All language subtitles for Murphy Brown s06e25 The More Things Stay the Same
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,250 --> 00:00:21,430
to admit that reaching 500 broadcasts is
an amazing achievement.
2
00:00:21,670 --> 00:00:24,370
One thing, it means we must have started
when we were eight years old.
3
00:00:25,890 --> 00:00:29,830
Period. A show like this is only as good
as the people on it, and I feel
4
00:00:29,830 --> 00:00:32,610
fortunate to have worked with the best.
Oh, Merv, you're the best.
5
00:00:32,930 --> 00:00:38,110
Okay, if that's all there is, it's on
with the celebration, let's cut some
6
00:00:40,850 --> 00:00:43,130
Don't let Merv hold a knife, she'll
stick it in your back.
7
00:00:44,320 --> 00:00:47,780
Fine, you cut it. That way you can give
yourself the biggest piece. Oh, shut up.
8
00:00:48,220 --> 00:00:50,220
Why don't you both shut up? You can all
shut up.
9
00:00:51,440 --> 00:00:54,400
Hey, five more minutes, you'll never
have to see each other again.
10
00:00:54,600 --> 00:00:57,360
Five minutes of hell. I'd rather be in
hell. Then why don't you go to hell?
11
00:01:00,580 --> 00:01:04,900
Oh, God, this is one of the worst days
of my life. How the hell did we get
12
00:01:05,019 --> 00:01:08,260
here, here, here, here? This has been
another edition of FYI. Good night.
13
00:01:09,280 --> 00:01:10,320
And we're clear.
14
00:01:10,780 --> 00:01:13,740
All right, that is so long. Auf
Wiedersehen and...
15
00:01:15,140 --> 00:01:16,140
episode 499.
16
00:01:16,860 --> 00:01:21,000
One more week to the end of the season
and the big 500 and party time!
17
00:01:22,200 --> 00:01:23,820
Followed by vacation time!
18
00:01:24,700 --> 00:01:26,300
Followed by back to work time!
19
00:01:27,900 --> 00:01:30,280
Sure, sure, laugh, make jokes.
20
00:01:30,560 --> 00:01:32,900
Has the network settled your contract
yet? How about yours?
21
00:01:33,140 --> 00:01:36,960
Yeah, we might not even be back here
next year. Uh -oh, here we go again.
22
00:01:37,180 --> 00:01:38,180
Right on schedule.
23
00:01:38,460 --> 00:01:41,880
Every three years your anxiety comes
bubbling up like some sort of...
24
00:01:42,250 --> 00:01:45,030
Geyser, there should be a park ranger
standing next to you warning tourists
25
00:01:45,030 --> 00:01:46,030
to get too close.
26
00:01:46,390 --> 00:01:49,590
I'm sorry, but I break my back doing the
best job I can. And what's the
27
00:01:49,590 --> 00:01:52,590
response? Well, you're costing us too
much money. We're going to have to cut
28
00:01:52,590 --> 00:01:53,589
back on expenses.
29
00:01:53,590 --> 00:01:54,950
You might not be worth it.
30
00:01:55,330 --> 00:01:57,510
I got enough of that for my parents. I
don't need it at work.
31
00:02:00,400 --> 00:02:02,000
Wait, everything's going to work out
fine.
32
00:02:02,260 --> 00:02:05,440
Fine? Try great. Have you seen some of
the money being tossed around? I hear
33
00:02:05,440 --> 00:02:08,360
Diane Sawyer's deal is so big she has to
use a hefty bag as a purse.
34
00:02:08,699 --> 00:02:12,740
It's so big, Mike Nichols is thinking of
changing his name to Mike Dollars. It's
35
00:02:12,740 --> 00:02:16,280
so big. Now, now, now, now, now. Hold on
a second.
36
00:02:16,620 --> 00:02:20,420
You can't measure the rewards of this
job solely in terms of money. And Corky,
37
00:02:20,460 --> 00:02:23,720
next year when your contract's up, I
want you to remember the same thing. Oh,
38
00:02:23,720 --> 00:02:27,200
know that, Miles. I get to work with the
most wonderful people in the world and
39
00:02:27,200 --> 00:02:29,820
do something I can really be proud of.
That's what's important.
40
00:02:30,350 --> 00:02:33,610
And besides, with you all doing the
dirty work now, I'll be able to cash in
41
00:02:33,610 --> 00:02:34,650
without even lifting a finger.
42
00:02:35,070 --> 00:02:36,290
I'm like a pig, guys.
43
00:02:37,170 --> 00:02:38,190
I need contract time.
44
00:02:38,990 --> 00:02:42,690
Those pencil -pushing, bean -counting,
fair -in -the -face people.
45
00:02:43,290 --> 00:02:45,390
You think your offer was bad? Mine was
an insult.
46
00:02:45,870 --> 00:02:47,930
Why not just toss me fish out of a
bucket?
47
00:02:48,510 --> 00:02:51,790
You should have seen the offer they made
me. It was humiliating.
48
00:02:53,010 --> 00:02:55,210
Do you think I should take it? I believe
you, Stephanie.
49
00:02:55,510 --> 00:02:58,090
This is how they...
50
00:02:59,130 --> 00:03:02,230
Guys, guys, it was their opening offer.
It was a bucket of fish.
51
00:03:02,650 --> 00:03:08,410
Any pinching, money -grubbing, blind
-covered... Did she do fair -faced music
52
00:03:08,410 --> 00:03:09,410
yet?
53
00:03:09,910 --> 00:03:11,010
Okay, I think we can move on then.
54
00:03:11,630 --> 00:03:13,450
We do still have one more show to do
this season.
55
00:03:13,990 --> 00:03:17,090
First up, Corky has hit a little snag in
her story.
56
00:03:17,930 --> 00:03:19,470
Well, here's my problem.
57
00:03:19,870 --> 00:03:22,410
If I do the story, I'm supposed to...
Don't call, Murphy. It's your agent.
58
00:03:22,650 --> 00:03:25,250
What? We're in the middle of a meeting.
Tell him I'll call him back.
59
00:03:25,990 --> 00:03:27,150
Or, you know...
60
00:03:27,370 --> 00:03:30,530
I could just take the call and be done
with it. Maybe that's the best idea. I
61
00:03:30,530 --> 00:03:32,010
think it is. I'll be back before you
know it.
62
00:03:33,670 --> 00:03:35,030
Sorry, guys. Agent.
63
00:03:35,710 --> 00:03:36,750
Yeah, agent.
64
00:03:39,450 --> 00:03:40,450
What did he say?
65
00:03:40,710 --> 00:03:42,890
Oh, you know, just typical agent stuff.
66
00:03:43,290 --> 00:03:44,790
I'm God's gift to journalism.
67
00:03:44,990 --> 00:03:46,110
Every network wants me.
68
00:03:46,770 --> 00:03:48,910
But we were talking about Corky's story
problems.
69
00:03:49,190 --> 00:03:51,810
Corky, thank you. Jim, your agent's on
the phone.
70
00:03:52,090 --> 00:03:54,910
Oh, I should probably take this call.
71
00:03:55,250 --> 00:03:56,250
Pardon me.
72
00:03:57,950 --> 00:04:01,850
Sorry, y 'all. Like Murphy said, you
know, typical agent talk.
73
00:04:02,110 --> 00:04:05,950
God's gift to journalism. Every network
wants me. I don't know why they feel we
74
00:04:05,950 --> 00:04:07,370
need this constant reassurance.
75
00:04:08,830 --> 00:04:09,950
Please, Corky, continue.
76
00:04:10,290 --> 00:04:11,810
Excuse me, I have to make a phone call.
77
00:04:16,709 --> 00:04:18,010
Sorry, sorry.
78
00:04:18,810 --> 00:04:19,810
Agent stuff.
79
00:04:19,970 --> 00:04:20,969
God's gift.
80
00:04:20,970 --> 00:04:21,970
I'm wanted.
81
00:04:23,610 --> 00:04:24,610
Actually,
82
00:04:25,250 --> 00:04:26,250
you know, there was one.
83
00:04:26,920 --> 00:04:27,920
Interesting thing.
84
00:04:28,540 --> 00:04:34,100
My agent mentioned that apparently
someone has been talking to NBC.
85
00:04:35,880 --> 00:04:36,880
You're talking to NBC?
86
00:04:37,200 --> 00:04:40,560
Oh, well, you know, it's just a
negotiating ploy to throw a scare into
87
00:04:40,560 --> 00:04:42,880
network. I mean, you guys know how that
works. Of course we do.
88
00:04:43,980 --> 00:04:47,320
And why would you say, of course we do
so quickly?
89
00:04:48,320 --> 00:04:49,320
Because I do.
90
00:04:51,260 --> 00:04:52,840
What do you mean, because you do?
91
00:04:53,620 --> 00:04:54,740
What do you mean, what do I mean?
92
00:04:56,140 --> 00:04:57,480
And why do you sound so suspicious?
93
00:04:57,920 --> 00:05:00,960
Well, why would you say she sounds so
suspicious?
94
00:05:01,980 --> 00:05:04,200
Why would you ask if he thinks I sound
suspicious?
95
00:05:04,920 --> 00:05:06,000
So what's that to you?
96
00:05:07,520 --> 00:05:10,380
Absolutely the last time. It won't
happen again.
97
00:05:11,980 --> 00:05:12,980
Thank you.
98
00:05:13,760 --> 00:05:17,860
When we were back that far, I believe my
story was on the National Zoo.
99
00:05:18,780 --> 00:05:23,000
Now, the visual centerpiece was going to
be me feeding the chimpanzees.
100
00:05:24,380 --> 00:05:27,360
season started a little early this year,
and they're afraid a blonde woman
101
00:05:27,360 --> 00:05:30,960
standing in the middle of Monkey Island
might be an enticement to the dominant
102
00:05:30,960 --> 00:05:34,420
male. And nobody wants a repeat of Sarah
Purcell incident.
103
00:05:40,680 --> 00:05:43,340
Excuse me.
104
00:05:46,820 --> 00:05:49,620
I've already put two weeks of research
into the story.
105
00:05:50,760 --> 00:05:56,280
If it means fighting off a horny monkey,
I'm just not sure if it's... What do
106
00:05:56,280 --> 00:05:57,280
you think?
107
00:05:58,240 --> 00:05:59,540
Sorry. Sorry, all.
108
00:05:59,780 --> 00:06:00,820
That's the last time for me.
109
00:06:01,340 --> 00:06:02,860
Okay, that's it.
110
00:06:03,560 --> 00:06:06,140
No more agents. No more phone calls.
111
00:06:06,440 --> 00:06:09,200
Anyone wants to negotiate their
contract, they can do it tomorrow. Oh,
112
00:06:09,200 --> 00:06:12,440
wasn't negotiating my contract. No, I
was hearing about Frank and the
113
00:06:12,440 --> 00:06:14,220
deal he's about to close with Fox.
114
00:06:17,610 --> 00:06:21,970
All right, you've got a deal at Fox in
one day. What are you doing? Playing
115
00:06:21,970 --> 00:06:24,270
thrill -seeking handyman on Melrose
Place?
116
00:06:29,290 --> 00:06:31,850
Well, excuse me, but there is some
interest.
117
00:06:32,650 --> 00:06:36,450
Nothing definite, just a news magazine
show built around me, one story per
118
00:06:36,470 --> 00:06:37,570
and I get to help write the theme song.
119
00:06:40,230 --> 00:06:41,230
That's a make -up on call.
120
00:06:43,650 --> 00:06:44,650
So are you taking it?
121
00:06:44,930 --> 00:06:46,470
I didn't say that. Are you taking NBC?
122
00:06:47,040 --> 00:06:48,040
Did I say that?
123
00:06:48,180 --> 00:06:49,180
Are you taking something?
124
00:06:49,580 --> 00:06:51,180
Maybe I am. So you're not taking NBC?
125
00:06:51,560 --> 00:06:52,560
Maybe, maybe not.
126
00:06:52,740 --> 00:06:55,840
Then you are taking something. I didn't
say that. So you're not taking Fox? I
127
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
didn't say that.
128
00:06:57,960 --> 00:06:58,960
Or did I?
129
00:07:05,120 --> 00:07:06,420
I'll just marry the monkeys.
130
00:07:08,580 --> 00:07:09,580
TV.
131
00:07:10,100 --> 00:07:12,300
Just wanted to say, have a good 500th
show, Murph.
132
00:07:13,960 --> 00:07:14,960
What are you doing?
133
00:07:15,040 --> 00:07:16,040
Having my legs waxed.
134
00:07:17,960 --> 00:07:21,000
Okay, I understand. If you feel the need
to go through with this negotiating
135
00:07:21,000 --> 00:07:23,500
ploy... Ah, you've seen through me,
Miles. It is a ploy.
136
00:07:25,160 --> 00:07:30,940
You know, Miles, if I were to switch my
opening... You took it.
137
00:07:31,300 --> 00:07:35,300
You took NBC. You said it was a
negotiating ploy, and you took it. She
138
00:07:35,300 --> 00:07:37,140
take it. It is a ploy. Talking's a ploy.
139
00:07:37,360 --> 00:07:38,360
Packing's a ploy.
140
00:07:38,920 --> 00:07:41,640
You're not packing. You're the one with
the great deal of spots.
141
00:07:41,900 --> 00:07:43,700
And you're ready to go to NBC.
142
00:07:44,080 --> 00:07:47,820
She's not the real... Maybe I am, Frank.
Maybe after 17 years, it's time for me
143
00:07:47,820 --> 00:07:51,040
to strike out on my own. Maybe I'm ready
for a new challenge. And why do I have
144
00:07:51,040 --> 00:07:52,100
to clear this with you anyway?
145
00:07:52,320 --> 00:07:54,040
It's not like we're joined at the hip,
you know.
146
00:07:57,240 --> 00:07:58,300
I'm okay, Frank.
147
00:07:58,580 --> 00:08:02,280
You go ahead and pack if it makes you
feel better. I'll help you as soon as we
148
00:08:02,280 --> 00:08:03,280
finish up in here.
149
00:08:07,040 --> 00:08:08,040
Oh, look.
150
00:08:08,180 --> 00:08:09,660
The Emmy you won for the Senate show.
151
00:08:10,080 --> 00:08:12,180
Remember how much fun we had doing that
one?
152
00:08:12,580 --> 00:08:13,449
Oh, well.
153
00:08:13,450 --> 00:08:16,630
Might as well put it in this box and
close the lid. Never to gaze upon it
154
00:08:16,630 --> 00:08:18,010
our mutual eyes in this office again.
155
00:08:18,310 --> 00:08:19,650
Fine, Craig. Go ahead and leave.
156
00:08:20,950 --> 00:08:22,210
Good God, not you too.
157
00:08:22,450 --> 00:08:23,590
They're not leaving. It's Chuck Boyce.
158
00:08:24,550 --> 00:08:28,950
See? And I'm supposed to stand here
waving goodbye like the village idiot
159
00:08:28,950 --> 00:08:32,870
Charlie Carroll's Winnebago, which could
have been mine for the asking, flies
160
00:08:32,870 --> 00:08:34,970
off down the road with someone else in
the driver's seat.
161
00:08:35,450 --> 00:08:37,429
Why is Craig taking Xerox paper from
them?
162
00:08:38,870 --> 00:08:41,630
What's going on? I'll tell you what's
going on. The ship is going down, and
163
00:08:41,630 --> 00:08:42,750
apparently it's every man for himself.
164
00:08:43,950 --> 00:08:44,950
You guys are leaving?
165
00:08:45,070 --> 00:08:46,070
Please, please.
166
00:08:48,590 --> 00:08:50,450
Fine. Go ahead and leave.
167
00:08:51,430 --> 00:08:52,530
Jim and I will be just fine.
168
00:08:53,090 --> 00:08:54,130
I'm ready to move up anyway.
169
00:08:54,950 --> 00:08:56,210
I can handle your interviews.
170
00:08:57,050 --> 00:08:58,750
Garth Brooks, Momar Gaddafi.
171
00:09:00,170 --> 00:09:02,510
You're all just people. They all want
the same thing. They just want to be
172
00:09:02,510 --> 00:09:03,510
loved.
173
00:09:03,530 --> 00:09:04,670
Give me a damn box.
174
00:09:05,590 --> 00:09:08,130
These are the guns that are in my
office. I believe they're yours.
175
00:09:08,590 --> 00:09:09,590
Squirt gun.
176
00:09:10,350 --> 00:09:11,350
Chattering teeth.
177
00:09:11,570 --> 00:09:12,830
X -ray glasses.
178
00:09:13,500 --> 00:09:14,500
Where's the key to the teeth?
179
00:09:14,520 --> 00:09:17,780
I don't have it. You can't wind them up
without the key. They don't shatter
180
00:09:17,780 --> 00:09:19,900
without the key. I said I don't have it!
181
00:09:20,120 --> 00:09:23,260
Well, I don't think that stinks. What
kind of person would lose the key?
182
00:09:23,260 --> 00:09:25,120
just worthless now. They're just
garbage.
183
00:09:25,320 --> 00:09:28,080
Might as well throw them away. Okay,
okay.
184
00:09:28,500 --> 00:09:32,460
I think all of our nerves are just a
little bit on edge.
185
00:09:33,020 --> 00:09:34,420
Contract time will do that to you.
186
00:09:34,800 --> 00:09:38,260
The important thing to remember is how
much we care about each other. You're
187
00:09:38,260 --> 00:09:39,260
family. Oh, this again.
188
00:09:40,480 --> 00:09:41,480
Family.
189
00:09:41,850 --> 00:09:43,570
Five people who happen to work together.
190
00:09:43,870 --> 00:09:47,330
The truth is, outside of this job, we
don't have anything in common. So what
191
00:09:47,330 --> 00:09:49,970
you think? That we all wouldn't have
been friends? Well, I'll say it first.
192
00:09:50,190 --> 00:09:51,190
We all wouldn't have been friends.
193
00:09:51,330 --> 00:09:52,330
Yeah,
194
00:09:55,770 --> 00:10:01,590
Jim. Like I am going to really miss
those dinner parties at your house with
195
00:10:01,590 --> 00:10:04,130
Brinkleys while we have to stand around
the piano while you play your favorite
196
00:10:04,130 --> 00:10:04,869
show tunes.
197
00:10:04,870 --> 00:10:08,770
Hey, no. My parties are... He's a music
man. He's a music man with a big bass
198
00:10:08,770 --> 00:10:09,770
drum. Hey, hey.
199
00:10:11,670 --> 00:10:15,230
There's nothing in common. You're too
self -absorbed. You're too self
200
00:10:15,270 --> 00:10:16,910
And you're too peppy. Good.
201
00:10:17,750 --> 00:10:20,730
I wouldn't want to have anything in
common with any of you. Oh, my pleasure.
202
00:10:20,970 --> 00:10:22,150
Stop. Stop it.
203
00:10:22,570 --> 00:10:24,430
I am so tired of this.
204
00:10:25,010 --> 00:10:26,810
You're like the Beatles.
205
00:10:27,450 --> 00:10:30,110
And I'm Brian Epstein trying to hold it
all together.
206
00:10:30,730 --> 00:10:33,930
The man wore scars all through his life
and croaked when he was 32.
207
00:10:34,170 --> 00:10:36,170
Well, that's not going to happen to me.
I am Bruce Ryan.
208
00:10:39,210 --> 00:10:40,210
One more thing.
209
00:10:40,770 --> 00:10:44,610
Someday. When you're old, you're going
to look back on this and say, I was part
210
00:10:44,610 --> 00:10:48,010
of one of the great shows in television
history, only I was too stupid to
211
00:10:48,010 --> 00:10:49,010
realize it.
212
00:10:51,750 --> 00:10:55,130
Well, nobody said this would last
forever.
213
00:10:59,130 --> 00:11:01,170
Oh, God, this is the worst day of my
life.
214
00:11:01,550 --> 00:11:04,350
How the hell did we get here? Who cares
how we got here? I just want to get out
215
00:11:04,350 --> 00:11:05,350
of here.
216
00:11:05,640 --> 00:11:06,960
It can get on with our lives.
217
00:11:07,520 --> 00:11:11,680
Talk about making up for lost time. I've
wasted 17 years of my life on this
218
00:11:11,680 --> 00:11:14,660
show. Tell me about it. My life would
have been much better if I hadn't gotten
219
00:11:14,660 --> 00:11:15,359
stuck here.
220
00:11:15,360 --> 00:11:17,040
You said it. For once, we agreed.
221
00:11:21,380 --> 00:11:21,780
Excuse
222
00:11:21,780 --> 00:11:29,120
me,
223
00:11:29,120 --> 00:11:30,820
bartender. Hey there.
224
00:11:31,280 --> 00:11:32,280
Welcome to Phil's.
225
00:11:33,180 --> 00:11:34,079
Wait a minute.
226
00:11:34,080 --> 00:11:35,480
I know you, you...
227
00:11:37,460 --> 00:11:38,460
That's right.
228
00:11:38,580 --> 00:11:39,840
Regis and Murphy Lee.
229
00:11:41,780 --> 00:11:43,460
Would you like an autographed photo?
230
00:11:43,940 --> 00:11:46,660
No. Oh, you're a shy one.
231
00:11:47,180 --> 00:11:48,180
Here you are.
232
00:11:49,240 --> 00:11:50,320
Gee, thanks.
233
00:11:50,800 --> 00:11:52,660
I know exactly where to put it.
234
00:11:54,240 --> 00:11:56,980
So, what would it take for me to get a
table in here?
235
00:11:57,480 --> 00:11:59,020
A grease fire in the kitchen.
236
00:12:00,020 --> 00:12:01,020
Oh.
237
00:12:05,660 --> 00:12:08,560
Uh... Oh, that table would be willing to
share. You're both in the same
238
00:12:08,560 --> 00:12:11,900
business. You might enjoy each other's
company. Oh, what the heck?
239
00:12:14,420 --> 00:12:15,600
Excuse me. Hi.
240
00:12:16,060 --> 00:12:18,080
I was told this seat might be free.
241
00:12:18,460 --> 00:12:19,460
Why, certainly.
242
00:12:19,760 --> 00:12:22,920
I... Aren't you... That's right.
243
00:12:23,200 --> 00:12:29,060
Murphy Lee of Regis and Murphy Lee. And
you're Jim Dial. I never miss your show.
244
00:12:29,200 --> 00:12:31,540
You watch The Naked Truth? Every night.
245
00:12:35,880 --> 00:12:39,500
what TV guy says, I don't think you're
the carnival freak show of journalism.
246
00:12:40,180 --> 00:12:44,540
And as a viewer, I'm curious about
Jeffrey Dahmer and the last hours of
247
00:12:44,540 --> 00:12:48,060
Monroe and whether a jar containing
Hitler's brain was actually found at the
248
00:12:48,060 --> 00:12:49,560
garage sale in Topeka, Kansas.
249
00:12:50,040 --> 00:12:52,460
That was a good show for us.
250
00:12:52,740 --> 00:12:59,680
Uh, excuse me, the guy over at the bar
said I might be able to find a
251
00:12:59,680 --> 00:13:00,679
seat here.
252
00:13:00,680 --> 00:13:02,520
Hey, you're a...
253
00:13:03,470 --> 00:13:07,010
That's right, Murphy Lee Brown of Regis
and Murphy Lee. And Jim Donnell, host of
254
00:13:07,010 --> 00:13:08,010
The Naked Truth.
255
00:13:08,070 --> 00:13:09,630
Would you like an autographed photo?
256
00:13:09,890 --> 00:13:11,530
Oh, no, no, that's okay. Thanks.
257
00:13:13,670 --> 00:13:18,350
I'm Frank Fontana, managing editor of
the Asbury Park Daily Record.
258
00:13:19,050 --> 00:13:20,950
You ever heard of that? Can't say that I
have.
259
00:13:22,030 --> 00:13:25,790
You mind if I smoke?
260
00:13:26,070 --> 00:13:27,070
Oh, thank God.
261
00:13:36,010 --> 00:13:37,010
Quit. Oh,
262
00:13:38,630 --> 00:13:45,710
my
263
00:13:45,710 --> 00:13:46,710
God.
264
00:13:47,290 --> 00:13:53,410
That's Horton Sherwood. What a tragic
career. One day, you're Miss America.
265
00:13:53,410 --> 00:13:56,810
next, you're being fired from Baywatch
because of artistic differences with
266
00:13:56,810 --> 00:13:57,810
David Hasselhoff.
267
00:14:01,550 --> 00:14:03,690
Wow. Are those real?
268
00:14:03,910 --> 00:14:04,910
No.
269
00:14:05,200 --> 00:14:06,360
We did a story on them.
270
00:14:10,380 --> 00:14:13,540
After Baywatch, she said she never
wanted to lose another role.
271
00:14:13,740 --> 00:14:15,000
Sadly, they didn't seem to help.
272
00:14:15,620 --> 00:14:19,240
Now she travels the country judging
beauty pageants and opening bowling
273
00:14:19,920 --> 00:14:21,220
Dear Lord, they're coming our way.
274
00:14:23,480 --> 00:14:24,860
Hey, can I have a smoke?
275
00:14:27,300 --> 00:14:28,520
Wait a minute.
276
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
I know you.
277
00:14:29,960 --> 00:14:32,600
You're, um, Paley Brown of Regis and
Murphy Lee.
278
00:14:32,820 --> 00:14:33,759
Jim Dial.
279
00:14:33,760 --> 00:14:34,760
...of the naked truth.
280
00:14:36,300 --> 00:14:37,300
You anybody?
281
00:14:37,740 --> 00:14:40,100
Frank Montana, Asbury Park Daily Record.
282
00:14:40,560 --> 00:14:41,620
Could have just said no.
283
00:14:49,940 --> 00:14:52,000
What brings you to our nation's capital?
284
00:14:52,320 --> 00:14:54,020
I'm judging another damn beauty pageant.
285
00:14:54,220 --> 00:14:58,220
I swear to God, if I had to listen to
one more 19 -year -old idiot talk about
286
00:14:58,220 --> 00:15:01,520
how our finest wishes for world peace,
I'm going to blow my brain down.
287
00:15:01,820 --> 00:15:02,820
Oh, no.
288
00:15:02,960 --> 00:15:03,960
Sure, you don't mean that.
289
00:15:04,600 --> 00:15:06,900
But if you do, please call me first.
290
00:15:08,420 --> 00:15:11,060
You know, I would love to have you on
the show.
291
00:15:11,360 --> 00:15:14,320
Why? Do another one of those, whatever
happened to that loser segment?
292
00:15:14,580 --> 00:15:17,940
Oh, gosh, no, I just, you know, I
meant... Oh, it's okay.
293
00:15:18,980 --> 00:15:19,980
I'm used to it.
294
00:15:20,560 --> 00:15:23,400
Start off with big dreams, wind up with
big knockers.
295
00:15:25,060 --> 00:15:26,280
What are you staring at?
296
00:15:27,620 --> 00:15:28,940
Well, you don't always get what you
want.
297
00:15:29,180 --> 00:15:30,180
I mean, look at you.
298
00:15:30,320 --> 00:15:32,180
Spending your life on that morning show
doing...
299
00:15:32,400 --> 00:15:34,260
Tummy -toning exercise with John
Ratzenberger.
300
00:15:35,820 --> 00:15:39,860
Trying to convince the world that a jar
full of cow innards is the brains of
301
00:15:39,860 --> 00:15:40,860
Adolf Hitler.
302
00:15:41,860 --> 00:15:43,860
I don't even know you, but you look
miserable.
303
00:15:48,240 --> 00:15:49,580
All right, now.
304
00:15:50,320 --> 00:15:51,320
Remember,
305
00:15:51,600 --> 00:15:53,880
great guys are gonna clear us.
306
00:15:54,340 --> 00:15:57,020
Put on a happy face. Put a sock in it,
will ya?
307
00:15:58,780 --> 00:16:00,380
Excuse me, I'm not miserable.
308
00:16:00,940 --> 00:16:05,000
What? Frank Fontana is not miserable. My
life has value and meaning.
309
00:16:05,540 --> 00:16:07,960
Okay, so my four marriages didn't work
out.
310
00:16:08,280 --> 00:16:10,960
I'm not some hotshot investigative
reporter. So what?
311
00:16:11,480 --> 00:16:14,720
People need to know about those new
parking meters over on Main Street.
312
00:16:15,000 --> 00:16:17,060
The pew renovation at the First
Methodist.
313
00:16:17,340 --> 00:16:21,560
The new frozen yogurt flavor at Frosty
Freeze. Oh, God, I am miserable.
314
00:16:23,100 --> 00:16:25,260
Did you not publicly humiliate yourself
every week?
315
00:16:25,780 --> 00:16:27,480
I was going to be the next Walter
Cronkite.
316
00:16:28,060 --> 00:16:30,060
I had the voice, the height, the hair.
317
00:16:30,720 --> 00:16:33,560
I never landed that show that can push
you to the top.
318
00:16:33,980 --> 00:16:37,220
Now I spend my life standing on a cherry
picker outside Neverland, shouting
319
00:16:37,220 --> 00:16:39,160
questions to Michael Jackson's llama
keeper.
320
00:16:42,040 --> 00:16:48,760
I have a perkiness
321
00:16:48,760 --> 00:16:49,760
clause.
322
00:16:49,880 --> 00:16:50,880
What?
323
00:16:51,240 --> 00:16:54,320
A perkiness clause? I have a perkiness
clause in my contract.
324
00:16:54,540 --> 00:16:58,080
I have to be bouncy and perky all the
time or they can boot my ass off the
325
00:16:59,820 --> 00:17:02,160
I've blown every opportunity I've had in
this business.
326
00:17:02,780 --> 00:17:03,780
This is it for me.
327
00:17:04,359 --> 00:17:07,900
So I just sit there, smiling at old
Reeves.
328
00:17:08,359 --> 00:17:11,680
Whenever he's not looking, I just pour
another shot of scotch into my coffee
329
00:17:11,680 --> 00:17:12,680
mug.
330
00:17:12,900 --> 00:17:14,060
My whole life is a lie.
331
00:17:15,280 --> 00:17:16,720
You're not going to sing again, are you?
332
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
Bill!
333
00:17:21,640 --> 00:17:27,160
A bottle of champagne and five glasses
to celebrate the 500th episode of FYI.
334
00:17:28,460 --> 00:17:31,600
And we couldn't do it without you,
Miles.
335
00:17:31,900 --> 00:17:35,380
Hey, buddy. You're the man. The best
producer ever.
336
00:17:35,600 --> 00:17:37,800
You've taught me so much.
337
00:17:38,200 --> 00:17:40,520
For you kids, knock it off.
338
00:17:41,480 --> 00:17:46,880
Excuse me.
339
00:17:47,240 --> 00:17:48,940
This is our regular table.
340
00:18:00,639 --> 00:18:03,420
Okay. I was going to say this, but what
the heck?
341
00:18:03,860 --> 00:18:07,320
Guess what I have lined up for next
season's opening episode?
342
00:18:07,540 --> 00:18:11,060
What? An entire hour with President
Quayle.
343
00:18:20,600 --> 00:18:27,400
Oh, no, I should be kidding. And another
500.
344
00:18:29,960 --> 00:18:33,420
Cut it already.
345
00:18:34,720 --> 00:18:35,720
They're running out of film.
346
00:18:36,940 --> 00:18:38,280
You can't leave until you cut it.
347
00:18:39,820 --> 00:18:40,820
I don't want to leave.
348
00:18:41,820 --> 00:18:42,820
What?
349
00:18:43,580 --> 00:18:44,600
I don't want to leave.
350
00:18:45,300 --> 00:18:47,220
But Frank and Jim cut it. They want to
leave.
351
00:18:48,910 --> 00:18:49,910
I don't want to leave.
352
00:18:50,590 --> 00:18:52,610
I was only leaving because you were
going to leave.
353
00:18:52,810 --> 00:18:53,810
I don't want to leave either.
354
00:18:54,630 --> 00:18:56,350
I don't want any of you to leave.
355
00:18:57,510 --> 00:19:01,150
Why didn't anybody say something? What
were we going to say? Give up that great
356
00:19:01,150 --> 00:19:02,250
deal and stay here?
357
00:19:02,530 --> 00:19:03,530
Yes.
358
00:19:04,210 --> 00:19:05,210
I'm sorry.
359
00:19:05,910 --> 00:19:06,910
I'm sorry.
360
00:19:09,150 --> 00:19:10,250
You're the best.
361
00:19:11,390 --> 00:19:12,590
You're the best.
362
00:19:14,350 --> 00:19:15,350
You know something?
363
00:19:15,410 --> 00:19:16,590
We are a family.
364
00:19:17,050 --> 00:19:18,810
Only a family. could be this messed up.
365
00:19:21,310 --> 00:19:22,310
I knew it.
366
00:19:22,510 --> 00:19:23,670
I knew you wouldn't leave.
367
00:19:24,110 --> 00:19:25,110
I wasn't really worried.
368
00:19:25,290 --> 00:19:26,570
That was my ploy.
369
00:19:27,610 --> 00:19:29,210
I play you like a violin.
370
00:19:30,050 --> 00:19:31,670
Yeah, right. You're Yasha Heifetz.
371
00:19:32,510 --> 00:19:34,250
Miles, you're right. We do belong
together.
372
00:19:34,610 --> 00:19:35,589
All of us.
373
00:19:35,590 --> 00:19:38,210
As a matter of fact, you belong on this
cake, too. Right, guys?
374
00:19:38,410 --> 00:19:42,030
Yes, you do. Oh, no, no, no, no, no. I
know what's coming. Miles belongs on
375
00:19:42,030 --> 00:19:43,850
cake, too. Well, I'm not going to give
you dissatisfaction.
376
00:19:51,550 --> 00:19:52,550
Oh, God,
377
00:19:56,450 --> 00:19:57,450
it's an ice cream cake.
378
00:20:00,650 --> 00:20:01,650
Hello, Mother.
379
00:20:03,550 --> 00:20:05,390
Ah, you are home.
380
00:20:06,270 --> 00:20:08,170
Oh, there's some lasagna in the fridge.
381
00:20:08,710 --> 00:20:11,350
Don't try to close the kitchen drawers
because they still might be wet.
382
00:20:11,970 --> 00:20:15,290
And by the way, I don't know what kind
of bedtime stories you've been telling
383
00:20:15,290 --> 00:20:16,290
Avey because...
384
00:20:16,430 --> 00:20:19,230
He woke up crying because he thought
Oliver North was going to be elected to
385
00:20:19,230 --> 00:20:20,230
Senate.
386
00:20:21,670 --> 00:20:28,430
I guess I better go back to goodnight
387
00:20:28,430 --> 00:20:29,430
moon.
388
00:20:30,150 --> 00:20:31,150
See you tomorrow.
389
00:20:32,950 --> 00:20:33,950
Hey, Alden.
390
00:20:34,230 --> 00:20:35,230
Yes.
391
00:20:45,250 --> 00:20:48,790
Sometimes you have people in your life
and they're important to you and you
392
00:20:48,790 --> 00:20:51,930
don't get around to telling them. So
that's what that was.
393
00:20:52,530 --> 00:20:54,230
Oh, you're not dying, are you? No.
394
00:20:56,050 --> 00:20:57,330
You're moving away?
395
00:20:57,550 --> 00:21:00,290
No. I knew it. You're going to ask me to
take a cut in salary.
396
00:21:00,670 --> 00:21:02,930
It's a thank you hug. Now, will you get
out of here?
397
00:21:04,030 --> 00:21:05,030
All right, I'm going.
398
00:21:16,560 --> 00:21:17,560
You're okay, too.
399
00:21:19,580 --> 00:21:20,580
I'll see you tomorrow.
30121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.