Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,037 --> 00:00:04,905
- PREVIOUSLY ON AWKWARD...
2
00:00:04,905 --> 00:00:06,440
I'M WORRIED THIS COLLIN THING
3
00:00:06,440 --> 00:00:08,042
MIGHT BE MORE
THAN JUST A FANTASY.
4
00:00:08,042 --> 00:00:09,910
- YOU'VE READ
JENNA'S PAPER, RIGHT?
5
00:00:09,910 --> 00:00:11,912
- THERE WERE NO NAMES,
NO SPECIFICS,
6
00:00:11,912 --> 00:00:14,715
AND NO WAY ANYONE COULD
FIGURE OUT IT WAS ABOUT COLLIN.
7
00:00:14,715 --> 00:00:16,984
- I READ YOUR PAPER.
YOU NEED TO COME OVER.
8
00:00:19,820 --> 00:00:21,755
- WITH DELUSIONS OF DESIRE
FOR COLLIN PUT TO BED,
9
00:00:21,755 --> 00:00:23,457
IN THE BED OF MY HEAD,
10
00:00:23,457 --> 00:00:26,527
I WAS FREE AND CLEAR TO LET
MY CONSCIENCE TAKE A REST.
11
00:00:26,527 --> 00:00:28,829
COLLIN HAD A GIRLFRIEND.
I HAD A BOYFRIEND.
12
00:00:28,829 --> 00:00:31,332
AND WE COULD JUST GO
ABOUT OUR BUSINESS
13
00:00:31,332 --> 00:00:33,701
AS CASUAL CLASSMATES.
14
00:00:33,701 --> 00:00:34,935
- * BY NOW
15
00:00:34,935 --> 00:00:36,604
* A STRANGE LOVE
16
00:00:36,604 --> 00:00:38,439
- I HAVE SOMETHING FOR YOU.
17
00:00:38,439 --> 00:00:41,275
- APPARENTLY HIS FLIRTATION
WAS NOT LAID TO REST,
18
00:00:41,275 --> 00:00:44,212
AND I HAD TO REDEFINE
APPROPRIATE BOUNDARIES.
19
00:00:44,212 --> 00:00:48,082
WHAT COLLIN NEEDED
WAS A SUBTLE HINT.
20
00:00:48,082 --> 00:00:50,684
OR A STRONG SUGGESTION.
21
00:00:50,684 --> 00:00:52,420
[bell rings]
22
00:00:52,420 --> 00:00:53,454
- JENNA, HOLD UP.
23
00:00:53,454 --> 00:00:55,256
- WHAT?
24
00:00:55,256 --> 00:00:56,257
- THIS IS FOR YOU.
25
00:00:56,257 --> 00:00:57,958
- NO.
I CAN'T TAKE IT.
26
00:00:57,958 --> 00:00:58,959
- WHY NOT?
27
00:00:58,959 --> 00:01:00,361
- DO I NEED
TO SPELL IT OUT FOR YOU?
28
00:01:00,361 --> 00:01:01,362
- YES.
29
00:01:01,362 --> 00:01:02,863
- STOP WITH THE SEXY NOTES,
30
00:01:02,863 --> 00:01:04,632
THE EYELASHES, THE WHISPERS,
AND THE TOUCHES.
31
00:01:04,632 --> 00:01:07,401
I KNOW WHAT YOU'RE DOING,
AND IT'S NOT APPROPRIATE.
32
00:01:07,401 --> 00:01:09,036
THERE'S OBVIOUSLY
SOME CHEMISTRY BETWEEN US,
33
00:01:09,036 --> 00:01:11,639
BUT I AM IN A RELATIONSHIP,
AND SO ARE YOU.
34
00:01:11,639 --> 00:01:13,941
- MAY I?
35
00:01:22,150 --> 00:01:24,185
THIS IS AN INVITATION
TO AN OPEN HOUSE
36
00:01:24,185 --> 00:01:27,721
FOR THAT PHOTOGRAPHER THAT
YOU LIKED, ELISABETH CAREN.
37
00:01:27,721 --> 00:01:29,157
SEXY NOTES.
38
00:01:29,157 --> 00:01:31,058
YOU'RE HILARIOUS.
39
00:01:31,058 --> 00:01:33,060
- AND AN IDIOT.
40
00:01:33,060 --> 00:01:36,864
[typing]
41
00:01:36,864 --> 00:01:38,532
- THE PARTY'S ON FRIDAY.
42
00:01:38,532 --> 00:01:40,868
IT WOULD BE AWESOME
TO HAVE YOU THERE.
43
00:01:40,868 --> 00:01:43,671
SHOW MY PARENTS I ACTUALLY
MADE NEW FRIENDS.
44
00:01:43,671 --> 00:01:46,374
- HEY, MAN.
- HEY.
45
00:01:53,647 --> 00:01:56,016
I HOPE YOU GUYS
CAN MAKE IT ON FRIDAY.
46
00:01:56,016 --> 00:01:59,853
IN THE MEANTIME,
HAVE A GOOD THANKSGIVING.
47
00:01:59,853 --> 00:02:01,622
- YOU TOO.
48
00:02:01,622 --> 00:02:02,623
- WHAT WAS THAT?
49
00:02:02,623 --> 00:02:04,658
- OH, COLLIN INVITED US
TO A PARTY
50
00:02:04,658 --> 00:02:07,027
FOR THAT PHOTOGRAPHER WE LIKED
AT HIS GIRLFRIEND'S HOUSE.
51
00:02:07,027 --> 00:02:11,064
- BUT FRIDAY IS THE JULIES'
ANNUAL BLACK FRIDAY PARTY.
52
00:02:11,064 --> 00:02:13,434
WHY NOT GO TO BOTH?
YOU CAN DO THAT.
53
00:02:13,434 --> 00:02:15,068
- YES, YES, I CAN.
54
00:02:15,068 --> 00:02:16,570
DONE.
55
00:02:16,570 --> 00:02:18,572
THERE, WE ARE R.S.V.P.'D.
56
00:02:18,572 --> 00:02:19,807
- WE?
57
00:02:19,807 --> 00:02:21,342
NO, I DON'T WANNA GO.
58
00:02:21,342 --> 00:02:23,411
- I CAN'T GO ALONE.
- WHY NOT?
59
00:02:23,411 --> 00:02:25,012
- THERE WERE
A MILLION REASONS.
60
00:02:25,012 --> 00:02:27,114
COME ON, WE CAN GO
EARLY TO COLLIN'S
61
00:02:27,114 --> 00:02:29,283
AND SHOW UP FASHIONABLY LATE
TO THE NEXT ONE.
62
00:02:29,283 --> 00:02:31,018
PLEASE.
63
00:02:31,018 --> 00:02:32,420
- OKAY.
64
00:02:32,420 --> 00:02:34,355
- EVERYONE, PULL OUT YOUR PHONES
AND GET READY TO FLIP.
65
00:02:34,355 --> 00:02:37,358
IT IS ALL ABOUT TO GO DOWN
IN THREE, TWO...
66
00:02:37,358 --> 00:02:38,659
[phones chime]
67
00:02:38,659 --> 00:02:41,795
- AH, WE'RE INVITED
TO THE AFTER MALL BALL.
68
00:02:41,795 --> 00:02:42,796
WHAT IS THAT?
69
00:02:42,796 --> 00:02:44,498
- T.B.E.
SCROLL TO THE HOSTS.
70
00:02:44,498 --> 00:02:47,100
- "HOSTED BY JULIE, JULIE,
AND TAMARA."
71
00:02:47,100 --> 00:02:48,669
- YOU'RE THROWING A PARTY
WITH THE JULIES?
72
00:02:48,669 --> 00:02:49,937
- YES, I REPLACED SADIE,
73
00:02:49,937 --> 00:02:51,739
AND TECHNICALLY
IT'S JULIE AND TESSA
74
00:02:51,739 --> 00:02:53,507
BECAUSE THE OTHER JULIE--
all: WHICH JULIE?
75
00:02:53,507 --> 00:02:54,508
- THE JULIE THAT WENT
TO REHAB.
76
00:02:54,508 --> 00:02:56,444
TESSA LOOKS
LIKE REHAB JULIE,
77
00:02:56,444 --> 00:02:57,911
SO EVERYONE STARTED
CALLING HER "JULIE,"
78
00:02:57,911 --> 00:02:59,480
AND SHE JUST WENT WITH IT
BECAUSE IT'S EASIER THAT WAY.
79
00:02:59,480 --> 00:03:01,249
- HOW'D THAT HAPPEN?
- I DON'T KNOW, SHE'S EASYGOING.
80
00:03:01,249 --> 00:03:02,583
- NO, HOW DID YOU GET
TO HOST THE PARTY?
81
00:03:02,583 --> 00:03:04,952
- WELL, THE BLACK FRIDAY PARTY,
THE B.F.P.,
82
00:03:04,952 --> 00:03:06,254
WAS GETTING CONFUSED
WITH THE MAFIA'S
83
00:03:06,254 --> 00:03:07,621
BLACK HEARTS PARTY, B.H.P.,
84
00:03:07,621 --> 00:03:09,357
AND TOO MANY ASIANS
WERE SHOWING UP.
85
00:03:09,357 --> 00:03:13,093
SO I PITCHED CALLING THE PARTY
THE AFTER MALL BALL, THE A.M.B.
86
00:03:13,093 --> 00:03:14,462
THE JULIES LOVED
THE NEW NAME SO MUCH,
87
00:03:14,462 --> 00:03:15,729
THEY MADE ME CO-HOST.
88
00:03:15,729 --> 00:03:16,730
I'VE BEEN ANOINTED.
89
00:03:16,730 --> 00:03:18,366
- AND I THINK I HAVE BEEN TOO.
90
00:03:18,366 --> 00:03:19,933
SOMETHING WEIRD IS HAPPENING.
- WHAT DO YOU MEAN?
91
00:03:19,933 --> 00:03:21,602
- IT ALL STARTED WHEN
I GOT TO SCHOOL THIS MORNING.
92
00:03:21,602 --> 00:03:23,437
I WAS LOOKING
FOR A PLACE TO PARK,
93
00:03:23,437 --> 00:03:25,773
AND THEN SUDDENLY
FOR THE FIRST TIME,
94
00:03:25,773 --> 00:03:28,876
I WAS WAVED
INTO A PRIME SPOT
95
00:03:28,876 --> 00:03:31,078
WITH MY NAME ON IT.
96
00:03:31,078 --> 00:03:32,346
AS I GOT OUT OF MY SONIC,
97
00:03:32,346 --> 00:03:36,317
I WAS HANDED
A SPECIALTY LATTE.
98
00:03:36,317 --> 00:03:38,051
VANILLA MOCHA HALF CAF WITH--
99
00:03:38,051 --> 00:03:39,620
- A SPLASH OF SPLENDA?
THAT'S YOUR FAVE.
100
00:03:39,620 --> 00:03:40,854
- NO [bleep].
101
00:03:40,854 --> 00:03:42,690
BUT THAT ISN'T EVEN
THE FREAKIEST PART.
102
00:03:42,690 --> 00:03:44,792
WATCH.
103
00:03:48,929 --> 00:03:52,032
I WAS JUST SNAPPING.
104
00:03:55,035 --> 00:03:58,005
I HAVE NO IDEA
WHAT'S GOING ON!
105
00:03:58,005 --> 00:03:59,773
- WHAT IS GOING ON?
106
00:03:59,773 --> 00:04:02,476
TAMARA IS CO-HOSTING?
THIS HAS GOT TO BE A JOKE.
107
00:04:02,476 --> 00:04:03,644
- OR A MISTAKE.
108
00:04:03,644 --> 00:04:04,878
MAYBE THEY LEFT YOUR NAME OFF
BY ACCIDENT.
109
00:04:04,878 --> 00:04:06,714
- THEY PROBABLY
DON'T KNOW THIS WENT OUT,
110
00:04:06,714 --> 00:04:10,083
AND WHEN THEY SEE IT, THEY ARE
GOING TO HAVE A CONNIPTION.
111
00:04:11,985 --> 00:04:14,655
JULIE, JULIE,
I JUST GOT AN INVITATION
112
00:04:14,655 --> 00:04:16,990
TO THE BLACK FRIDAY PARTY,
WHICH I ASSUME WAS BOOTLEGGED
113
00:04:16,990 --> 00:04:19,327
SINCE THERE WERE
SOME GLARING ERRORS.
114
00:04:19,327 --> 00:04:20,394
- LIKE WHAT?
115
00:04:20,394 --> 00:04:22,396
- WELL, IN ADDITION
TO THE STUPID NEW TITLE,
116
00:04:22,396 --> 00:04:24,965
I NOTICED THAT SOME FREAK
OF NATURE ADDED HER NAME.
117
00:04:24,965 --> 00:04:28,402
I WOULD BE MORE THAN HAPPY
TO SEND OUT A RETRACTION.
118
00:04:28,402 --> 00:04:29,437
YOU'RE WELCOME.
119
00:04:29,437 --> 00:04:30,838
- NOT NECESSARY.
120
00:04:30,838 --> 00:04:32,239
- THE PARTY NEEDED
TO BE REINVENTED,
121
00:04:32,239 --> 00:04:33,841
SO WE MADE SOME CHANGES.
122
00:04:33,841 --> 00:04:36,043
- AND LEFT ME OUT?
- YES.
123
00:04:36,043 --> 00:04:39,613
- EXPLAIN.
124
00:04:39,613 --> 00:04:40,614
PLEASE.
125
00:04:40,614 --> 00:04:41,782
- IT'S SIMPLE.
126
00:04:41,782 --> 00:04:43,684
YOU CAN'T HELP US ANYMORE,
127
00:04:43,684 --> 00:04:45,886
'CAUSE A BITCH WITHOUT MONEY
IS JUST A BITCH.
128
00:04:45,886 --> 00:04:48,822
- AND WE DON'T NEED ANY HELP
IN THAT DEPARTMENT.
129
00:04:53,226 --> 00:04:54,928
- GOOD JOB
ON THE MASS TEXT.
130
00:04:54,928 --> 00:04:56,229
- THANK YOU.
131
00:04:56,229 --> 00:04:57,931
- DON'T THANK US.
NOT YET.
132
00:04:57,931 --> 00:04:59,567
- YOU'RE STILL GOING
TO NEED TO GET US
133
00:04:59,567 --> 00:05:01,369
EVERYTHING ON THIS LIST
BY EARLY FRIDAY,
134
00:05:01,369 --> 00:05:03,203
SO WE HAVE TIME
TO SET UP.
135
00:05:03,203 --> 00:05:05,373
- TOMORROW'S THANKSGIVING.
- AND YOUR POINT IS?
136
00:05:05,373 --> 00:05:09,042
- I HAVE A LOT
OF WORK TONIGHT.
137
00:05:09,042 --> 00:05:12,880
COME ON,
LET'S GET THIS DONE.
138
00:05:12,880 --> 00:05:14,382
- YOU REALLY SHOULD ADD
ONE MORE THING TO THAT LIST.
139
00:05:14,382 --> 00:05:16,650
- WHAT?
- SOME BALLS.
140
00:05:16,650 --> 00:05:18,452
[alternative music]
141
00:05:18,452 --> 00:05:19,753
- THANKSGIVING WAS OVER,
142
00:05:19,753 --> 00:05:22,155
AND I WAS STILL STUFFED
WITH GRATITUDE.
143
00:05:22,155 --> 00:05:25,025
MY APPETITE FOR FOOD
AND MY BOYFRIEND HAD RETURNED,
144
00:05:25,025 --> 00:05:27,695
AND SUDDENLY MY FRIDAY
DIDN'T SEEM SO BLACK.
145
00:05:27,695 --> 00:05:29,196
[laughter]
146
00:05:29,196 --> 00:05:30,431
- IT WAS AMAZING.
147
00:05:30,431 --> 00:05:32,800
- THAT WAS THE MOST
EXHILARATING 11 HOURS
148
00:05:32,800 --> 00:05:35,002
I'VE EVER SPENT IN A MALL
WITHOUT BEING ON A TOILET.
149
00:05:35,002 --> 00:05:37,705
THEY'VE MADE A LOT OF LEAPS
IN I.B.S. MEDICATION.
150
00:05:37,705 --> 00:05:40,441
- IT'S ALL ABOUT GOING EARLY
AND WITH THE PROPER PREPARATION.
151
00:05:40,441 --> 00:05:41,742
THE LEOTARDS
GET YOU IN AND OUT
152
00:05:41,742 --> 00:05:43,844
WITHOUT PIT STOPS
TO THE DRESSING ROOMS.
153
00:05:43,844 --> 00:05:46,880
AND THE PADS KEEP YOU
FROM PIT STOPS TO THE E.R.
154
00:05:46,880 --> 00:05:49,583
- L DOG, WE GOTTA SHOW OUR GIRL
OUR TAG TEAM MANEUVER.
155
00:05:49,583 --> 00:05:50,718
- AH!
156
00:05:50,718 --> 00:05:52,420
- HERE WE GO.
157
00:05:52,420 --> 00:05:53,954
- YEP.
158
00:05:53,954 --> 00:05:59,059
- NOW IMAGINE THIS
ONE-OF-A-KIND AFGHAN SWEATER
159
00:05:59,059 --> 00:06:01,429
IS JUST DANGLING
OUT IN THE OPEN
160
00:06:01,429 --> 00:06:03,797
NEAR A FRENZY
OF RABID WHORES.
161
00:06:03,797 --> 00:06:05,499
FOR WHATEVER REASON,
THEY DON'T NOTICE IT
162
00:06:05,499 --> 00:06:07,935
UNTIL YOU GOT TO IT,
GRABBED IT, AND THEN--
163
00:06:07,935 --> 00:06:11,739
- SOMEONE IS ON TOP OF YOU,
TAKING THE UGLY--
164
00:06:11,739 --> 00:06:12,740
- TRENDSETTING.
165
00:06:12,740 --> 00:06:14,107
- ACQUIRED TASTEFUL GARB
166
00:06:14,107 --> 00:06:15,443
OUT OF YOUR HAND.
167
00:06:15,443 --> 00:06:16,444
WHAT DO YOU DO?
168
00:06:16,444 --> 00:06:17,511
YOU CALL IN YOUR TEAMMATE.
169
00:06:17,511 --> 00:06:18,579
- [blows whistle]
170
00:06:18,579 --> 00:06:19,947
- HUT!
171
00:06:19,947 --> 00:06:20,948
[both grunt]
172
00:06:20,948 --> 00:06:21,949
YEAH.
173
00:06:21,949 --> 00:06:23,651
[both grunting]
174
00:06:23,651 --> 00:06:25,252
IT WAS MAGIC.
175
00:06:25,252 --> 00:06:26,920
AND I GOT SOME LOOT
FOR YOU TOO.
176
00:06:26,920 --> 00:06:28,689
- ANYTHING
I COULD WEAR TONIGHT?
177
00:06:28,689 --> 00:06:29,923
- TOTES, YOUR MOM SCORED YOU
178
00:06:29,923 --> 00:06:33,527
A TON OF YOUR STANDARD
SNOOZE FEST FASHION.
179
00:06:33,527 --> 00:06:35,829
[pop music]
180
00:06:35,829 --> 00:06:38,699
- OH, I BOUGHT THAT FOR ME.
181
00:06:38,699 --> 00:06:40,768
- WHAT SHE'S TRYING TO SAY IS,
"IT'S TOO SLUTTY."
182
00:06:40,768 --> 00:06:41,802
- AHH.
183
00:06:41,802 --> 00:06:43,671
NO, WHAT I'M TRYING TO SAY
184
00:06:43,671 --> 00:06:46,940
IS THAT IT FEELS
A LITTLE MATURE.
185
00:06:46,940 --> 00:06:49,743
- WOULD YOU MIND?
186
00:06:49,743 --> 00:06:50,978
- I WANNA MAKE A STATEMENT.
187
00:06:50,978 --> 00:06:52,613
- 200 BUCKS
IS A STATEMENT.
188
00:06:52,613 --> 00:06:54,047
SPENDING A THOUSAND
IS STUPID.
189
00:06:54,047 --> 00:06:57,117
- IT WAS WORTH EVERY HOUR
OF THE LAST YEAR OF BABY-SITTING
190
00:06:57,117 --> 00:06:58,486
TO SOLIDIFY MY NEW STATUS.
191
00:06:58,486 --> 00:06:59,753
PLUS I DON'T HAVE
TO SAVE FOR A CAR ANYMORE
192
00:06:59,753 --> 00:07:00,921
NOW THAT I HAVE YOU
TO DRIVE ME AROUND.
193
00:07:00,921 --> 00:07:01,955
- OH, THANKS.
194
00:07:01,955 --> 00:07:03,123
- THERE ARE
ONLY TWO BAGS OF ICE!
195
00:07:03,123 --> 00:07:04,391
- THAT'S ALL THEY HAD
AT THE STORE.
196
00:07:04,391 --> 00:07:05,392
- THE LIST SAID
A MINIMUM OF TEN.
197
00:07:05,392 --> 00:07:06,494
YOU HAVE TO GO
TO ANOTHER STORE.
198
00:07:06,494 --> 00:07:07,661
- YOU SAID TO SET UP
THE TABLES.
199
00:07:07,661 --> 00:07:08,929
- YOU CAN DO THAT
AFTER YOU CHANGE YOUR SHIRT.
200
00:07:08,929 --> 00:07:10,030
YOU'RE LOOKING SWEATY.
201
00:07:10,030 --> 00:07:11,231
- BECAUSE I AM.
202
00:07:11,231 --> 00:07:12,365
I'VE BEEN DOING
ALL OF YOUR DIRTY WORK.
203
00:07:12,365 --> 00:07:13,967
- THIS ISN'T DIRTY WORK.
IT'S FUN.
204
00:07:13,967 --> 00:07:15,202
JUST GO CHANGE.
205
00:07:15,202 --> 00:07:17,104
I'LL HAVE JENNA BRING SOME ICE
ON HER WAY OVER.
206
00:07:17,104 --> 00:07:18,872
GO! NOW!
207
00:07:18,872 --> 00:07:21,408
HAVE FUN!
208
00:07:21,408 --> 00:07:22,409
[line ringing]
209
00:07:22,409 --> 00:07:24,077
- HEY.
- COULD YOU GRAB SOME ICE?
210
00:07:24,077 --> 00:07:26,046
- UH, WE JUST GOT
TO COLLIN'S,
211
00:07:26,046 --> 00:07:27,748
BUT WE CAN PICK UP
SOME ICE AFTER WE LEAVE.
212
00:07:27,748 --> 00:07:30,017
- NO, I NEED IT NOW!
DAMN IT!
213
00:07:32,520 --> 00:07:33,654
- JAKE TEXTED ME
THE SAME REQUEST.
214
00:07:33,654 --> 00:07:34,888
CALL TAMARA BACK.
215
00:07:34,888 --> 00:07:36,657
TELL HER WE CAN HAVE ICE THERE
IN 30 MINUTES.
216
00:07:36,657 --> 00:07:38,158
- 30 MINUTES?
- WE'LL STOP INTO COLLIN'S,
217
00:07:38,158 --> 00:07:39,827
WE'LL TAKE A LOOP,
AND THEN WE'LL HIT THE ROAD.
218
00:07:39,827 --> 00:07:41,662
- WE CAN'T JUST STAY
FOR 30 MINUTES. IT'S RUDE.
219
00:07:41,662 --> 00:07:43,096
- HOW LONG DOES IT TAKE
TO LOOK AT PICTURES?
220
00:07:43,096 --> 00:07:45,566
- PHOTOGRAPHS, AND WE CAN'T
JUST WALK IN AND WALK OUT.
221
00:07:45,566 --> 00:07:49,436
- YOU GO.
I'LL PICK YOU UP LATER.
222
00:07:49,436 --> 00:07:52,139
- GET BACK IN?
223
00:07:54,307 --> 00:07:55,543
I SAID YOU WERE COMING,
224
00:07:55,543 --> 00:07:57,377
AND IF YOU DON'T,
YOU'LL EMBARRASS ME.
225
00:07:57,377 --> 00:08:00,347
- I'LL EMBARRASS YOU IN FRONT
OF WHO, PEOPLE YOU DON'T KNOW?
226
00:08:00,347 --> 00:08:01,882
- YES, DON'T BE
AN ASS[bleep].
227
00:08:01,882 --> 00:08:03,551
- WHY NOT? YOU WANT ME TO GO
INTO A HOUSE FULL OF THEM.
228
00:08:03,551 --> 00:08:05,152
- ADMIT IT, YOU'RE AFRAID
YOU'LL SOUND STUPID
229
00:08:05,152 --> 00:08:07,120
AND EMBARRASS YOURSELF.
230
00:08:07,120 --> 00:08:08,589
- WHY ARE YOU BEING
SO BITCHY?
231
00:08:08,589 --> 00:08:09,657
- BECAUSE YOU'RE
EMBARRASSING ME,
232
00:08:09,657 --> 00:08:11,892
AND I HAVE NEVER
EMBARRASSED YOU.
233
00:08:11,892 --> 00:08:13,060
- OH, REALLY?
234
00:08:13,060 --> 00:08:14,361
WHAT ABOUT THE START
OF SOPHOMORE YEAR
235
00:08:14,361 --> 00:08:15,696
WHEN EVERYONE THOUGHT
YOU TRIED TO KILL YOURSELF?
236
00:08:15,696 --> 00:08:17,030
- I DIDN'T TRY
TO KILL MYSELF.
237
00:08:17,030 --> 00:08:18,566
- I KNOW THAT NOW,
BUT I DIDN'T KNOW THAT THEN.
238
00:08:18,566 --> 00:08:19,567
I THOUGHT MAYBE
IT WAS BECAUSE OF ME.
239
00:08:19,567 --> 00:08:21,569
- YOU? WHY YOU?
240
00:08:21,569 --> 00:08:22,570
- BECAUSE YOU HAD
YOUR ACCIDENT
241
00:08:22,570 --> 00:08:23,804
THE SAME DAY
WE SLEPT TOGETHER.
242
00:08:23,804 --> 00:08:25,038
HOW DO YOU THINK
THAT [bleep] WITH MY HEAD?
243
00:08:25,038 --> 00:08:26,574
YOU DIDN'T EVEN TRY
TO EXPLAIN IT TO ME.
244
00:08:26,574 --> 00:08:28,776
INSTEAD YOU
OBSESSIVELY STARED AT ME
245
00:08:28,776 --> 00:08:29,843
FROM A DISTANCE FOR WEEKS.
246
00:08:29,843 --> 00:08:31,011
WHAT WAS I
SUPPOSED TO THINK?
247
00:08:31,011 --> 00:08:32,012
- YOU DIDN'T WANT
TO BE SEEN WITH ME.
248
00:08:32,012 --> 00:08:34,982
- 'CAUSE I WAS MORTIFIED.
249
00:08:36,684 --> 00:08:38,852
- YOU SAID YOU WERE
NEVER EMBARRASSED OF ME.
250
00:08:38,852 --> 00:08:41,454
- I LIED.
251
00:08:41,454 --> 00:08:46,126
- AND SUDDENLY,
I DIED INSIDE.
252
00:08:48,762 --> 00:08:50,363
[gentle music]
253
00:08:50,363 --> 00:08:53,967
- I'M SORRY,
THAT CAME OUT WRONG.
254
00:08:53,967 --> 00:08:55,736
- YOU LIED TO ME?
255
00:08:55,736 --> 00:08:56,770
- I DIDN'T WANT TO.
256
00:08:56,770 --> 00:08:58,138
I WAS JUST EMBARRASSED
257
00:08:58,138 --> 00:09:00,073
OF HOW INSECURE
AND STUPID I WAS.
258
00:09:00,073 --> 00:09:01,441
I NEVER WANTED YOU
TO KNOW, JENNA.
259
00:09:01,441 --> 00:09:03,844
YOU KNOW ME.
YOU KNOW HOW I FEEL.
260
00:09:03,844 --> 00:09:04,912
- BUT DID I?
261
00:09:04,912 --> 00:09:06,680
SUDDENLY MY OWN FEELINGS
ON THE MATTER
262
00:09:06,680 --> 00:09:07,915
WERE MISSING IN ACTION.
263
00:09:07,915 --> 00:09:09,249
- I'M FRUSTRATED.
264
00:09:09,249 --> 00:09:11,018
I DIDN'T EVEN WANT
TO GO TO COLLIN'S.
265
00:09:11,018 --> 00:09:12,185
I JUST CAME HERE FOR YOU.
266
00:09:12,185 --> 00:09:13,621
SOMETIMES IT FEELS LIKE
ALL I'M DOING
267
00:09:13,621 --> 00:09:15,689
IS MAKING AMENDS
FOR HOW WE STARTED.
268
00:09:15,689 --> 00:09:17,157
- SO NOW THIS IS MY FAULT?
269
00:09:17,157 --> 00:09:18,926
- NO, NO, IT'S MY FAULT.
270
00:09:18,926 --> 00:09:20,894
I'M THE ONE WHO MADE A POINT
TO FOCUS ON YOU,
271
00:09:20,894 --> 00:09:25,065
TO MAKE SURE YOU FELT
SECURE AND SIGNIFICANT.
272
00:09:25,065 --> 00:09:27,701
IN THE PROCESS, SOMETIMES
YOU MAKE ME FEEL INSIGNIFICANT.
273
00:09:27,701 --> 00:09:29,469
- HOW?
274
00:09:29,469 --> 00:09:33,040
- WHEN HAVE YOU EVER ASKED
HOW I'M DOING WITH MY PARENTS?
275
00:09:33,040 --> 00:09:34,241
IT WAS REALLY HARD
FOR ME, JENNA,
276
00:09:34,241 --> 00:09:36,443
AND YOU NEVER CHECKED IN.
277
00:09:36,443 --> 00:09:37,811
- I JUST ASSUMED--
278
00:09:37,811 --> 00:09:39,546
- EXACTLY, YOU ASSUMED.
279
00:09:39,546 --> 00:09:41,949
- * SAVING ME LOVE SONGS
280
00:09:41,949 --> 00:09:44,184
- I THOUGHT IT WAS SOMETHING
YOU DIDN'T WANT TO TALK ABOUT,
281
00:09:44,184 --> 00:09:47,087
OR YOU'D BRING IT UP.
282
00:09:47,087 --> 00:09:49,222
MATTY, I'M SORRY,
YOU'RE RIGHT.
283
00:09:49,222 --> 00:09:52,292
I'M BEING SELFISH.
284
00:09:52,292 --> 00:09:54,394
AND...
285
00:09:54,394 --> 00:09:56,930
YOU DON'T HAVE TO GO WITH ME
TO THE PARTY.
286
00:09:56,930 --> 00:09:59,132
I'M NOT GONNA GO EITHER.
LET'S JUST BOTH NOT GO.
287
00:09:59,132 --> 00:10:00,634
- COME ON, YOU WANT
TO SEE THE PHOTOS.
288
00:10:00,634 --> 00:10:04,071
YOU'LL FEEL BAD IF WE DON'T GO,
SO WE'LL GO.
289
00:10:04,071 --> 00:10:06,840
- I'LL GO, BUT, UM...
290
00:10:06,840 --> 00:10:09,309
YOU GO HELP JAKE,
I INSIST.
291
00:10:09,309 --> 00:10:13,246
- YOU SURE?
292
00:10:13,246 --> 00:10:14,614
PICK YOU UP
A LITTLE LATER?
293
00:10:14,614 --> 00:10:16,083
- DON'T WORRY ABOUT IT.
294
00:10:16,083 --> 00:10:19,987
I'LL SEE IF I CAN GET A RIDE
WITH COLLIN AND ANGELIQUE.
295
00:10:19,987 --> 00:10:22,489
- * I WANT TO SAVE
296
00:10:22,489 --> 00:10:23,691
*
297
00:10:23,691 --> 00:10:25,926
* YOU'RE STILL SAVING ME... *
298
00:10:25,926 --> 00:10:27,094
- THIS LOOK OKAY?
- LOOKS FINE.
299
00:10:27,094 --> 00:10:28,595
- WHAT ABOUT THIS ONE?
- TAMARA!
300
00:10:28,595 --> 00:10:29,930
- OH, YES?
301
00:10:29,930 --> 00:10:31,665
- THERE ARE
NO BOTTLE SERVICE TABLES.
302
00:10:31,665 --> 00:10:34,634
OUR V.I.P.S NEED
SOMEWHERE TO SIT.
303
00:10:34,634 --> 00:10:35,969
- PARTY STARTS IN 15,
304
00:10:35,969 --> 00:10:37,771
AND EVERYONE WHO'S ANYONE
COMES EARLY.
305
00:10:37,771 --> 00:10:39,139
GET IT DONE.
306
00:10:39,139 --> 00:10:40,774
- OR YOU'RE DONE.
307
00:10:40,774 --> 00:10:42,910
- [sighs]
308
00:10:42,910 --> 00:10:45,245
- WHY DIDN'T YOU REMIND ME
ABOUT THE BOTTLE SERVICE?
309
00:10:45,245 --> 00:10:46,714
- I DON'T KNOW.
310
00:10:46,714 --> 00:10:48,181
MAYBE BECAUSE YOU NEVER
TOLD ME ABOUT IT.
311
00:10:48,181 --> 00:10:49,516
- NOW I LOOK LIKE AN IDIOT.
312
00:10:49,516 --> 00:10:51,451
- NOT TRUE.
- REALLY?
313
00:10:51,451 --> 00:10:52,652
- YEAH, BECAUSE I'M THE IDIOT,
314
00:10:52,652 --> 00:10:54,154
RUNNING AROUND
AT YOUR BECK AND CALL,
315
00:10:54,154 --> 00:10:55,655
ALLOWING YOU TO TREAT ME
LIKE YOUR BITCH.
316
00:10:55,655 --> 00:10:56,990
NOT ANYMORE.
317
00:10:56,990 --> 00:10:58,658
IF YOU WANT A BITCH,
LOOK SOMEWHERE ELSE.
318
00:10:58,658 --> 00:11:01,094
I'M OUTTA HERE.
319
00:11:01,094 --> 00:11:05,198
RIGHT AFTER YOU GET DOWN.
320
00:11:05,198 --> 00:11:07,300
- I HAVE MIXERS.
321
00:11:07,300 --> 00:11:08,568
OOH.
322
00:11:08,568 --> 00:11:10,170
BAD TIMING?
- PERFECT.
323
00:11:10,170 --> 00:11:11,338
NOW YOU CAN GIVE ME
A RIDE HOME
324
00:11:11,338 --> 00:11:13,240
BEFORE I COMMIT
SOCIAL SUICIDE.
325
00:11:13,240 --> 00:11:14,641
I FORGOT
THE V.I.P. TABLES,
326
00:11:14,641 --> 00:11:16,043
AND I DON'T HAVE TIME
TO FIX IT.
327
00:11:16,043 --> 00:11:18,211
- I THINK I CAN HELP.
- HOW?
328
00:11:18,211 --> 00:11:19,847
- IT ALL WENT DOWN
ABOUT FIVE MINUTES AGO,
329
00:11:19,847 --> 00:11:21,882
SO I'M STILL PROCESSING.
- WHAT WENT DOWN?
330
00:11:21,882 --> 00:11:23,917
- THE TRANSITION.
331
00:11:23,917 --> 00:11:26,519
I WAS HEADING INTO THE PARTY
332
00:11:26,519 --> 00:11:30,257
WHEN I WAS ESCORTED
TO AN IDLING CAR NEARBY.
333
00:11:30,257 --> 00:11:33,326
THERE IN THE BACK SEAT
WAS A PERSON
334
00:11:33,326 --> 00:11:36,296
AS ELUSIVE AND MYTHICAL
AS A UNICORN--
335
00:11:36,296 --> 00:11:39,767
THE GUY BEHIND EVERY ANSWER
TO EVERY TEST.
336
00:11:39,767 --> 00:11:43,070
THE GUY WHO RUNS THE NUMBERS
AND LAUNDERS MAFIA FUNDS.
337
00:11:43,070 --> 00:11:47,440
T, I MET THE ACCOUNTANT.
338
00:11:47,440 --> 00:11:48,441
- NO WAY.
339
00:11:48,441 --> 00:11:51,578
- WAY.
AND THAT'S NOT ALL.
340
00:11:51,578 --> 00:11:55,215
HE OPENED HIS BRIEFCASE
AND HANDED ME A KEY.
341
00:11:55,215 --> 00:11:56,884
- A KEY TO WHAT?
342
00:11:56,884 --> 00:11:58,485
- EVERYTHING.
343
00:11:58,485 --> 00:11:59,486
- DOES THAT MEAN YOU'RE--
344
00:11:59,486 --> 00:12:01,321
- HEAD OF THE MAFIA.
345
00:12:01,321 --> 00:12:02,522
- I DON'T BELIEVE YOU.
346
00:12:02,522 --> 00:12:03,590
- IT'S TRUE.
I CAN PROVE IT.
347
00:12:03,590 --> 00:12:04,591
SEE THIS PHONE?
348
00:12:04,591 --> 00:12:05,826
THE ACCOUNTANT TOLD ME,
349
00:12:05,826 --> 00:12:09,396
"THERE IS ONLY ONE NUMBER
PROGRAMMED INTO IT.
350
00:12:09,396 --> 00:12:12,532
USE IT WHENEVER
FOR WHATEVER."
351
00:12:12,532 --> 00:12:14,634
SO WHAT DO YOU NEED?
352
00:12:14,634 --> 00:12:17,170
- SMALL COCKTAIL TABLES,
EXPENSIVE BOOZE,
353
00:12:17,170 --> 00:12:18,571
AND COTTON CANDY.
354
00:12:18,571 --> 00:12:22,910
- YES, I NEED
SMALL COCKTAIL TABLES,
355
00:12:22,910 --> 00:12:26,914
EXPENSIVE BOOZE,
COTTON CANDY,
356
00:12:26,914 --> 00:12:30,017
AND A BOUNCY HOUSE.
357
00:12:30,017 --> 00:12:31,051
CASTLE OR JAIL?
358
00:12:31,051 --> 00:12:32,352
- CASTLE.
359
00:12:32,352 --> 00:12:36,023
[upbeat music]
360
00:12:36,023 --> 00:12:37,390
- MATTY WAS RIGHT.
361
00:12:37,390 --> 00:12:39,192
A 20-MINUTE LAP
WOULD HAVE SUFFICED.
362
00:12:39,192 --> 00:12:40,994
I HAD NO ONE TO TALK TO,
363
00:12:40,994 --> 00:12:43,263
AND COLLIN
WAS NOWHERE IN SIGHT.
364
00:12:43,263 --> 00:12:45,698
I HAD TO TRIGGER PLAN "B"
AND CALL MATTY TO GET ME.
365
00:12:45,698 --> 00:12:46,733
- HOLY [bleep].
366
00:12:46,733 --> 00:12:48,368
YOU LOOK STUNNING.
367
00:12:48,368 --> 00:12:50,203
I'M SO GLAD YOU DECIDED
NOT TO DITCH ME.
368
00:12:50,203 --> 00:12:52,873
- NOPE.
369
00:12:52,873 --> 00:12:54,441
- WHERE'S MATTY?
370
00:12:54,441 --> 00:12:55,442
- DITCHING.
371
00:12:55,442 --> 00:12:57,510
BUT HE SENDS HIS REGRETS.
372
00:12:57,510 --> 00:12:58,645
- AND I SEND HIM MINE,
373
00:12:58,645 --> 00:13:01,481
BECAUSE LOOK
AT WHAT HE'S MISSING.
374
00:13:01,481 --> 00:13:02,749
- WOW.
375
00:13:02,749 --> 00:13:04,451
THEY'RE AMAZING.
376
00:13:04,451 --> 00:13:06,920
[camera shutter clicks]
377
00:13:06,920 --> 00:13:08,255
- SORRY FOR THE ROGUE PHOTO.
378
00:13:08,255 --> 00:13:09,857
- ELISABETH'S TAKING PICTURES
OF ALL THE GUESTS
379
00:13:09,857 --> 00:13:12,025
FOR AN IMPROVISED INSTALLATION.
380
00:13:12,025 --> 00:13:13,961
- THAT'S SO COOL.
YOU ARE SO COOL.
381
00:13:13,961 --> 00:13:17,097
FEEL FREE TO TAKE
ANY AND ALL PICTURES OF ME.
382
00:13:18,498 --> 00:13:20,267
- SHE'S EMBARRASSING HERSELF.
383
00:13:20,267 --> 00:13:23,203
DARE I SAY
TOLD YOU SO?
384
00:13:23,203 --> 00:13:26,173
- WE NEVER SHOULD HAVE
INVITED TAMARA TO CO-HOST.
385
00:13:26,173 --> 00:13:27,207
SHE'S A SPAZ.
386
00:13:27,207 --> 00:13:29,109
- THE NIGHT'S STILL YOUNG,
LADIES.
387
00:13:29,109 --> 00:13:32,679
KICK HER OUT, AND I CAN
HELP YOU TURN THIS AROUND.
388
00:13:35,949 --> 00:13:38,185
- SHE DID GET
A BOUNCY HOUSE.
389
00:13:38,185 --> 00:13:39,586
BRILLS.
390
00:13:39,586 --> 00:13:42,089
- IT'S NOT BRILLS.
IT'S AMATEUR.
391
00:13:42,089 --> 00:13:43,590
ANYONE CAN RENT ONE.
392
00:13:43,590 --> 00:13:44,958
- IF THAT'S THE CASE,
393
00:13:44,958 --> 00:13:46,126
THEN WHY DIDN'T YOU
THINK OF IT LAST YEAR?
394
00:13:46,126 --> 00:13:47,660
- I DON'T KNOW.
395
00:13:47,660 --> 00:13:51,231
MAYBE BECAUSE YOU SEEM TO BE
LACKING SOMETHING TO BOUNCE.
396
00:13:52,799 --> 00:13:55,402
- FEEL FREE TO LEAVE.
- AND NEVER COME BACK.
397
00:13:55,402 --> 00:13:57,905
- I'M SORRY.
398
00:13:57,905 --> 00:14:00,540
I DIDN'T MEAN THAT.
399
00:14:00,540 --> 00:14:03,576
JESUS, WHAT HAS
GOTTEN INTO YOU?
400
00:14:03,576 --> 00:14:05,412
- JESUS.
401
00:14:05,412 --> 00:14:07,214
CAN YOU BELIEVE
SOMEONE PUT THAT OUT?
402
00:14:07,214 --> 00:14:09,616
NO ONE SHOULD MOCK THE DEAD,
NO ONE!
403
00:14:09,616 --> 00:14:12,252
OH, GOD,
I NEED ANOTHER DRINK.
404
00:14:15,755 --> 00:14:16,756
- WHERE'S JENNA?
405
00:14:16,756 --> 00:14:18,791
- OH, SHE'LL BE HERE SOON.
406
00:14:18,791 --> 00:14:21,228
[phone chimes]
407
00:14:23,730 --> 00:14:25,999
- BABE, PLEASE, CAN WE JUST
TALK ABOUT THIS TOMORROW?
408
00:14:25,999 --> 00:14:28,735
YOU KNOW
IT'S FOR THE BEST.
409
00:14:28,735 --> 00:14:31,638
LET'S JUST TALK THIS OUT
OVER BREAKFAST, OKAY?
410
00:14:31,638 --> 00:14:33,173
GOOD, I'LL SEE YOU THEN.
411
00:14:33,173 --> 00:14:35,408
- EVERYTHING OKAY?
- SORT OF.
412
00:14:35,408 --> 00:14:36,509
- ANGELIQUE'S NOT COMING?
413
00:14:36,509 --> 00:14:38,778
- NO.
414
00:14:38,778 --> 00:14:41,014
PLEASE TELL ME
YOU'RE NOT GONNA LEAVE.
415
00:14:41,014 --> 00:14:42,849
- I'M NOT GOING ANYWHERE.
416
00:14:42,849 --> 00:14:45,152
- DO YOU HAVE A CONDOM?
417
00:14:45,152 --> 00:14:46,253
- FOR WHAT?
418
00:14:46,253 --> 00:14:47,454
YOU DON'T HAVE SEX.
419
00:14:47,454 --> 00:14:49,356
- MAYBE I DO.
420
00:14:49,356 --> 00:14:50,523
YOU DON'T KNOW ME!
421
00:14:50,523 --> 00:14:51,959
- ALL RIGHT.
422
00:14:51,959 --> 00:14:53,994
- [groans]
423
00:14:53,994 --> 00:14:55,528
- IF YOU TWO WANT
TO MAKE A SCENE,
424
00:14:55,528 --> 00:14:56,964
THEN YOU NEED
TO TAKE IT OUTSIDE.
425
00:14:56,964 --> 00:14:58,031
- WE ARE OUTSIDE.
426
00:14:58,031 --> 00:14:59,432
- THEN YOU NEED
TO TAKE IT INSIDE.
427
00:14:59,432 --> 00:15:01,668
- GREAT IDEA.
NOW HELP.
428
00:15:01,668 --> 00:15:03,003
- [groans]
429
00:15:05,872 --> 00:15:07,307
- OKAY, OKAY.
- [groans]
430
00:15:07,307 --> 00:15:09,342
- WHAT IS GOING ON WITH YOU?
431
00:15:09,342 --> 00:15:11,111
- MY LIFE IS OVER.
432
00:15:11,111 --> 00:15:12,679
- NO, YOUR NECK
IS ALMOST STRAIGHT.
433
00:15:12,679 --> 00:15:14,081
YOU'LL BE BACK
ON THE SQUAD SOON.
434
00:15:14,081 --> 00:15:16,083
- NO, NOT MY LIFE LIFE.
435
00:15:16,083 --> 00:15:18,986
MY AFTERLIFE.
I'M A SINNER.
436
00:15:18,986 --> 00:15:20,220
- NO, YOU'RE A DRUNK.
437
00:15:20,220 --> 00:15:21,688
- AND A MURDERER.
438
00:15:21,688 --> 00:15:24,157
I KILLED RICKY SCHWARTZ.
439
00:15:27,394 --> 00:15:28,395
- IT WAS AN ACCIDENT.
440
00:15:28,395 --> 00:15:29,796
RICKY WANTED TO GET SADIE BACK
441
00:15:29,796 --> 00:15:31,031
AND HAD NO ONE TO TURN TO,
442
00:15:31,031 --> 00:15:32,199
SO HE TURNED TO ME.
443
00:15:32,199 --> 00:15:34,701
AND I WAS JUST TRYING
TO BE A GOOD FRIEND.
444
00:15:34,701 --> 00:15:35,868
SO WHEN HE ASKED ME
TO GO FOR A DRIVE,
445
00:15:35,868 --> 00:15:37,370
I DIDN'T THINK
ANYTHING ABOUT IT.
446
00:15:37,370 --> 00:15:40,007
AND THEN
HE STARTED TO CRY,
447
00:15:40,007 --> 00:15:42,009
AND I HUGGED HIM,
AND THEN HE KISSED ME.
448
00:15:42,009 --> 00:15:44,011
AND ONE THING
LED TO ANOTHER,
449
00:15:44,011 --> 00:15:45,412
AND WE KISSED PRIVATES.
450
00:15:45,412 --> 00:15:47,714
- LISSA, HE DIED
OF AN ALLERGIC REACTION
451
00:15:47,714 --> 00:15:49,416
TO PEANUTS,
NOT FROM SEX.
452
00:15:49,416 --> 00:15:51,784
- I KNOW,
BUT THAT'S JUST IT.
453
00:15:51,784 --> 00:15:54,321
BEFORE WE WENT
FOR THE DRIVE,
454
00:15:54,321 --> 00:15:57,257
I ATE THAI FOOD.
455
00:15:57,257 --> 00:15:59,326
- [bleep].
456
00:15:59,326 --> 00:16:01,928
- SADIE, HE DIDN'T LOVE ME.
457
00:16:01,928 --> 00:16:03,296
HE LOVED YOU.
458
00:16:03,296 --> 00:16:06,199
I WAS JUST A REBOUND.
HE SAID I WAS TOO SKINNY.
459
00:16:06,199 --> 00:16:08,801
AND NOW I'M GONNA
PAY THE PRICE.
460
00:16:08,801 --> 00:16:10,103
I'M GOING TO HELL.
461
00:16:10,103 --> 00:16:13,373
GOD ALREADY SENT ME A WARNING
BY BREAKING MY NECK.
462
00:16:13,373 --> 00:16:15,175
- OKAY.
463
00:16:15,175 --> 00:16:17,244
YOU ARE NOT GOING TO HELL,
464
00:16:17,244 --> 00:16:18,845
AND GOD DIDN'T
BREAK YOUR NECK.
465
00:16:18,845 --> 00:16:20,913
I DID.
466
00:16:20,913 --> 00:16:22,115
THERE IS NO WAY
THAT RICKY DIED
467
00:16:22,115 --> 00:16:23,583
OF SECONDHAND
PEANUT CONSUMPTION.
468
00:16:23,583 --> 00:16:26,286
IT'S SCIENTIFICALLY IMPOSSIBLE.
469
00:16:26,286 --> 00:16:28,688
MY UNCLE'S A DOCTOR.
470
00:16:28,688 --> 00:16:29,822
THE AMOUNT
OF PEANUTS NECESSARY
471
00:16:29,822 --> 00:16:31,924
TO SEND SOMEONE
INTO ANAPHYLACTIC SHOCK
472
00:16:31,924 --> 00:16:33,593
IS WAY GREATER
THAN THE SUM
473
00:16:33,593 --> 00:16:37,530
OF WHAT WAS SIMPLY MERE
RESIDUE LEFT ON YOUR LIPS.
474
00:16:37,530 --> 00:16:40,567
HIS DEATH, NOT YOUR FAULT.
475
00:16:40,567 --> 00:16:42,502
- IT'S NOT?
476
00:16:42,502 --> 00:16:44,737
- NO [bleep] WAY.
477
00:16:44,737 --> 00:16:47,174
BELIEVE ME?
478
00:16:47,174 --> 00:16:48,341
GOOD.
479
00:16:48,341 --> 00:16:51,844
NOW GO,
GET [bleep] UP.
480
00:16:51,844 --> 00:16:55,115
YOU CLEARLY NEED A DRINK.
481
00:16:55,115 --> 00:16:57,084
- HOW DID YOU KNOW ALL THAT?
- I MADE IT UP.
482
00:16:57,084 --> 00:16:58,251
MY UNCLE'S A JEWELER.
483
00:16:58,251 --> 00:16:59,719
SHE PROBABLY
DID KILL RICKY,
484
00:16:59,719 --> 00:17:01,521
BUT I DON'T WANT HER
TO BEAT HERSELF UP
485
00:17:01,521 --> 00:17:02,689
FOR THE REST OF HER LIFE.
486
00:17:02,689 --> 00:17:04,191
SHE'LL END UP IN PORN.
487
00:17:04,191 --> 00:17:06,793
- I'M SO SICK
OF BEING THE NICE GUY.
488
00:17:06,793 --> 00:17:09,429
TAMARA TREATS ME
LIKE HER FREAKING PURSE, MAN.
489
00:17:09,429 --> 00:17:12,832
"JAKE, HOLD THIS.
JAKE, HOLD THAT.
490
00:17:12,832 --> 00:17:14,301
JAKE, WHERE ARE MY TAMPONS?"
491
00:17:14,301 --> 00:17:15,635
- SO BREAK UP WITH HER.
492
00:17:15,635 --> 00:17:17,804
- I CAN'T.
I LOVE HER.
493
00:17:17,804 --> 00:17:19,406
- AND I LOVE YOU.
494
00:17:19,406 --> 00:17:22,342
I'M SORRY, I'VE BEEN
SO CAUGHT UP IN MY OWN B.S.
495
00:17:22,342 --> 00:17:25,745
I SUCKED YOU DRY
AND MYSELF HARD.
496
00:17:25,745 --> 00:17:28,481
- YOU DIDN'T SUCK THAT HARD.
497
00:17:28,481 --> 00:17:31,451
- DUDE, THAT BOUNCE HOUSE
IS INTENSE.
498
00:17:31,451 --> 00:17:34,554
- INTENSELY POPULAR.
499
00:17:34,554 --> 00:17:36,556
WAS THAT A SMILE
OR A SMIRK?
500
00:17:36,556 --> 00:17:37,557
- SMILE.
501
00:17:37,557 --> 00:17:39,292
- THIS IS THE BEST NIGHT
OF MY LIFE.
502
00:17:39,292 --> 00:17:40,693
- WHERE'S JENNA?
503
00:17:40,693 --> 00:17:41,694
- GOOD QUESTION.
504
00:17:41,694 --> 00:17:43,230
[phone chimes]
505
00:17:43,230 --> 00:17:44,931
- AM I KEEPING YOU?
506
00:17:44,931 --> 00:17:46,466
- NO.
507
00:17:46,466 --> 00:17:48,301
YES.
508
00:17:48,301 --> 00:17:49,836
BUT I'M ENJOYING BEING KEPT.
509
00:17:49,836 --> 00:17:51,571
- COME HERE.
510
00:17:51,571 --> 00:17:54,040
I WANNA SHOW YOU SOMETHING.
511
00:17:54,040 --> 00:17:56,176
[electronic music]
512
00:17:56,176 --> 00:17:58,711
- I CAN'T BELIEVE
SHE PUT THIS TOGETHER TONIGHT.
513
00:17:58,711 --> 00:18:03,416
- DID YOU FIND YOURSELF?
514
00:18:03,416 --> 00:18:04,717
THERE.
515
00:18:04,717 --> 00:18:06,786
- I LOOK SO DIFFERENT.
516
00:18:06,786 --> 00:18:07,987
- IT'S WHAT ELISABETH DOES.
517
00:18:07,987 --> 00:18:09,422
SHE REDEFINES YOU
THROUGH HER LENS.
518
00:18:09,422 --> 00:18:12,959
- WISH IT
WERE THAT EASY.
519
00:18:12,959 --> 00:18:14,727
- WHAT?
520
00:18:14,727 --> 00:18:16,229
- TO REDEFINE MYSELF.
521
00:18:16,229 --> 00:18:17,430
- WHY WOULD YOU WANT
TO DO THAT?
522
00:18:17,430 --> 00:18:18,565
- I DON'T KNOW.
523
00:18:18,565 --> 00:18:19,899
SO THAT I COULD BE
LESS OF AN EMBARRASSMENT
524
00:18:19,899 --> 00:18:22,169
TO MYSELF AND OTHERS.
525
00:18:22,169 --> 00:18:24,571
LIKE WHEN I MISREAD
YOUR INTENTIONS
526
00:18:24,571 --> 00:18:27,174
AND THE SEXUAL TENSION
THAT CLEARLY DOESN'T EXIST.
527
00:18:27,174 --> 00:18:30,910
- I NEVER SAID
IT DIDN'T EXIST.
528
00:18:30,910 --> 00:18:32,479
IT EXISTS.
529
00:18:32,479 --> 00:18:35,282
AND IT'S PART OF THE REASON
WHY ANGELIQUE AND I BROKE UP.
530
00:18:35,282 --> 00:18:38,318
- YOU BROKE UP?
WHEN?
531
00:18:38,318 --> 00:18:41,588
- WHEN I REALIZED I WANTED TO BE
WITH SOMEONE MORE LIKE YOU.
532
00:18:48,795 --> 00:18:52,064
- SO I SHOULD PROBABLY
GET GOING.
533
00:18:52,064 --> 00:18:53,200
- RIGHT.
534
00:18:53,200 --> 00:18:56,236
YOU HAVE THAT OTHER PARTY
TO GET TO.
535
00:18:56,236 --> 00:18:57,404
STILL NEED A RIDE?
536
00:18:57,404 --> 00:18:58,971
- I DON'T KNOW.
537
00:18:58,971 --> 00:19:01,208
IT FEELS LIKE
A BIT OF AN IMPOSITION.
538
00:19:01,208 --> 00:19:04,076
- IT'S NOT.
I'LL GET MY KEYS.
539
00:19:06,713 --> 00:19:08,815
[all cheering]
540
00:19:08,815 --> 00:19:10,350
[laughter]
541
00:19:10,350 --> 00:19:11,584
- * WE ARE
542
00:19:11,584 --> 00:19:13,686
* I'VE COME APART,
AND YOU MADE ME *
543
00:19:13,686 --> 00:19:15,955
- IS IT REALLY MIDNIGHT?
544
00:19:15,955 --> 00:19:17,056
- * A PRETTY BOX
OF YOUR EVIL *
545
00:19:17,056 --> 00:19:18,325
- YEAH, JUST ABOUT.
546
00:19:18,325 --> 00:19:19,892
- * SO TIRED
547
00:19:19,892 --> 00:19:22,729
* SO EASY, I
548
00:19:22,729 --> 00:19:25,698
- THANKS AGAIN
FOR THE RIDE.
549
00:19:25,698 --> 00:19:27,934
I'M SORRY
ABOUT YOUR BREAKUP.
550
00:19:27,934 --> 00:19:30,937
- ME TOO.
551
00:19:30,937 --> 00:19:35,508
WHEN IT COMES TO LOVE...
552
00:19:35,508 --> 00:19:38,711
YOU THINK THE HUNT
IS BETTER THAN THE KILL?
553
00:19:38,711 --> 00:19:41,248
- I DON'T KNOW.
554
00:19:41,248 --> 00:19:44,884
WITH MATTY, WE HAD SEX
BEFORE WE KNEW EACH OTHER.
555
00:19:44,884 --> 00:19:48,154
SO...THE KILL CAME
BEFORE THE HUNT.
556
00:19:49,789 --> 00:19:52,925
[phone chimes]
557
00:19:54,627 --> 00:19:55,628
- JAKE, COME ON!
558
00:19:55,628 --> 00:19:57,530
- ALL RIGHT,
I'M COMING!
559
00:19:57,530 --> 00:19:58,531
JEEZ.
560
00:19:58,531 --> 00:20:00,767
[phone chimes]
561
00:20:00,767 --> 00:20:03,035
- * FOR ALWAYS
562
00:20:03,035 --> 00:20:05,071
- ARE YOU SURE YOU WANT
TO GO TO THIS PARTY?
563
00:20:05,071 --> 00:20:06,939
- HONESTLY, NO.
564
00:20:06,939 --> 00:20:10,176
BUT IF I DON'T,
I'LL BE SELFISH.
565
00:20:10,176 --> 00:20:13,212
AND APPARENTLY THAT'S SOMETHING
I NEED TO WORK ON.
566
00:20:13,212 --> 00:20:16,249
- THAT'S RIDICULOUS.
567
00:20:16,249 --> 00:20:18,518
YOU'RE 16.
568
00:20:18,518 --> 00:20:20,620
IF THERE'S EVER A TIME
TO BE SELFISH, IT'S NOW.
569
00:20:20,620 --> 00:20:23,823
YOU HAVE NO PRESSURE,
NO REAL RESPONSIBILITIES.
570
00:20:23,823 --> 00:20:25,658
WHY CAN'T YOU
PUT YOURSELF FIRST?
571
00:20:25,658 --> 00:20:27,193
'CAUSE IT'S NOT
THE RIGHT THING TO DO?
572
00:20:27,193 --> 00:20:28,928
I THINK
YOU SHOULD CHANGE IT UP,
573
00:20:28,928 --> 00:20:31,664
REDEFINE YOURSELF
THROUGH YOUR OWN LENS.
574
00:20:31,664 --> 00:20:33,199
CHOOSE YOU.
575
00:20:33,199 --> 00:20:34,667
- CHOOSE ME?
576
00:20:34,667 --> 00:20:36,569
IT WAS A NEW CONCEPT
577
00:20:36,569 --> 00:20:39,972
AND SCARY YET EXCITING.
578
00:20:39,972 --> 00:20:41,974
SO I DID.
579
00:20:41,974 --> 00:20:44,977
[rock music]
580
00:20:44,977 --> 00:20:52,919
*
581
00:21:22,349 --> 00:21:24,651
HEY.
39972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.