All language subtitles for Murphy Brown s06e10 Reaper Madness
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,279 --> 00:00:08,980
I'll make this empty, Fran. Normally,
I'd have my coffee ready by now, but you
2
00:00:08,980 --> 00:00:09,980
missed it kind of there.
3
00:00:10,040 --> 00:00:13,060
But, you know, we still have three hours
until we go on the air. Make that
4
00:00:13,060 --> 00:00:14,840
haphazard safety inspection.
5
00:00:15,100 --> 00:00:17,560
You know, there's really no reason Miles
has to know about this. You know how
6
00:00:17,560 --> 00:00:20,060
that guy always panics when he thinks
you waited until the last minute? Fran!
7
00:00:20,720 --> 00:00:23,480
Did you get my clearance from legal? You
know if I don't have my show time, I
8
00:00:23,480 --> 00:00:27,700
have no story. Do you hear me? I have no
story. Hey, hey, hey, I was here first.
9
00:00:27,920 --> 00:00:31,020
So what, Frank? Everybody expects you to
be late. I have a reputation to
10
00:00:31,020 --> 00:00:33,940
protect. Oh, what's that supposed to
mean? I always wait. Keep typing, Fran.
11
00:00:34,160 --> 00:00:35,160
Now listen to me.
12
00:00:35,460 --> 00:00:37,240
Hey, hey, hey.
13
00:00:38,420 --> 00:00:39,420
What's all this about?
14
00:00:40,180 --> 00:00:41,360
No? Let me guess.
15
00:00:41,800 --> 00:00:43,800
You waited until the last minute again,
didn't you, Frank?
16
00:00:44,100 --> 00:00:47,420
Not really. I... So did Corky. She has
no clearance.
17
00:00:50,350 --> 00:00:51,350
Don't be upset.
18
00:00:51,410 --> 00:00:53,830
I'll get it done on time. I know. I'm
not worried.
19
00:00:54,250 --> 00:00:55,169
You're not?
20
00:00:55,170 --> 00:00:57,910
If I've learned anything from Audrey
leaving me, it's that I've got to start
21
00:00:57,910 --> 00:00:59,430
putting things in perspective.
22
00:00:59,870 --> 00:01:04,290
Do you guys realize this is my 153rd
show as executive producer of FYI?
23
00:01:05,190 --> 00:01:08,670
163 times it's come down to the wire,
and we've always pulled it off.
24
00:01:08,890 --> 00:01:11,390
Miles, I have no commentary for
tonight's show.
25
00:01:13,580 --> 00:01:16,820
I was all prepared to address the issue
of urban flight when I found out Koppel
26
00:01:16,820 --> 00:01:20,240
covered the exact same subject Monday on
Nightline, complete with my Conestoga
27
00:01:20,240 --> 00:01:21,240
wagon metaphor.
28
00:01:22,620 --> 00:01:23,620
Nothing.
29
00:01:24,400 --> 00:01:27,680
Now, Jim, we're not going to panic. You
always keep a few extra commentaries in
30
00:01:27,680 --> 00:01:30,040
your drawer for just such an emergency,
right? That's what I'm trying to tell
31
00:01:30,040 --> 00:01:32,060
you, Miles. The drawer is empty. The
well is dry.
32
00:01:32,360 --> 00:01:36,160
All I found was make way for the metric
system and a half -finished Gary Hart.
33
00:01:36,260 --> 00:01:37,300
There's no stopping him now.
34
00:01:39,360 --> 00:01:43,470
Okay. Okay, it's still okay. You thought
you were dry before, but you weren't.
35
00:01:43,470 --> 00:01:44,990
The rains always come.
36
00:01:45,470 --> 00:01:49,310
Replenishing that well, irrigating the
fertile topsoil of your brain. I want
37
00:01:49,310 --> 00:01:50,310
quiet in here.
38
00:01:50,530 --> 00:01:52,190
Work talk only. Go ahead, Jim. No
pressure.
39
00:01:55,150 --> 00:01:56,530
Hey there, everybody.
40
00:01:56,810 --> 00:01:58,370
What a great day.
41
00:01:58,710 --> 00:02:01,810
You ever have one of those stories where
everything just falls into place? I'm
42
00:02:01,810 --> 00:02:03,690
telling you, it's like this one
practically wrote itself.
43
00:02:04,390 --> 00:02:08,389
It's nice, right? Yep. I had the whole
day free, so Avery and I went to the
44
00:02:08,530 --> 00:02:09,530
Look what I got.
45
00:02:11,260 --> 00:02:14,100
Everybody must have been at work or
something because we practically had the
46
00:02:14,100 --> 00:02:15,100
whole place to ourselves.
47
00:02:15,220 --> 00:02:18,360
Health care, child care, welfare, bad
air, the neighbor's damn dog.
48
00:02:19,560 --> 00:02:23,100
I guess I've got nothing to do until
showtime, huh? Is that great or what?
49
00:02:23,760 --> 00:02:24,760
Great?
50
00:02:28,660 --> 00:02:29,680
There's nothing great.
51
00:02:29,960 --> 00:02:32,760
Jim's dry, Frank's late, and Corky's
gonna get us soon.
52
00:02:33,360 --> 00:02:35,420
So what if we pulled it off for 163
shows?
53
00:02:35,640 --> 00:02:38,960
Maybe it's the 164th that's the killer.
Go away. We're still working here.
54
00:02:41,120 --> 00:02:47,000
Oops. And here I am bragging about
having nothing to do. Guys, I am really,
55
00:02:47,080 --> 00:02:49,880
really sorry. I feel awful.
56
00:02:51,140 --> 00:02:52,140
Awful? Good!
57
00:02:52,280 --> 00:02:55,960
The only thing better about not having
to work is not having to work when
58
00:02:55,960 --> 00:02:58,560
everyone else does. This day just keeps
getting better.
59
00:03:03,020 --> 00:03:06,020
Bobby, listen, I'm going to need you
to... Just the person I was looking for.
60
00:03:06,160 --> 00:03:08,900
Can I see you for a minute? Now? Murph,
look, I'm really swamped here.
61
00:03:09,180 --> 00:03:12,860
Ah, ah, sure. You're swamped. I
understand. No problem. Even though this
62
00:03:12,860 --> 00:03:17,200
just take a second, one teeny tiny
moment out of your day. But if you're
63
00:03:17,200 --> 00:03:18,240
swamped, you're swamped.
64
00:03:18,480 --> 00:03:19,480
I understand.
65
00:03:19,800 --> 00:03:21,520
You don't have time for me.
66
00:03:22,040 --> 00:03:23,100
Sorry to have bothered you.
67
00:03:23,740 --> 00:03:25,500
Okay, okay, I'm coming.
68
00:03:25,940 --> 00:03:28,340
Boy, you are really getting this mother
thing down.
69
00:03:29,280 --> 00:03:30,280
John, what's up?
70
00:03:30,570 --> 00:03:33,250
I just have one quick question, Frank,
and then you can go. Shoot.
71
00:03:33,630 --> 00:03:35,130
What do you think happens when we die?
72
00:03:35,710 --> 00:03:36,710
Excuse me?
73
00:03:38,070 --> 00:03:42,370
You know, when we pass on by the farm,
take the big dirt nap. What do you think
74
00:03:42,370 --> 00:03:43,370
happens?
75
00:03:43,490 --> 00:03:46,570
Do you think this is it, or do you think
there's something more? And if so,
76
00:03:46,650 --> 00:03:47,409
what's it like?
77
00:03:47,410 --> 00:03:51,350
Okay, that's three questions, so I lied.
Well... This is what you come up with
78
00:03:51,350 --> 00:03:53,890
when you have a half hour of free time?
No wonder you don't like to go on
79
00:03:53,890 --> 00:03:54,890
vacation.
80
00:03:55,720 --> 00:03:57,200
Childhood, the early years, yeah?
81
00:03:57,420 --> 00:04:01,340
So I had a little free time. I started
catching up on my reading, and I started
82
00:04:01,340 --> 00:04:04,920
skimming ahead. There's only so much you
can read about potty training. And I
83
00:04:04,920 --> 00:04:06,920
came to this chapter here.
84
00:04:07,220 --> 00:04:09,460
When your child asks about death.
85
00:04:10,240 --> 00:04:13,380
Death, Frank. I haven't even figured out
how I'm going to explain the Reagan
86
00:04:13,380 --> 00:04:14,380
years.
87
00:04:16,220 --> 00:04:18,820
Aren't you rushing this a little? I
mean, Avery's barely talking.
88
00:04:19,339 --> 00:04:23,060
Frank, he is very advanced. He's already
learned how to climb out of his crib.
89
00:04:23,120 --> 00:04:27,100
How long before he walks into my room,
pulls the pacifier out of his mouth, and
90
00:04:27,100 --> 00:04:29,140
says, Mom, I'm having an existential
crisis?
91
00:04:31,160 --> 00:04:34,040
You're serious about this, aren't you?
You really want to talk about this? Yes,
92
00:04:34,040 --> 00:04:37,800
I do, Frank. It's the one thing we all
have to face, and nobody wants to talk
93
00:04:37,800 --> 00:04:42,460
about it. You are my best friend. I know
so many intimate things about you, but
94
00:04:42,460 --> 00:04:44,040
I don't know how you feel about death.
95
00:04:44,420 --> 00:04:46,080
Personally, I'm against it.
96
00:04:47,200 --> 00:04:50,940
Frank, you're not comfortable talking
about it. No, no, no. Look, you just
97
00:04:50,940 --> 00:04:55,320
caught me by surprise. I am not
uncomfortable with this. In therapy,
98
00:04:55,320 --> 00:04:56,320
up all the time.
99
00:04:56,760 --> 00:04:58,060
Almost as much as sex.
100
00:04:58,780 --> 00:05:01,600
The only difference is I don't cry as
much when we talk about death.
101
00:05:05,520 --> 00:05:08,220
Remind me not to come to you when Avery
hits puberty. Okay.
102
00:05:08,480 --> 00:05:13,100
I'm sorry. I am going to help you with
it. So, one of these days, you're going
103
00:05:13,100 --> 00:05:14,460
to have to talk to your kid about death.
104
00:05:14,700 --> 00:05:18,400
Well, why don't you just start by
telling him what you believe?
105
00:05:18,780 --> 00:05:22,520
That's just it, Frank. I don't know what
I believe. I always avoided thinking
106
00:05:22,520 --> 00:05:26,080
about it. I guess I figured that if you
didn't think you were going to die, you
107
00:05:26,080 --> 00:05:27,080
wouldn't.
108
00:05:27,690 --> 00:05:29,030
Hey, it's worked so far.
109
00:05:30,350 --> 00:05:32,690
What about your parents? They must have
told you something.
110
00:05:32,930 --> 00:05:36,830
Yeah. When I asked my mother, she said,
you have too much free time on your
111
00:05:36,830 --> 00:05:40,590
hands, and she signed me up for tennis
lessons. My father's answer was, if you
112
00:05:40,590 --> 00:05:42,770
pull the plug on a refrigerator, does it
keep running?
113
00:05:43,070 --> 00:05:46,190
From age five to seven, I thought
goodwill came to take us away.
114
00:05:47,010 --> 00:05:50,810
You're lucky. My parents sent me to
Catholic school. Death was practically a
115
00:05:50,810 --> 00:05:51,810
required course.
116
00:05:52,410 --> 00:05:54,870
Heaven, hell, purgatory, limbo.
117
00:05:55,130 --> 00:05:59,110
I'll tell you something. When you've got
Sister Mary Catherine standing over you
118
00:05:59,110 --> 00:06:02,270
saying that one... One peep into the
girl's locker room could condemn you for
119
00:06:02,270 --> 00:06:05,810
all eternity. You believed her. That
woman had a muscle in her right arm the
120
00:06:05,810 --> 00:06:06,810
size of my head.
121
00:06:08,490 --> 00:06:12,350
I don't know. It's just too much
pressure. I should have been a parent 40
122
00:06:12,350 --> 00:06:14,870
ago when parents were expected to screw
up their kids.
123
00:06:15,470 --> 00:06:18,150
Man, that Catholic school stuff stayed
with me for years.
124
00:06:18,650 --> 00:06:22,230
And then I started seeing stuff that
sort of shook my faith.
125
00:06:22,990 --> 00:06:26,170
After reporting from Beirut, Belfast,
Cambodia...
126
00:06:26,600 --> 00:06:29,660
Going to hell for seeing Patty Hagen
change into her field hockey uniform
127
00:06:29,660 --> 00:06:30,660
make that much sense anyway.
128
00:06:31,360 --> 00:06:36,140
Yeah, I know. I always thought if there
was a benevolent being, then how do you
129
00:06:36,140 --> 00:06:40,060
explain all of the injustice and the
suffering and the Chicago Cubs?
130
00:06:43,280 --> 00:06:45,660
Something we just can't explain.
131
00:06:45,940 --> 00:06:49,700
So after a while, what I started doing
was looking for answers someplace else.
132
00:06:49,700 --> 00:06:51,020
met this woman named Andrea.
133
00:06:51,380 --> 00:06:55,120
She got me into Eastern religion and
Swami Sukhananda.
134
00:06:56,160 --> 00:06:59,880
He taught that death was a return to the
universal soul.
135
00:07:00,760 --> 00:07:04,100
But then the Swami got caught skimming
donations to buy a Gap franchise.
136
00:07:05,360 --> 00:07:07,000
Then there was Robin.
137
00:07:07,220 --> 00:07:08,340
She got me into Buddhism.
138
00:07:08,740 --> 00:07:11,900
Then it was Celia and the Christian
scientists. Or was that Judy and the
139
00:07:11,900 --> 00:07:14,660
Rastafarians? What's the matter, Frank?
Couldn't you find an Amish chick?
140
00:07:15,880 --> 00:07:19,760
This is death and the meaning of life
we're talking about here. I guess I was
141
00:07:19,760 --> 00:07:21,520
just looking for a comforting answer.
142
00:07:21,840 --> 00:07:23,140
Okay, so what about now?
143
00:07:23,700 --> 00:07:26,080
Well... I don't know. I'm not really
seeing anyone right now.
144
00:07:27,860 --> 00:07:30,660
I've got to get back to work. Otherwise,
I'm never going to be ready for the
145
00:07:30,660 --> 00:07:32,780
show. Okay, just one more thing, Frank.
146
00:07:33,080 --> 00:07:37,340
With all of your doubts and searching
and exploring alternative religions, how
147
00:07:37,340 --> 00:07:38,380
come you still go to confession?
148
00:07:39,640 --> 00:07:42,580
Oh, if Sister Mary Catherine was right,
I'm going to need all the help I can
149
00:07:42,580 --> 00:07:49,560
get. So, what are you reading there,
kid?
150
00:07:50,700 --> 00:07:51,700
Death and dying?
151
00:07:52,020 --> 00:07:53,020
Life after death?
152
00:07:53,740 --> 00:07:55,160
Tibetan book of the dead.
153
00:07:56,900 --> 00:08:00,680
Murphy, honey, reading all this and
eating my meatloaf, how's it gonna look?
154
00:08:04,660 --> 00:08:08,600
I'm just doing some research, Phil. You
know, in case the subject ever comes up
155
00:08:08,600 --> 00:08:09,259
with Avery.
156
00:08:09,260 --> 00:08:12,220
Phil, you've got kids. Any chance they
never ask?
157
00:08:13,000 --> 00:08:16,100
And not when you got eight kids and the
easiest thing to win at the school
158
00:08:16,100 --> 00:08:18,360
carnival is a baggie full of goldfish.
159
00:08:18,820 --> 00:08:23,040
On really hot days, the grieving started
even before we left the party.
160
00:08:23,780 --> 00:08:27,980
So what did you tell them? Oh, that
death isn't the end.
161
00:08:28,800 --> 00:08:31,400
Everything goes on in one form or
another.
162
00:08:32,380 --> 00:08:37,539
You know, it's been almost four years
since my dad died and I still talk to
163
00:08:37,539 --> 00:08:38,539
about once a week.
164
00:08:38,720 --> 00:08:39,919
You talk to him? Sure.
165
00:08:40,780 --> 00:08:45,400
I like to tell him how the family's
doing, ask his opinion about the
166
00:08:45,460 --> 00:08:51,340
Oh, I don't know if he hears me, but
nobody's ever going to convince me that
167
00:08:51,340 --> 00:08:54,360
wasn't Dad that guided me into buying
that cappuccino machine.
168
00:08:55,920 --> 00:08:59,800
$3 .50 for a thimble full of coffee and
some steamed milk?
169
00:09:00,420 --> 00:09:02,200
Dad would have loved the 90s.
170
00:09:03,720 --> 00:09:06,240
Let me get this straight, Phil. You
think you have a direct line to the
171
00:09:06,240 --> 00:09:08,040
hereafter and you're talking about
appliances?
172
00:09:08,380 --> 00:09:11,760
If it were me, I'd be looking to nail
him on the bigger questions. Where are
173
00:09:11,760 --> 00:09:13,780
you? What's it like there? Is it tough
to get in?
174
00:09:14,040 --> 00:09:17,200
Oh, hey, I can find out all those things
when I get there.
175
00:09:17,480 --> 00:09:19,440
Right now, we've got a business to run.
176
00:09:22,160 --> 00:09:24,140
Murphy, I'm glad I found you.
177
00:09:24,360 --> 00:09:27,540
I'm shifting the order for the show.
You're no longer up first. Now, I know
178
00:09:27,540 --> 00:09:30,320
you're not happy about this, but we go
on the air in a little over an hour and
179
00:09:30,320 --> 00:09:31,320
don't have time to debate it.
180
00:09:31,400 --> 00:09:35,110
Miles. Did you know that story about
your hair and fingernails continuing to
181
00:09:35,110 --> 00:09:37,390
grow after you die is just an old wives'
tale?
182
00:09:37,870 --> 00:09:41,150
Apparently, it just seems that way
because your skin actually shrinks when
183
00:09:41,150 --> 00:09:42,150
you're dead.
184
00:09:43,230 --> 00:09:44,230
Okay, you're up first.
185
00:09:47,270 --> 00:09:49,590
But this is the last time I'm getting
into one of your threats.
186
00:09:51,150 --> 00:09:52,150
Wait a minute.
187
00:09:52,810 --> 00:09:56,070
I'm dealing with something kind of
difficult here. I thought I could handle
188
00:09:56,070 --> 00:10:00,450
myself, but... What do you think happens
when we die?
189
00:10:01,130 --> 00:10:04,750
What do I think happens when... Why are
you talking about this?
190
00:10:05,030 --> 00:10:08,750
People don't talk about this unless...
Oh, my God.
191
00:10:09,090 --> 00:10:10,510
Murphy. What?
192
00:10:10,950 --> 00:10:13,050
I knew this day would come sooner or
later.
193
00:10:13,430 --> 00:10:17,570
It doesn't take a genius to see it. It's
your diet, your stress, the way you
194
00:10:17,570 --> 00:10:19,170
keep your anger all bottled up inside.
195
00:10:20,450 --> 00:10:22,670
Wait. You don't do that. I do that.
196
00:10:24,550 --> 00:10:25,950
Miles, I'm not dying.
197
00:10:26,270 --> 00:10:27,290
Oh, thank God.
198
00:10:28,430 --> 00:10:31,850
For a minute there, an image flashed
through my head of this guy in overalls
199
00:10:31,850 --> 00:10:34,110
stenciling the name Jane Polly under
your dressing room door.
200
00:10:36,330 --> 00:10:38,710
After a suitable grieving period, of
course. Well, back to work.
201
00:10:40,370 --> 00:10:42,010
Five more minutes.
202
00:10:42,650 --> 00:10:46,690
I'm trying to figure out what to tell
Avery about death, and since he's half
203
00:10:46,690 --> 00:10:50,170
Jewish, well, what do you believe
happens when we die?
204
00:10:51,510 --> 00:10:52,510
Oh, sure.
205
00:10:53,010 --> 00:10:55,910
Can't start with the easy stuff, like
why we play hide the matzah on Passover.
206
00:10:58,380 --> 00:10:59,600
Five minutes and I'm out the door.
207
00:11:02,080 --> 00:11:03,080
Jews.
208
00:11:03,600 --> 00:11:07,100
We don't really talk about heaven and
hell and all that stuff.
209
00:11:07,480 --> 00:11:09,420
We're supposed to focus on the here and
now.
210
00:11:09,620 --> 00:11:12,660
We're sort of like the Unitarians that
way, only they don't have to eat gefilte
211
00:11:12,660 --> 00:11:13,660
fish.
212
00:11:15,200 --> 00:11:19,080
So let me understand this. You've got
one of the world's major religions.
213
00:11:19,080 --> 00:11:23,400
been around for over 5 ,000 years, but
the subject of the hereafter never came
214
00:11:23,400 --> 00:11:26,360
up? I'm not saying we don't think about
it. You should have seen me as a kid. I
215
00:11:26,360 --> 00:11:27,360
was obsessed with it.
216
00:11:27,680 --> 00:11:29,400
Some kids would play doctor. I would
play funeral.
217
00:11:30,040 --> 00:11:33,380
I used to put my arms over my chest like
this, lie there, and pretend I was
218
00:11:33,380 --> 00:11:35,940
dead. Then all the kids in the
neighborhood would bring sponge cake. It
219
00:11:35,940 --> 00:11:36,940
really quite lovely.
220
00:11:37,480 --> 00:11:38,600
Miles, I need answers.
221
00:11:38,820 --> 00:11:41,980
You're dead, you get sponge cake, and
then what happens? You have to wonder
222
00:11:41,980 --> 00:11:42,799
comes next.
223
00:11:42,800 --> 00:11:47,540
Not really, because... Well, uh, I never
really talk about this, but I had a
224
00:11:47,540 --> 00:11:49,900
near -death experience once. This isn't
that time you thought you had Lyme
225
00:11:49,900 --> 00:11:53,500
disease, is it? No, I... Chronic fatigue
syndrome? No. Swine flu? You wouldn't
226
00:11:53,500 --> 00:11:54,500
hear this. Yes.
227
00:11:55,370 --> 00:11:57,670
I was nine years old. We were on a
family vacation.
228
00:11:58,250 --> 00:12:01,110
I was eating Cracker Jacks in the
backseat when we hit this bump in the
229
00:12:01,110 --> 00:12:03,350
one of those little candy -coated
peanuts got lodged in my throat.
230
00:12:04,110 --> 00:12:06,470
My mother always used to tell me, don't
eat in the car, but did I listen?
231
00:12:06,850 --> 00:12:08,590
Yeah, yeah, you're bad to the bone, so
what happened?
232
00:12:11,350 --> 00:12:14,970
I remember choking, and then I passed
out, and then it was like all those
233
00:12:14,970 --> 00:12:18,910
stories you hear. The tunnel, the bright
light, my Aunt Shirley standing there,
234
00:12:19,030 --> 00:12:22,270
reaching out to welcome me, which was
pretty weird because she was living in
235
00:12:22,270 --> 00:12:23,470
Jersey with my Uncle Sid at the time.
236
00:12:25,120 --> 00:12:29,020
Then, just as I was about to enter the
light, I heard this voice telling me it
237
00:12:29,020 --> 00:12:31,900
wasn't my time yet. And suddenly, I was
back in the car spitting out that
238
00:12:31,900 --> 00:12:32,900
peanut.
239
00:12:33,020 --> 00:12:35,540
I like to think that that voice, Murphy,
was the voice of God.
240
00:12:36,220 --> 00:12:38,880
Of course, it also said I told you not
to eat in the car, so it can't be 100 %
241
00:12:38,880 --> 00:12:39,880
true.
242
00:12:41,140 --> 00:12:44,880
But ever since then, I thought, maybe
this life is just a prelude.
243
00:12:45,080 --> 00:12:47,580
Maybe there's a whole beautiful world
waiting for us after this.
244
00:12:48,600 --> 00:12:52,400
So, let me understand this. You're
basing your whole faith on an afterlife
245
00:12:52,400 --> 00:12:53,400
pothole and a peanut?
246
00:12:54,960 --> 00:12:58,380
Well, okay, it's not a burning bush, but
what's the alternative?
247
00:12:58,780 --> 00:13:00,860
That we die and then that's it?
248
00:13:01,520 --> 00:13:04,920
Don't get me wrong, Miles. I'd like to
believe there's something more. It's
249
00:13:04,920 --> 00:13:07,020
that I'm having a very hard time
picturing it.
250
00:13:07,400 --> 00:13:12,120
So what are you picturing? That we wind
up lying under six feet of topsoil? Our
251
00:13:12,120 --> 00:13:13,120
eyelids glued shut?
252
00:13:13,240 --> 00:13:14,780
Turning into little piles of mulch?
253
00:13:15,700 --> 00:13:17,320
That we have no soul?
254
00:13:17,720 --> 00:13:21,960
Or if we do, we just drift for all
eternity in the cold black emptiness of
255
00:13:21,960 --> 00:13:23,980
void? Are minds still working?
256
00:13:25,280 --> 00:13:28,760
Trapped in an endless nothingness
stretching on forever and ever and ever
257
00:13:28,760 --> 00:13:29,760
ever.
258
00:13:29,820 --> 00:13:30,920
Oh, God.
259
00:13:52,910 --> 00:13:55,550
We were talking about death and you
didn't even blink. Last week when the
260
00:13:55,550 --> 00:13:57,870
curling iron was missing, we practically
had to sedate you.
261
00:13:58,470 --> 00:14:00,750
I'm sorry, but death just doesn't bother
me that much.
262
00:14:01,170 --> 00:14:02,650
Now, I'm not saying that it isn't sad.
263
00:14:03,010 --> 00:14:05,570
In fact, that's why I never can stay mad
at people.
264
00:14:05,810 --> 00:14:08,810
I just picture how I'll feel when they
die, and I end up forgiving them.
265
00:14:09,330 --> 00:14:11,450
How do you think I've been able to get
along with you so well, silly?
266
00:14:13,050 --> 00:14:16,250
I'm talking about other people's death.
I'm talking about when you die.
267
00:14:16,630 --> 00:14:18,250
Doesn't that fill you with some anxiety?
268
00:14:19,790 --> 00:14:20,790
Not really.
269
00:14:20,850 --> 00:14:21,930
When my time comes.
270
00:14:22,640 --> 00:14:23,640
I'm going to heaven.
271
00:14:24,460 --> 00:14:26,500
You sound like one of those Disneyland
commercials.
272
00:14:27,400 --> 00:14:30,440
Margie Sherwood, you've just been run
over by a speeding bus. What are you
273
00:14:30,440 --> 00:14:31,700
to do now? I'm going to heaven.
274
00:14:33,900 --> 00:14:35,300
It's right there in the Bible.
275
00:14:36,140 --> 00:14:39,360
Rejoice and be exceeding glad, for great
is your reward in heaven.
276
00:14:39,600 --> 00:14:41,120
Matthew chapter 5, verse 12.
277
00:14:41,580 --> 00:14:44,440
Or is that the part where Jesus is
washing lepers' feet? I always get those
278
00:14:44,440 --> 00:14:45,440
confused.
279
00:14:47,740 --> 00:14:48,740
Okay.
280
00:14:48,960 --> 00:14:50,640
So, you're going to heaven.
281
00:14:51,060 --> 00:14:52,060
What's it like there?
282
00:14:53,110 --> 00:14:55,750
Well, the streets are all paved with
gold.
283
00:14:55,970 --> 00:14:57,330
There are lots of famous people.
284
00:14:57,630 --> 00:15:00,770
And the buildings shine with the
brilliance of a thousand lights.
285
00:15:01,430 --> 00:15:04,490
So you're saying heaven is like spending
eternity in Las Vegas?
286
00:15:04,870 --> 00:15:07,550
You can't really believe that. Why not?
287
00:15:07,960 --> 00:15:10,960
Because it doesn't make any sense. It's
like saying heaven's up in the clouds
288
00:15:10,960 --> 00:15:14,160
somewhere. I mean, all you have to do is
take a plane trip and you can kiss that
289
00:15:14,160 --> 00:15:15,160
theory goodbye.
290
00:15:15,460 --> 00:15:19,100
Murphy, what do you think? God would
just plop heaven down right there in the
291
00:15:19,100 --> 00:15:23,500
sky where any old 747 wandering by could
just plow right into it?
292
00:15:25,220 --> 00:15:27,540
Really? Give the Lord a little credit.
293
00:15:29,800 --> 00:15:30,739
All right.
294
00:15:30,740 --> 00:15:33,640
For the sake of argument, you're in
heaven, dead.
295
00:15:34,090 --> 00:15:38,810
There's Gold Street, Sprite Life, lots
of famous people. You can hear Mozart
296
00:15:38,810 --> 00:15:43,950
play. You can watch Nijinsky dance. It's
paradise for the first millennium or
297
00:15:43,950 --> 00:15:49,790
two. But then, after the next 3 ,000
years, even Einstein's stories are
298
00:15:49,790 --> 00:15:53,070
to get a little stale, and you're
checking your watch, looking for the
299
00:15:53,070 --> 00:15:57,010
out of there. But there is no bus, only
a weekend shuttle to hell where you can
300
00:15:57,010 --> 00:15:59,070
watch the 25th billionth performance of
Cats.
301
00:16:07,950 --> 00:16:09,030
Don't you understand, Murphy?
302
00:16:09,230 --> 00:16:11,010
There aren't going to be any problems.
303
00:16:11,570 --> 00:16:13,450
If there were, it wouldn't be heaven.
304
00:16:14,370 --> 00:16:16,190
I'm beginning to think you're not even
trying.
305
00:16:16,790 --> 00:16:21,390
Corky, I am trying. A part of me would
like to believe the way you do. You have
306
00:16:21,390 --> 00:16:24,070
no doubts. You're perfectly happy and
content.
307
00:16:25,010 --> 00:16:27,330
Well, it's not that hard. You just have
to have a little faith.
308
00:16:28,190 --> 00:16:32,470
You know, Murphy, if you ever wanted to,
you could always join me at my church
309
00:16:32,470 --> 00:16:36,190
sometime. This Sunday after services,
we're having a potluck lunch for
310
00:16:36,920 --> 00:16:38,320
Oh, thanks, but no thanks.
311
00:16:39,240 --> 00:16:40,340
They're raffling off a car.
312
00:16:41,580 --> 00:16:45,840
Wow, what a deal. I could find the Lord,
meet Mr. Wright, and drive away in a
313
00:16:45,840 --> 00:16:46,840
brand -new Buick.
314
00:16:51,660 --> 00:16:52,660
Oh, hi, Jim.
315
00:16:52,920 --> 00:16:56,220
Oh, I see you came up with a commentary
for tonight. Yes, I'm proving it now.
316
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
What's it about?
317
00:16:57,680 --> 00:17:01,520
Stress and overcrowding in contemporary
society, with particular attention paid
318
00:17:01,520 --> 00:17:02,640
to my neighbor's damn dog.
319
00:17:05,760 --> 00:17:08,040
Oh. Stop toying with me.
320
00:17:08,380 --> 00:17:09,540
I know what's coming.
321
00:17:09,920 --> 00:17:11,260
Murphy's little death talk.
322
00:17:11,520 --> 00:17:12,980
This is no escaping, is it?
323
00:17:13,740 --> 00:17:17,440
Don't worry. I'm through talking about
it. No one's given me anything useful
324
00:17:17,440 --> 00:17:22,280
day. I can't understand it. How many
people fall back on faith to cope with
325
00:17:22,280 --> 00:17:24,000
deeper mysteries of life?
326
00:17:24,280 --> 00:17:27,220
I make the waiter show me the pot before
I believe it's decaf.
327
00:17:27,819 --> 00:17:28,739
All right.
328
00:17:28,740 --> 00:17:29,840
Five minutes, people.
329
00:17:31,000 --> 00:17:33,860
I'm sorry, Murphy. I can't talk about
death. Union rules.
330
00:17:38,010 --> 00:17:39,910
Okay, you're right. There is no escaping
me.
331
00:17:40,710 --> 00:17:43,570
Jim, you go to church, you seem at peace
with yourself.
332
00:17:44,150 --> 00:17:46,330
I envy that. I want to understand it.
333
00:17:47,110 --> 00:17:48,630
Yes, well, there's not much to
understand.
334
00:17:49,030 --> 00:17:50,550
It's just something Doris and I do.
335
00:17:51,330 --> 00:17:54,530
Yeah, but you do it Sunday after Sunday.
You must be getting something from it.
336
00:17:54,570 --> 00:17:55,570
What?
337
00:17:55,630 --> 00:17:57,790
Oh, so many things.
338
00:17:58,270 --> 00:17:59,450
The music is inspiring.
339
00:18:00,250 --> 00:18:03,530
There's a look of joy and good
fellowship on the faces of those around
340
00:18:03,830 --> 00:18:07,710
No offense, Jim, but throw in a plastic
slide and some bouncy balls and you
341
00:18:07,710 --> 00:18:10,550
could be at Avery's Gymboree class.
There's got to be something more.
342
00:18:10,890 --> 00:18:12,130
Well, yeah, certainly.
343
00:18:12,590 --> 00:18:13,590
There's more.
344
00:18:13,670 --> 00:18:16,990
But it's not something that can be
easily articulated.
345
00:18:17,290 --> 00:18:18,590
Oh, come on, Jim, give it a shot.
346
00:18:18,890 --> 00:18:22,010
What are you hearing that helps you cope
with life and death?
347
00:18:31,080 --> 00:18:32,080
I don't understand.
348
00:18:33,240 --> 00:18:37,900
I go to church because I see a world
filled with cruelty and chaos.
349
00:18:38,560 --> 00:18:42,340
I need to believe that there's some
order, some purpose to all this.
350
00:18:42,880 --> 00:18:47,000
So I surround myself with the trappings
of belief, hoping that someday that
351
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
belief will be mine.
352
00:18:49,260 --> 00:18:50,920
What if there is no order or purpose?
353
00:18:51,700 --> 00:18:52,900
I'm praying that there is.
354
00:18:54,260 --> 00:18:57,580
Jim, I don't know. I guess there's just
too much of the reporter in me. I have
355
00:18:57,580 --> 00:18:58,580
to have facts.
356
00:18:58,800 --> 00:19:01,520
And when it comes to death, the only
facts you have are that you live and
357
00:19:01,520 --> 00:19:02,119
you die.
358
00:19:02,120 --> 00:19:04,480
Oh, man, the angel of death has struck
again.
359
00:19:06,000 --> 00:19:09,060
Don't stop on our account, Murphy. I'm
sure there are still a few people left
360
00:19:09,060 --> 00:19:11,160
the studio who haven't been sucked into
your vortex of doom.
361
00:19:12,000 --> 00:19:15,760
In case anyone's interested, there's a
potluck this Sunday at my church.
362
00:19:15,980 --> 00:19:16,980
Could win a car.
363
00:19:17,560 --> 00:19:20,840
All right, if the loved ones will line
up behind the hearse, the procession is
364
00:19:20,840 --> 00:19:21,840
about to depart.
365
00:19:27,310 --> 00:19:28,490
talking about it would help.
366
00:19:28,810 --> 00:19:32,590
Because whether we want to face it or
not, death is the elephant in the room
367
00:19:32,590 --> 00:19:33,670
that no one ever mentioned.
368
00:19:33,950 --> 00:19:36,590
And it's coming closer with every tick
of the clock.
369
00:19:36,790 --> 00:19:41,270
In five, four, three, two...
370
00:19:41,270 --> 00:19:48,650
Hi,
371
00:19:48,770 --> 00:19:49,770
Eldon. How's he doing?
372
00:19:49,930 --> 00:19:54,570
Got a dozen times through the three
little pigs to finally get him to sleep.
373
00:19:55,110 --> 00:19:57,690
If I have to go through all that huffing
and puffing one more time, I'm going to
374
00:19:57,690 --> 00:19:58,690
need a respirator.
375
00:20:01,250 --> 00:20:02,830
Oh, Eldon.
376
00:20:03,390 --> 00:20:04,390
Look at him.
377
00:20:04,950 --> 00:20:05,970
He's so innocent.
378
00:20:07,710 --> 00:20:09,590
Wouldn't it be great if he could stay
like that?
379
00:20:10,430 --> 00:20:13,070
Never have to face the big questions
about life.
380
00:20:15,090 --> 00:20:16,090
And death.
381
00:20:17,810 --> 00:20:19,770
You read ahead in that baby book, didn't
you?
382
00:20:21,030 --> 00:20:22,490
I don't know what to tell him, Eldon.
383
00:20:24,240 --> 00:20:25,840
Think he's too young for tennis lessons?
384
00:20:27,560 --> 00:20:30,980
You know, I always thought that death
has gotten a bum rap.
385
00:20:31,340 --> 00:20:35,640
I mean, without that big deadline
hanging over our heads, there would be
386
00:20:35,640 --> 00:20:36,820
push to get anything done.
387
00:20:37,580 --> 00:20:43,500
And what's more, if we were never going
to die, you'd have to buy a whole lot of
388
00:20:43,500 --> 00:20:44,500
pants.
389
00:20:52,240 --> 00:20:53,880
I can see you've given this a lot of
thought.
390
00:20:55,680 --> 00:20:57,240
Actually, no.
391
00:20:58,220 --> 00:21:01,080
But I tell you this. I do believe in
life after death.
392
00:21:02,540 --> 00:21:04,520
You're just turning.
393
00:21:06,500 --> 00:21:07,500
He's just turning.
394
00:21:07,600 --> 00:21:09,900
You believe in life after death? Oh,
absolutely.
395
00:21:10,740 --> 00:21:15,080
Oh, but not in the way that you probably
think. I mean, I believe that you live
396
00:21:15,080 --> 00:21:16,560
on in the things that you create.
397
00:21:17,340 --> 00:21:18,760
Like, for me, it's my art.
398
00:21:18,980 --> 00:21:20,800
I mean, that's my immortality.
399
00:21:21,980 --> 00:21:23,420
Maybe you got something like that, too.
400
00:21:28,180 --> 00:21:30,040
Remind me to give him a raise.
401
00:21:31,160 --> 00:21:32,160
I heard that.
33736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.