:22,229 - AND I SAID, "SHE'S ON HER WAY." 111 00:04:22,229 --> 00:04:23,664 - AND THEN I ROLLED MY EYES. 112 00:04:23,664 --> 00:04:24,832 - ARE YOU GONNA LET ME FINISH 113 00:04:24,832 --> 00:04:25,966 OR ARE WE GONNA DEBATE THE DETAILS ALL DAY? 114 00:04:25,966 --> 00:04:27,234 - OKAY, OKAY. CONTINUE. 115 00:04:27,234 --> 00:04:30,438 - SO, WE COULD HEAR THE KEYS RUMBLING AT THE DOOR 116 00:04:30,438 --> 00:04:32,205 AND THEN VALERIE WAS GETTING APOPLECTIC 117 00:04:32,205 --> 00:04:33,741 ABOUT SHUSHING ME UP 118 00:04:33,741 --> 00:04:35,609 BECAUSE LISSA WAS GOING ON AND ON 119 00:04:35,609 --> 00:04:37,545 ABOUT FINALLY GETTING OUT OF HER NECK BRACE. 120 00:04:37,545 --> 00:04:40,348 - AND MY DOCTOR, BRIAN, HE LET'S ME CALL HIM BY HIS FIRST NAME 121 00:04:40,348 --> 00:04:41,749 BECAUSE HE WANTS ME TO FEEL MORE COMFORTABLE 122 00:04:41,749 --> 00:04:43,751 WHEN HE EXAMINES MY BREASTS, SO-- 123 00:04:43,751 --> 00:04:45,118 - DO YOU NOT UNDERSTAND ENGLISH? 124 00:04:45,118 --> 00:04:47,421 WHEN I SAID QUIET, I MEANT SILENCIO! 125 00:04:47,421 --> 00:04:49,056 IF YOU KEEP TALKING, YOU'RE GONNA RUIN THE SURPRISE, 126 00:04:49,056 --> 00:04:50,257 AND RUINING THE SURPRISE 127 00:04:50,257 --> 00:04:53,026 IS THE WORST THING THAT CAN POSSIBLY HAPPEN. 128 00:04:53,026 --> 00:04:54,061 [door slams] 129 00:04:54,061 --> 00:04:56,664 all: SURPRISE! 130 00:04:56,664 --> 00:04:58,366 - SURPRISE INDEED. 131 00:04:58,366 --> 00:04:59,833 - SO I GUESS RUINING THE SURPRISE 132 00:04:59,833 --> 00:05:01,201 IS NOT THE WORST THING THAT COULD HAPPEN. 133 00:05:01,201 --> 00:05:03,971 - THEN COLLIN BAILED 134 00:05:03,971 --> 00:05:07,274 AND MATTY WENT AFTER HIM, PISSED. 135 00:05:07,274 --> 00:05:09,076 - OH, MY GOD. 136 00:05:09,076 --> 00:05:11,879 - I WAS TRYING TO SNEAK OUT AND WATCH THE ACTION 137 00:05:11,879 --> 00:05:13,947 WHEN VALERIE JOCK-BLOCKED THE EXIT. 138 00:05:13,947 --> 00:05:15,115 - NOTHING TO SEE HERE! 139 00:05:15,115 --> 00:05:16,417 LET'S JUST PUT ON SOME MUSIC 140 00:05:16,417 --> 00:05:17,718 AND ROLL OUT THE SNACKS. 141 00:05:17,718 --> 00:05:20,020 IT'S A [bleep] PARTY, PEOPLE, SO LET'S PARTY! 142 00:05:20,020 --> 00:05:24,392 - SO I GRABBED A SEAT JUST IN TIME TO SEE THE AFTERMATH. 143 00:05:24,392 --> 00:05:25,559 - I'M SO SORRY, COLLIN. 144 00:05:25,559 --> 00:05:26,694 I CAN'T DEAL. 145 00:05:26,694 --> 00:05:29,196 - MATTY HIT COLLIN, 146 00:05:29,196 --> 00:05:31,832 THEN JENNA APOLOGIZED TO COLLIN, 147 00:05:31,832 --> 00:05:34,301 WHICH INFERS THAT SHE'S SIDED WITH HIM, 148 00:05:34,301 --> 00:05:36,003 WHICH FURTHER INFERS THE OBVIOUS FACT 149 00:05:36,003 --> 00:05:38,906 THAT JENNA AND MATTY ARE DONE. 150 00:05:38,906 --> 00:05:40,273 - BUT MATTY DIDN'T HIT COLLIN. 151 00:05:40,273 --> 00:05:41,675 - THEN WHO DID? - JENNA. 152 00:05:41,675 --> 00:05:42,776 - WHAT? 153 00:05:42,776 --> 00:05:44,478 HOW DO YOU KNOW? 154 00:05:44,478 --> 00:05:46,414 - WELL, I HAD JUST TRIED CALLING TAMARA, YOU KNOW, 155 00:05:46,414 --> 00:05:47,748 TO FILL HER IN ON THE SITCH, 156 00:05:47,748 --> 00:05:49,417 BUT SHE WASN'T PICKING UP. 157 00:05:49,417 --> 00:05:50,818 SO WHEN I CAME BACK IN, 158 00:05:50,818 --> 00:05:53,487 JENNA WAS TAKING COLLIN INTO THE KITCHEN. 159 00:05:53,487 --> 00:05:55,188 - I'M SO SORRY, COLLIN. 160 00:05:55,188 --> 00:05:56,289 I CAN'T DEAL. 161 00:05:56,289 --> 00:05:58,826 AND THEN THE DUDE SLOWLY TURNED TO ME, 162 00:05:58,826 --> 00:06:01,829 LOOKED ME SQUARE IN THE EYE AND SAID... 163 00:06:01,829 --> 00:06:03,897 - I DIDN'T KNOW A GIRL COULD HIT THAT HARD. 164 00:06:03,897 --> 00:06:06,700 - CAN YOU BELIEVE HE HAD THE BALLS TO TURN TO ME FOR EMPATHY? 165 00:06:06,700 --> 00:06:08,268 - IT'S INFURIATING. 166 00:06:08,268 --> 00:06:10,237 BUT BESIDES THE POINT, WHAT HAPPENED NEXT? 167 00:06:10,237 --> 00:06:11,605 AND WHERE WAS I? 168 00:06:11,605 --> 00:06:12,706 - WELL, THEN JENNA LEFT THE ROOM 169 00:06:12,706 --> 00:06:14,442 AND MRS. HAMILTON TOOK COLLIN TO THE SINK. 170 00:06:14,442 --> 00:06:16,043 - OH, GOD. OKAY, COME WITH ME. 171 00:06:16,043 --> 00:06:18,546 - YOU WERE ON THE COUCH EATING GUAC AND CHIPS. 172 00:06:18,546 --> 00:06:20,113 - RIGHT. 173 00:06:20,113 --> 00:06:22,315 MY BLOOD SUGAR ALWAYS GETS LOW WHEN I'M STRESSED. 174 00:06:22,315 --> 00:06:23,784 - AND MRS. HAMILTON MAKES SOME GOOD GUAC. 175 00:06:23,784 --> 00:06:25,586 - PLEASE. SHE DON'T MAKE THAT. 176 00:06:25,586 --> 00:06:26,954 IT'S STORE-BOUGHT. 177 00:06:26,954 --> 00:06:28,522 - BUT I'VE SEEN HER PUTTING AVOCADOS INTO A BOWL. 178 00:06:28,522 --> 00:06:29,923 - WITH THE STORE-BOUGHT GUAC. 179 00:06:29,923 --> 00:06:31,792 IT'S HER TRICK. 180 00:06:31,792 --> 00:06:37,097 SO WHAT WE KNOW IS JENNA HIT COLLIN TO WIN MATTY BACK. 181 00:06:37,097 --> 00:06:39,166 - AND THEN FELT BAD FOR [bleep] UP COLLIN'S FACE. 182 00:06:39,166 --> 00:06:41,368 - SO SHE WENT BACK INSIDE TO HELP FIX SAID FACE, THEN-- 183 00:06:41,368 --> 00:06:44,204 - WENT BACK OUTSIDE AGAIN TO FIND MATTY 184 00:06:44,204 --> 00:06:45,338 TO BEG FOR FORGIVENESS. 185 00:06:45,338 --> 00:06:46,607 - AND HE'S A SOFTIE, WHICH MEANS... 186 00:06:46,607 --> 00:06:48,041 both: THEY'RE STILL TOGETHER! 187 00:06:48,041 --> 00:06:50,744 - BUT JENNA DIDN'T HIT COLLIN. 188 00:06:50,744 --> 00:06:52,179 I DID. 189 00:06:52,179 --> 00:06:53,847 WHICH IS WHY I MISSED SCHOOL THIS MORNING. 190 00:06:53,847 --> 00:06:54,848 I HAD TO SEE A DOCTOR. 191 00:06:54,848 --> 00:06:57,184 MY HAND BLEW UP TO THE SIZE OF A POTATO. 192 00:06:57,184 --> 00:06:58,886 - EVERYONE'S HAND IS THE SIZE OF A POTATO. 193 00:06:58,886 --> 00:07:01,321 - NO, LIKE, A MODERN POTATO THAT'S JACKED AND STACKED. 194 00:07:01,321 --> 00:07:02,490 ON STEROIDS. 195 00:07:02,490 --> 00:07:03,624 - SO WHAT HAPPENED? - I SPRAINED IT. 196 00:07:03,624 --> 00:07:05,192 both: NO, WITH COLLIN. 197 00:07:05,192 --> 00:07:07,060 - OHHH. 198 00:07:07,060 --> 00:07:09,830 SO I WAS JIMMY-JAMMYING IT TO GET TO THE PARTY, 199 00:07:09,830 --> 00:07:11,164 BUT I HAD A WARDROBE MALFUNCTION 200 00:07:11,164 --> 00:07:12,766 AND HAD TO STOP TO DE-CLING THE STATIC 201 00:07:12,766 --> 00:07:14,334 THAT WAS RIDING THE JUTT OF MY BUTT. 202 00:07:14,334 --> 00:07:15,869 SO MY TIMING WAS OFF AND I WAS LATE-LATE. 203 00:07:15,869 --> 00:07:17,304 AND I COULDN'T FIND MY PHONE. 204 00:07:17,304 --> 00:07:19,573 IT WASN'T IN MY PURSE OR ON MY PERSON 205 00:07:19,573 --> 00:07:20,874 AND I STILL CAN'T FIND IT. 206 00:07:20,874 --> 00:07:22,976 ANYWAY, WHEN I GOT OUTSIDE THE HOUSE, 207 00:07:22,976 --> 00:07:24,778 JENNA AND COLLIN WERE GETTING UP CLOSE AND PERSONAL 208 00:07:24,778 --> 00:07:26,013 AND I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 209 00:07:26,013 --> 00:07:28,415 I WAS SPEECHLESS, WHICH REALLY SAYS SOMETHING. 210 00:07:28,415 --> 00:07:31,251 SO I SLID AND HID, AND THEN BEFORE I COULD GET 211 00:07:31,251 --> 00:07:33,153 INTO A GOOD SQUAT OF THOUGHT, I HEARD... 212 00:07:33,153 --> 00:07:35,255 all: SURPRISE! 213 00:07:35,255 --> 00:07:37,958 - AT THAT POINT, I KNEW IT WAS SAFE TO MAKE AN APPEARANCE. 214 00:07:37,958 --> 00:07:39,527 BUT AS I POPPED OUT OF THE BUSHES, 215 00:07:39,527 --> 00:07:42,362 COLLIN THEN MATTY THEN JENNA ROLLED OUT OF THE HOUSE. 216 00:07:42,362 --> 00:07:44,364 AS THE BOYS RAN DOWN THE STEPS, JENNA YELLED... 217 00:07:44,364 --> 00:07:45,365 - WAIT! 218 00:07:45,365 --> 00:07:46,800 - AND IT WAS SO SAD 219 00:07:46,800 --> 00:07:48,936 BECAUSE THEY BOTH TURNED, NOT KNOWING WHO SHE WAS TALKING TO. 220 00:07:48,936 --> 00:07:50,203 - IT DIDN'T MEAN ANYTHING. 221 00:07:50,203 --> 00:07:51,304 IT WAS A MISTAKE. 222 00:07:51,304 --> 00:07:52,606 - SHE WAS TALKING TO MATTY. 223 00:07:52,606 --> 00:07:54,441 AND MATTY--POOR MATTY. 224 00:07:54,441 --> 00:07:56,309 HE LOOKED LIKE HE HAD BEEN STUN GUNNED TO THE HEART, 225 00:07:56,309 --> 00:07:58,746 SO HE WAS, LIKE, PARALYZED, NOT SAYING ANYTHING. 226 00:07:58,746 --> 00:08:00,548 SO I DID WHAT ANY DECENT FRIEND WOULD DO. 227 00:08:00,548 --> 00:08:01,615 I GAVE HIM A NUDGE. 228 00:08:01,615 --> 00:08:05,452 HIT HIM! 229 00:08:05,452 --> 00:08:07,821 - WHAT'S THE POINT? 230 00:08:07,821 --> 00:08:08,922 - FINE. 231 00:08:08,922 --> 00:08:10,123 IF YOU WON'T, I WILL. 232 00:08:10,123 --> 00:08:11,559 - OW! 233 00:08:11,559 --> 00:08:13,060 [bleep]! 234 00:08:13,060 --> 00:08:14,061 YOU BROKE MY NOSE. 235 00:08:14,061 --> 00:08:16,129 - AND YOU BROKE MY BF/GF/BFF! 236 00:08:16,129 --> 00:08:18,566 DO YOU EVEN REALIZE HOW MANY YEARS OF PRAYING IT TOOK 237 00:08:18,566 --> 00:08:19,933 TO MAKE THAT DREAM A REALITY? 238 00:08:19,933 --> 00:08:22,235 YOU RUINED MY LIFE! OW. 239 00:08:22,235 --> 00:08:24,371 CAN YOU BELIEVE THAT DOUCHEBAG? 240 00:08:24,371 --> 00:08:25,773 - I CAN'T BELIEVE YOU HIT HIM. 241 00:08:25,773 --> 00:08:28,175 - IT WAS AN IMPULSIVE REACTION TO AN EMOTIONAL SITUATION 242 00:08:28,175 --> 00:08:30,878 AND I SWEAR, I WILL NEVER PISSED-FIST AGAIN, EVER. 243 00:08:30,878 --> 00:08:32,212 PLEASE DON'T BE DISAPPOINTED. 244 00:08:32,212 --> 00:08:34,181 - I'M NOT DISAPPOINTED. 245 00:08:34,181 --> 00:08:35,248 I'M IMPRESSED. 246 00:08:35,248 --> 00:08:36,316 YOU DID SOME REAL DAMAGE. 247 00:08:36,316 --> 00:08:37,484 UP TOP, BABE. 248 00:08:37,484 --> 00:08:41,321 I LOVE YOU. - I LOVE YOU. 249 00:08:41,321 --> 00:08:44,257 - [clears throat] 250 00:08:45,893 --> 00:08:48,061 SO THEY'RE OVER? 251 00:08:48,061 --> 00:08:50,030 - FINISHED. - DONE-ZO WASHINGTON. 252 00:08:50,030 --> 00:08:51,031 - WHO ARE YOU TALKING ABOUT? 253 00:08:51,031 --> 00:08:52,165 all: JENNA AND MATTY. 254 00:08:52,165 --> 00:08:54,101 - THEY'RE NOT DONE. 255 00:08:59,072 --> 00:09:00,073 - HOW ARE THEY NOT DONE? 256 00:09:00,073 --> 00:09:01,141 - I DON'T KNOW THE INS AND OUTS. 257 00:09:01,141 --> 00:09:02,142 I JUST KNOW WHAT I KNOW. 258 00:09:02,142 --> 00:09:03,611 AND HERE'S WHAT I KNOW. 259 00:09:03,611 --> 00:09:06,179 I WAS CROUCHED DOWN NEXT TO MING FOR THE SURPRISE, 260 00:09:06,179 --> 00:09:08,481 WHICH WAS TRICKY, BECAUSE I'M NOT A SMALL PERSON. 261 00:09:08,481 --> 00:09:12,285 SUDDENLY, JENNA AND COLLIN CAME THROUGH THE DOOR, TONGUE TIED 262 00:09:12,285 --> 00:09:15,789 AND WE YELLED: all: SURPRISE! 263 00:09:15,789 --> 00:09:16,857 - WERE WERE THERE, WE KNOW. 264 00:09:16,857 --> 00:09:18,225 GET TO THE PERTINENT INFO. 265 00:09:18,225 --> 00:09:20,493 - OKAY, OKAY. 266 00:09:21,795 --> 00:09:23,631 SO THE SCENE BECAME CHAOTIC. 267 00:09:23,631 --> 00:09:26,499 COMPLETE, DISORGANIZED MAYHEM, AND MAYHEM ISN'T MY MIDDLE NAME. 268 00:09:26,499 --> 00:09:28,535 IT'S CHEN. - OH! 269 00:09:28,535 --> 00:09:30,537 - THEREFORE, I WAS EXTREMELY UNCOMFORTABLE. 270 00:09:30,537 --> 00:09:31,639 - NOTHING TO SEE HERE. 271 00:09:31,639 --> 00:09:32,973 LET'S JUST PUT ON SOME MUSIC-- 272 00:09:32,973 --> 00:09:35,042 - ALL I WANTED WAS TO GRAB A SNACK AND GO. 273 00:09:35,042 --> 00:09:37,244 BUT I GOT SANDBAGGED BY MS. MARKS. 274 00:09:37,244 --> 00:09:38,245 - YOU. 275 00:09:38,245 --> 00:09:39,246 YOU'RE TALL AND GOOD AT MATH. 276 00:09:39,246 --> 00:09:40,247 I NEED YOUR EXPERTISE. 277 00:09:40,247 --> 00:09:41,314 COME WITH ME. 278 00:09:41,314 --> 00:09:42,515 THIS IS THE TICKET. 279 00:09:42,515 --> 00:09:44,217 NOTHING GETS A PARTY BACK ON TRACK 280 00:09:44,217 --> 00:09:45,853 LIKE LA PINATA. 281 00:09:45,853 --> 00:09:48,288 AND I JAM PACKED THAT BAD BOY WITH SO MANY GOODIES 282 00:09:48,288 --> 00:09:50,490 THAT WE WILL BE BLOWING AWAY OUR PROBLEMS 283 00:09:50,490 --> 00:09:53,526 ALONG WITH LITTLE BOTTLES OF BUBBLES. 284 00:09:53,526 --> 00:09:55,195 - I THINK THAT MAY BE THE PROBLEM. 285 00:09:55,195 --> 00:09:57,297 THE PINATA'S TOO HEAVY. 286 00:09:57,297 --> 00:10:00,067 - PUT YOUR BACK INTO IT, JUNIOR. YOUR PEOPLE BUILT THE RAILROADS. 287 00:10:00,067 --> 00:10:01,268 COME ON. 288 00:10:01,268 --> 00:10:02,435 - IS THAT WHY SHE ASKED IF YOU'RE GOOD AT MATH? 289 00:10:02,435 --> 00:10:03,804 - POSSIBLY. 290 00:10:03,804 --> 00:10:05,405 OR SHE'S RACIST. 291 00:10:05,405 --> 00:10:06,874 - OOH, WHO'S A RACIST? 292 00:10:06,874 --> 00:10:08,108 all: VALERIE. 293 00:10:08,108 --> 00:10:09,509 - TELL ME SOMETHING I DON'T KNOW. 294 00:10:09,509 --> 00:10:10,944 - I'M ABOUT TO. 295 00:10:10,944 --> 00:10:13,113 ANYWAY, I FINALLY FIGURED OUT 296 00:10:13,113 --> 00:10:14,948 HOW TO RIG THE PINATA BASED ON AN ALGORITHM 297 00:10:14,948 --> 00:10:17,584 OF HEIGHT PLUS WEIGHT MINUS IGNORANCE. 298 00:10:17,584 --> 00:10:20,988 WHEN SUDDENLY, OUT OF A PLAY IN MY OWN HANDBOOK, 299 00:10:20,988 --> 00:10:22,189 MATTY HOPPED THE FENCE 300 00:10:22,189 --> 00:10:23,456 AND HEADED TO A BACK ENTRANCE OF THE HOUSE. 301 00:10:23,456 --> 00:10:25,759 all: JENNA'S BACKDOOR! - SURE. 302 00:10:25,759 --> 00:10:29,296 - DID HE OR DIDN'T HE GO INSIDE? 303 00:10:29,296 --> 00:10:32,432 - I DON'T KNOW WHERE HE WENT OR THE LAYOUT OF THE HOUSE. 304 00:10:32,432 --> 00:10:35,302 I'VE ONLY BEEN PRIVY TO THE LIVING ROOM AND BACKYARD. 305 00:10:35,302 --> 00:10:39,239 - AFTER HE HOPPED THE FENCE, DID MATTY GO RIGHT OR LEFT? 306 00:10:41,308 --> 00:10:42,575 - IT WAS THE LEFT. 307 00:10:42,575 --> 00:10:44,177 - THAT'S THE SIDE YARD. 308 00:10:44,177 --> 00:10:45,679 THERE'S NO ENTRANCE. 309 00:10:45,679 --> 00:10:46,780 - MAYBE IT WAS THE RIGHT. 310 00:10:46,780 --> 00:10:47,781 I'M GETTING FLUSTERED. 311 00:10:47,781 --> 00:10:50,050 LET ME THINK. 312 00:10:51,451 --> 00:10:52,485 IT WAS THE RIGHT. 313 00:10:52,485 --> 00:10:53,653 DEFINITELY THE RIGHT. 314 00:10:53,653 --> 00:10:55,188 I THINK. 315 00:10:55,188 --> 00:10:56,790 - HOW DO YOU NOT KNOW YOUR RIGHT FROM YOUR LEFT? 316 00:10:56,790 --> 00:10:57,958 - THIS IS IMPORTANT! 317 00:10:57,958 --> 00:10:59,392 - I'M--I'M NOT GOOD UNDER PRESSURE, 318 00:10:59,392 --> 00:11:00,794 AND I'M MODERATELY DYSLEXIC! 319 00:11:00,794 --> 00:11:03,463 - THAT'S OKAY. TAKE A BREATH. 320 00:11:03,463 --> 00:11:05,165 SO FROM WHAT WE CAN GATHER, 321 00:11:05,165 --> 00:11:07,735 MATTY WENT TO JENNA'S BACKDOOR TO MAKE UP. 322 00:11:07,735 --> 00:11:08,736 - OR TEAR INTO HER. - NOPE. 323 00:11:08,736 --> 00:11:10,103 YOU'RE BOTH WRONG. 324 00:11:10,103 --> 00:11:14,775 APPARENTLY I'M THE ONLY BACKDOOR AUTHORITY AT THIS TABLE. 325 00:11:14,775 --> 00:11:18,511 YOU SEE, I HAD GOTTEN TO THE PARTY JUST IN THE NICK OF TIME. 326 00:11:18,511 --> 00:11:21,048 AND WHILE EVERYONE WAS SCRAMBLING FOR A HIDING SPOT, 327 00:11:21,048 --> 00:11:22,750 NATURE CALLED. 328 00:11:22,750 --> 00:11:25,552 I NEED TO FIND THE LITTLE BOYS' ROOM AND FAST. 329 00:11:25,552 --> 00:11:27,988 BUT THE POWDER ROOM WAS TOO CLOSE TO THE ACTION 330 00:11:27,988 --> 00:11:31,558 AND I DON'T LIKE TO BROADCAST MY STREAM. 331 00:11:31,558 --> 00:11:34,627 [toilet flushes] UPON FINISHING MY BUSINESS, 332 00:11:34,627 --> 00:11:37,330 I HEARD: all: SURPRISE! 333 00:11:37,330 --> 00:11:38,631 - I HAD MISSED THE SPECTACLE, 334 00:11:38,631 --> 00:11:41,534 SO I DECIDED TO TAKE MY TIME AND LATHER UP ON LOTION. 335 00:11:41,534 --> 00:11:44,271 MANAGING OUR SKIN CARE IS ESSENTIAL AT OUR AGE. 336 00:11:44,271 --> 00:11:48,141 NOT TO MENTION, THE LOTION WAS JASMINE SCENTED. 337 00:11:48,141 --> 00:11:50,077 I LOVE ME SOME TROPICAL FLOWERS. 338 00:11:50,077 --> 00:11:52,279 REMINDS ME OF THIS TIME I WAS TIME-SHARING IN TULUM 339 00:11:52,279 --> 00:11:53,513 AND THE FAMILY WAS GATHERED AROUND. 340 00:11:53,513 --> 00:11:54,982 WE WERE ALL LAYING OUT ON THE BEACH, TANNING-- 341 00:11:54,982 --> 00:11:56,149 all: GET TO IT! 342 00:11:56,149 --> 00:11:57,818 - JEEZ, SETTLE DOWN. 343 00:11:57,818 --> 00:12:00,120 I'M JUST TRYING TO PAINT A PRETTY PICTURE. 344 00:12:00,120 --> 00:12:03,857 SO, I LEFT THE BATHROOM AND LO AND BEHOLD, 345 00:12:03,857 --> 00:12:06,259 THERE WAS JENNA ON HER BED, CRYING. 346 00:12:06,259 --> 00:12:07,660 OH, NO. 347 00:12:07,660 --> 00:12:09,162 DID THE SURPRISE SCARE YOU? 348 00:12:09,162 --> 00:12:10,864 JENNA DIDN'T ANSWER. 349 00:12:10,864 --> 00:12:13,000 SHE JUST CRIED HARDER. - [sobs] 350 00:12:13,000 --> 00:12:15,903 - AND THAT'S WHEN MATTY BARGED IN. 351 00:12:15,903 --> 00:12:17,037 all: AND THEN WHAT? 352 00:12:17,037 --> 00:12:18,405 - HE STARTED PACING. 353 00:12:18,405 --> 00:12:20,173 - 'CAUSE HE WAS TRYING TO FIGURE OUT WHAT TO SAY. 354 00:12:20,173 --> 00:12:21,574 - OR FIGHT OFF THE TEARS. 355 00:12:21,574 --> 00:12:23,043 - OR GET A LITTLE EXERCISE. 356 00:12:23,043 --> 00:12:24,912 - STOP INTERJECTING! 357 00:12:24,912 --> 00:12:26,980 CLARK, FINISH, PLEASE. 358 00:12:26,980 --> 00:12:28,615 - THANK YOU, SWEETIE. 359 00:12:28,615 --> 00:12:32,519 SO, MATTY CONTINUED PACING BACK AND FORTH 360 00:12:32,519 --> 00:12:34,221 LOOKING AROUND THE ROOM AND JENNA PLEADED: 361 00:12:34,221 --> 00:12:36,089 - MATTY, PLEASE, I CAN EXPLAIN. 362 00:12:36,089 --> 00:12:37,157 - OH, YOU DON'T NEED TO SAY ANYTHING. 363 00:12:37,157 --> 00:12:39,126 I THINK THAT KISS SAID IT ALL. 364 00:12:39,126 --> 00:12:40,393 - WOULD YOU PLEASE JUST LOOK AT ME? 365 00:12:40,393 --> 00:12:41,895 - BUT HE WOULDN'T LOOK AT HER. 366 00:12:41,895 --> 00:12:43,730 HE JUST KEPT PACING AROUND THE ROOM. 367 00:12:43,730 --> 00:12:45,165 AND THEN-- all: AND THEN? 368 00:12:45,165 --> 00:12:46,900 - HE FOUND HIS CAR KEYS AND LEFT. 369 00:12:46,900 --> 00:12:49,336 - THAT DOESN'T MEAN ANYTHING. 370 00:12:49,336 --> 00:12:51,538 - OR MAYBE IT DOES. 371 00:12:51,538 --> 00:12:53,340 MAYBE HE LEFT TO CALM DOWN 372 00:12:53,340 --> 00:12:56,176 AND JENNA TEXTED COLLIN TO TELL HIM TO LEAVE, 373 00:12:56,176 --> 00:12:58,278 AND MAYBE THAT'S WHY COLLIN GOT UPSET 374 00:12:58,278 --> 00:12:59,913 AND STARTED THE FIRE IN THE KITCHEN. 375 00:12:59,913 --> 00:13:01,581 - THERE WAS A FIRE? 376 00:13:01,581 --> 00:13:03,383 - OH, RIGHT. THE FIRE. 377 00:13:03,383 --> 00:13:06,253 WE WERE EATING CHIPS AND GUAC-- - MADE AT GELSON'S. 378 00:13:06,253 --> 00:13:08,021 - WHEN SOMETHING STARTED TO SMELL. 379 00:13:08,021 --> 00:13:09,389 IS SOMETHING BURNING? 380 00:13:09,389 --> 00:13:10,891 - UM... [sniffs] 381 00:13:10,891 --> 00:13:12,625 YEAH. 382 00:13:12,625 --> 00:13:15,528 [smoke detector beeps] 383 00:13:15,528 --> 00:13:17,464 - FIRE! 384 00:13:19,499 --> 00:13:22,702 - LACEY, WHAT ARE YOU THINKING 385 00:13:22,702 --> 00:13:24,737 COOKING PRE-COOKED CUPCAKES? 386 00:13:24,737 --> 00:13:27,307 - TOLD YA, MRS. HAMILTON DOESN'T COOK. 387 00:13:27,307 --> 00:13:28,608 SHE COLLABORATES. 388 00:13:28,608 --> 00:13:29,943 - WELL, WHAT ABOUT THE STIR-FRY 389 00:13:29,943 --> 00:13:31,378 SHE MADE FOR ME LAST YEAR ON MY BIRTHDAY? 390 00:13:31,378 --> 00:13:35,883 - THAT WASN'T STIR-FRY. IT WAS STIR-LIE, MY FRIEND. 391 00:13:35,883 --> 00:13:36,884 - AND THAT'S IT? 392 00:13:36,884 --> 00:13:37,885 THAT'S ALL WE KNOW? 393 00:13:37,885 --> 00:13:39,219 - ACTUALLY, NO. 394 00:13:39,219 --> 00:13:41,889 AFTER THE FIRE WAS OUT, WE HEARD A SCREAM. 395 00:13:41,889 --> 00:13:44,057 - AND WE RAN OUTSIDE TO CONSOLE JENNA. 396 00:13:44,057 --> 00:13:45,492 - BUT THAT WASN'T JENNA. 397 00:13:45,492 --> 00:13:47,760 - WHY DID YOU SCREAM? 398 00:13:47,760 --> 00:13:49,529 - WELL... 399 00:13:50,797 --> 00:13:53,033 IT STARTED WHEN I WAS WAITING FOR THE SURPRISE 400 00:13:53,033 --> 00:13:55,668 AND I GOT THE GREAT IDEA TO FILM IT. 401 00:13:55,668 --> 00:13:57,770 I MEAN, WHO WOULDN'T WANNA SEE THEIR OWN SURPRISE 402 00:13:57,770 --> 00:13:58,972 AFTER BEING SURPRISED? 403 00:13:58,972 --> 00:14:00,340 BUT MY PHONE WAS IN MY PURSE 404 00:14:00,340 --> 00:14:01,909 THAT WAS UNDER A COUPLE OF BAGS 405 00:14:01,909 --> 00:14:03,810 AROUND THE OTHER SIDE OF MING AND FRED. 406 00:14:03,810 --> 00:14:06,079 BUT THANKFULLY, I HAD FULL MOBILITY AGAIN 407 00:14:06,079 --> 00:14:08,648 AND I COULD REACH AROUND WITH FULL RANGE OF COMMOTION. 408 00:14:08,648 --> 00:14:09,649 all: MOTION. 409 00:14:09,649 --> 00:14:10,683 - AND THEN THE DOOR STARTED TO TURN 410 00:14:10,683 --> 00:14:11,952 AND VALERIE GOT IN MY FACE 411 00:14:11,952 --> 00:14:14,021 AND NEXT THING YOU KNOW, I WAS UP ON MY FEET. 412 00:14:14,021 --> 00:14:16,089 all: SURPRISE. 413 00:14:16,089 --> 00:14:17,925 I MEAN, I SPRUNG UP REAL FAST 414 00:14:17,925 --> 00:14:20,360 'CAUSE I'M ALMOST AS FLEXIBLE AS I WAS BEFORE THE ACCIDENT. 415 00:14:20,360 --> 00:14:22,963 all: SKIP AHEAD! 416 00:14:22,963 --> 00:14:26,599 - SO THEN, JENNA AND COLLIN CAME BACK INSIDE 417 00:14:26,599 --> 00:14:28,435 AND I STARTED EATING AND TEXTING-- 418 00:14:28,435 --> 00:14:30,170 all: SKIP AHEAD! - TO WHERE? 419 00:14:30,170 --> 00:14:32,239 all: THE SCREAM! - OH. 420 00:14:32,239 --> 00:14:33,540 OKAY. 421 00:14:33,540 --> 00:14:34,774 [smoke detector beeps] SO THERE WAS A FIRE. 422 00:14:34,774 --> 00:14:35,842 FIRE! 423 00:14:35,842 --> 00:14:37,710 AND I HATE FIRES, SO I RAN OUTSIDE, 424 00:14:37,710 --> 00:14:39,112 BUT I DIDN'T KNOW WHICH WAY TO RUN. 425 00:14:39,112 --> 00:14:41,248 FIRST I RAN ONE WAY AND INTO MATTY, 426 00:14:41,248 --> 00:14:42,649 WHO WAS HOPPING THE FENCE. 427 00:14:42,649 --> 00:14:44,384 THEN I RAN THE OTHER WAY AND-- 428 00:14:44,384 --> 00:14:47,287 [screams] 429 00:14:47,287 --> 00:14:50,557 GOT HIT IN THE HEAD. - ARE YOU OKAY? 430 00:14:51,824 --> 00:14:53,760 - I'M OKAY. 431 00:14:58,865 --> 00:15:01,568 NOW I'M NOT. 432 00:15:01,568 --> 00:15:04,404 [all gasp] 433 00:15:04,404 --> 00:15:06,339 - AH, NAILED IT! 434 00:15:06,339 --> 00:15:08,108 - NOW I'M CONFUSED. 435 00:15:08,108 --> 00:15:10,077 MATTY LEFT AND HOPPED THE FENCE, 436 00:15:10,077 --> 00:15:13,380 BUT...DID THEY BREAK UP? 437 00:15:13,380 --> 00:15:16,083 - DO YOU WANT ME TO GUESS? 438 00:15:16,083 --> 00:15:18,485 all: NO. 439 00:15:18,485 --> 00:15:20,653 - WHERE DID MATTY GO? 440 00:15:20,653 --> 00:15:23,090 - MY HOUSE. 441 00:15:26,226 --> 00:15:27,227 - WHAT HAPPENED AT YOUR HOUSE? 442 00:15:27,227 --> 00:15:28,761 - A CELEBRATION OF SORTS. 443 00:15:28,761 --> 00:15:30,863 WHILE I WASN'T INVITED TO JENNA'S PARTY, 444 00:15:30,863 --> 00:15:31,898 I WAS THERE. 445 00:15:31,898 --> 00:15:34,134 VIRTUALLY SPEAKING. 446 00:15:34,134 --> 00:15:36,603 all: SURPRISE! 447 00:15:36,603 --> 00:15:41,141 - OH, HAMILTOE, HOW YOU NEVER CEASE TO DISAPPOINT. 448 00:15:41,141 --> 00:15:43,076 [knocks on door] 449 00:15:46,013 --> 00:15:47,847 MATTY WAS APATHETIC. 450 00:15:47,847 --> 00:15:51,884 THAT BITCH WAS DEAD TO HIM ON ARRIVAL. 451 00:15:51,884 --> 00:15:54,654 - HOW COULD SHE DO THIS TO ME? 452 00:16:07,134 --> 00:16:11,504 - I GOTTA SAY, I WAS SURPRISED HE WAS SO CALLOUS. 453 00:16:11,504 --> 00:16:14,574 - HE DUMPED HER? 454 00:16:14,574 --> 00:16:17,510 - I CANNOT CONFIRM NOR DENY THAT STATEMENT. 455 00:16:17,510 --> 00:16:20,113 - WHAT DOES THAT MEAN? - IT MEANS SHE'S USELESS. 456 00:16:20,113 --> 00:16:23,783 - AND YOU'RE A TROLL. 457 00:16:23,783 --> 00:16:26,719 YOU'RE WELCOME. 458 00:16:28,555 --> 00:16:30,057 - THIS IS POINTLESS. 459 00:16:30,057 --> 00:16:31,091 CAN WE TALK ABOUT SOMETHING ELSE? 460 00:16:31,091 --> 00:16:32,292 - PLEASE. 461 00:16:32,292 --> 00:16:33,660 - NUSSBAUM LIQUOR DOESN'T CARD ANYMORE. 462 00:16:33,660 --> 00:16:35,428 all: REALLY? 463 00:16:35,428 --> 00:16:41,268 [chattering, laughter] 464 00:16:41,268 --> 00:16:43,936 - L-DOG, I GOT NADA. NO INTEL. 465 00:16:43,936 --> 00:16:45,072 NO ONE'S TALKING ABOUT IT. 466 00:16:45,072 --> 00:16:46,506 - THANKS FOR TRYING. 467 00:16:46,506 --> 00:16:49,076 I GUESS WE WON'T KNOW TILL WE KNOW. 468 00:16:49,076 --> 00:16:52,379 - IS THE FOX STILL IN THE HOLE? - SHE'S IN HER ROOM. 469 00:16:52,379 --> 00:16:56,083 AND THERE'S NO TELLING IF SHE'LL EVER COME OUT. 470 00:16:56,083 --> 00:16:57,817 GOTTA GO. [phone beeps] 471 00:16:57,817 --> 00:16:59,352 HONEY, YOU OKAY? 472 00:16:59,352 --> 00:17:00,720 WHERE ARE YOU GOING? 473 00:17:00,720 --> 00:17:02,422 - TO TALK TO MATTY. 474 00:17:02,422 --> 00:17:07,094 - TO...BREAK UP? MAKE UP? 475 00:17:07,094 --> 00:17:08,728 - I DON'T KNOW. 476 00:17:41,228 --> 00:17:44,164 - I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 477 00:17:46,533 --> 00:17:49,669 HOW LONG HAS IT BEEN GOING ON? 478 00:17:49,669 --> 00:17:52,405 - A DAY. 479 00:17:52,405 --> 00:17:55,508 A FEW DAYS. NOT LONG. 480 00:17:55,508 --> 00:17:58,010 - WHAT DID YOU DO WITH HIM? 481 00:17:58,010 --> 00:17:59,011 ACTUALLY DON'T--DON'T TELL ME. 482 00:17:59,011 --> 00:18:02,149 I DON'T WANNA KNOW. 483 00:18:02,149 --> 00:18:03,983 JUST TELL ME THAT I WON'T EVER HAVE TO KNOW. 484 00:18:03,983 --> 00:18:06,986 - OKAY. 485 00:18:06,986 --> 00:18:08,921 BUT IT MEANT NOTHING. 486 00:18:08,921 --> 00:18:14,227 - OKAY, I-I CAN FORGIVE YOU, JENNA. 487 00:18:14,227 --> 00:18:16,929 IT'S JUST--IT'S GONNA TAKE ME SOME TIME. 488 00:18:16,929 --> 00:18:19,166 - I UNDERSTAND. 489 00:18:19,166 --> 00:18:24,437 - SO, WELL, UH, LET'S TRY TO GET BACK TO WHERE WE WERE? 490 00:18:29,776 --> 00:18:31,544 - WE CAN'T. 491 00:18:31,544 --> 00:18:35,182 - WHAT DO YOU MEAN? 492 00:18:35,182 --> 00:18:40,187 - I MEAN, I CAN'T--I CAN'T GO BACK. 493 00:18:43,089 --> 00:18:45,525 - ARE YOU BREAKING UP WITH ME? 494 00:18:45,525 --> 00:18:46,493 - NO. 495 00:18:48,195 --> 00:18:52,365 WE'RE BREAKING UP WITH EACH OTHER BECAUSE... 496 00:18:52,365 --> 00:18:54,701 THIS MUST HAVE HAPPENED FOR A REASON, 497 00:18:54,701 --> 00:18:56,969 AND I CAN'T LOOK AT YOU 498 00:18:56,969 --> 00:18:59,806 AND WONDER IF WHEN YOU LOOK AT ME 499 00:18:59,806 --> 00:19:01,841 YOU SEE THE SAME GIRL YOU FELL IN LOVE WITH 500 00:19:01,841 --> 00:19:04,110 BEFORE THIS HAPPENED. 501 00:19:08,315 --> 00:19:09,749 I'M SO, SO SORRY, MATTY. 502 00:19:09,749 --> 00:19:12,685 I'M SO SORRY. 503 00:19:14,221 --> 00:19:18,124 - * I NEED YOU BACK 504 00:19:18,124 --> 00:19:21,461 * ARE YOU COMIN' BACK * 505 00:19:21,461 --> 00:19:24,364 - [sniffles] 506 00:19:24,364 --> 00:19:29,602 - * I'M WAITING * 507 00:19:29,602 --> 00:19:35,875 * I'M WAITING * 508 00:19:38,378 --> 00:19:39,712 - NEXT ON AWKWARD... 509 00:19:39,712 --> 00:19:41,013 A BARBECUE IS THE PERFECT WAY TO EASE THE WEIRDNESS. 510 00:19:41,013 --> 00:19:42,014 - WHO'S COMING? - EVERYBODY. 511 00:19:42,014 --> 00:19:43,850 - EVERYBODY EXCEPT MATTY. 512 00:19:43,850 --> 00:19:45,252 - I'LL GO TO THE DAMN BARBECUE. 513 00:19:45,252 --> 00:19:46,386 I SERIOUSLY DON'T CARE. 514 00:19:46,386 --> 00:19:47,487 - I DON'T WANT THEM FEELING PRESSURED 515 00:19:47,487 --> 00:19:48,488 TO TAKE SIDES. 516 00:19:48,488 --> 00:19:50,390 - NO ONE IS TAKING SIDES. 517 00:19:50,390 --> 00:19:51,524 - WHERE ARE ALL THE HOTTIES? 518 00:19:51,524 --> 00:19:52,559 - MING TEXTED. THEY'RE RUNNING LATE. 519 00:19:52,559 --> 00:19:55,161 - HOW LATE? [phone tone] 520 00:19:55,161 --> 00:19:56,429 - LATE. 36299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.