All language subtitles for Nash Bridges s03e07 Sniper
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,339 --> 00:00:43,140
Get down. Everybody get down.
2
00:00:45,020 --> 00:00:46,580
Come on, right here.
3
00:00:47,600 --> 00:00:50,700
Get down. Take care of those kids. Get
them down.
4
00:01:14,540 --> 00:01:16,200
We're at the shots fired at Kearney and
Sutter.
5
00:01:16,580 --> 00:01:18,040
Request backup of medical services.
6
00:01:23,680 --> 00:01:29,580
Stay with me here.
7
00:01:30,260 --> 00:01:31,260
Stay with me.
8
00:01:32,520 --> 00:01:33,820
The ambulance is on the way.
9
00:01:36,120 --> 00:01:37,120
Give me your tie.
10
00:01:46,670 --> 00:01:47,670
You can tell them yourself.
11
00:01:48,350 --> 00:01:49,730
Here, give me that.
12
00:01:51,330 --> 00:01:52,590
What? You hear that?
13
00:01:53,670 --> 00:01:54,670
Hear what?
14
00:01:54,990 --> 00:01:55,990
Put your hand on it.
15
00:02:59,690 --> 00:03:01,250
Well, the crazy ones stick around.
16
00:03:02,290 --> 00:03:03,910
This one was definitely hit and run.
17
00:03:04,630 --> 00:03:05,630
Different animal.
18
00:03:06,010 --> 00:03:07,670
What's with the numbers on the shell
casing?
19
00:03:08,070 --> 00:03:09,410
Well, they meant something to him.
20
00:03:10,250 --> 00:03:11,450
Supposed to mean something to us.
21
00:03:11,930 --> 00:03:14,790
Well, at 13, I mean, why not 14 over 27?
22
00:03:15,290 --> 00:03:18,710
Yeah, in a city park right down there.
More people, easier targets. Why bother
23
00:03:18,710 --> 00:03:20,290
to aim at Kearney Plaza two blocks away?
24
00:03:20,510 --> 00:03:21,510
Maybe he likes a challenge.
25
00:03:21,670 --> 00:03:23,410
Or he was aiming at something more
specific.
26
00:03:24,010 --> 00:03:25,910
We got two confirmed dead and three
injured.
27
00:03:27,030 --> 00:03:29,640
Harv? You and Evan see what you can dig
up on the victim.
28
00:03:30,360 --> 00:03:32,760
And then talk to the companies he was
aiming at in that building.
29
00:03:33,080 --> 00:03:34,840
See if there's anybody on the grudge
list.
30
00:03:35,100 --> 00:03:36,100
Got it. Michelle?
31
00:03:36,400 --> 00:03:38,200
Yeah? See you had access to this roof.
32
00:03:38,460 --> 00:03:39,460
Right.
33
00:03:40,380 --> 00:03:43,600
Between this and Halloween, boy, the
uniformed cops should pick a fine time
34
00:03:43,600 --> 00:03:44,339
call in sick.
35
00:03:44,340 --> 00:03:45,340
Are you kidding?
36
00:03:46,140 --> 00:03:48,220
Calling in a blue flu on Halloween? It's
brilliant.
37
00:03:48,700 --> 00:03:51,480
The one time of year that people
actually appreciate what cops do.
38
00:03:52,000 --> 00:03:53,620
Meanwhile means twice the work for us.
39
00:03:56,400 --> 00:03:58,360
Oh, thank you, thank you, thank you,
Bill here.
40
00:03:58,680 --> 00:03:59,680
What Bill here?
41
00:03:59,880 --> 00:04:03,680
Lucia's Halloween costume, man. I got
her the red cuddle butt outfit with the
42
00:04:03,680 --> 00:04:04,680
detachable antenna.
43
00:04:05,520 --> 00:04:07,860
The last one left of San Francisco cost
me 50 bucks.
44
00:04:09,140 --> 00:04:13,140
50? As in 5 -0? That's right. Hey, I'd
have paid a hundred, man. This is
45
00:04:13,140 --> 00:04:14,640
absolutely the hottest costume in town.
46
00:04:15,680 --> 00:04:19,600
That's as much for Ingrid as it is for
Lucia. You've got to impress the Mommy
47
00:04:19,600 --> 00:04:20,600
and Me crowd, you know.
48
00:04:21,420 --> 00:04:23,520
Actually, I don't, but I'll take your
word for it.
49
00:04:29,290 --> 00:04:32,490
At Kearney Plaza this morning, two
people were killed and three others were
50
00:04:32,490 --> 00:04:38,990
injured. Police officials... At Kearney
Plaza this morning, two people were
51
00:04:38,990 --> 00:04:42,410
killed and three others were injured.
Thanks, Marge. Nash, we ID'd the
52
00:04:42,530 --> 00:04:45,370
a Manny Gomez and a Steve McCormick.
They are?
53
00:04:45,730 --> 00:04:47,550
Lawyers, both of them. No obvious
enemies.
54
00:04:48,030 --> 00:04:49,390
Any connection between the two?
55
00:04:49,690 --> 00:04:52,310
Well, none that we know of. They didn't
work at the same firm and they didn't
56
00:04:52,310 --> 00:04:53,990
even know each other. What was the
connection?
57
00:04:54,250 --> 00:04:56,990
We're still trying to run down whether
they could have had any common cases or
58
00:04:56,990 --> 00:04:59,220
clients. Maybe this whole thing is just
random.
59
00:04:59,980 --> 00:05:00,980
No.
60
00:05:01,440 --> 00:05:03,060
Not with numbered shell casings.
61
00:05:03,700 --> 00:05:05,080
Not with exactly 13.
62
00:05:05,320 --> 00:05:06,320
This thing was planned.
63
00:05:06,340 --> 00:05:08,580
I guarantee you we haven't seen the last
of this guy.
64
00:05:09,060 --> 00:05:12,800
Police officials acknowledge they have
no suspects yet.
65
00:05:13,040 --> 00:05:16,960
And the investigation is being hindered
by the uniformed officer's blue flu sick
66
00:05:16,960 --> 00:05:18,300
out. Greg, back to you.
67
00:05:20,549 --> 00:05:23,890
A constitutionalist, 13 shells, 13
colonies, a Bill of Rights nut?
68
00:05:24,130 --> 00:05:27,270
Well, whatever it is, there's some kind
of philosophy behind it. Let's find out
69
00:05:27,270 --> 00:05:29,150
what it is. All over it. Well, we own
it.
70
00:05:29,910 --> 00:05:31,890
5 George 31, 5 George 31.
71
00:05:36,110 --> 00:05:37,110
You gonna answer that?
72
00:05:37,470 --> 00:05:40,730
They can't give us a radio call. I mean,
how long has it been since we did a
73
00:05:40,730 --> 00:05:41,730
radio call?
74
00:05:41,930 --> 00:05:43,930
Probably before they had radios. Pick it
up.
75
00:05:44,510 --> 00:05:46,230
5 George 31, do you copy?
76
00:05:46,870 --> 00:05:49,690
I was thinking if I ignored it, they'd
skip on down to somebody else.
77
00:05:50,200 --> 00:05:51,460
Yeah, well, guess again, Bubba.
78
00:05:54,940 --> 00:05:56,100
5 George 31.
79
00:05:56,420 --> 00:06:01,160
What? 5 George 31, 240 in progress, 3103
Powell Street, code 3.
80
00:06:03,180 --> 00:06:09,900
Got it. 240 in progress, 3103 Powell
Street, 5 George 31, we're handling code
81
00:06:18,090 --> 00:06:19,770
Nicely done. Nice that you haven't lost
your touch.
82
00:06:20,790 --> 00:06:21,790
240.
83
00:06:22,210 --> 00:06:24,050
Puts the hell out of me. I'll tell you
when we get there.
84
00:06:24,970 --> 00:06:25,970
Yes, sir, PD.
85
00:06:26,010 --> 00:06:27,190
Thank God you're here.
86
00:06:27,910 --> 00:06:28,910
What problem?
87
00:06:28,950 --> 00:06:30,310
One of our customers went ballistic.
88
00:06:30,550 --> 00:06:34,190
One moment he's eating, the next he
thinks he's a tiger or something and
89
00:06:34,190 --> 00:06:35,210
tearing up the place.
90
00:06:35,450 --> 00:06:39,270
Is that a white tiger, striped, bushy
collar? This guy starts growling,
91
00:06:39,330 --> 00:06:41,950
attacking people, starts acting like a
wild animal.
92
00:06:42,250 --> 00:06:44,650
My guess, he's on PCP.
93
00:06:44,910 --> 00:06:46,750
He managed to lock him behind the glass.
94
00:06:47,530 --> 00:06:49,710
Oh, good. So, uh, you got a guy on PCP.
95
00:06:50,070 --> 00:06:51,570
Locked in your kitchen.
96
00:06:52,830 --> 00:06:54,450
You can think, see the tiger.
97
00:06:54,930 --> 00:06:57,830
Yeah. I hated this part of the job 20
years ago.
98
00:06:58,190 --> 00:07:00,350
I'm not liking it very much at present.
99
00:07:08,550 --> 00:07:09,550
Hi there.
100
00:07:09,990 --> 00:07:10,990
How you doing?
101
00:07:11,770 --> 00:07:13,250
Hey, kitty, kitty, kitty.
102
00:07:13,610 --> 00:07:15,490
Think a can of tuna will do the trick?
Yeah.
103
00:07:21,680 --> 00:07:25,460
I know you're tense. Oh, easy now, easy.
But we're going to get you some help,
104
00:07:25,540 --> 00:07:27,700
okay? Ah, that's a good kitty.
105
00:07:28,100 --> 00:07:29,600
Go! Easy,
106
00:07:32,360 --> 00:07:33,360
kitty. Oh!
107
00:07:34,880 --> 00:07:35,880
Hold him still.
108
00:07:35,980 --> 00:07:37,600
Hold him still. Do something.
109
00:07:38,440 --> 00:07:39,440
Go!
110
00:07:40,040 --> 00:07:41,440
Kitty! What happened?
111
00:07:41,800 --> 00:07:42,800
Get him out!
112
00:07:47,100 --> 00:07:48,940
You guys wanted to go big game hunting.
113
00:07:51,920 --> 00:07:52,920
That's the paperwork.
114
00:07:53,160 --> 00:07:54,540
Kitty stepped on my foot.
115
00:07:58,460 --> 00:07:59,460
Got him.
116
00:07:59,660 --> 00:08:00,660
Burning.
117
00:08:02,860 --> 00:08:04,700
Oh, God. Lucia's costume.
118
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
See?
119
00:08:09,280 --> 00:08:13,980
I thought those costumes were supposed
to be flame retardant.
120
00:08:34,570 --> 00:08:35,730
to file a police report.
121
00:08:36,049 --> 00:08:39,789
My psychotic roommate disappeared
yesterday when I was at work, taking
122
00:08:39,789 --> 00:08:40,789
belongings with him.
123
00:08:41,169 --> 00:08:44,850
Yeah, well, I'll tell you what, Pepe,
we're kind of short -handed around here,
124
00:08:44,870 --> 00:08:48,470
you know, this blue flu thing, so...
Hello, my autographed picture of Eartha
125
00:08:48,470 --> 00:08:49,470
Kitt is missing.
126
00:08:49,810 --> 00:08:50,970
Oh, that's tragic.
127
00:08:51,910 --> 00:08:55,510
Um, all right, listen, give me an hour,
I'll see what I can do. An hour? I've
128
00:08:55,510 --> 00:08:58,590
already sat here all morning. I had to
give up my temp job at San Francisco
129
00:08:58,590 --> 00:09:00,930
Memorial. I'm sorry, Pepe, it's the best
I can do.
130
00:09:01,230 --> 00:09:02,430
Is anybody going to answer that?
131
00:09:02,770 --> 00:09:03,930
I'll type my own report.
132
00:09:06,480 --> 00:09:09,040
But if anybody asks you, you work for
me. Okay?
133
00:09:09,320 --> 00:09:10,320
All right.
134
00:09:11,500 --> 00:09:16,040
Now then, why don't you lay down here
and take a nice little cat nap.
135
00:09:16,320 --> 00:09:18,200
We'll get that cape off of you in a
little while.
136
00:09:18,520 --> 00:09:19,520
There you go.
137
00:09:23,100 --> 00:09:24,100
That's how you.
138
00:09:24,320 --> 00:09:25,320
Nice.
139
00:09:25,660 --> 00:09:27,280
Well, the cuddle bug is gone.
140
00:09:27,760 --> 00:09:29,540
Now I'm going to explain what happened
to Inger.
141
00:09:30,040 --> 00:09:31,180
Try telling her the truth.
142
00:09:31,860 --> 00:09:36,020
What, did some drug -addled tiger man in
a microbrewery run by East Indians
143
00:09:36,020 --> 00:09:38,920
actually bumped it into the stove and it
burned up? Should I tell you that?
144
00:09:39,440 --> 00:09:40,840
No, you're right.
145
00:09:41,280 --> 00:09:43,120
We're going to have to come up with
something more believable.
146
00:09:43,980 --> 00:09:46,040
Want to go have a cup of real coffee and
kick it around?
147
00:09:46,560 --> 00:09:47,560
Yes, thank you.
148
00:09:47,860 --> 00:09:51,420
Okay, we've got 38 people who have had
access to that roof, and so far, no red
149
00:09:51,420 --> 00:09:55,300
flags. And the building that he was
aiming at housed three law firms, a
150
00:09:55,300 --> 00:09:56,860
clinic, and 40 IRS officers.
151
00:09:57,340 --> 00:10:00,500
Oh, yeah, that's great. So we're looking
for someone who's got a beef with a
152
00:10:00,500 --> 00:10:02,540
lawyer. A dentist and a tax collector.
153
00:10:03,140 --> 00:10:05,120
I'll just whip out the white pigs and
start with the A's.
154
00:10:05,720 --> 00:10:07,960
Keep working then. That doesn't feel
random to me.
155
00:10:08,340 --> 00:10:11,180
And don't spend too much time looking
for the obvious. The best answers are
156
00:10:11,180 --> 00:10:12,380
usually in the last place you look.
157
00:10:13,100 --> 00:10:14,460
Did you get that off of Fortune Cookie?
158
00:10:15,260 --> 00:10:16,260
I get it.
159
00:10:16,320 --> 00:10:17,320
She got it.
160
00:10:17,740 --> 00:10:18,740
So did you find anything?
161
00:10:18,860 --> 00:10:21,140
Yeah, headache. Two floors of divorce
attorneys?
162
00:10:21,380 --> 00:10:24,740
I would have made more progress asking
for a list of satisfied clients. What
163
00:10:24,740 --> 00:10:25,379
about you?
164
00:10:25,380 --> 00:10:26,380
Death threats.
165
00:10:26,420 --> 00:10:27,760
IRS? Dentists.
166
00:10:43,500 --> 00:10:44,920
Okay, let's go, let's go. Come on, go,
go, go!
167
00:10:54,320 --> 00:10:59,340
Oh, my God, I've been shot!
168
00:10:59,800 --> 00:11:03,420
Nash, our shooter's back in action.
Where are you? Ernie Plaza, he's on top
169
00:11:03,420 --> 00:11:05,680
the Hyde Hills building, shooting at the
Federal Building. We've got two
170
00:11:05,680 --> 00:11:07,340
civilians hit. We need an ambulance.
171
00:11:07,600 --> 00:11:08,600
We're a minute away.
172
00:11:09,260 --> 00:11:10,680
Our shooter's back for second.
173
00:11:13,070 --> 00:11:14,130
We are back up, Bubba.
174
00:11:45,680 --> 00:11:47,620
What's the quickest way to the roof?
Express elevator.
175
00:11:48,140 --> 00:11:50,200
All right. Evan, take those stairs.
176
00:11:50,460 --> 00:11:52,120
Yeah. Door to the roof's always locked.
177
00:11:52,360 --> 00:11:53,920
Give me that path key. Thank you.
178
00:12:04,840 --> 00:12:11,680
I'm not allowing you somewhere near the
sixth
179
00:12:11,680 --> 00:12:12,900
floor, but where's the shooter?
180
00:12:14,380 --> 00:12:15,460
He's the hell out of me.
181
00:12:16,580 --> 00:12:18,980
Same showcases as before, same numbers?
182
00:12:20,080 --> 00:12:21,300
I'll tell you one damn thing.
183
00:12:22,440 --> 00:12:23,840
We're going to get his number soon.
184
00:12:28,340 --> 00:12:34,540
Can you explain to me how we can get up
here so fast and this guy still gets
185
00:12:34,540 --> 00:12:38,080
away? Well, the building's got four
stairwells and six elevators. That's ten
186
00:12:38,080 --> 00:12:40,240
ways down. There's only four of us. He
got lucky.
187
00:12:41,370 --> 00:12:44,030
First he shot up the IRS, now the
federal building itself.
188
00:12:44,730 --> 00:12:47,990
I guess somebody's got a beef with Uncle
Sam. A militia dude, maybe? It could
189
00:12:47,990 --> 00:12:50,490
be. All right, run down all the anti
-government gates.
190
00:12:50,930 --> 00:12:54,210
See if there's someone on the radical
fringe. Shouldn't be a problem, because
191
00:12:54,210 --> 00:12:55,510
those guys like to make a lot of noise.
192
00:12:56,010 --> 00:12:58,570
Now, the roof door had no sign of forced
entry up here.
193
00:12:58,810 --> 00:13:00,630
He's got a set of keys. I want to know
how.
194
00:13:00,890 --> 00:13:05,130
Fully and unilaterally on it, sir. 5
George 42, 5 George 42 for an incident
195
00:13:05,130 --> 00:13:08,650
call. Great, that's us. The blue flu
strikes again. 5 George 42.
196
00:13:11,540 --> 00:13:12,700
Great armed robbery.
197
00:13:12,940 --> 00:13:15,060
Go. 542, we're on our way.
198
00:13:15,280 --> 00:13:16,840
The thrill and danger of uniform work.
199
00:13:17,180 --> 00:13:19,120
Meet us back at the SIU. Got it.
200
00:13:20,040 --> 00:13:21,040
So what's next?
201
00:13:21,680 --> 00:13:23,200
Well, that's a good question, Bubba.
202
00:13:24,340 --> 00:13:28,420
There's at least two dozen buildings
with federal agencies in them that I can
203
00:13:28,420 --> 00:13:32,400
think of, and at least ten times that
many that he can shoot from.
204
00:13:33,520 --> 00:13:34,520
So what's the good news?
205
00:13:36,840 --> 00:13:38,180
I'll let you know when I get some.
206
00:13:44,840 --> 00:13:46,540
Nothing like a good old -fashioned show
of force, boys.
207
00:13:47,200 --> 00:13:48,860
Unfortunately, you missed them by about
five minutes.
208
00:13:49,740 --> 00:13:50,740
Missed who?
209
00:13:51,660 --> 00:13:52,660
The robbers.
210
00:13:52,720 --> 00:13:54,920
They took my money and my best pain
facilitators.
211
00:13:55,480 --> 00:13:56,480
I'm Frankie, the owner.
212
00:13:57,360 --> 00:13:58,580
Does anybody get on top of me?
213
00:13:59,940 --> 00:14:01,140
Yeah, yeah, sorry.
214
00:14:02,860 --> 00:14:04,040
Pain facilitators?
215
00:14:04,680 --> 00:14:08,160
Yeah, well, I could tell you what they
are, but it'd be a lot more fun to show
216
00:14:08,160 --> 00:14:09,160
you.
217
00:14:09,980 --> 00:14:13,760
You know, usually I like my men to be
worthless, spineless pieces of stone.
218
00:14:14,430 --> 00:14:16,910
But in your case, I could make an
exception.
219
00:14:19,170 --> 00:14:25,530
Excuse me, what are you doing?
220
00:14:26,530 --> 00:14:27,650
Trying to set this guy free.
221
00:14:29,230 --> 00:14:32,630
Mr. Williams paid $75 an hour to be
chained up like that.
222
00:14:39,710 --> 00:14:42,290
Let's make this simple. Who here wants
to be uncut?
223
00:14:50,240 --> 00:14:54,340
Bubba, we've been partners for 20 years.
And for 20 years we've been having the
224
00:14:54,340 --> 00:14:55,340
same conversation.
225
00:14:55,560 --> 00:14:56,800
What are you talking about?
226
00:14:57,020 --> 00:14:58,980
I've never destroyed a Halloween costume
before.
227
00:14:59,760 --> 00:15:01,780
It ain't about the Halloween costume.
228
00:15:02,080 --> 00:15:06,340
Just like last year it wasn't about you
losing your wedding ring. Just like 15
229
00:15:06,340 --> 00:15:07,680
years ago it wasn't about...
230
00:15:07,920 --> 00:15:10,280
You invest me in a beta -only video
store.
231
00:15:10,520 --> 00:15:12,860
Hey, you have to admit that was superior
technology.
232
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Okay, what's your point?
233
00:15:15,140 --> 00:15:19,680
My point is you and Inger. I mean,
you're like... Oh, never mind. It's none
234
00:15:19,680 --> 00:15:22,160
my business. No, no, no. What? What? No,
no. It's none of my business.
235
00:15:22,400 --> 00:15:24,760
Well, if it's none of your business, how
come we've been having the same
236
00:15:24,760 --> 00:15:25,860
conversation for 20 years?
237
00:15:26,200 --> 00:15:27,520
You tell me.
238
00:15:28,300 --> 00:15:32,380
What are you trying to tell me? That
Inger has to be handled? That there's an
239
00:15:32,380 --> 00:15:33,500
art form to handling her?
240
00:15:33,840 --> 00:15:35,440
Tell me one way for that isn't true.
241
00:15:36,339 --> 00:15:40,320
Bubba, it's only become an art form
because for some odd reason, you've
242
00:15:40,320 --> 00:15:41,740
been afraid to level with her.
243
00:15:42,160 --> 00:15:45,120
That is not true, Bubba.
244
00:15:46,460 --> 00:15:50,280
Look, I don't like to disappoint her,
okay? What's wrong with that? I mean,
245
00:15:50,320 --> 00:15:52,100
making her happy makes me happy.
Nothing.
246
00:15:53,580 --> 00:15:57,800
Look, she doesn't have expensive tastes,
and little things make a huge
247
00:15:57,800 --> 00:15:59,160
difference to her, you know?
248
00:15:59,980 --> 00:16:01,180
Look, I believe you.
249
00:16:01,420 --> 00:16:04,480
I mean, let's face it, you're more of an
expert at marriage than I am.
250
00:16:04,970 --> 00:16:09,650
That's for damn sure. Look, I promised
Inger that Lucia would have a Cuddlebug
251
00:16:09,650 --> 00:16:14,090
costume for the Tumble Time Halloween
Parade. And I'm going to find her a
252
00:16:14,090 --> 00:16:15,490
Cuddlebug costume by tomorrow night.
253
00:16:15,930 --> 00:16:16,829
You might.
254
00:16:16,830 --> 00:16:20,910
Even if I have to scour every aisle of
every costume shop in this time zone.
255
00:16:21,170 --> 00:16:22,170
It might.
256
00:16:22,610 --> 00:16:24,250
Even if it costs me big time.
257
00:16:24,530 --> 00:16:25,630
I'm sure it will.
258
00:16:26,070 --> 00:16:27,070
Shut up.
259
00:16:29,130 --> 00:16:31,110
Wait a minute.
260
00:16:31,790 --> 00:16:33,650
You notice something different?
261
00:16:34,290 --> 00:16:36,190
What? No noise.
262
00:16:37,670 --> 00:16:39,770
Man, I hope the phones aren't down
again.
263
00:16:40,230 --> 00:16:44,290
No, my apologies, but I don't recognize
the word impossible.
264
00:16:44,790 --> 00:16:48,570
I expect a delivery first thing
tomorrow, or I'll go back to the yellow
265
00:16:48,790 --> 00:16:54,290
Thank you. Excuse me. Yes. Hello. We
type our labels here. I think you'll
266
00:16:54,290 --> 00:16:55,690
word processor in the back.
267
00:16:57,190 --> 00:16:58,790
Pepe, you really got this place
organized.
268
00:16:59,150 --> 00:17:03,230
It's amazing how people respond when you
speak clearly and show them who's in
269
00:17:03,230 --> 00:17:05,560
charge. Who is in charge, Joe?
270
00:17:06,119 --> 00:17:09,020
Oh, well, I just asked Pepe to fill out
a report, you know, because we're
271
00:17:09,020 --> 00:17:12,760
shorthanded. I see disorder and a primal
impulse takes over.
272
00:17:13,060 --> 00:17:16,859
Yeah, but what happened with the phones?
I noticed they were on a very high
273
00:17:16,859 --> 00:17:20,760
volume, so I took the liberty of
rerouting them through the main
274
00:17:20,960 --> 00:17:22,440
Why wasn't that being used?
275
00:17:23,319 --> 00:17:24,319
I mean, why?
276
00:17:24,579 --> 00:17:30,340
I had no idea we had a switchboard. I
also reorganized your filing system, and
277
00:17:30,340 --> 00:17:32,540
found a guy to fix the leak.
278
00:17:33,200 --> 00:17:35,820
I thought that leak came with the joint.
I'll miss it.
279
00:17:36,020 --> 00:17:38,600
And there's Kona coffee in the drip
machine.
280
00:17:39,480 --> 00:17:41,600
You've just done a great job. Thank you,
thank you.
281
00:17:41,800 --> 00:17:45,080
Well, I guess it's time for me to be
moving on.
282
00:17:46,060 --> 00:17:51,780
Uh, uh, uh, moving on? Yes, everything
seems to be under control here, and no
283
00:17:51,780 --> 00:17:56,260
one's talked to me about a paycheck yet.
Oh, well, let's talk, Bubba. We need a
284
00:17:56,260 --> 00:17:59,680
temp, and we need a job, right? Hey,
we'll pay your full hourly rate plus
285
00:17:59,680 --> 00:18:02,000
overtime, and all the donuts you can
eat.
286
00:18:02,300 --> 00:18:06,300
No, no, I'm yeast intolerant. And I
already have another job lined up for
287
00:18:06,300 --> 00:18:09,500
tomorrow. Well, now there's got to be
something that we can do to keep you
288
00:18:09,500 --> 00:18:13,840
until this blue flu thing is over. No, I
don't think so. No, I may have a
289
00:18:13,840 --> 00:18:15,200
connection to Eartha Kitt.
290
00:18:15,720 --> 00:18:17,120
And Chita Rivera.
291
00:18:18,280 --> 00:18:19,340
Liza with a Z.
292
00:18:21,480 --> 00:18:22,880
There's got to be something we can do.
293
00:18:25,180 --> 00:18:27,520
Actually, there is one thing.
294
00:18:28,100 --> 00:18:30,620
I've always wanted a police...
295
00:18:33,189 --> 00:18:36,110
Uniform. Police uniform.
296
00:18:36,430 --> 00:18:37,870
For personal use only.
297
00:18:38,130 --> 00:18:39,130
Oh, don't tell me.
298
00:18:40,290 --> 00:18:42,250
Sure, we could arrange that.
299
00:18:42,510 --> 00:18:43,469
Boots, too?
300
00:18:43,470 --> 00:18:44,770
Don't push it, Peppy. Okay.
301
00:18:45,930 --> 00:18:48,530
Listen, I'm going to hit the phone and
find that Cuddlebug costume.
302
00:18:48,890 --> 00:18:49,890
Go for it.
303
00:18:51,070 --> 00:18:52,270
Meet Carl Dugan.
304
00:18:52,650 --> 00:18:56,610
An ex -Marine Vietnam vet who, up until
two months ago, worked for Cannon
305
00:18:56,610 --> 00:18:57,610
Security.
306
00:18:58,320 --> 00:19:00,700
He did night patrol for the building
used in the first sniper attack.
307
00:19:01,460 --> 00:19:02,800
So he had his own set of keys.
308
00:19:03,060 --> 00:19:04,520
The entire place, roof included.
309
00:19:04,820 --> 00:19:08,320
And here's the kicker. I went on the
Internet. I did a word search under
310
00:19:08,320 --> 00:19:10,740
like militia, revolution, new world
order.
311
00:19:11,180 --> 00:19:12,720
Dugan's got his own little web page.
312
00:19:13,040 --> 00:19:17,300
Your basic black helicopter taxes are
illegal. The day of reckoning is coming
313
00:19:17,300 --> 00:19:18,300
sort of thing.
314
00:19:18,380 --> 00:19:22,260
Can we tie Dugan to the second sniper
attack? Not yet, but we're still working
315
00:19:22,260 --> 00:19:23,019
on it.
316
00:19:23,020 --> 00:19:26,540
Where does he live? According to the
DMV, he's in an empty lot in the Western
317
00:19:26,540 --> 00:19:27,540
Edition.
318
00:19:28,100 --> 00:19:29,640
So he doesn't want to be found.
319
00:19:29,860 --> 00:19:32,400
Yeah, well... And that makes me want to
find him even more.
320
00:19:32,860 --> 00:19:36,040
We ran his name down a list of local
guerrilla coup groups. He belongs to the
321
00:19:36,040 --> 00:19:40,180
Bay Area Patriots, run by a chief
crackpot named Alan Tully.
322
00:19:40,380 --> 00:19:43,240
They work out of a local print shop here
in town. Here's the address.
323
00:19:45,920 --> 00:19:47,640
Joe, let's take a ride.
324
00:19:48,180 --> 00:19:49,920
Pay a visit to these weekend warriors.
325
00:19:50,940 --> 00:19:55,160
Listen, I can't. I'm talking to this guy
who knows another guy who owes a third
326
00:19:55,160 --> 00:19:58,060
guy a favor, lives next door to a guy
who might have a cuddle -bod guy. I
327
00:19:58,060 --> 00:19:59,060
know a piece. I can't even ask.
328
00:20:01,360 --> 00:20:02,640
Did anybody understand that?
329
00:20:04,580 --> 00:20:05,580
No.
330
00:20:05,660 --> 00:20:07,340
Good. I thought it was me there for a
minute.
331
00:20:07,640 --> 00:20:09,320
All right, Michelle, come on. Let's take
a right.
332
00:20:09,560 --> 00:20:14,500
Evan, Harp, stay on it. Good afternoon.
333
00:20:15,260 --> 00:20:16,260
Can I help you?
334
00:20:16,760 --> 00:20:17,760
Inspectors Bridges and Chan.
335
00:20:19,280 --> 00:20:21,560
Is this the home of the Bay Area
Patriots?
336
00:20:22,080 --> 00:20:25,240
Sometimes. Well, we'd like to talk to
whoever's in charge.
337
00:20:26,520 --> 00:20:28,840
That would be Alan Tully. He's out to
lunch.
338
00:20:29,580 --> 00:20:30,580
So I've heard.
339
00:20:31,220 --> 00:20:32,720
Mind if we have a look around?
340
00:20:33,240 --> 00:20:36,400
Yes, I do. You're not supposed to go
there. You're not allowed in the back.
341
00:20:36,400 --> 00:20:37,540
sorry. You can't go back.
342
00:20:37,780 --> 00:20:42,480
Good afternoon, gentlemen. It's nice to
see you all busy printing out these anti
343
00:20:42,480 --> 00:20:43,820
-government... Who are you?
344
00:20:44,480 --> 00:20:47,210
What the hell are you doing down here?
Janie, I thought I... I told you not to
345
00:20:47,210 --> 00:20:50,270
let anybody back here. Mr. Charlie, I'm
very sorry. You don't need to apologize,
346
00:20:50,530 --> 00:20:51,530
Jamie.
347
00:20:51,650 --> 00:20:52,770
Inspector Bridges and Chan.
348
00:20:53,090 --> 00:20:56,630
I assume you have a warrant.
349
00:20:57,150 --> 00:20:58,310
You're assuming we need one.
350
00:20:59,290 --> 00:21:00,710
We just want to ask you a few questions.
351
00:21:01,270 --> 00:21:02,970
Like, where can we find Carl Dugan?
352
00:21:03,490 --> 00:21:05,590
He's no longer affiliated with our
organization.
353
00:21:06,310 --> 00:21:07,370
What about a forwarding address?
354
00:21:07,650 --> 00:21:08,710
He didn't leave one, did he?
355
00:21:10,910 --> 00:21:11,910
No.
356
00:21:12,130 --> 00:21:13,130
Really?
357
00:21:13,820 --> 00:21:16,940
Unlike the federal government, we don't
feel the need to keep tabs on citizens
358
00:21:16,940 --> 00:21:18,120
24 hours a day.
359
00:21:20,100 --> 00:21:23,620
Well, boy, I'm sure glad you guys are
out here in this Quonset hut drinking
360
00:21:23,620 --> 00:21:25,340
and making the world safe for democracy.
361
00:21:25,900 --> 00:21:26,900
You finished?
362
00:21:27,080 --> 00:21:31,360
No. But you might be, if you're holding
out on me about Carl Duke.
363
00:21:32,000 --> 00:21:34,100
Give me a call if you want to talk.
364
00:21:34,540 --> 00:21:36,040
Maybe you'd like one of our pamphlets.
365
00:21:37,200 --> 00:21:38,380
The war is coming, Inspector.
366
00:21:39,520 --> 00:21:40,820
The hordes are upon us.
367
00:21:43,560 --> 00:21:44,600
An Asian and a woman.
368
00:21:45,480 --> 00:21:46,880
Two quotas for the price of one.
369
00:21:48,760 --> 00:21:49,760
Easy, sister.
370
00:21:52,200 --> 00:21:53,800
You know, I probably just did you a
favor.
371
00:21:55,340 --> 00:21:56,720
I'll bet you can kick your ass.
372
00:22:02,540 --> 00:22:03,580
So you want to fill me in?
373
00:22:04,720 --> 00:22:08,680
On? While we're not dragging Tully's ass
down to the FIU and squeezing out of
374
00:22:08,680 --> 00:22:09,960
him whatever it is he's not telling us?
375
00:22:11,210 --> 00:22:13,630
Sometimes you've got to swim with a
little fish to catch the big one.
376
00:22:20,430 --> 00:22:23,890
Janie. Look, I don't know anything. I
don't have anything to do with the Bay
377
00:22:23,890 --> 00:22:25,970
Area Patriots, okay? I just work there.
I don't know anything.
378
00:22:26,210 --> 00:22:28,230
You just want to find out where a former
member is.
379
00:22:28,550 --> 00:22:30,530
Look, I don't want to lose my job. I've
got a kid.
380
00:22:31,090 --> 00:22:32,090
No, it's funny.
381
00:22:32,990 --> 00:22:34,850
Those are the people that got shot by
that sniper.
382
00:22:35,530 --> 00:22:36,730
We think it's Carl Dugan.
383
00:22:37,330 --> 00:22:38,330
We want to talk to him.
384
00:22:42,290 --> 00:22:45,670
Dugan called this morning. He left me a
message from Mr. Tully, but I don't
385
00:22:45,670 --> 00:22:46,670
think it meant anything.
386
00:22:46,970 --> 00:22:47,970
What did he say?
387
00:22:49,470 --> 00:22:53,230
The Patriots were scheduled to picket
the INS building this afternoon to
388
00:22:53,230 --> 00:22:54,230
illegal immigration.
389
00:22:55,230 --> 00:22:58,350
Dugan told Tully not to bother with the
protest. He said that he would take care
390
00:22:58,350 --> 00:22:59,350
of it himself, okay?
391
00:23:00,030 --> 00:23:02,750
Jane, thank you.
392
00:23:04,450 --> 00:23:06,790
If you need anything, you call us, okay?
393
00:23:11,080 --> 00:23:12,800
All right, we got the INS building here.
394
00:23:13,680 --> 00:23:14,680
Pity Hall.
395
00:23:14,860 --> 00:23:16,600
Old federal building, main library.
396
00:23:17,260 --> 00:23:18,260
At leave.
397
00:23:18,680 --> 00:23:22,200
All these buildings on this perimeter as
a potential nest for our sniper.
398
00:23:22,720 --> 00:23:25,100
How are we going to cover every one of
those roofs now? It just can't be done.
399
00:23:25,300 --> 00:23:26,360
Not with the blue flu on.
400
00:23:26,640 --> 00:23:29,160
Well, we don't have to be on every roof.
We just have to be where we can see
401
00:23:29,160 --> 00:23:30,160
every roof, right?
402
00:23:30,740 --> 00:23:31,740
Head of the class.
403
00:23:32,980 --> 00:23:35,400
Evan, plant yourself there.
404
00:23:35,880 --> 00:23:37,400
Harv, set up here.
405
00:23:38,340 --> 00:23:39,340
Michelle, here.
406
00:23:41,360 --> 00:23:43,220
Joe, you and I'll take this position.
407
00:23:44,060 --> 00:23:45,060
Any questions?
408
00:23:45,460 --> 00:23:49,380
Yeah. If we see this guy, do we shoot
first and ask questions later, or vice
409
00:23:49,380 --> 00:23:50,380
versa?
410
00:23:50,960 --> 00:23:52,140
Well, that'll be up to him.
411
00:23:53,380 --> 00:23:54,380
Let's roll.
412
00:23:56,420 --> 00:23:57,680
All right, what do you got?
413
00:23:58,200 --> 00:24:01,460
Gorgeous view, couple of pigeons, and no
big guys with guns.
414
00:24:01,920 --> 00:24:02,920
Oh, lucky.
415
00:24:03,320 --> 00:24:05,080
Can't even see the pigeons from up here.
416
00:24:06,380 --> 00:24:07,960
Michelle? Still checking.
417
00:24:18,319 --> 00:24:21,900
Smash, I got some suspicious activity on
the Fulton building, southeast corner.
418
00:24:24,240 --> 00:24:25,700
He's got a rifle. He's got a rifle!
419
00:24:27,280 --> 00:24:28,280
Everybody move!
420
00:24:28,340 --> 00:24:29,340
Evan, get to her now!
421
00:24:32,700 --> 00:24:34,700
Police! Drop your weapon!
422
00:24:35,440 --> 00:24:36,760
Drop your weapon now!
423
00:24:42,900 --> 00:24:43,940
What the hell happened?
424
00:24:44,220 --> 00:24:45,220
I think I got him.
425
00:24:47,720 --> 00:24:48,720
Come on, let's go.
426
00:24:51,000 --> 00:24:52,000
Go, go, go.
427
00:24:53,720 --> 00:24:55,520
Oh, God, it's the window washer.
428
00:24:55,940 --> 00:24:56,940
He had a rifle.
429
00:24:57,540 --> 00:25:00,600
The guy had a rifle.
430
00:25:01,440 --> 00:25:02,520
Evan, did you see a gun?
431
00:25:03,820 --> 00:25:04,820
I don't know, did I?
432
00:25:08,000 --> 00:25:09,500
Just call it like you see it, brother.
433
00:25:11,260 --> 00:25:12,400
I didn't see a rifle.
434
00:25:13,720 --> 00:25:14,720
Sorry.
435
00:25:15,280 --> 00:25:17,180
I'm telling you, Nash, the guy had a
rifle.
436
00:25:19,800 --> 00:25:20,800
Well, all right.
437
00:25:21,960 --> 00:25:23,420
We better find out where it went, huh?
438
00:25:33,240 --> 00:25:34,240
How's she doing?
439
00:25:42,270 --> 00:25:43,950
Management control guy still standing?
440
00:25:44,550 --> 00:25:45,630
For the time being.
441
00:25:46,050 --> 00:25:48,330
It's early. It's only round one. My
money's on her.
442
00:25:49,110 --> 00:25:53,050
Lousy break. Brand new in the SIU. She's
already living every cap's nightmare.
443
00:25:53,670 --> 00:25:55,190
What do we got on this window washer?
444
00:25:55,530 --> 00:25:59,270
Brad Winkler, 21 years old, single, no
record, not even an unpaid parking
445
00:25:59,270 --> 00:26:02,430
ticket. Have we established any militia
connection?
446
00:26:03,150 --> 00:26:04,550
No, not even registered to vote.
447
00:26:04,850 --> 00:26:05,850
Doesn't look good.
448
00:26:06,300 --> 00:26:09,500
Well, maybe they'll let her off easy
with just an accidental shooting.
449
00:26:09,920 --> 00:26:13,000
Look, guys, if there is a gun, and let's
face it, there is a gun. We've looked,
450
00:26:13,100 --> 00:26:15,780
right? They're going to charge you with
manslaughter for killing this innocent
451
00:26:15,780 --> 00:26:19,400
guy. That's what they're going to look
at it. You sound rather clinical,
452
00:26:19,600 --> 00:26:23,140
Well, we're all in the same boat. You
know, you make a bad decision, it's got
453
00:26:23,140 --> 00:26:23,919
be the prize.
454
00:26:23,920 --> 00:26:26,880
She'll probably lose her career. I mean,
not to mention the fact of having lived
455
00:26:26,880 --> 00:26:29,100
in the memory of having killed an
innocent guy.
456
00:26:29,320 --> 00:26:31,500
Yeah, all I'm saying is if you're going
to shoot, you've got to be sure.
457
00:26:32,070 --> 00:26:36,630
I'm just curious now. Did you clap when
Bambi's mom bought it? No, actually, I
458
00:26:36,630 --> 00:26:37,630
got a little choked up.
459
00:26:38,130 --> 00:26:39,950
Do I know what I just signed? No.
460
00:26:40,190 --> 00:26:41,250
Do you? Yes.
461
00:26:41,630 --> 00:26:42,630
Thank you.
462
00:26:45,510 --> 00:26:47,710
Any luck tracking down Dugan's address?
463
00:26:48,170 --> 00:26:51,850
He's still MIA. And to answer your next
question, yes, we do have a problem.
464
00:26:52,330 --> 00:26:55,610
There's nothing we can find on Dugan
that gives him access to the roofs.
465
00:26:57,850 --> 00:26:58,850
Keep working it.
466
00:26:59,360 --> 00:27:01,800
Until we get a better suspect, he's
still our number one guy.
467
00:27:03,240 --> 00:27:04,240
Anyway, good luck.
468
00:27:04,340 --> 00:27:06,660
Hey, just know that I'm behind you.
469
00:27:06,980 --> 00:27:10,000
Hey, did you talk to his brothers about
avenging me? Sorry, sister, it's a done
470
00:27:10,000 --> 00:27:12,680
deal. You're flying at death until
further notice.
471
00:27:13,040 --> 00:27:16,500
I'm telling you, Nash, Brad Winkler was
the shooter. He had a rifle and I shot
472
00:27:16,500 --> 00:27:18,840
him. Yeah, and I'm saying you're
innocent until proven guilty.
473
00:27:19,080 --> 00:27:20,680
Until then, you're still off the street.
474
00:27:21,140 --> 00:27:24,060
Nash, man, sniper hit again at the
Bureau of Land Management building from
475
00:27:24,060 --> 00:27:25,060
Mueller Bay Tower.
476
00:27:25,100 --> 00:27:26,360
Only this time we got a witness.
477
00:27:26,580 --> 00:27:27,620
Saw the sniper up close.
478
00:27:29,840 --> 00:27:30,840
It can't be.
479
00:27:32,520 --> 00:27:33,960
Joe and I will go interview the witness.
480
00:27:34,180 --> 00:27:35,180
You stay here.
481
00:27:40,340 --> 00:27:41,360
So, what do you think?
482
00:27:42,620 --> 00:27:43,619
About what?
483
00:27:43,620 --> 00:27:44,620
About Michelle?
484
00:27:45,520 --> 00:27:47,500
I think she's convinced she saw a gun.
485
00:27:48,380 --> 00:27:49,480
Do you think there was a gun?
486
00:27:50,080 --> 00:27:51,080
I don't know.
487
00:27:51,180 --> 00:27:54,720
I trust her judgment, but she could have
just made an honest mistake.
488
00:27:55,880 --> 00:27:58,740
It makes me think of all the times we've
gone in there shooting first and asked
489
00:27:58,740 --> 00:27:59,900
the questions later, man.
490
00:28:00,140 --> 00:28:01,540
Scary. Yeah.
491
00:28:02,460 --> 00:28:05,200
Well, we're going to get to the bottom
of it, one way or the other.
492
00:28:09,980 --> 00:28:11,280
Now, what the hell is this?
493
00:28:12,340 --> 00:28:14,540
Probably somebody fighting over a cuddle
boat costume.
494
00:28:14,760 --> 00:28:15,599
5 George 31.
495
00:28:15,600 --> 00:28:16,600
5 George 31.
496
00:28:17,800 --> 00:28:18,800
5 George 31.
497
00:28:19,020 --> 00:28:20,020
5 George.
498
00:28:23,199 --> 00:28:25,180
5 George 31, we're there already.
499
00:28:27,800 --> 00:28:28,799
Hi, guys.
500
00:28:28,800 --> 00:28:30,880
How long till the lights are back up?
501
00:28:31,740 --> 00:28:32,740
Five or ten minutes.
502
00:28:33,540 --> 00:28:36,020
But we need somebody to keep the traffic
moving till then.
503
00:28:36,600 --> 00:28:38,560
That's our problem. All the traffic cops
are out.
504
00:28:43,440 --> 00:28:45,880
Hey, Nash, man, I think this is our
lucky day.
505
00:28:46,940 --> 00:28:48,600
Hey, a real -life traffic cop.
506
00:28:48,840 --> 00:28:49,860
Joe. Yo.
507
00:28:50,300 --> 00:28:51,340
I wonder if you could help us move this
traffic. No, it's Halloween.
508
00:28:51,560 --> 00:28:52,600
I don't think you want to do that.
509
00:28:52,800 --> 00:28:53,800
Hey, buddy.
510
00:28:53,860 --> 00:28:56,980
Please, can you help us get this traffic
moving? Look at the traffic.
511
00:28:57,260 --> 00:28:58,260
Oh.
512
00:28:59,440 --> 00:29:02,920
Hey, come on. Don't get in the way. Oh,
we can't get to rehearsal with this
513
00:29:02,920 --> 00:29:03,920
traffic.
514
00:29:07,540 --> 00:29:09,460
Hey, can I borrow your helmet and
gloves?
515
00:29:09,840 --> 00:29:12,020
Sure. Here, take my whistle, too.
516
00:29:14,280 --> 00:29:15,280
Thanks, man.
517
00:29:15,520 --> 00:29:17,320
Oh, well, what's wrong?
518
00:29:17,920 --> 00:29:18,920
Let's hit it.
519
00:30:06,740 --> 00:30:13,260
Someone came up to me and said, take a
walk up the street. It's a
520
00:30:13,260 --> 00:30:16,220
place called the YMCA.
521
00:31:11,660 --> 00:31:12,660
I don't remember giving you a key.
522
00:31:15,300 --> 00:31:16,300
Brad's dead.
523
00:31:18,020 --> 00:31:20,840
Brad was a casualty of war. What the
hell was he doing up there?
524
00:31:21,780 --> 00:31:22,780
Wanted to be part of it.
525
00:31:23,420 --> 00:31:25,500
I don't care what he wanted to be a part
of.
526
00:31:26,860 --> 00:31:28,940
I raised that boy like he was my own
son.
527
00:31:31,500 --> 00:31:32,500
He had no right.
528
00:31:33,140 --> 00:31:36,200
I needed his keys to get up on the roof,
so I didn't ask him to come along.
529
00:31:37,000 --> 00:31:38,180
He begged me to let him help.
530
00:31:40,940 --> 00:31:41,940
This is over.
531
00:31:42,260 --> 00:31:43,300
I'm pulling the plug.
532
00:31:44,780 --> 00:31:45,780
It's too late.
533
00:31:46,320 --> 00:31:47,520
The war's already begun.
534
00:31:50,180 --> 00:31:52,760
Yeah, well, I'm going to end it.
535
00:31:58,200 --> 00:31:59,520
Revolution's bigger than any one man.
536
00:32:00,340 --> 00:32:01,400
You taught me that.
537
00:32:02,460 --> 00:32:03,920
It won't wait even for you.
538
00:32:05,020 --> 00:32:08,140
So I'm sitting in the stairwell and I'm
having a cigarette. And I've got the
539
00:32:08,140 --> 00:32:09,140
door popped open.
540
00:32:10,140 --> 00:32:15,200
This guy comes running down from the
roof, and he's this really eerie
541
00:32:15,200 --> 00:32:20,140
guy, and he sees me. And I look at him,
and I just shut the door.
542
00:32:20,700 --> 00:32:23,620
And this guy starts beating on the door
like he's trying to get me.
543
00:32:24,080 --> 00:32:25,400
And then he just takes off.
544
00:32:26,680 --> 00:32:27,720
Show him the picture, Joe.
545
00:32:28,900 --> 00:32:31,340
Did it look like any of these guys in
the photo here?
546
00:32:32,280 --> 00:32:33,280
That's the guy right there.
547
00:32:33,840 --> 00:32:34,880
This guy, Carl Dugan?
548
00:32:35,180 --> 00:32:36,980
What else can you tell us?
549
00:32:37,280 --> 00:32:38,280
Did he say anything?
550
00:32:38,440 --> 00:32:39,440
What was he wearing?
551
00:32:39,750 --> 00:32:40,729
Jeans and a shirt.
552
00:32:40,730 --> 00:32:43,590
What kind of shirt? Button -down,
camouflage, halter top?
553
00:32:43,790 --> 00:32:47,970
No, it was just a t -shirt. And it had
an insignia on it, and it had some words
554
00:32:47,970 --> 00:32:48,529
on it.
555
00:32:48,530 --> 00:32:49,530
What words?
556
00:32:49,590 --> 00:32:52,010
It said, um, War Digest.
557
00:32:52,810 --> 00:32:54,770
Whatever that means, I don't know. Does
that help?
558
00:32:55,490 --> 00:32:56,790
Yeah, that helps. Thanks.
559
00:32:58,930 --> 00:33:00,350
So what's War Digest?
560
00:33:01,030 --> 00:33:02,450
Ah, it's a magazine.
561
00:33:03,430 --> 00:33:05,730
The subscription du jour for the wackos.
562
00:33:06,910 --> 00:33:08,110
Guess I'll leave you here.
563
00:33:08,830 --> 00:33:11,430
Harv, check out a magazine called War
Digest.
564
00:33:12,030 --> 00:33:15,230
Dugan might have contributed to it, or
he might have taken out ads in it. Also,
565
00:33:15,390 --> 00:33:17,250
check his name against the vendors.
566
00:33:17,470 --> 00:33:18,930
He might have bought something mail
-order.
567
00:33:19,210 --> 00:33:20,029
Can do.
568
00:33:20,030 --> 00:33:21,170
How's Michelle holding up?
569
00:33:21,770 --> 00:33:25,370
Not exactly the Prozac poster girl, but
she's hanging in. All right, well, let
570
00:33:25,370 --> 00:33:26,510
me know if you get a hit. Yeah.
571
00:33:28,730 --> 00:33:32,450
Damn, mail -order. I could have had mail
-order for the Cuddle Book costume, and
572
00:33:32,450 --> 00:33:35,170
I could have ordered directly from the
manufacturer in Taiwan and accept
573
00:33:35,170 --> 00:33:36,410
international air freight.
574
00:33:37,740 --> 00:33:39,680
Are we going to have to deal with this
every Halloween?
575
00:33:40,640 --> 00:33:42,420
No, just until she reaches puberty.
576
00:33:42,880 --> 00:33:44,740
Oh, yeah. Then things really get easy.
577
00:33:46,260 --> 00:33:47,260
Hold, please.
578
00:33:47,940 --> 00:33:51,740
Joe, Carly's Costume Pache returns your
call. They said they have the very last
579
00:33:51,740 --> 00:33:54,940
Cuddlebug costume in the Bay Area. It's
waiting for you to pick it up in Elvisa.
580
00:33:55,720 --> 00:33:58,960
Elvisa? Where's that? Near Fremont.
Should take you 90 minutes to get there
581
00:33:58,960 --> 00:34:02,080
time of day. I took the liberty of
tracing the best route from here. The
582
00:34:02,080 --> 00:34:04,240
and red routes are alternatives in case
you hit traffic.
583
00:34:04,500 --> 00:34:05,960
Cool. All right, then.
584
00:34:06,460 --> 00:34:07,460
Alviso, here I come.
585
00:34:07,540 --> 00:34:09,080
Better hurry. They close at five.
586
00:34:09,820 --> 00:34:10,820
Uh, Nash?
587
00:34:10,920 --> 00:34:11,920
Go.
588
00:34:14,980 --> 00:34:18,840
Nash, man, you nailed it. There is a
connection between Dugan and War Digest.
589
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
What kind of connection?
590
00:34:20,139 --> 00:34:22,719
Basic kind. He's got a subscription. We
got a mailing address.
591
00:34:23,120 --> 00:34:24,739
3472 Amherst.
592
00:34:25,040 --> 00:34:26,360
Grab Evan and meet me there.
593
00:34:43,850 --> 00:34:45,969
I came for that Cuddlebug costume. The
store is closed.
594
00:34:46,270 --> 00:34:47,770
Yeah, I know. I drove all the way from
San Francisco.
595
00:34:48,389 --> 00:34:50,969
Remember, I called... I'm a cop.
596
00:34:51,190 --> 00:34:52,429
Not in Alviso, you're not.
597
00:34:53,130 --> 00:34:54,909
Lady, this is my daughter's first
Halloween.
598
00:34:55,170 --> 00:34:56,570
Oh, don't try to charm me, mister.
599
00:34:57,450 --> 00:34:58,450
Okay.
600
00:34:59,110 --> 00:35:02,930
Look, can you just get the costume for
me? That'd be great, okay? You insult
601
00:35:05,830 --> 00:35:07,330
Look, I'm just trying to be a good
father.
602
00:35:08,050 --> 00:35:10,450
All right, you have a nice face. Hold
on.
603
00:35:15,180 --> 00:35:16,180
Go on your way now, please.
604
00:35:21,540 --> 00:35:22,960
This is a scuttlebug.
605
00:35:23,340 --> 00:35:25,600
I said cuddlebug. She'll never know the
difference.
606
00:35:27,760 --> 00:35:30,940
My wife will know the difference,
believe me.
607
00:35:31,320 --> 00:35:32,560
You want it or not?
608
00:35:33,360 --> 00:35:34,360
No.
609
00:35:35,800 --> 00:35:39,540
Nice witch costume, Hazel.
610
00:35:40,340 --> 00:35:42,540
I saw your picture in the paper. You
look good.
611
00:35:43,280 --> 00:35:45,280
Yeah, well, I wish the story that went
along with it was as good.
612
00:35:45,620 --> 00:35:46,620
So did you bring it?
613
00:35:46,840 --> 00:35:47,840
Yeah.
614
00:35:48,140 --> 00:35:49,140
Brad Winkler.
615
00:35:49,280 --> 00:35:50,158
Juvenile records.
616
00:35:50,160 --> 00:35:51,420
Court sealed when he was 21.
617
00:35:52,620 --> 00:35:54,600
Which means I could get fired for even
showing them to you.
618
00:35:55,220 --> 00:35:56,760
Well, I could get a lot more than just
fired.
619
00:35:58,420 --> 00:35:59,880
Look, don't let anybody see you leave,
okay?
620
00:36:00,540 --> 00:36:02,520
And Tommy, thanks.
621
00:36:02,960 --> 00:36:03,960
I owe you one.
622
00:36:10,940 --> 00:36:11,940
Let's do it!
623
00:36:33,870 --> 00:36:37,010
Dead guy in the pantry definitely moves
Dugan up the suspect list.
624
00:36:37,290 --> 00:36:38,290
Totally.
625
00:36:38,590 --> 00:36:40,430
Watch out. Dead guy dropping.
626
00:36:48,990 --> 00:36:49,630
I
627
00:36:49,630 --> 00:36:57,150
guess
628
00:36:57,150 --> 00:36:58,390
Dugan was expecting us.
629
00:36:58,730 --> 00:37:00,110
He was expecting somebody.
630
00:37:01,710 --> 00:37:02,710
All right.
631
00:37:03,130 --> 00:37:04,130
He's hit these three.
632
00:37:04,910 --> 00:37:08,190
What's next? He's marked eight spots,
etched five more potential targets.
633
00:37:08,530 --> 00:37:09,910
What about the Federal Reserve Building?
634
00:37:10,110 --> 00:37:13,230
In his webpage, he claimed it was a tool
of seven Jewish businessmen living in
635
00:37:13,230 --> 00:37:15,870
Zurich. Why do all the shady puppet
masters live in Switzerland?
636
00:37:16,970 --> 00:37:18,690
He's got 30 more roofs he could be on.
637
00:37:19,370 --> 00:37:22,270
So, boys, we better start looking around
here and see what we can find that's
638
00:37:22,270 --> 00:37:23,270
going to help us.
639
00:37:23,470 --> 00:37:24,650
Nash, I've got to show you something.
640
00:37:24,990 --> 00:37:26,610
Aren't you supposed to be flying a
death, sister?
641
00:37:26,830 --> 00:37:28,150
No, I got something. Take a look.
642
00:37:28,650 --> 00:37:30,330
It's Brad Winkler's EEL -GB file.
643
00:37:31,500 --> 00:37:33,140
It happened to find its way into my
desk.
644
00:37:34,900 --> 00:37:35,900
Oh, it did, huh?
645
00:37:36,080 --> 00:37:37,080
Yeah.
646
00:37:37,760 --> 00:37:40,180
You see that Brad Winkler was arrested
when he was 15.
647
00:37:40,540 --> 00:37:43,500
He and a bunch of kids robbed a gas
station. Yeah, I got that. Continue.
648
00:37:43,800 --> 00:37:45,180
But look at the disposition of the case.
649
00:37:46,080 --> 00:37:47,580
Check out the custodial claimant.
650
00:37:48,320 --> 00:37:50,160
His foster dad was Alan Tully.
651
00:37:50,940 --> 00:37:53,860
Tully, our militia guy? So our dead
window washer did have a connection?
652
00:37:54,240 --> 00:37:58,360
That's right. And my guess is that
Winkler wasn't alone on the roof when I
653
00:37:58,360 --> 00:37:59,980
him. That's how Dugan got his access.
654
00:38:01,089 --> 00:38:02,830
Winkler's keys from his window -washing
gig.
655
00:38:03,190 --> 00:38:04,610
So this was a righteous shoot.
656
00:38:04,910 --> 00:38:06,430
I told you Winkler had a gun.
657
00:38:07,250 --> 00:38:09,890
Dugan must have grabbed it. You got all
this sitting at your desk, huh?
658
00:38:13,610 --> 00:38:14,610
Good job, sister.
659
00:38:14,830 --> 00:38:15,990
All right, here's how we do it.
660
00:38:16,350 --> 00:38:17,890
Dugan must still have Winkler's keys.
661
00:38:18,710 --> 00:38:22,530
So we find out what buildings Winkler
had access to, and we're going to find
662
00:38:22,530 --> 00:38:23,488
his next target.
663
00:38:23,490 --> 00:38:25,810
I got a list of Winkler's window
-washing clients right here.
664
00:38:26,010 --> 00:38:26,988
Allow me.
665
00:38:26,990 --> 00:38:27,990
Can I come with you guys?
666
00:38:28,950 --> 00:38:29,990
Not so fast, sister.
667
00:38:30,710 --> 00:38:32,950
We're going to have to resolve this
first. I understand.
668
00:38:33,270 --> 00:38:34,970
Ooh, Inspector Chen, this works.
669
00:38:35,170 --> 00:38:36,990
Looking at corner of Polk and Grove.
670
00:38:38,770 --> 00:38:39,770
That works for me.
671
00:38:40,250 --> 00:38:41,250
Let's do it.
672
00:38:41,730 --> 00:38:42,730
Good luck, guys.
673
00:38:43,830 --> 00:38:44,830
Thank you.
674
00:38:52,150 --> 00:38:53,150
Hey, you.
675
00:38:54,490 --> 00:38:55,550
You got to come in first.
676
00:38:55,790 --> 00:38:56,790
Sorry.
677
00:39:04,750 --> 00:39:05,790
My first day in the movement.
678
00:39:06,410 --> 00:39:07,368
Welcome aboard.
679
00:39:07,370 --> 00:39:08,370
Thank you.
680
00:39:18,450 --> 00:39:19,450
Hey,
681
00:39:25,630 --> 00:39:27,450
glad you could make it. Where's the
cuddle bug?
682
00:39:27,690 --> 00:39:30,950
Oh, they didn't have one, man. They
thought I said scuttle bug on the phone.
683
00:39:31,390 --> 00:39:32,510
What the hell's a scuttlebug?
684
00:39:32,730 --> 00:39:34,890
Some cheap knockoff man looks like a
cockroach.
685
00:39:35,130 --> 00:39:36,130
I'm dead.
686
00:39:36,530 --> 00:39:37,890
SSPD, you seen this guy?
687
00:39:38,170 --> 00:39:41,690
Yeah, window guy. He just went in the
elevator two, not ten seconds ago.
688
00:39:43,350 --> 00:39:44,470
Can you stop that elevator?
689
00:39:44,750 --> 00:39:45,689
Yes, sir. Do it.
690
00:39:45,690 --> 00:39:46,690
Okay, bring it down.
691
00:39:58,210 --> 00:39:59,890
Can you get him on the phone for me?
692
00:40:08,680 --> 00:40:09,680
The war is over.
693
00:40:10,260 --> 00:40:12,120
I want you to listen very carefully.
694
00:40:13,220 --> 00:40:16,980
When we open those doors, you better be
on your knees and your hands on your
695
00:40:16,980 --> 00:40:18,620
head. Is that clear?
696
00:40:19,900 --> 00:40:20,900
I got news for you.
697
00:40:21,640 --> 00:40:22,640
I'm locked and loaded.
698
00:40:23,260 --> 00:40:24,760
And I'm going to be no prisoner of war.
699
00:40:28,600 --> 00:40:30,740
He said he's not going to be no prisoner
of war.
700
00:40:31,060 --> 00:40:32,520
The guy's got no way out.
701
00:40:42,410 --> 00:40:44,330
Except for that, setup.
702
00:41:44,710 --> 00:41:46,090
One guy's willing to die for his cause.
703
00:41:46,750 --> 00:41:48,170
She didn't have a cause, Bubba.
704
00:41:56,470 --> 00:41:58,550
Well, how do I look?
705
00:41:59,010 --> 00:42:00,010
Hello, officer.
706
00:42:00,570 --> 00:42:04,230
You look very nice, Pepe. I'm only
wearing it out on Halloween, and then
707
00:42:04,230 --> 00:42:05,830
solely for bedroom use.
708
00:42:06,130 --> 00:42:08,070
That's a little more information than we
need, Pepe.
709
00:42:08,510 --> 00:42:11,190
Have a good time tonight, and we'll see
you tomorrow. Actually, you won't.
710
00:42:11,640 --> 00:42:12,238
Why not?
711
00:42:12,240 --> 00:42:15,460
Well, everything's filed and organized.
Besides, our agreement was that I'd work
712
00:42:15,460 --> 00:42:16,460
till the blue flu was over.
713
00:42:16,620 --> 00:42:17,439
Yeah, and?
714
00:42:17,440 --> 00:42:20,200
Well, haven't you heard? It's over. The
police officers are coming back
715
00:42:20,200 --> 00:42:21,200
tomorrow. Yeah?
716
00:42:21,340 --> 00:42:25,920
Yeah. Well, what if we don't want them
back? And, Joe, I left a red cuddle bug
717
00:42:25,920 --> 00:42:30,960
costume on your desk, detachable
antennas, thighs extra small. And tell
718
00:42:30,960 --> 00:42:33,360
hope he doesn't mind, but I computerized
his rolodex.
719
00:42:34,040 --> 00:42:36,980
How'd you know I'd need one of these? I
always have a backup plan, Joe.
720
00:42:37,870 --> 00:42:40,630
And for future reference, there's an
excellent toy store in Mountain View
721
00:42:40,630 --> 00:42:41,630
has same -day delivery.
722
00:42:42,150 --> 00:42:43,150
Hope it's the right size.
723
00:42:43,430 --> 00:42:44,430
That's perfect.
724
00:42:44,830 --> 00:42:48,030
Peppy, you're a beautiful man. Oh,
you're welcome.
725
00:42:49,290 --> 00:42:50,670
So, Har, do you have any Halloween
plans?
726
00:42:51,190 --> 00:42:54,650
Nah, nothing, baby, beyond a frozen
pizza and a sci -fi channel. How about
727
00:42:55,450 --> 00:42:57,010
Well, actually, I think she just
arrived.
728
00:43:00,310 --> 00:43:04,630
You are a worthless, spineless... You
got a date with the dominatrix queen.
729
00:43:04,850 --> 00:43:06,690
Well, what can I say? She said that she
loves a challenge.
730
00:43:08,120 --> 00:43:09,980
Yep. You think she might have a friend
for me?
731
00:43:10,920 --> 00:43:12,980
Sorry, Hart, but I think her friends are
all tied up.
732
00:43:15,020 --> 00:43:22,000
Happy Halloween, and welcome
733
00:43:22,000 --> 00:43:25,840
back. Just don't shoot anybody between
now and Christmas, all right?
734
00:43:26,180 --> 00:43:27,300
I need manpower.
735
00:43:28,120 --> 00:43:29,120
May I?
736
00:43:30,760 --> 00:43:32,060
Bridges, S .I .U.
54918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.