All language subtitles for Murphy Brown s06e01 The More Things Change
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:06,340
BBC interviews with FYI, day one. Mr.
Fontana, how do you feel about
2
00:00:06,340 --> 00:00:10,800
that American television news has become
addicted to sensationalism in a
3
00:00:10,800 --> 00:00:12,700
desperate scramble for ratings?
4
00:00:12,980 --> 00:00:14,480
That's a very good question.
5
00:00:14,840 --> 00:00:20,420
I know that I speak for the majority of
my colleagues in saying that I find that
6
00:00:20,420 --> 00:00:22,580
style of journalism to be totally
repugnant.
7
00:00:22,920 --> 00:00:26,860
How then do you justify your own use of
what has come to be called the ambush
8
00:00:26,860 --> 00:00:27,860
shot?
9
00:00:28,300 --> 00:00:29,300
Excuse me?
10
00:00:29,340 --> 00:00:30,520
The ambush shot?
11
00:00:31,020 --> 00:00:34,380
In a piece last week, you burst into a
union official's office. Even though he
12
00:00:34,380 --> 00:00:37,560
locked himself in his bathroom without
speaking to you, you kept that footage
13
00:00:37,560 --> 00:00:38,560
your report. Why?
14
00:00:39,600 --> 00:00:45,340
Well, I... Wasn't it because a man
running from a camera looks guilty,
15
00:00:45,340 --> 00:00:47,800
giving you something hot to pull in an
audience?
16
00:00:48,120 --> 00:00:49,120
No, no, no.
17
00:00:49,340 --> 00:00:54,760
No, you see, the actual purpose of that
footage, the reason I used it was...
18
00:00:54,760 --> 00:00:56,380
Jim, what? Did you just say something?
19
00:00:58,940 --> 00:01:03,940
No. Yes, yes, yes you did. You said
something very attuned. I think you
20
00:01:03,940 --> 00:01:04,940
repeat that. Go ahead.
21
00:01:07,660 --> 00:01:08,660
Thank you, Frank.
22
00:01:09,460 --> 00:01:15,120
Well, I suppose what Frank heard me
muttering, softly, was that audiences
23
00:01:15,120 --> 00:01:18,160
become accustomed to a faster pace and
you have to grab their attention.
24
00:01:18,360 --> 00:01:21,380
So what you're saying is Americans have
a short attention span.
25
00:01:22,180 --> 00:01:26,120
No, no, no, not at all. It's just that
with cable, we have so many more choices
26
00:01:26,120 --> 00:01:28,660
than you have in England. I believe you
have about four channels.
27
00:01:29,020 --> 00:01:31,440
Well, we have, what is it now, 6 ,000?
28
00:01:32,860 --> 00:01:34,380
Well, this makes us superior.
29
00:01:34,700 --> 00:01:37,180
Or you, inferior, for that matter.
30
00:01:39,210 --> 00:01:43,310
always struggle between the obligation
to inform and the desire to make a
31
00:01:43,310 --> 00:01:48,930
profit. Wasn't it William Randolph
Hearst, born 1863, died 1951, who once
32
00:01:48,930 --> 00:01:52,410
Frederick Remington, you furnish the
pictures, I'll furnish the war?
33
00:01:55,150 --> 00:01:56,370
You should have studied.
34
00:01:58,310 --> 00:02:01,550
Where's Burpee? You don't just drop a
bombshell about making changes at work
35
00:02:01,550 --> 00:02:04,390
then hang up the phone. I called her 16
times last night.
36
00:02:04,860 --> 00:02:08,300
What kind of woman lets her machine pick
up at four in the morning? It's about
37
00:02:08,300 --> 00:02:10,580
time someone realized, this is the day
the BBC is here.
38
00:02:11,860 --> 00:02:13,180
Roger Kellogg, BBC.
39
00:02:13,480 --> 00:02:16,020
You said something about a bombshell and
changes.
40
00:02:16,260 --> 00:02:18,300
Would you care to elaborate on that?
That?
41
00:02:21,120 --> 00:02:26,440
That was a total exaggeration. Now, I do
that sometimes just for the effect. It
42
00:02:26,440 --> 00:02:29,880
creates an air of excitement in the
newsroom that increases productivity.
43
00:02:30,400 --> 00:02:33,260
The Japanese are doing it. I think it
started at Sony. Would anyone like some
44
00:02:33,260 --> 00:02:34,260
coffee?
45
00:02:35,880 --> 00:02:38,940
What the hell was that last message? My
kid hears that machine. I'm holding you
46
00:02:38,940 --> 00:02:42,460
responsible if his first words are,
today's the day the BBC's here.
47
00:02:43,060 --> 00:02:47,340
Hey, Roger Kenilworth, BBC, about these
changes at work, you wanted to discuss
48
00:02:47,340 --> 00:02:49,320
with Miles. Changes? Did you say
changes?
49
00:02:50,280 --> 00:02:52,680
Miles, have you been exaggerating again?
50
00:02:53,100 --> 00:02:54,140
You know me.
51
00:02:55,960 --> 00:02:58,120
Murphy, can I see you in your office? Of
course.
52
00:02:59,530 --> 00:03:02,070
Oh, we'll be out in a minute. Why don't
you have some tea? You have seven kinds.
53
00:03:02,270 --> 00:03:05,610
I think we'd rather stay with you, and
I'm sure you remember you agreed to give
54
00:03:05,610 --> 00:03:06,710
us total access.
55
00:03:07,070 --> 00:03:09,010
Of course. We gave them total access.
56
00:03:09,210 --> 00:03:12,910
Why shouldn't we? We have nothing to
hide. Very well, let's proceed then.
57
00:03:13,110 --> 00:03:14,110
And so we shall.
58
00:03:14,710 --> 00:03:19,890
Now, uh, Murphy, about these things that
are not really changes, but...
59
00:03:19,890 --> 00:03:22,130
Adjustments. Minor adjustments.
60
00:03:22,330 --> 00:03:26,270
Uh -huh, uh -huh, I see. And what form
might these minor adjustments take?
61
00:03:27,290 --> 00:03:30,270
I might come into the office a little
later occasionally.
62
00:03:30,690 --> 00:03:34,970
I might leave a tiny bit earlier once in
a while. And I won't take assignments
63
00:03:34,970 --> 00:03:37,650
out of the country quite so often. Maybe
take a day off now and then. But that's
64
00:03:37,650 --> 00:03:38,790
it. All done. Minor adjustments.
65
00:03:39,370 --> 00:03:40,550
Minor? Tiny.
66
00:03:42,970 --> 00:03:45,310
There's something wrong with the
battery. Oh, bloody hell.
67
00:03:46,110 --> 00:03:47,570
It's all right, Rog. We'll just wait
until you're ready.
68
00:03:48,440 --> 00:03:49,760
You're trying to kill me on camera,
aren't you?
69
00:03:50,820 --> 00:03:53,200
One more shot for my system and it'll be
the first snuff film in the history of
70
00:03:53,200 --> 00:03:53,859
the BBC.
71
00:03:53,860 --> 00:03:57,900
Will you relax, Miles? I meant what I
said. I just want to spend more time
72
00:03:57,900 --> 00:04:00,540
my kid, not get invited to fill a
Schlafly's for butt cake.
73
00:04:00,780 --> 00:04:03,280
We're not done talking about this. Well,
when are we going to be able to? The
74
00:04:03,280 --> 00:04:05,060
BBC's got to be here for a week. I hate
this.
75
00:04:05,340 --> 00:04:08,100
You hate it? I'm the one who just
insulted the entire population of Great
76
00:04:08,100 --> 00:04:12,210
Britain. First my unfortunate girly hair
comment about Ringo Starr in 1964, and
77
00:04:12,210 --> 00:04:13,210
now this.
78
00:04:13,270 --> 00:04:16,550
We stick microphones in people's faces
every day searching for the truth. Now
79
00:04:16,550 --> 00:04:19,390
they want the truth from us. What does
it say about us as journalists if we're
80
00:04:19,390 --> 00:04:20,690
not smart enough to hide it from them?
81
00:04:22,450 --> 00:04:26,350
I'd like to get back to these
adjustments if I could. And I'd love to
82
00:04:26,350 --> 00:04:27,309
you about them, Roger.
83
00:04:27,310 --> 00:04:30,970
But right now this reporter has to call
Al Gore to get an analysis of the latest
84
00:04:30,970 --> 00:04:31,970
Clinton opinion poll.
85
00:04:32,390 --> 00:04:34,270
They say you can't dance, but watch
this.
86
00:04:36,680 --> 00:04:38,020
How should I know? I just got here.
87
00:04:38,480 --> 00:04:39,480
Can I help you?
88
00:04:41,340 --> 00:04:42,340
I'm going to have to call you back.
89
00:04:42,600 --> 00:04:45,840
I think I just got busted on national TV
for using an office phone for a
90
00:04:45,840 --> 00:04:46,840
personal call.
91
00:04:47,740 --> 00:04:48,800
Hi, Murphy. Peter Hunt.
92
00:04:49,020 --> 00:04:49,779
I know.
93
00:04:49,780 --> 00:04:51,920
I saw your report on Bosnia two nights
ago.
94
00:04:52,500 --> 00:04:54,340
Absolutely spectacular piece of
reporting.
95
00:04:54,620 --> 00:04:55,720
Roger Kenilworth, BBC.
96
00:04:56,000 --> 00:04:57,360
I'm a big fan. Thanks a lot.
97
00:04:57,710 --> 00:05:00,370
Look, I'm sorry about the phone. I had a
meeting upstairs and didn't make some
98
00:05:00,370 --> 00:05:03,790
calls without the suits hanging all over
me, so I wandered down here, saw a
99
00:05:03,790 --> 00:05:06,630
quiet place. We both work for the same
network, don't we?
100
00:05:06,890 --> 00:05:07,890
Peter,
101
00:05:08,510 --> 00:05:12,110
I must ask you about that riveting
footage at the Serbian checkpoint. How
102
00:05:12,110 --> 00:05:15,650
you manage to stay so totally in control
when that guard held his gun to your
103
00:05:15,650 --> 00:05:19,090
head? That's an interesting story,
Roger. And we'd love to hear it, but
104
00:05:19,090 --> 00:05:22,190
now, Roger's going to be shooting some
riveting footage of me calling Vice
105
00:05:22,190 --> 00:05:23,190
President Gore.
106
00:05:25,030 --> 00:05:26,030
Private number...
107
00:05:26,200 --> 00:05:27,240
Very hard to come by.
108
00:05:28,320 --> 00:05:30,720
But then, that's why I get the stories I
do.
109
00:05:32,240 --> 00:05:34,780
Hi, this is Murphy Brown for Vice
President Gore.
110
00:05:37,020 --> 00:05:38,300
I'd like to speak to the Vice President.
111
00:05:40,260 --> 00:05:41,580
Is your daddy home?
112
00:05:43,660 --> 00:05:46,020
Is there someone there who knows where
he is?
113
00:05:47,400 --> 00:05:48,400
I'll call back.
114
00:05:51,210 --> 00:05:54,010
I think it's about time for one of our
story meetings. Those are very exciting.
115
00:05:54,550 --> 00:05:57,370
Do you mind if I use the phone again? I
promise I'll be done by the time the big
116
00:05:57,370 --> 00:05:58,370
hand's on the six.
117
00:05:58,890 --> 00:06:01,930
You know, I can see why those Serbian
border guards were so charmed by you.
118
00:06:03,230 --> 00:06:05,390
Okay, people, let's get that story
meeting started.
119
00:06:05,610 --> 00:06:06,610
What story meeting?
120
00:06:07,350 --> 00:06:08,790
What story meeting?
121
00:06:09,250 --> 00:06:11,290
Every week it's the same joke.
122
00:06:11,630 --> 00:06:14,930
Come on, we don't want to look
unprofessional in front of our BBC
123
00:06:14,930 --> 00:06:15,930
we?
124
00:06:22,830 --> 00:06:23,830
On television.
125
00:06:24,070 --> 00:06:27,790
After years of criticism, the networks
have finally agreed to a warning label.
126
00:06:27,990 --> 00:06:30,290
You okay if I stole a cup of coffee?
Just waiting for a call back.
127
00:06:30,570 --> 00:06:34,310
Uh, sure. Be our guest. Guys, you all
know Peter Hunt. Yeah, nice job on that
128
00:06:34,310 --> 00:06:37,510
Bosnia piece. Just topped up reporting.
Same thing. When that Serbian guard held
129
00:06:37,510 --> 00:06:40,410
his gun to your head, I... You know,
Peter, you can't really hear my phone
130
00:06:40,410 --> 00:06:43,510
out here, so you might want to just grab
that coffee and scoot right back in
131
00:06:43,510 --> 00:06:45,090
there. Very thoughtful. My pleasure.
132
00:06:45,610 --> 00:06:50,010
Now, as I was saying, will these new
warning labels do anything to stop the
133
00:06:50,010 --> 00:06:51,370
epidemic of violence in our society?
134
00:06:51,690 --> 00:06:52,690
No.
135
00:06:53,400 --> 00:06:56,160
I'm sorry, but I feel pretty strongly
about this. So do I.
136
00:06:57,340 --> 00:06:59,260
Obviously, these warning labels are...
Totally useless.
137
00:06:59,960 --> 00:07:00,799
Excuse me?
138
00:07:00,800 --> 00:07:03,400
All this bull about television violence
creating violence.
139
00:07:03,840 --> 00:07:07,120
I've been in places that rarely have
electricity, let alone TV sets, and the
140
00:07:07,120 --> 00:07:09,320
people are managing to kill each other
very successfully anyway.
141
00:07:09,760 --> 00:07:11,520
If I could just finish my thought.
142
00:07:11,860 --> 00:07:14,980
The trouble with the labeling system is
that it borders on censorship while
143
00:07:14,980 --> 00:07:17,380
offering little more than a band -aid to
the problem. What problem?
144
00:07:17,860 --> 00:07:20,600
People are inherently violent, and
they're going to be violent even if TV
145
00:07:20,600 --> 00:07:21,900
nothing but reruns of the Waltons.
146
00:07:22,240 --> 00:07:25,260
That's one point of view, but there's a
sizable contingent that argues that
147
00:07:25,260 --> 00:07:28,380
television exacerbates the violence. I
don't believe it does. I don't care.
148
00:07:30,340 --> 00:07:33,440
Just an example of the cross
-pollination of ideas that occurs among
149
00:07:33,440 --> 00:07:34,440
in our business.
150
00:07:34,800 --> 00:07:37,080
The give and take, the ebb and flow, the
cease and desist.
151
00:07:41,160 --> 00:07:44,240
not ignore the body of research that
says the amount of gratuitous violence
152
00:07:44,240 --> 00:07:47,520
television is decent. Oh, wake up,
Murphy. Violence is everywhere.
153
00:07:47,520 --> 00:07:50,240
just reflecting it. That should be your
angle. Well, thanks for your suggestion,
154
00:07:50,440 --> 00:07:52,880
Peter, but since this really isn't your
story... Maybe it should be.
155
00:07:53,200 --> 00:07:56,740
Yeah, well, we'll talk about that when
you're a member of FYI. Great, let's
156
00:07:56,740 --> 00:07:57,740
start talking.
157
00:07:57,800 --> 00:07:58,800
What?
158
00:07:59,500 --> 00:08:00,500
Check with the network.
159
00:08:00,740 --> 00:08:03,280
As of today, I'm part of the team.
160
00:08:12,360 --> 00:08:15,380
What is going on around here? How could
they bring in somebody new without
161
00:08:15,380 --> 00:08:19,280
telling us? Did you hear him? He was
giving me story notes. He was touching
162
00:08:19,280 --> 00:08:20,340
stuff. I want him killed.
163
00:08:21,100 --> 00:08:24,740
Why do we need a new guy on the show?
I'm the guy on the show. Jim's the man.
164
00:08:24,840 --> 00:08:25,840
I'm the guy.
165
00:08:26,840 --> 00:08:30,520
We don't need two guys on the show
unless one of them is on his way out.
166
00:08:30,560 --> 00:08:31,560
man.
167
00:08:31,580 --> 00:08:35,140
Hello? Murphy, what are you two doing
together? My notes said to space
168
00:08:35,140 --> 00:08:36,140
out.
169
00:08:36,520 --> 00:08:39,080
Didn't you read my note? We tried,
Murphy. Neither of us knows Sanskrit.
170
00:08:41,100 --> 00:08:44,140
Look, it won't be long before that BBC
crew gets suspicious, so can we just
171
00:08:44,140 --> 00:08:45,720
stick to the point? Oh, Marky's right.
172
00:08:45,960 --> 00:08:49,560
The stupidest thing I've ever heard of
is dumping a total stranger into the
173
00:08:49,560 --> 00:08:51,740
middle of a show that's been a success
for 15 years.
174
00:08:52,100 --> 00:08:53,560
You just don't do something like that.
175
00:08:54,620 --> 00:08:57,920
Well, okay, maybe you add a female
around the 11th year.
176
00:08:58,220 --> 00:09:02,440
You can add youth and vitality and
attract a southern audience.
177
00:09:03,200 --> 00:09:04,200
That's it.
178
00:09:04,980 --> 00:09:05,959
It's true.
179
00:09:05,960 --> 00:09:08,720
You keep adding people to a show and you
end up like 60 Minutes.
180
00:09:09,250 --> 00:09:11,070
Takes them 20 minutes just to introduce
everyone.
181
00:09:12,790 --> 00:09:16,150
And you've proven 12 minutes of
commercials and 5 minutes of Andy Rooney
182
00:09:16,150 --> 00:09:18,530
about how much air there is in potato
chip bags. They should really call the
183
00:09:18,530 --> 00:09:19,530
show 23 Minutes.
184
00:09:20,750 --> 00:09:23,030
I'd like to see how many Emmys they'd
win with a title like that.
185
00:09:24,710 --> 00:09:27,450
I'm just getting a bottle of whiteout,
Roger. I'll catch up with you in a
186
00:09:27,450 --> 00:09:28,530
minute. Go ahead.
187
00:09:30,730 --> 00:09:33,930
The worst day of my life. Where'd you
disappear to, Miles? Mitchell Baldwin's
188
00:09:33,930 --> 00:09:36,230
office. to find out why the network
hadn't told me we were getting a new
189
00:09:36,230 --> 00:09:38,790
reporter. But the only way I could talk
to him without the film crew was to ask
190
00:09:38,790 --> 00:09:41,330
him to go to the bathroom with me. Oh,
that's going to look just great on film.
191
00:09:41,430 --> 00:09:43,730
Me trying to poke the six -foot -seven
-inch black man into the men's room
192
00:09:43,730 --> 00:09:44,730
without anyone noticing.
193
00:09:45,770 --> 00:09:47,450
Well, this is just wonderful.
194
00:09:47,670 --> 00:09:50,390
We're having conversations in closets,
and you're doing scenes from The Crying
195
00:09:50,390 --> 00:09:53,890
Game. Oh, yeah. The BBC isn't going to
suspect a thing.
196
00:09:54,150 --> 00:09:55,330
Oh, what did Baldwin say?
197
00:09:55,730 --> 00:09:58,550
Peter's contract was up for renewal, and
everybody in town was bidding on him.
198
00:09:58,610 --> 00:09:59,610
They had to move back.
199
00:09:59,790 --> 00:10:02,190
So fast they couldn't take two minutes
to tell the executive producer. Miles,
200
00:10:02,230 --> 00:10:05,130
could we stop talking about your petty
insecurities? There is something much
201
00:10:05,130 --> 00:10:09,330
bigger at stake here. Relax, Frank,
you're not out. I'm not thrilled with
202
00:10:09,330 --> 00:10:12,070
way this was handled either, but Hunt's
a good reporter and he's strong on
203
00:10:12,070 --> 00:10:14,650
international. And you just said you
wanted to cut back on overseas
204
00:10:14,810 --> 00:10:17,690
Murphy. Oh, no, you don't. Miles, don't
you dare pin this on me. I had a hard
205
00:10:17,690 --> 00:10:18,790
enough time making this decision.
206
00:10:19,110 --> 00:10:22,110
Frank can pick up the slack. Mr. Hunt in
a bunker. You know, I have torn T
207
00:10:22,110 --> 00:10:25,950
-shirts in hot spots all over the world,
but I change my clothes before I go on
208
00:10:25,950 --> 00:10:26,950
the air because I'm a troll.
209
00:10:29,290 --> 00:10:33,390
It is just so easy for all of you to
complain.
210
00:10:33,930 --> 00:10:38,110
Who's the one who has to carefully mix
all the anchors together, blend and stir
211
00:10:38,110 --> 00:10:41,750
their talents, make sure no one's ego
boils over so we can all enjoy a nice
212
00:10:41,750 --> 00:10:42,750
bowl of FYI soup?
213
00:10:42,950 --> 00:10:44,170
That's right, Chef Miles.
214
00:10:49,070 --> 00:10:54,230
Well, I am not going to tolerate an
instant replay of the grief you put me
215
00:10:54,230 --> 00:10:56,270
through when I brought Corky onto the
show. Understood?
216
00:11:01,829 --> 00:11:03,210
You put him through grief?
217
00:11:04,450 --> 00:11:06,850
It was such a long time ago, who even
remembers?
218
00:11:07,830 --> 00:11:09,190
Listen here, Murphy.
219
00:11:09,570 --> 00:11:12,930
I'm not the same hayseed who walked in
here five years ago.
220
00:11:13,490 --> 00:11:14,930
This dog can hunt.
221
00:11:15,310 --> 00:11:18,090
So I want to know who said what, and I
want to know now.
222
00:11:18,590 --> 00:11:19,910
Oh, look, red pins.
223
00:11:20,150 --> 00:11:21,150
Oh, that's good.
224
00:11:22,010 --> 00:11:28,190
Can I get a menu over here?
225
00:11:28,730 --> 00:11:29,730
Here you go.
226
00:11:29,750 --> 00:11:33,710
Okay. And for FYI's newest
correspondent, lunch is on the house.
227
00:11:34,190 --> 00:11:35,190
Let's see.
228
00:11:35,510 --> 00:11:38,230
The announcement hasn't been made.
Nobody in town's supposed to know. I'm
229
00:11:38,230 --> 00:11:39,230
guessing you're Phil.
230
00:11:39,670 --> 00:11:40,910
401 for the new guy.
231
00:11:41,430 --> 00:11:42,430
Wasn't that tough?
232
00:11:42,450 --> 00:11:45,090
Wolf Blitzer told me he had a voice like
snow chains on asphalt.
233
00:11:47,390 --> 00:11:51,070
He's a fine one to talk. With a name
like Blitzer, he should be flying over
234
00:11:51,070 --> 00:11:53,510
house at Christmas with Rudolph's tail
in his face.
235
00:11:54,970 --> 00:11:55,919
You know...
236
00:11:55,920 --> 00:11:58,060
I'm kind of surprised that you wound up
here in Washington.
237
00:11:59,060 --> 00:12:01,600
I always figured you were for a guy who
liked to be in the middle of the action.
238
00:12:01,700 --> 00:12:05,980
Last six months in Bosnia, before that
Somalia, Baghdad in 91. Come on, you
239
00:12:05,980 --> 00:12:09,020
could have gotten that from my travel
agent. I expect a little more from a man
240
00:12:09,020 --> 00:12:10,640
who's supposed to know Deep Throat's
home number.
241
00:12:11,660 --> 00:12:14,260
Okay. You were born in St. Louis in 53.
242
00:12:14,600 --> 00:12:17,560
You were born in New Jersey, and I'll
spare you the year. Your first
243
00:12:17,560 --> 00:12:18,700
was City Beat in Buffalo.
244
00:12:18,960 --> 00:12:20,780
You were stationed in France during
World War II.
245
00:12:21,080 --> 00:12:25,580
Three weeks ago, last Tuesday, you
walked into a makeshift hospital in
246
00:12:25,580 --> 00:12:29,760
with a wounded kid in your arms and
started wondering if maybe it wasn't
247
00:12:29,760 --> 00:12:30,760
get out.
248
00:12:32,620 --> 00:12:33,620
You're good.
249
00:12:35,200 --> 00:12:36,800
Just a moment of weakness, though,
that's all.
250
00:12:37,460 --> 00:12:39,460
I've always lived life on the edge, and
I'm always going to.
251
00:12:40,280 --> 00:12:41,280
Prove it to you.
252
00:12:41,500 --> 00:12:43,300
Just give me a double order of your
infamous chili.
253
00:12:43,620 --> 00:12:44,620
Extra.
254
00:12:46,140 --> 00:12:48,620
Son, you're even crazier than I heard.
255
00:12:50,220 --> 00:12:54,340
Surely it must have been quite a shock
to hear that FYI was undergoing such a
256
00:12:54,340 --> 00:12:55,940
radical personnel change.
257
00:12:56,420 --> 00:13:00,560
Actually, Roger, the network makes those
kind of changes all the time. And I'm
258
00:13:00,560 --> 00:13:03,540
going to explain to you exactly how that
works right after I introduce you to
259
00:13:03,540 --> 00:13:06,220
this man. Bill, this is Roger Kenilworth
of the BBC.
260
00:13:06,440 --> 00:13:08,960
No story on FYI would be complete
without him.
261
00:13:09,500 --> 00:13:12,360
How about one of your more colorful,
longer stories, Phil? Yes.
262
00:13:12,840 --> 00:13:14,160
So you're with the BBC.
263
00:13:14,660 --> 00:13:18,500
Let me tell you a little story that
involves Margaret Thatcher, the Joint
264
00:13:18,500 --> 00:13:21,100
of Staff, and why we don't serve
pretzels in here anymore.
265
00:13:25,060 --> 00:13:26,060
Hello, colleagues.
266
00:13:26,260 --> 00:13:29,380
Oh, Peter. Hi, Peter. How you doing? I
hate that guy.
267
00:13:31,380 --> 00:13:34,360
It doesn't take to say this, but Miles
could be right.
268
00:13:34,800 --> 00:13:37,780
Perhaps we're resisting Peter solely on
the basis of our own egos.
269
00:13:38,320 --> 00:13:41,440
I think it's time we invite him to join
us and make him feel like part of the
270
00:13:41,440 --> 00:13:46,780
group. Why, Peter? Say, Peter, we can't
let the newest member of FYI eat lunch
271
00:13:46,780 --> 00:13:47,599
by himself.
272
00:13:47,600 --> 00:13:48,640
Come join us, will you?
273
00:13:49,160 --> 00:13:50,860
Thanks, but I'm taking something back to
the office.
274
00:13:51,300 --> 00:13:53,740
You know, I've always found there's too
much work to do to waste an hour
275
00:13:53,740 --> 00:13:57,080
socializing, but if you can spare the
time, bon appetit.
276
00:13:59,940 --> 00:14:01,660
I need to make a phone call.
277
00:14:02,460 --> 00:14:03,460
I'm getting gum.
278
00:14:03,560 --> 00:14:04,560
I have to go to the restroom.
279
00:14:04,780 --> 00:14:06,040
I'm out of condoms.
280
00:14:11,180 --> 00:14:14,000
Have I shocked you? Well, then I've done
my job.
281
00:14:14,460 --> 00:14:19,140
Because it's the 90s, and it's time that
we all woke up and took responsibility
282
00:14:19,140 --> 00:14:20,160
for our own actions.
283
00:14:20,720 --> 00:14:25,420
And to all you young people in England,
abstain if you can, but if you can't, be
284
00:14:25,420 --> 00:14:26,420
smart, be safe. Good luck.
285
00:14:30,980 --> 00:14:34,560
I'm out of condoms? What in Sam Hill was
that? Look, it wasn't my fault. You
286
00:14:34,560 --> 00:14:35,560
guys took all the easy ones.
287
00:14:36,200 --> 00:14:38,620
Wash your hands, buy life savers, check
your weight, and get a free horoscope.
288
00:14:38,760 --> 00:14:39,760
There, right off the top of my head.
289
00:14:40,750 --> 00:14:44,190
Jim, if you and the love glover
finished, our new teammate just
290
00:14:44,190 --> 00:14:47,670
camera. You know, if you'd invited me to
lunch my first day, I'd have been
291
00:14:47,670 --> 00:14:50,690
thrilled. Well, I've tried noble.
292
00:14:50,910 --> 00:14:51,910
I've tried dignified.
293
00:14:52,350 --> 00:14:54,290
Now it's up to Murphy. What's your
suggestion, plugger?
294
00:14:54,530 --> 00:14:55,530
All right, then.
295
00:14:55,650 --> 00:14:59,030
Once those nosy Brits are gone, I say we
explain to that hot shot just how
296
00:14:59,030 --> 00:15:02,570
things work around here. Just a few more
days, and it's the opening of hunt
297
00:15:02,570 --> 00:15:03,590
season. Agreed?
298
00:15:04,230 --> 00:15:05,230
Agreed.
299
00:15:05,430 --> 00:15:07,050
I thought you might like your menus in
here.
300
00:15:08,590 --> 00:15:10,290
And the soup of the day is clam chowder.
301
00:15:12,930 --> 00:15:14,190
Yes, was here, Eldon?
302
00:15:14,670 --> 00:15:15,670
Okay.
303
00:15:15,950 --> 00:15:17,030
Sweet dreams, little camper.
304
00:15:17,330 --> 00:15:18,189
Sleep tight.
305
00:15:18,190 --> 00:15:20,410
And tomorrow, maybe you can play on the
big white swing.
306
00:15:21,150 --> 00:15:22,830
I see you finally got Al Gore on the
phone.
307
00:15:26,250 --> 00:15:27,690
Fifteen years I sat in that chair.
308
00:15:28,550 --> 00:15:29,830
Fifteen successful years.
309
00:15:30,510 --> 00:15:31,510
Now look at me.
310
00:15:32,150 --> 00:15:33,830
Dangling over the edge like a flying
whale.
311
00:15:34,390 --> 00:15:37,610
What are you complaining about? Not even
in the same time zone as the rest of
312
00:15:37,610 --> 00:15:39,820
you. At least you're not wedged in the
middle.
313
00:15:40,100 --> 00:15:41,700
I can barely breathe here.
314
00:15:42,020 --> 00:15:45,660
You know what happens to mice when you
pack them in too tightly? They go
315
00:15:45,660 --> 00:15:46,660
that's what.
316
00:15:47,340 --> 00:15:48,340
It's over.
317
00:15:50,720 --> 00:15:53,140
You know, I'm never going to be able to
do anything for this show until you
318
00:15:53,140 --> 00:15:55,100
people get past this thing of being
threatened by me.
319
00:15:55,360 --> 00:15:59,280
Now, see here. None of us at this desk
are threatened by you. So I guess it was
320
00:15:59,280 --> 00:16:01,460
Luca Brazzi who left the dead fish on
the hood of my car.
321
00:16:02,660 --> 00:16:06,580
We've been doing just fine for the past
15 years without you, bub.
322
00:16:06,890 --> 00:16:08,470
Well, I'm not interested in doing just
fine.
323
00:16:09,190 --> 00:16:12,510
I'm interested in doing the best news
program on television. And if you people
324
00:16:12,510 --> 00:16:15,050
are willing to settle for less, then
maybe we should all just follow Murphy's
325
00:16:15,050 --> 00:16:16,790
example. All right, 30 seconds, people.
326
00:16:17,030 --> 00:16:18,270
And what exactly might that be?
327
00:16:18,930 --> 00:16:20,510
Obviously, having a baby slowed you
down.
328
00:16:20,930 --> 00:16:23,310
But at least you were smart enough to
cut back on your schedule when you
329
00:16:23,310 --> 00:16:24,390
realized you couldn't cut it anymore.
330
00:16:26,030 --> 00:16:29,430
I'm spending time with my kid because I
want to, not because I can't cut it
331
00:16:29,430 --> 00:16:33,250
anymore. Hey, call it whatever you want.
The point is, you got a little soft.
332
00:16:33,690 --> 00:16:36,910
And while that is a lovely quality in a
mommy, it's not worth squatting a
333
00:16:36,910 --> 00:16:37,910
journalist.
334
00:16:40,410 --> 00:16:43,110
I'm going to do you a big favor and
forget I just heard that.
335
00:16:43,410 --> 00:16:45,170
Look, I'm just telling you the truth.
336
00:16:45,650 --> 00:16:48,350
But if you can't deal with it, maybe you
should pull back a little bit farther.
337
00:16:48,590 --> 00:16:51,710
In fact, maybe you should go home to
your kid and leave the reporting to
338
00:16:51,710 --> 00:16:52,830
of us who can deal with it.
339
00:17:03,530 --> 00:17:04,990
Good evening and welcome to FYI.
340
00:17:06,150 --> 00:17:10,470
For your information tonight, Frank
Fontana explores the hidden world under
341
00:17:10,470 --> 00:17:11,470
York City subway.
342
00:17:11,670 --> 00:17:14,790
Dorothy Sherwood visits a Scottish wool
factory. And our new correspondent,
343
00:17:14,990 --> 00:17:17,670
Peter Hunt, reports on the continuing
crisis in Baltimore.
344
00:17:18,130 --> 00:17:21,790
First, Murphy Brown confronts the issue
of television violence.
345
00:17:22,569 --> 00:17:23,569
Head on.
346
00:17:28,170 --> 00:17:30,410
And thank you, Peter, for that
compelling...
347
00:17:30,960 --> 00:17:33,320
if initially sporadic, report on Bosnia.
348
00:17:34,160 --> 00:17:36,960
This has been another edition of FYI.
Good night.
349
00:17:37,760 --> 00:17:39,100
And we're clear.
350
00:17:39,480 --> 00:17:42,440
Be sure to catch highlights of tonight's
show later on ESPN.
351
00:17:44,240 --> 00:17:47,920
Roger, Roger, Roger. I'm not giving you
the tape, Miles.
352
00:17:48,180 --> 00:17:51,860
You can't put that on the air. It's
sensationalistic. I mean, showing that
353
00:17:51,860 --> 00:17:53,320
pander to the worst in your audience.
354
00:17:53,580 --> 00:17:57,380
The BBC doesn't do that kind of thing.
Of course we do, Miles. We just do it
355
00:17:57,380 --> 00:17:59,020
with an accent so it sounds classier.
356
00:18:00,520 --> 00:18:02,700
You pink, deep -faced, scone -sucking
hack.
357
00:18:02,940 --> 00:18:06,540
Come on, Murphy.
358
00:18:06,980 --> 00:18:09,060
Let's go to Phil's and get some ice for
that hand.
359
00:18:09,480 --> 00:18:10,339
In a minute.
360
00:18:10,340 --> 00:18:12,300
I think Peter and I have something to
talk about first.
361
00:18:12,560 --> 00:18:14,960
Oh, well, then maybe we should just hang
around in case something happens.
362
00:18:15,200 --> 00:18:17,960
Relax, Frank. She's in no danger.
Actually, I was worried about you.
363
00:18:18,800 --> 00:18:20,160
Wait, guys. I'll catch up.
364
00:18:20,500 --> 00:18:21,500
We'll save you a seat, slugger.
365
00:18:21,960 --> 00:18:23,760
I almost forgot why I gave her that
nickname.
366
00:18:32,050 --> 00:18:33,050
So? So?
367
00:18:34,750 --> 00:18:35,750
I'm waiting.
368
00:18:36,750 --> 00:18:37,750
For what?
369
00:18:38,070 --> 00:18:39,070
An apology.
370
00:18:41,330 --> 00:18:44,730
I'm the one standing here with $600
worth of bridge work in my pocket. If
371
00:18:44,730 --> 00:18:46,070
anybody should apologize, it's you.
372
00:18:47,050 --> 00:18:48,050
All right.
373
00:18:48,550 --> 00:18:50,110
I'm sorry I hit you in the jaw.
374
00:18:50,530 --> 00:18:52,690
But I didn't have a clear shot at your
stomach.
375
00:18:55,190 --> 00:18:56,190
Okay.
376
00:18:56,430 --> 00:18:57,430
That's better.
377
00:18:58,910 --> 00:19:01,770
By the way, you have convinced me there
is too much violence on television.
378
00:19:01,990 --> 00:19:02,990
Thank you.
379
00:19:03,250 --> 00:19:06,010
Although your story would have been
better if you'd used some of my ideas.
380
00:19:06,010 --> 00:19:08,510
you just don't learn, do you? Sure I do.
381
00:19:08,850 --> 00:19:10,390
I'm standing farther away this time.
382
00:19:11,790 --> 00:19:14,930
You know, you may be good, but there are
four other reporters on this show who
383
00:19:14,930 --> 00:19:15,930
are just as good or better.
384
00:19:16,110 --> 00:19:19,410
And if you don't learn to bend a little,
your dentist is going to be a very rich
385
00:19:19,410 --> 00:19:20,410
man.
386
00:19:20,510 --> 00:19:22,010
Am I supposed to be scared by that?
387
00:19:22,650 --> 00:19:25,930
I've been through Beirut, Mogadishu, and
the baggage claim area at Kennedy
388
00:19:25,930 --> 00:19:28,370
Airport. I think I can survive this
neighborhood.
389
00:19:30,150 --> 00:19:31,630
I just got it.
390
00:19:32,150 --> 00:19:36,410
How could I have been so stupid when it
was staring me straight in the face?
391
00:19:38,310 --> 00:19:39,310
Well, good night.
392
00:19:39,430 --> 00:19:40,550
Oh, right.
393
00:19:40,790 --> 00:19:43,450
And this is where I'm supposed to ask
what's staring you right in the face?
394
00:19:43,910 --> 00:19:46,510
Only since I don't care, I'm not going
to ask. Good night.
395
00:19:46,910 --> 00:19:47,910
Nice try, Petey.
396
00:19:48,400 --> 00:19:51,480
You think you don't have to ask what's
staring me in the face because I won't
397
00:19:51,480 --> 00:19:53,520
able to resist telling you. But I can
resist.
398
00:19:53,780 --> 00:19:55,020
Easily. So long.
399
00:19:56,200 --> 00:19:59,080
There could be a few things staring me
right in the face about you too, you
400
00:19:59,080 --> 00:20:00,600
know. You're bluffing. You asking?
401
00:20:00,820 --> 00:20:01,820
Are you?
402
00:20:03,980 --> 00:20:05,040
Okay, count to three.
403
00:20:05,320 --> 00:20:06,880
One, two, three.
404
00:20:07,100 --> 00:20:08,380
The Giants need a quarterback.
405
00:20:08,980 --> 00:20:09,839
What'd you say?
406
00:20:09,840 --> 00:20:12,220
This macho thing is just a cover. What
did you say?
407
00:20:12,580 --> 00:20:14,780
The Giants need a quarterback. I didn't
think you had anything.
408
00:20:17,060 --> 00:20:18,360
What do you mean this macho thing?
409
00:20:18,880 --> 00:20:22,920
You know, the bravado, the war stories,
the flak jacket with the subtle but
410
00:20:22,920 --> 00:20:26,380
prominent bullet hole. It's a great
image, even if the guy behind it is
411
00:20:26,380 --> 00:20:29,160
to feel a little shaky. That is such a
load of crap.
412
00:20:29,700 --> 00:20:32,300
Yeah? Well, then why did you take a job
where you're going to be spending more
413
00:20:32,300 --> 00:20:34,280
time behind an anchor desk and less time
in the field?
414
00:20:34,760 --> 00:20:37,300
Sounds to me like you're the one who's
pulling back around here because you
415
00:20:37,300 --> 00:20:44,160
can't cut it. I took this job because I
wanted to, not because I... Nicely
416
00:20:44,160 --> 00:20:45,069
done.
417
00:20:45,070 --> 00:20:46,790
Makes you want to deck someone, doesn't
it?
418
00:20:49,170 --> 00:20:51,790
All right, I had no business saying what
I said to you.
419
00:20:52,410 --> 00:20:53,970
I probably would have decked me, too.
420
00:20:55,870 --> 00:20:58,590
Maybe you did strike a nerve.
421
00:20:59,050 --> 00:21:04,410
Not because it's the truth, but because
I know some people are wondering, am I
422
00:21:04,410 --> 00:21:07,870
pulling back because I've lost my edge,
because I'm not as hungry as I used to
423
00:21:07,870 --> 00:21:08,870
be? Tell me about it.
424
00:21:09,180 --> 00:21:12,740
Some people probably are thinking that I
took this job because that last bullet
425
00:21:12,740 --> 00:21:18,080
was a little too close or that last
border guard a little too crazy, but...
426
00:21:18,080 --> 00:21:21,420
ridiculous what some people lie awake
worrying about till two in the morning.
427
00:21:22,340 --> 00:21:23,340
Two, try four.
428
00:21:23,540 --> 00:21:24,700
You want me to try four?
429
00:21:24,960 --> 00:21:28,440
Oh, I wasn't talking about me. I wasn't
talking about me either. I was talking
430
00:21:28,440 --> 00:21:30,700
about Jake Pauly. I was talking about
Stone Phillips.
431
00:21:30,920 --> 00:21:31,920
Yeah.
432
00:21:33,700 --> 00:21:37,780
Well, all right.
433
00:21:49,790 --> 00:21:53,650
What did you put in there? Well, it's
nothing that a gallon of ammonia won't
434
00:21:53,650 --> 00:21:54,710
almost get rid of.
435
00:21:54,950 --> 00:21:56,890
I really wish we had our talk earlier.
36367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.