All language subtitles for movieddl.me_Awkward.S03E03.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,037 --> 00:00:04,938 - PREVIOUSLY ON AWKWARD... 2 00:00:04,938 --> 00:00:06,707 I'M NOT PREGNANT--TOTALLY THOUGHT I WAS, BUT I'M NOT. 3 00:00:06,707 --> 00:00:08,442 - WHY DIDN'T YOU TELL ME YOU THOUGHT YOU WERE PREGNANT? 4 00:00:08,442 --> 00:00:09,843 - I'M NOT. - I CAN RESPECT THAT 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,679 YOU DIDN'T WANT TO TALK ABOUT IT BEFORE, 6 00:00:11,679 --> 00:00:13,381 SO CAN YOU PLEASE RESPECT THAT I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT NOW? 7 00:00:13,381 --> 00:00:15,449 GOOD NIGHT, JENNA. 8 00:00:18,619 --> 00:00:20,054 [school bell rings] 9 00:00:20,054 --> 00:00:21,222 - IT HAD BEEN A WEEK SINCE MATTY FOUND OUT 10 00:00:21,222 --> 00:00:22,956 ABOUT THE PREGNANCY SCARE, 11 00:00:22,956 --> 00:00:25,126 AND HE SEEMED TO BE DOING EVERYTHING IN HIS POWER 12 00:00:25,126 --> 00:00:27,295 TO ENSURE WE DIDN'T HAVE ANOTHER. 13 00:00:29,830 --> 00:00:31,065 IS EVERYTHING OKAY? 14 00:00:31,065 --> 00:00:32,500 - SURE, BABE. 15 00:00:32,500 --> 00:00:34,335 - HE KEPT INSISTING EVERYTHING WAS FINE, 16 00:00:34,335 --> 00:00:36,036 BUT HIS ACTIONS SAID OTHERWISE. 17 00:00:36,036 --> 00:00:37,671 IT WAS WEIRD. 18 00:00:37,671 --> 00:00:39,207 WE WEREN'T TALKING, WE WEREN'T DOING IT, 19 00:00:39,207 --> 00:00:40,508 AND WHAT WAS WORSE, WE WEREN'T TALKING 20 00:00:40,508 --> 00:00:41,975 ABOUT NOT DOING IT. 21 00:00:41,975 --> 00:00:44,011 OUR COMMUNICATION WAS AT AN ALL-TIME LOW. 22 00:00:44,011 --> 00:00:45,913 - HOLD IT RIGHT THERE. 23 00:00:45,913 --> 00:00:48,982 IN LIGHT OF THE TRAGIC AND UNTIMELY DEMISE 24 00:00:48,982 --> 00:00:50,251 OF RICKY SCHWARTZ, 25 00:00:50,251 --> 00:00:52,019 I AM TAKING PRECAUTIONARY MEASURES 26 00:00:52,019 --> 00:00:54,522 TO MAKE OUR SCHOOL A PEANUT-FREE ZONE. 27 00:00:54,522 --> 00:00:58,626 OR RATHER, A PEA-NOT ZONE. 28 00:01:00,428 --> 00:01:01,929 ARE YOU IN POSSESSION OF ANY NUTS 29 00:01:01,929 --> 00:01:05,466 OR NUT-RELATED PRODUCTS? 30 00:01:05,466 --> 00:01:08,902 I'LL BE CONFISCATING THIS. 31 00:01:13,674 --> 00:01:15,609 NUT CHECK. 32 00:01:18,779 --> 00:01:20,714 ALL CLEAR. 33 00:01:22,316 --> 00:01:25,519 I'M GONNA HAVE TO STOP YOU RIGHT THERE, J. 34 00:01:25,519 --> 00:01:27,988 WHEN WAS THE LAST TIME YOU HAD A NUT IN YOUR MOUTH? 35 00:01:27,988 --> 00:01:30,358 - IT WAS A GOOD QUESTION. 36 00:01:34,162 --> 00:01:36,164 OKAY, I'M NOT SAYING I'M AT AN 11 37 00:01:36,164 --> 00:01:38,366 ON THE PANIC METER, BUT I AM INCHING TOWARDS A 7. 38 00:01:38,366 --> 00:01:40,601 SOMETHING IS DEFINITELY OFF IN MY RELATIONSHIP. 39 00:01:40,601 --> 00:01:42,370 - I'D SAY IT'S PRETTY CLEARBLUE EASY. 40 00:01:42,370 --> 00:01:44,037 MATTY'S FREAKED OUT OVER THE PREGNANCY SCARE. 41 00:01:44,037 --> 00:01:45,473 - HOW DID YOU KNOW ABOUT THAT? 42 00:01:45,473 --> 00:01:46,807 - JAKE AND I TELL EACH OTHER EVERYTHING. 43 00:01:46,807 --> 00:01:48,842 - THAT'S UNHEALTHY. AND CREEPY. 44 00:01:48,842 --> 00:01:50,178 NEXT THING YOU KNOW, YOU'LL BE ONE 45 00:01:50,178 --> 00:01:51,879 OF THOSE COUPLES WHO SHARES AN EMAIL. 46 00:01:51,879 --> 00:01:54,315 - BUT EVEN MORE SHOCKING THAN THE POTENTIAL MAMA DRAMA 47 00:01:54,315 --> 00:01:55,349 IS THAT IT CAME FROM JAKE'S MOUTH. 48 00:01:55,349 --> 00:01:56,384 - I'M SORRY. 49 00:01:56,384 --> 00:01:57,785 I WAS GONNA TELL YOU. 50 00:01:57,785 --> 00:01:59,187 I TRIED TO CALL-- - IT'S CHILLS. 51 00:01:59,187 --> 00:02:01,355 I'M ALREADY OVER IT. - I GET IT, J. 52 00:02:01,355 --> 00:02:04,091 THERE ARE CERTAIN THINGS WE SHOULD KEEP TO OURSELVES. 53 00:02:04,091 --> 00:02:06,460 - WHAT THINGS? - JUST THINGS. 54 00:02:06,460 --> 00:02:07,895 - BACK TO THE HOT TOPIC AT HAND, 55 00:02:07,895 --> 00:02:09,797 I KNOW YOU AND MATTY ARE ALL ACTION, NO TALK, 56 00:02:09,797 --> 00:02:11,632 BUT HAVE YOU ASKED HIM IF EVERYTHING'S COOL? 57 00:02:11,632 --> 00:02:13,434 - OF COURSE I DID. - WHAT DID HE SAY? 58 00:02:13,434 --> 00:02:14,868 - "SURE, BABE." [both gasp] 59 00:02:14,868 --> 00:02:16,437 - HE "SURE-BABED" YOU? 60 00:02:16,437 --> 00:02:18,038 "SURE, BABE" IS ONE STEP AWAY 61 00:02:18,038 --> 00:02:19,640 FROM "WHATEVER, HONEY," WHICH IS THE GATEWAY PHRASE 62 00:02:19,640 --> 00:02:21,942 TO "TAKE CARE," WHICH WE ALL KNOW IS THE END. 63 00:02:21,942 --> 00:02:24,245 - OKAY, NOW I'M AT AN 11. 64 00:02:28,081 --> 00:02:30,551 - IF YOU DIPSTERS SERIOUSLY THINK I KILLED RICKY, 65 00:02:30,551 --> 00:02:33,654 YOUR IQs MUST BE AS SMALL AS YOUR-- 66 00:02:33,654 --> 00:02:35,989 [bleep] IT. 67 00:02:35,989 --> 00:02:38,392 I'M PERFECTLY FINE EATING ALONE. 68 00:02:38,392 --> 00:02:40,628 GO HAVE LUNCH WITH HAMIL-TRAMP. - I DON'T FEEL LIKE IT. 69 00:02:40,628 --> 00:02:42,296 I'D RATHER HANG WITH YOU. 70 00:02:42,296 --> 00:02:44,898 WHY AREN'T YOU EATING? 71 00:02:44,898 --> 00:02:47,568 - I GUESS MY MURDER RAP MADE ME LOSE MY APPETITE. 72 00:02:47,568 --> 00:02:49,803 EVER SINCE RICKY BIT IT, EVERYONE'S AFRAID OF ME. 73 00:02:49,803 --> 00:02:52,506 EVEN THAT AIRBAG, LISSA, IS KEEPING HER DISTANCE. 74 00:02:52,506 --> 00:02:54,074 - YOU POOR THING. - I KNOW. 75 00:02:54,074 --> 00:02:55,943 I HAVEN'T OUTED ANYBODY, MADE ANYONE TRANSFER, 76 00:02:55,943 --> 00:02:58,145 OR SAID THE WORD HARELIP 77 00:02:58,145 --> 00:02:59,647 IN THREE DAYS. - COME ON, SADES. 78 00:02:59,647 --> 00:03:01,249 THIS IS ALL GONNA BLOW OVER. 79 00:03:01,249 --> 00:03:02,650 NO ONE REALLY THINKS YOU'RE A MURDERER. 80 00:03:02,650 --> 00:03:04,552 - MISS SAXTON, THIS IS P.I. MULVILLE, 81 00:03:04,552 --> 00:03:05,986 STANDS FOR PERSONAL INVESTIGATOR. 82 00:03:05,986 --> 00:03:07,488 - PRIVATE INVESTIGATOR. 83 00:03:07,488 --> 00:03:08,522 - WE'RE GONNA HAVE TO TAKE YOU DOWNTOWN 84 00:03:08,522 --> 00:03:09,923 TO ANSWER SOME QUESTIONS. 85 00:03:09,923 --> 00:03:14,061 AND BY DOWNTOWN, I MEAN MY OFFICE. 86 00:03:14,061 --> 00:03:15,529 - YOU BETTER EAT YOUR GRANOLA BAR 87 00:03:15,529 --> 00:03:17,365 BEFORE IT'S CONFISCATED BY THE NUT PATROL. 88 00:03:17,365 --> 00:03:20,000 - WHILE I HAD NO IDEA WHAT WAS GOING ON IN MATTY'S HEAD, 89 00:03:20,000 --> 00:03:22,270 JAKE KNEW WHAT TAMARA PACKED FOR LUNCH. 90 00:03:24,738 --> 00:03:27,675 - HENRY. 91 00:03:32,713 --> 00:03:34,282 - AM I HAVING A SEIZURE, 92 00:03:34,282 --> 00:03:35,916 OR DID SOME WEIRD STUFF JUST GO DOWN? 93 00:03:35,916 --> 00:03:37,718 - YOU GUYS, THIS IS MY BOYFRIEND HENRY. 94 00:03:37,718 --> 00:03:41,021 WE'RE IN LOVE. 95 00:03:41,021 --> 00:03:42,923 - IF EVERY COUPLE HAD A DIFFERENT WAY OF INTERFACING, 96 00:03:42,923 --> 00:03:46,427 MATTY AND I WERE SOMEWHERE IN THE MIDDLE OF THE SPECTRUM. 97 00:03:46,427 --> 00:03:49,062 MAYBE THE WAY TO GET US BACK ON TRACK 98 00:03:49,062 --> 00:03:50,531 WAS TO GO BACK TO BASICS-- 99 00:03:50,531 --> 00:03:53,534 SEX IN A FORBIDDEN PLACE, 100 00:03:53,534 --> 00:03:55,068 WHERE ONE OF US WAS LIKELY TO COME OUT 101 00:03:55,068 --> 00:03:57,405 THE OTHER END NEEDING A TETANUS SHOT. 102 00:03:57,405 --> 00:03:58,939 BUT IT WAS WORTH THE RISK 103 00:03:58,939 --> 00:04:01,108 BECAUSE THE MAKE OUT HAD STOPPED THE FREAK OUT. 104 00:04:01,108 --> 00:04:03,311 WITH MATTY AND ME, GETTING SOME ACTION 105 00:04:03,311 --> 00:04:04,778 ALWAYS SPOKE LOUDER THAN WORDS. 106 00:04:04,778 --> 00:04:10,384 - * OH, I 107 00:04:10,384 --> 00:04:13,954 - I'VE GOT TO GET TO CLASS, BUT THIS WAS FUN. 108 00:04:13,954 --> 00:04:15,723 - THAT'S IT? - WE CAN HANG OUT TONIGHT. 109 00:04:15,723 --> 00:04:17,858 - I HAD NO REASON TO BE INSECURIOUS. 110 00:04:17,858 --> 00:04:19,693 WE WERE LONGER SOPHOMORES AT SEX. 111 00:04:19,693 --> 00:04:21,194 WE WERE JUNIORS. 112 00:04:21,194 --> 00:04:23,697 AND AS SUCH, WE WERE GOING TO TAKE OUR TIME. 113 00:04:23,697 --> 00:04:24,798 YEAH, LET'S HANG OUT. 114 00:04:24,798 --> 00:04:27,568 - COOL. THEN WE CAN TALK. 115 00:04:27,568 --> 00:04:30,070 - IT WAS TIME TO STOP WORRYING AND START FREAKING. 116 00:04:30,070 --> 00:04:33,006 MATTY WANTED TO TALK. 117 00:04:35,643 --> 00:04:36,710 - WHOO! 118 00:04:36,710 --> 00:04:38,078 WAS THAT GOOD FOR YOU? 119 00:04:38,078 --> 00:04:40,013 YEAH, THAT WAS GOOD FOR ME TOO. 120 00:04:40,013 --> 00:04:42,583 AW, DAMN. MY SHIRT'S ON BACKWARDS. 121 00:04:42,583 --> 00:04:46,354 [laughs] THANKS FOR THE TUNE-UP. 122 00:04:46,354 --> 00:04:48,155 - HEARD SOMEONE GOT LUCKY IN THE SANCTUARY. 123 00:04:48,155 --> 00:04:49,757 - WORD SURE TRAVELS FAST. 124 00:04:49,757 --> 00:04:52,526 - SO ARE YOU AND HENRY IN LOVE? - WE'RE SOUL MATES. 125 00:04:52,526 --> 00:04:53,894 - WHERE DID YOU TWO MEET? 126 00:04:53,894 --> 00:04:55,496 - IN LINE WAITING FOR THE NEW iPHONE. 127 00:04:55,496 --> 00:04:56,530 - WHAT'S HENRY'S MIDDLE NAME? - BAO-ZHI. 128 00:04:56,530 --> 00:04:57,898 IT MEANS "FULL OF WISDOM." 129 00:04:57,898 --> 00:04:59,467 - BOXERS OR BRIEFS? - BECKHAMS. 130 00:04:59,467 --> 00:05:01,168 - I DIDN'T THINK HENRY WAS YOUR TYPE. 131 00:05:01,168 --> 00:05:03,170 I THOUGHT YOU LIKED TALL, SKINNY, ASIAN BOYS 132 00:05:03,170 --> 00:05:04,605 WITH A SENSE OF HUMOR AND A COWLICK 133 00:05:04,605 --> 00:05:05,839 AN INCH ABOVE THEIR RIGHT EAR. 134 00:05:05,839 --> 00:05:07,441 - YOU MEAN LIKE FRED WU? - FRED WHO? 135 00:05:07,441 --> 00:05:09,777 - FRED WU. I KNOW YOU KNOW I KNOW HIM. 136 00:05:09,777 --> 00:05:11,412 - OH, RIGHT. 137 00:05:11,412 --> 00:05:12,946 I KNOW EVERYTHING ABOUT YOU 138 00:05:12,946 --> 00:05:14,281 BECAUSE YOUR LIFE IS SO FASCINATING. 139 00:05:14,281 --> 00:05:16,016 I CAN'T HELP BUT FOLLOW EVERY LITTLE THING 140 00:05:16,016 --> 00:05:17,918 THAT'S HAPPENING IN IT. - HMM. 141 00:05:17,918 --> 00:05:19,453 - I'M KIDDING. 142 00:05:19,453 --> 00:05:22,390 [laughter] 143 00:05:29,863 --> 00:05:32,600 HOW LONG DID HENRY WEAR BRACES? 144 00:05:32,600 --> 00:05:35,002 - TRICK QUESTION. HE NEVER WORE THEM. 145 00:05:35,002 --> 00:05:39,139 [both speaking Mandarin] 146 00:05:39,139 --> 00:05:42,710 - WHAT DID YOU SAY? - NOTHING. 147 00:05:42,710 --> 00:05:44,978 - [speaks Mandarin] 148 00:05:48,516 --> 00:05:51,018 - WHERE WERE YOU THE NIGHT RICKY SCHWARTZ DIED? 149 00:05:51,018 --> 00:05:54,422 - HELL IF I KNOW. HOME, I GUESS. 150 00:05:54,422 --> 00:05:57,525 - IS THERE ANYONE WHO CAN CORROBORATE YOUR ALIBI? 151 00:05:57,525 --> 00:05:59,493 - WE'RE NOT CONVINCED THERE WAS ANY FOUL PLAY. 152 00:05:59,493 --> 00:06:01,429 WE ARE JUST TRYING TO GET SOME CLARITY. 153 00:06:01,429 --> 00:06:04,565 THERE WAS EVIDENCE OF, UH, 154 00:06:04,565 --> 00:06:06,567 SEXUAL NATURE AT THE SCENE. 155 00:06:06,567 --> 00:06:08,268 - RICKY WAS A MAN WHORE, 156 00:06:08,268 --> 00:06:11,739 WHICH MEANS THERE ARE PROBABLY, LIKE, 300 SUSPECTS. 157 00:06:11,739 --> 00:06:13,607 - IF WE CALLED YOUR FOLKS, 158 00:06:13,607 --> 00:06:14,775 WOULD THEY CONFIRM YOU WERE HOME THAT NIGHT? 159 00:06:14,775 --> 00:06:16,577 - DON'T CALL MY PARENTS. 160 00:06:16,577 --> 00:06:19,613 CALL MY LAWYER. 161 00:06:19,613 --> 00:06:22,315 - YOU GOT A PROBLEM WITH US CALLING YOUR PARENTS? 162 00:06:22,315 --> 00:06:24,284 - NO, BUT I HAVE A PROBLEM WITH YOU. 163 00:06:24,284 --> 00:06:25,719 I'M CURIOUS. 164 00:06:25,719 --> 00:06:27,655 DO YOU AND YOUR SISTER WIVES ROTATE CLOTHING, 165 00:06:27,655 --> 00:06:30,458 OR IS THAT YOUR OWN PERSONAL PEASANT SKIRT? 166 00:06:30,458 --> 00:06:33,160 - DEFLECTING-- AN OBVIOUS SIGN OF GUILT. 167 00:06:33,160 --> 00:06:36,096 - I CAN PUT AN END TO THIS BITCH HUNT RIGHT NOW. 168 00:06:36,096 --> 00:06:38,331 CAN WE HAVE SOME PRIVACY? - YOU MIND WAITING OUTSIDE? 169 00:06:38,331 --> 00:06:41,268 - NOT FROM HIM, FROM YOU. 170 00:06:45,973 --> 00:06:48,241 I DIDN'T SLEEP WITH THAT [bleep], 171 00:06:48,241 --> 00:06:49,943 AND A TEST WILL PROVE IT. 172 00:06:49,943 --> 00:06:52,179 - SWEETIE, WE DON'T HAVE MONEY FOR FANCY LIE DETECTORS. 173 00:06:52,179 --> 00:06:54,147 - NO, GENIUS. A PAP SMEAR. 174 00:06:54,147 --> 00:06:55,483 I'M A VIRGIN. 175 00:06:55,483 --> 00:06:57,951 BUT BE WARNED. 176 00:06:57,951 --> 00:07:00,588 IF YOU ACTUALLY FORCE ME TO DO THAT, 177 00:07:00,588 --> 00:07:02,255 I WILL SUE YOU, 178 00:07:02,255 --> 00:07:04,858 AND THEN YOU TWO CAN BAD-COP, WORSE-COP 179 00:07:04,858 --> 00:07:06,560 ON THE UNEMPLOYMENT LINE. 180 00:07:06,560 --> 00:07:08,261 YOU'RE WELCOME. 181 00:07:08,261 --> 00:07:09,997 - [clears throat] 182 00:07:09,997 --> 00:07:11,532 I'M BACK. ALL DONE? - FOR THE RECORD, MISS SAXTON, 183 00:07:11,532 --> 00:07:13,534 I DON'T THINK YOU KILLED RICKY. 184 00:07:13,534 --> 00:07:16,770 BUT I GET WHY PEOPLE THINK YOU DID. 185 00:07:22,409 --> 00:07:24,512 - NO WONDER SHE'S SUCH A GRUMPSTER. 186 00:07:24,512 --> 00:07:26,747 GIRL NEEDS TO GET LAID. 187 00:07:26,747 --> 00:07:28,549 - MATTY DOESN'T WANT TO GET LAID, HE WANTS TO TALK. 188 00:07:28,549 --> 00:07:30,383 I CAN'T BE ALONE WITH HIM. 189 00:07:30,383 --> 00:07:32,085 I AM NOT EMOTIONALLY PREPARED FOR THE TALK RIGHT NOW. 190 00:07:32,085 --> 00:07:34,187 I NEED ANOTHER DAY TO PROCESS. 191 00:07:34,187 --> 00:07:36,423 WAIT. I HAVE AN IDEA. 192 00:07:36,423 --> 00:07:38,526 WHAT'S THAT THING THAT YOU'VE BEEN BEGGING ME TO DO 193 00:07:38,526 --> 00:07:39,627 SINCE WE WERE KIDS? 194 00:07:39,627 --> 00:07:42,963 - [gasps] BFGFBFF! 195 00:07:42,963 --> 00:07:46,433 I HAVE BEEN DREAMING ABOUT THIS SINCE I WAS SIX. 196 00:07:46,433 --> 00:07:48,101 AND THEN I MET YOU, AND THEN YOU MET MATTY, 197 00:07:48,101 --> 00:07:49,703 AND THEN YOU MET JAKE, AND THEN YOU CHEATED 198 00:07:49,703 --> 00:07:51,304 ON JAKE WITH MATTY, AND THEN I STARTED DATING JAKE, 199 00:07:51,304 --> 00:07:54,608 AND NOW YOU'RE WITH MATTY, AND HERE WE ARE. 200 00:07:54,608 --> 00:07:56,977 OUR WHOLE LIVES HAVE BEEN BUILDING UP TO THIS MOMENT. 201 00:07:56,977 --> 00:07:59,279 BFGFBFF-- 202 00:07:59,279 --> 00:08:00,814 THE BOYFRIEND-GIRLFRIEND- BEST-FRIENDS-FOREVER 203 00:08:00,814 --> 00:08:02,215 DOUBLE DATE. THE D-D IS IMPLIED. 204 00:08:02,215 --> 00:08:05,152 - THAT IS COMPLETELY INSANE, AND I AM ALL IN. 205 00:08:05,152 --> 00:08:07,220 - YES! I'LL CALL YOU LATER WITH A PLAN. 206 00:08:07,220 --> 00:08:10,357 - SURE, I WAS USING THE BFGFBFF 207 00:08:10,357 --> 00:08:12,025 AS A SECURITY BLANKET. 208 00:08:12,025 --> 00:08:13,861 BUT AS LONG AS I WASN'T ALONE WITH MATTY, 209 00:08:13,861 --> 00:08:16,564 I DIDN'T HAVE TO HAVE THE TALK. [car horn honks] 210 00:08:16,564 --> 00:08:17,965 - HAMILTON. GET IN. 211 00:08:17,965 --> 00:08:20,300 - I KIND OF FEEL LIKE WALKING. 212 00:08:20,300 --> 00:08:21,468 AND NOT TALKING. 213 00:08:21,468 --> 00:08:23,070 - I'VE GOT YOUR FAVORITE CANDY. 214 00:08:23,070 --> 00:08:24,371 - HE WAS TRYING TO LURE ME 215 00:08:24,371 --> 00:08:27,207 INTO THAT CONVO WITH SUGARY TREATS. 216 00:08:27,207 --> 00:08:29,810 NO, THANKS. - HOP IN. I'LL TAKE YOU HOME. 217 00:08:29,810 --> 00:08:32,379 - HE WAS TRYING TO TAKE ME TO A SECOND LOCATION. 218 00:08:32,379 --> 00:08:33,814 STRANGER DANGER. 219 00:08:33,814 --> 00:08:35,916 I MEAN, HOW WELL DID I REALLY KNOW MATTY? 220 00:08:35,916 --> 00:08:37,317 - HELLO? - CLEARLY, NOT WELL ENOUGH 221 00:08:37,317 --> 00:08:39,152 TO KNOW WHAT HE WANTED TO TALK ABOUT. 222 00:08:39,152 --> 00:08:42,389 ACTUALLY, I CAN'T. I'M WALKING HOME WITH MY FRIEND. 223 00:08:42,389 --> 00:08:47,060 CICI. HI. 224 00:08:47,060 --> 00:08:48,596 - I GUESS I'LL SEE YOU TONIGHT THEN? 225 00:08:48,596 --> 00:08:49,997 - YES, YOU WILL. 226 00:08:49,997 --> 00:08:51,599 ON A DOUBLE DATE WITH TAMARA AND JAKE. 227 00:08:51,599 --> 00:08:55,002 SORRY, FORGOT TO TELL YOU. HOPE THAT'S COOL. 228 00:08:55,002 --> 00:08:57,337 - SURE, BABE. 229 00:08:57,337 --> 00:09:02,342 - DUDE, YOU JUST GOT "SURE-BABED." 230 00:09:07,047 --> 00:09:09,416 - PROMISE YOU WILL NOT LEAVE ME ALONE WITH MATTY. 231 00:09:09,416 --> 00:09:11,685 NO ALONE TIME, NO TALK. - NO PROBLEM. 232 00:09:11,685 --> 00:09:14,254 I AM AN EXPERT AT PUTTING MY FACE WHERE IT DOESN'T BELONG. 233 00:09:14,254 --> 00:09:18,458 - SO, GIRLS, WHAT ARE WE WEARING FOR THE BFGFBFF? 234 00:09:18,458 --> 00:09:21,261 OOH. NOT THAT NECKLACE I HOPE. 235 00:09:21,261 --> 00:09:22,863 - I THOUGHT YOU LIKED IT. - I DO. 236 00:09:22,863 --> 00:09:25,032 BUT IT'S BAD JUJU TO WEAR A GIFT FROM AN EX. 237 00:09:25,032 --> 00:09:28,535 NOT TO MENTION WEIRD. 238 00:09:28,535 --> 00:09:30,738 - SORRY, T. I FORGOT. 239 00:09:30,738 --> 00:09:32,873 - AND YOU JUST MADE IT WEIRDER. 240 00:09:32,873 --> 00:09:35,408 - I CAN'T BELIEVE YOU TWO DON'T HAVE MORE ISSUES OVER THIS. 241 00:09:35,408 --> 00:09:37,477 YOU'RE SO MUCH MORE MATURE THAN ALLY AND I WERE. 242 00:09:37,477 --> 00:09:38,946 - WHAT DO YOU MEAN WE'RE MORE MATURE? 243 00:09:38,946 --> 00:09:40,247 - WHEN ALLY DATED MY EX 244 00:09:40,247 --> 00:09:42,650 AND WE WOULD PREGAME BEFORE BFGFBFFs, 245 00:09:42,650 --> 00:09:44,885 SHE WOULD SPIKE MY DRINK WITH PRUNE JUICE 246 00:09:44,885 --> 00:09:47,955 SO THAT I WOULD HAVE EXPLOSIVE DIARRHEA. 247 00:09:47,955 --> 00:09:50,057 THANK GOODNESS YOU GIRLS ARE MORE EVOLVED. 248 00:09:50,057 --> 00:09:52,660 - YEP, THANK GOODNESS FOR THAT. 249 00:09:52,660 --> 00:09:54,061 - MING AND HENRY? 250 00:09:54,061 --> 00:09:56,429 - I DIDN'T MEAN TO SPOIL THE BFGFBFF, 251 00:09:56,429 --> 00:09:57,998 BUT IN CASE YOU AND JAKE CAN'T KEEP IT 252 00:09:57,998 --> 00:09:59,967 ABOVE THE NECK, I'M GONNA NEED REINFORCEMENTS. 253 00:09:59,967 --> 00:10:02,469 - OKAY, BUT I HAVE NO IDEA WHAT TO CALL THIS NEW CONFIGURATION. 254 00:10:02,469 --> 00:10:05,005 - WHY DON'T WE TAKE TWO CARS? JENNA, YOU CAN RIDE WITH ME. 255 00:10:05,005 --> 00:10:06,506 - UH, THIS IS A GROUP DATE. 256 00:10:06,506 --> 00:10:08,742 TWO IS NOT A GROUP. SIX IS A GROUP. 257 00:10:08,742 --> 00:10:10,443 FIVE COULD ALSO BE CONSIDERED A GROUP. 258 00:10:10,443 --> 00:10:11,912 FOUR, BUT NEVER TWO. 259 00:10:11,912 --> 00:10:14,848 WE CAN FIT. 260 00:10:18,652 --> 00:10:21,154 - MOVE. MOVE. MOVE PLEASE. 261 00:10:21,154 --> 00:10:23,691 - SORRY, EVERYONE. SHE TAKES A WHILE TO WARM UP. 262 00:10:23,691 --> 00:10:25,693 [engine turns over] 263 00:10:25,693 --> 00:10:27,661 [engine grinding] 264 00:10:27,661 --> 00:10:31,264 - * DON'T COME KNOCKING ON MY BACK DOOR * 265 00:10:31,264 --> 00:10:33,266 - JAKE, DO YOU REMEMBER THIS SONG? 266 00:10:33,266 --> 00:10:35,936 - OH, YEAH. [both laughing] 267 00:10:35,936 --> 00:10:37,437 LISSA'S PARTY. 268 00:10:37,437 --> 00:10:39,106 - YES. BE-HYMEN! 269 00:10:39,106 --> 00:10:41,174 - I WILL NEVER FORGET THAT. - CHINESE FIRE DRILL! 270 00:10:41,174 --> 00:10:43,110 NO OFFENSE. 271 00:10:46,379 --> 00:10:49,016 - JUST-- - WHAT ARE YOU DOING? 272 00:10:49,016 --> 00:10:51,384 IF I END UP NEXT TO MATTY, HE MIGHT TRY TO TALK. 273 00:10:51,384 --> 00:10:54,321 - SO STICK YOUR HEAD OUT THE WINDOW. 274 00:10:57,157 --> 00:10:58,726 - OH, HEY. HEY. 275 00:10:58,726 --> 00:11:01,228 - [grunts] 276 00:11:01,228 --> 00:11:04,097 - WHAT? 277 00:11:04,097 --> 00:11:06,967 - BACK SEAT CHINESE FIRE DRILL. NO OFFENSE. 278 00:11:06,967 --> 00:11:08,936 - YOU CAN'T CALL A BACK SEAT ONE. 279 00:11:08,936 --> 00:11:10,904 - I JUST DID. 280 00:11:23,483 --> 00:11:25,152 [cell phone chimes] 281 00:11:25,152 --> 00:11:26,219 - YOU SHOULD GET THAT IN CASE 282 00:11:26,219 --> 00:11:27,654 IT'S, LIKE, AN EMERGENCY, 283 00:11:27,654 --> 00:11:30,290 AND YOU HAVE TO, LIKE, LEAVE OR SOMETHING. 284 00:11:30,290 --> 00:11:32,760 - HEY, HOW YOU DOING? - FINE. 285 00:11:32,760 --> 00:11:35,095 WELL, I AM WEARING SOFT PANTS. 286 00:11:35,095 --> 00:11:36,629 - CAN WE GET OUT OF HERE? - STOP. 287 00:11:36,629 --> 00:11:38,498 - MCKIBBEN, ARE YOU WITH PEOPLE? 288 00:11:38,498 --> 00:11:40,433 - YEAH, I CAN'T REALLY TALK TO YOU RIGHT NOW. 289 00:11:40,433 --> 00:11:43,303 - OH. OKAY. 290 00:11:43,303 --> 00:11:45,773 - EVERYTHING ALL RIGHT? 291 00:11:45,773 --> 00:11:47,808 - YEAH. 292 00:11:47,808 --> 00:11:49,509 - OKAY, WELL, I'LL CALL YOU BACK LATER. 293 00:11:49,509 --> 00:11:51,812 - IS THAT SADIE? ASK HER WHERE THE BODIES ARE BURIED. 294 00:11:51,812 --> 00:11:54,081 - TELL GINGERSKANK TO GO [bleep] HERSELF 295 00:11:54,081 --> 00:11:55,115 AND THEN FORGET I CALLED. 296 00:11:55,115 --> 00:11:56,416 I'M FINE. 297 00:11:56,416 --> 00:11:58,585 - SHE SAYS HI. 298 00:11:58,585 --> 00:11:59,987 - SOUNDS LIKE SADIE NEEDS A FRIEND. 299 00:11:59,987 --> 00:12:01,554 - I'LL CHECK ON HER LATER. 300 00:12:01,554 --> 00:12:02,589 - IF YOU'RE WORRIED ABOUT ME BEING ALONE 301 00:12:02,589 --> 00:12:04,157 ON THE GROUP DATE, DON'T. 302 00:12:04,157 --> 00:12:05,592 BONUS--IF YOU BAIL, WE'LL HAVE MORE ROOM. 303 00:12:05,592 --> 00:12:07,394 AND YOU DON'T REALLY WANT TO COME, DO YOU? 304 00:12:07,394 --> 00:12:10,330 - SURE, BABE. 305 00:12:12,933 --> 00:12:16,003 - SOLO CHINESE FIRE DRILL! 306 00:12:16,003 --> 00:12:17,938 - OH, NO. 307 00:12:19,940 --> 00:12:21,174 NO OFFENSE. 308 00:12:21,174 --> 00:12:24,177 [alternative music] 309 00:12:24,177 --> 00:12:25,813 * 310 00:12:25,813 --> 00:12:28,181 - * I'M WAITING FOR YOUR CALL * 311 00:12:28,181 --> 00:12:30,583 - WHO EVER HEARD OF NEEDING A RESERVATION 312 00:12:30,583 --> 00:12:32,519 AT A THAI PLACE? 313 00:12:32,519 --> 00:12:34,822 - I DON'T WANT TO POINT ANY FINGERS, BUT-- 314 00:12:34,822 --> 00:12:35,823 - POINT THAT THING AT YOURSELF. 315 00:12:35,823 --> 00:12:37,290 THIS BFG WHATEVER WAS YOUR IDEA, 316 00:12:37,290 --> 00:12:39,092 BUT AT LEAST IT'S OVER. 317 00:12:39,092 --> 00:12:41,461 - NO, NO, NO, NO, NO. IT'S NOT OVER. 318 00:12:41,461 --> 00:12:43,463 WHY DON'T WE GO TO THE THAI PLACE AT THE STRIP MALL? 319 00:12:43,463 --> 00:12:45,532 - OOH, YEAH! - MY LEGS ARE NUMB. 320 00:12:45,532 --> 00:12:47,534 [engine turns over] - OVER HERE. 321 00:12:47,534 --> 00:12:50,871 HENRY SHOULDN'T HAVE TO SIT ON MING ALL NIGHT. 322 00:12:50,871 --> 00:12:53,306 - ARE WE GONNA SPEND THE ENTIRE NIGHT IN THE FREAKING CAR? 323 00:12:53,306 --> 00:12:55,042 - SHE'S WARMING BACK UP. 324 00:12:55,042 --> 00:12:57,544 - AND SO WAS MATTY. - MAYBE WE SHOULD SPLIT UP. 325 00:12:57,544 --> 00:12:59,880 - FINE BY ME. - THE GROUP DATE WAS A BUST. 326 00:12:59,880 --> 00:13:01,481 BUT MATTY AND I WERE ALL GOOD. 327 00:13:01,481 --> 00:13:04,051 IT WAS FINALLY SAFE TO GO OUR SEPARATE WAYS 328 00:13:04,051 --> 00:13:06,286 BECAUSE HE WAS DOING THE MOVE TO THE BOOB. 329 00:13:06,286 --> 00:13:09,389 WE WERE GOING TO GET DOWN IN A WAY THAT DIDN'T NEED WORDS. 330 00:13:09,389 --> 00:13:11,658 - FINALLY, WE'LL BE ABLE TO TALK. 331 00:13:11,658 --> 00:13:15,528 - OH, THE NIGHT'S STILL YOUNG. I HAVE AN IDEA. 332 00:13:15,528 --> 00:13:17,030 CHARADES. - FOUR WORDS. 333 00:13:17,030 --> 00:13:18,498 - PERSONALLY, I HATED THE GAME. 334 00:13:18,498 --> 00:13:20,700 BUT THE NOT-TALKING PART HAD ITS OBVIOUS APPEAL. 335 00:13:20,700 --> 00:13:22,202 - COOKING. 336 00:13:22,202 --> 00:13:23,904 - CROSS GUARD. - TV SHOW. 337 00:13:23,904 --> 00:13:25,372 - PULLING FOUR HORSES. 338 00:13:25,372 --> 00:13:26,974 - MATTY WAS GIVING ME EVERY REASON TO BELIEVE 339 00:13:26,974 --> 00:13:28,708 THE ROLLER COASTER RIDE WAS OVER 340 00:13:28,708 --> 00:13:30,911 AND IT WAS SAFE TO UNFASTEN MY INSECURITY BELT. 341 00:13:30,911 --> 00:13:33,213 - NUN? HE'S A NUN. - A GUY IN THE CURTAIN. 342 00:13:33,213 --> 00:13:36,149 - FRED WU IS HERE! - [giggles] 343 00:13:38,886 --> 00:13:40,888 - ANYONE CARE TO EXPLAIN THE NEW BOYFRIEND, 344 00:13:40,888 --> 00:13:42,890 EX-BOYFRIEND ON THE SAME DATE? - UH, HELLO? 345 00:13:42,890 --> 00:13:44,691 JENNA, JAKE, MATTY-- SAME DIFF. 346 00:13:44,691 --> 00:13:47,160 - BUT I'M NOT PUTTING MY TONGUE DOWN JENNA'S THROAT. 347 00:13:47,160 --> 00:13:48,761 - MING, YOUR PRESENCE IS REQUESTED 348 00:13:48,761 --> 00:13:53,700 ON A THREE-WAY LIVE CONFERENCE CALL, NOW. 349 00:13:53,700 --> 00:13:56,069 [music volume increases] - * DON'T YOU KNOW THAT... * 350 00:13:56,069 --> 00:13:57,938 - WHY DID YOU TURN UP THE MUSIC? 351 00:13:57,938 --> 00:13:59,739 - THE HOUSE HAS EYES. 352 00:13:59,739 --> 00:14:02,342 AND EARS. both: ASIAN MAFIA. 353 00:14:02,342 --> 00:14:04,912 - MING, IF YOU'RE STILL WITH FRED, 354 00:14:04,912 --> 00:14:07,114 WHO THE HELL IS HENRY? - MY BEARD. 355 00:14:07,114 --> 00:14:09,249 I'VE BEEN ASIAN BITCHING BECCA FOR MONTHS. 356 00:14:09,249 --> 00:14:10,783 I WASN'T JUST STAYING AT MY GRANDPARENTS' 357 00:14:10,783 --> 00:14:12,152 THIS SUMMER TO LEARN MANDARIN. 358 00:14:12,152 --> 00:14:15,322 I WAS SEEING FRED ON THE LOW. 359 00:14:15,322 --> 00:14:18,926 - AND BECCA HAS NO IDEA. - MORE LIKE NO EVIDENCE. 360 00:14:18,926 --> 00:14:21,761 BUT I ASIAN BITCHED YOU BITCHES, AND YOU DIDN'T KNOW. 361 00:14:21,761 --> 00:14:23,130 [laughs] 362 00:14:23,130 --> 00:14:24,965 - MING'S PARANOIA WAS CONTAGIOUS. 363 00:14:24,965 --> 00:14:26,433 WITH MY REINFORCEMENTS OFF THE CLOCK, 364 00:14:26,433 --> 00:14:28,001 I NEEDED TO KEEP UP THE GAME. 365 00:14:28,001 --> 00:14:29,369 MY TURN. 366 00:14:29,369 --> 00:14:30,770 [laughs] 367 00:14:30,770 --> 00:14:33,373 - ALL RIGHT, LET'S DO IT. 368 00:14:33,373 --> 00:14:36,543 - UH, MOVIE. - YES. 369 00:14:36,543 --> 00:14:38,045 - FOUR WORDS. 370 00:14:38,045 --> 00:14:39,846 - TWO. - NO, SECOND WORD IS... 371 00:14:39,846 --> 00:14:42,950 - BRUSHING, WASHING, SHOWER. - COMB. SO DIRTY. 372 00:14:42,950 --> 00:14:44,284 - MONKEY TAIL-- OH, SHOWER. 373 00:14:44,284 --> 00:14:46,186 MONKEY, SHOWERING MONKEYS. - NO. HAIRY. 374 00:14:46,186 --> 00:14:49,056 - LOVERS. LOVERS. STAR-CROSSED. - BLOSSOMING. 375 00:14:49,056 --> 00:14:51,992 - NO, A ROM-COM. 376 00:14:51,992 --> 00:14:53,693 - RUNNING MAN. - THE 1980s? 377 00:14:53,693 --> 00:14:55,228 A ROM-COM FROM THE '80s? 378 00:14:55,228 --> 00:14:56,529 - * TELL ME THAT 379 00:14:56,529 --> 00:14:57,965 - AND THAT WE SAW TOGETHER. 380 00:14:57,965 --> 00:15:01,034 DID WE GO TO THE MOVIES OR-- OH, NO, ON TV-- 381 00:15:01,034 --> 00:15:02,702 GOD, I SHOULD KNOW THIS. 382 00:15:02,702 --> 00:15:05,105 UH... 383 00:15:05,105 --> 00:15:07,107 THAT WEEKEND THAT WE BOTH HAD COLDS. 384 00:15:07,107 --> 00:15:08,541 OH, WHEN HARRY MET SALLY! 385 00:15:08,541 --> 00:15:11,311 - YES! YEAH! - YES! ALL RIGHT. WHOO-HOO! 386 00:15:11,311 --> 00:15:12,612 - WHOO! BAM. - BOOM. 387 00:15:12,612 --> 00:15:14,114 - YEAH, TEAM J AND J. 388 00:15:14,114 --> 00:15:15,615 - MATTY MAY HAVE SUCKED AT CHARADES, 389 00:15:15,615 --> 00:15:17,750 BUT IT WASN'T HARD TO PICK UP ON HIS CLUES. 390 00:15:17,750 --> 00:15:21,854 REALITY SHOW, FOUR WORDS, MATTY WANTED TO TALK. 391 00:15:28,695 --> 00:15:31,031 - JENNA, I NEED TO USE THE BATHROOM. 392 00:15:31,031 --> 00:15:32,532 - OKAY. 393 00:15:32,532 --> 00:15:35,002 - NO, I NEED TO USE THE BATHROOM, BATHROOM. 394 00:15:35,002 --> 00:15:36,403 - SO THEN USE MY PARENTS' BATHROOM. 395 00:15:36,403 --> 00:15:38,705 - NO, I NEED TO USE THE BATHROOM, BATHROOM, 396 00:15:38,705 --> 00:15:41,708 BATHROOM, BATHROOM. 397 00:15:41,708 --> 00:15:42,742 - UM-- 398 00:15:42,742 --> 00:15:44,744 - I GOTTA MAKE A CALL. 399 00:15:44,744 --> 00:15:47,880 - SO WHY ARE WE IN THE BATHROOM, BATHROOM, BATHROOM, BATHROOM? 400 00:15:47,880 --> 00:15:50,183 - BECAUSE YOU'RE RUINING THE BFGFBFF. 401 00:15:50,183 --> 00:15:52,385 I CAN'T SPEAK FOR MATTY, BUT I CAN SPEAK FOR MYSELF. 402 00:15:52,385 --> 00:15:55,088 THIS THING WITH YOU AND JAKE-- YOU GOT TO REIN IT IN. 403 00:15:55,088 --> 00:15:56,689 I DON'T KNOW IF YOU GOT THE MEMO, 404 00:15:56,689 --> 00:15:59,059 BUT JAKENNA IS DEAD, AND JAKARA IS IN BUSINESS. 405 00:15:59,059 --> 00:16:01,294 I DON'T WANT TO BORROW THIS. 406 00:16:01,294 --> 00:16:05,165 AND I'M NOT BORROWING JAKE FROM YOU. 407 00:16:05,165 --> 00:16:08,101 - I'M SORRY. 408 00:16:08,101 --> 00:16:09,469 - I FORGIVE YOU. 409 00:16:09,469 --> 00:16:11,438 NOW I'M GONNA SPEAK FOR MATTY. 410 00:16:11,438 --> 00:16:13,106 AFTER WATCHING HIM WATCHING YOU, 411 00:16:13,106 --> 00:16:14,807 MY TAKE IS THAT HE'S JAKE-ELOUS. 412 00:16:14,807 --> 00:16:16,943 NO DOUBT IN MY MIND THAT MATTY'S FEELING INSECURE 413 00:16:16,943 --> 00:16:18,378 BECAUSE YOU TOLD JAKE ABOUT THE MAYBE BABY 414 00:16:18,378 --> 00:16:20,313 BEFORE YOU TOLD HIM. - HOW CAN YOU TELL? 415 00:16:20,313 --> 00:16:22,315 - 'CAUSE I'M A COMMUNICATOR AND A LITTLE BIT PSYCHIC. 416 00:16:22,315 --> 00:16:24,051 IT'S TIME YOU STOPPED WORRYING ABOUT MATTY HURTING YOU. 417 00:16:24,051 --> 00:16:25,485 YOU'RE HURTING HIM. 418 00:16:25,485 --> 00:16:26,853 - NEVER HAD THIS PROBLEM WITH JAKE. 419 00:16:26,853 --> 00:16:28,355 - 'CAUSE JAKE WAS THE GIRL. 420 00:16:28,355 --> 00:16:29,656 IN OUR RELATIONSHIP, WE'RE BOTH GIRLS. 421 00:16:29,656 --> 00:16:30,857 THAT'S WHY IT WORKS. 422 00:16:30,857 --> 00:16:32,459 [knocking] 423 00:16:34,061 --> 00:16:35,695 - I KNOW WHY YOU'RE UPSET. 424 00:16:35,695 --> 00:16:38,231 AND I'M SORRY IT TOOK ME SO LONG TO CATCH ON. 425 00:16:38,231 --> 00:16:40,567 IT WAS SO NOT COOL. 426 00:16:40,567 --> 00:16:42,202 I'M A JERK. 427 00:16:42,202 --> 00:16:45,905 AND I'M CRAZY ABOUT YOU. 428 00:16:45,905 --> 00:16:50,177 - OKAY. - YOU FORGIVE ME? 429 00:16:53,080 --> 00:16:55,982 - I'M GONNA GO...NOW. 430 00:16:59,086 --> 00:17:02,089 - DO YOU STILL NEED ME TO TALK BLOCK? 431 00:17:02,089 --> 00:17:04,091 - IF TAMARA AND JAKE WERE THE POSTER COUPLE 432 00:17:04,091 --> 00:17:06,459 FOR TALKING IT OUT, I NEEDED TO GIVE MATTY 433 00:17:06,459 --> 00:17:08,328 A CHANCE TO OPEN HIS MOUTH TOO. 434 00:17:08,328 --> 00:17:13,433 HOPING AGAINST HOPE IT WOULD END UP ON MINE. 435 00:17:13,433 --> 00:17:14,967 - I KNOW YOU'RE NOT FINE. 436 00:17:14,967 --> 00:17:16,903 - YOU ARE SUCH A PAIN IN MY ASS. 437 00:17:16,903 --> 00:17:18,338 - THAT PAIN ISN'T GOING AWAY TILL YOU TELL ME WHAT'S UP. 438 00:17:18,338 --> 00:17:21,774 - MY PARENTS ARE GONE. - ON VACATION? 439 00:17:21,774 --> 00:17:23,143 - FROM ME. 440 00:17:23,143 --> 00:17:25,145 MY MOM'S IN REHAB FOR EXHAUSTION, 441 00:17:25,145 --> 00:17:26,913 AND DEAR OLD DAD FLED THE COUNTRY 442 00:17:26,913 --> 00:17:28,115 'CAUSE OF THE MONEY SITCH. 443 00:17:28,115 --> 00:17:29,816 - WAIT, SO YOU'RE ALL ALONE? 444 00:17:29,816 --> 00:17:31,651 - CONSUELA'S HERE, BUT SHE'S IN THE DOGHOUSE. 445 00:17:31,651 --> 00:17:32,785 - WHY, WHAT'D SHE DO? 446 00:17:32,785 --> 00:17:34,354 - NOTHING. SHE'S CLEANING IT. 447 00:17:34,354 --> 00:17:37,324 MATTY, NO ONE WANTS TO BE AROUND ME. 448 00:17:37,324 --> 00:17:40,360 AT SCHOOL, EVERYONE HATES ME. 449 00:17:40,360 --> 00:17:43,863 AND AT HOME, NO ONE CARES IF I'M ALIVE OR DEAD. 450 00:17:43,863 --> 00:17:47,500 I MAY AS WELL BE RICKY. 451 00:17:47,500 --> 00:17:49,269 I'M SCARED. 452 00:17:49,269 --> 00:17:50,803 - YOU'RE NOT THINKING OF HURTING YOURSELF, ARE YOU? 453 00:17:50,803 --> 00:17:53,440 - NO, DUMBASS. I STILL LOVE MYSELF. 454 00:17:53,440 --> 00:17:56,276 BUT I DO WANT TO THROW UP. 455 00:17:56,276 --> 00:17:57,610 - PROMISE ME YOU WON'T, OR I'LL COME OVER THERE 456 00:17:57,610 --> 00:17:58,945 AND KICK YOUR ASS. 457 00:17:58,945 --> 00:18:00,380 - PLEASE, I COULD TOTALLY TAKE YOU. 458 00:18:00,380 --> 00:18:02,182 - I'M SERIOUS, SADIE. SWEAR YOU WON'T. 459 00:18:02,182 --> 00:18:03,550 - I SWEAR, OKAY? 460 00:18:03,550 --> 00:18:04,784 - THIS FAMILY STUFF SUCKS. 461 00:18:04,784 --> 00:18:06,519 YOU KNOW I'VE BEEN THERE. 462 00:18:06,519 --> 00:18:08,221 BUT YOU'RE STRONG. YOU'RE GONNA BE OKAY. 463 00:18:08,221 --> 00:18:11,057 - I AM? - DEFINITELY. 464 00:18:11,057 --> 00:18:13,059 AND THERE'S NO WAY IN HELL YOU COULD TAKE ME. 465 00:18:13,059 --> 00:18:15,562 - WHY DON'T YOU COME OVER HERE AND PROVE IT? 466 00:18:15,562 --> 00:18:17,297 - I WOULD SWING BY, 467 00:18:17,297 --> 00:18:21,401 BUT I HAVE TO HAVE A CONVERSATION WITH JENNA. 468 00:18:21,401 --> 00:18:24,337 - SO HAVE IT. 469 00:18:28,741 --> 00:18:30,777 - I GOTTA GO. 470 00:18:30,777 --> 00:18:32,279 - I KNOW YOU'VE BEEN WANTING TO HAVE THIS TALK ALL DAY, 471 00:18:32,279 --> 00:18:34,046 AND I'M SORRY I'VE BEEN AVOIDING IT. 472 00:18:34,046 --> 00:18:35,715 BUT IF THIS IS GONNA BE THE TALK WHERE YOU BREAK UP WITH ME, 473 00:18:35,715 --> 00:18:37,184 THEN WE ARE NOT HAVING THIS TALK 474 00:18:37,184 --> 00:18:38,185 BECAUSE I AM BREAKING UP WITH YOU FIRST. 475 00:18:38,185 --> 00:18:39,252 SO THERE. TALK OVER. 476 00:18:39,252 --> 00:18:41,454 - THAT'S NOT THIS TALK. 477 00:18:41,454 --> 00:18:45,892 - GOOD. 478 00:18:45,892 --> 00:18:47,560 WHAT'S GOING ON? 479 00:18:47,560 --> 00:18:50,363 - LAST WEEK YOU DIDN'T WANT ME TO TOUCH YOU, 480 00:18:50,363 --> 00:18:55,202 AND THEN TODAY YOU WANTED TO DO IT IN THE SANCTUARY. 481 00:18:56,869 --> 00:18:57,970 - ARE YOU UPSET THAT I DIDN'T TELL YOU 482 00:18:57,970 --> 00:18:59,539 ABOUT THE PREGNANCY SITCH? 483 00:18:59,539 --> 00:19:02,375 - NO, I'M UPSET THAT YOU TOLD JAKE BEFORE ME. 484 00:19:02,375 --> 00:19:06,879 AND THAT WE DON'T HAVE THAT THING YOU AND JAKE HAD. 485 00:19:06,879 --> 00:19:08,315 HAVE. - WHAT THING? 486 00:19:08,315 --> 00:19:10,116 A FRIENDSHIP? - I GUESS, YEAH. 487 00:19:10,116 --> 00:19:11,551 WHY CAN'T WE HAVE THAT? 488 00:19:11,551 --> 00:19:13,286 WHY CAN'T I BE THAT FOR YOU? - BE WHAT? 489 00:19:13,286 --> 00:19:14,621 - THE GUY YOU DON'T HAVE TO SLEEP WITH 490 00:19:14,621 --> 00:19:15,988 TO BE CONNECTED TO, JENNA. 491 00:19:15,988 --> 00:19:20,360 THE GUY YOU CAN SAY ANYTHING TO. 492 00:19:20,360 --> 00:19:22,662 - I'M SORRY I TOLD JAKE. 493 00:19:22,662 --> 00:19:25,732 HE WAS JUST THERE, AND IT CAME OUT. 494 00:19:25,732 --> 00:19:27,234 - THAT IS EXACTLY THE POINT. 495 00:19:27,234 --> 00:19:29,236 IT'S ALWAYS SO EASY WITH JAKE. 496 00:19:29,236 --> 00:19:32,138 WHY IS IT NOT EASY WITH ME? 497 00:19:36,576 --> 00:19:40,680 - I GUESS I'M JUST ALWAYS AFRAID 498 00:19:40,680 --> 00:19:43,283 THE MINUTE ANYTHING BAD HAPPENS, YOU'RE GONNA RUN AWAY. 499 00:19:43,283 --> 00:19:44,984 - WHY WOULD YOU THINK THAT? 500 00:19:44,984 --> 00:19:46,719 - BECAUSE YOU WERE EMBARRASSED OF ME. 501 00:19:46,719 --> 00:19:48,488 - WHEN? 502 00:19:48,488 --> 00:19:50,357 - AFTER WE FIRST HAD SEX. 503 00:19:50,357 --> 00:19:51,724 WE NEVER TALKED. 504 00:19:51,724 --> 00:19:53,092 WE JUST HOOKED UP. 505 00:19:53,092 --> 00:19:54,494 AND THEN WHEN WE DID TALK, 506 00:19:54,494 --> 00:19:57,163 IT WAS ONLY IN PRIVATE. 507 00:19:57,163 --> 00:20:03,035 I'D CALL THAT EMBARRASSMENT, WOULDN'T YOU? 508 00:20:03,035 --> 00:20:05,372 - NO. 509 00:20:05,372 --> 00:20:08,541 I WAS NEVER EMBARRASSED OF YOU. 510 00:20:08,541 --> 00:20:12,111 - * FORGET TO WRITE THIS DOWN 511 00:20:12,111 --> 00:20:14,847 * 512 00:20:14,847 --> 00:20:16,849 - SO HOW DO WE FIX THIS? 513 00:20:16,849 --> 00:20:18,785 HOW DO WE-- I DON'T KNOW. 514 00:20:18,785 --> 00:20:23,256 TALK AND-- 515 00:20:23,256 --> 00:20:25,124 - WE ALREADY HAVE. 516 00:20:25,124 --> 00:20:28,361 * 517 00:20:28,361 --> 00:20:33,232 - * WOULD YOU STAY WITH US TONIGHT? * 518 00:20:33,232 --> 00:20:37,203 * 519 00:20:37,203 --> 00:20:39,672 * WOULD YOU 520 00:20:39,672 --> 00:20:41,240 - NEXT ON AWKWARD... 521 00:20:41,240 --> 00:20:42,742 HEY, SO MY DAD CALLED YOUR PARENTS AND TOLD THEM 522 00:20:42,742 --> 00:20:44,411 WE'RE HAVING SEX. GOTTA GO, BYE. 523 00:20:44,411 --> 00:20:48,014 - WHAT DO YOU HAVE TO SAY TO MR. AND MRS. HAMILTON? 524 00:20:48,014 --> 00:20:49,916 - EVERYONE'S TALKING ABOUT HOW YOUR PARENTS ARE BROKE. 525 00:20:49,916 --> 00:20:51,818 - I WAS TOTALLY READY TO DO IT WITH YOU, 526 00:20:51,818 --> 00:20:53,152 BUT I WAS WAITING ON SOMETHING. 527 00:20:53,152 --> 00:20:54,487 RIGHT NOW, I AM TOO EXCITED TO WAIT. 528 00:20:54,487 --> 00:20:55,588 - WHAT? 529 00:20:55,588 --> 00:20:58,090 - I'M READY, OKAY? - OKAY. 38440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.