All language subtitles for Murphy Brown s05e03 Life After Birth
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,490 --> 00:00:51,190
trying to put his anxieties to rest, and
you're out here yelling about leaving.
2
00:00:51,530 --> 00:00:55,170
Elvin, I know that a parent's first day
back at the office can be traumatic for
3
00:00:55,170 --> 00:00:58,810
a child, but come on, he's only six
weeks old. At this stage of the game,
4
00:00:58,810 --> 00:01:00,010
am to him is a blonde buffet.
5
00:01:01,550 --> 00:01:03,750
Think it for me, he's not even going to
know I'm gone.
6
00:01:04,690 --> 00:01:09,010
Temporarily gone, only to return at the
end of the day with lots and lots of
7
00:01:09,010 --> 00:01:10,010
presents.
8
00:01:10,370 --> 00:01:14,740
You know, a selection, a tough... Toys
would be nice. Well, then, don't make
9
00:01:14,740 --> 00:01:17,860
this worse than it is. Look at me. I'm
cool. I'm collected.
10
00:01:18,080 --> 00:01:18,759
And why?
11
00:01:18,760 --> 00:01:22,760
Because I have planned this entire day,
and so far, everything is running
12
00:01:22,760 --> 00:01:27,400
perfectly. All you need is a little
flexibility, a sense of humor, and a
13
00:01:27,400 --> 00:01:28,400
supply of clean glasses.
14
00:01:28,840 --> 00:01:29,840
Flexibility.
15
00:01:30,030 --> 00:01:33,430
A word that has not yet found its way
onto the Brown family coat of arms.
16
00:01:34,150 --> 00:01:37,690
Eight o 'clock. Take shower, brush
teeth. I did that. I didn't get to
17
00:01:37,690 --> 00:01:39,050
there's that long light at M Street.
18
00:01:39,250 --> 00:01:42,370
9 .30, greet new nanny. 10 o 'clock,
arrive at office.
19
00:01:42,610 --> 00:01:46,230
There'll probably be a welcome back
celebration of some kind. Cake,
20
00:01:46,670 --> 00:01:48,770
And then, at 10 .15, begin work.
21
00:01:49,470 --> 00:01:51,210
Hope that new nanny isn't going to be
late.
22
00:01:52,030 --> 00:01:55,190
You like her, don't you, Eldon? Oh,
yeah. Although she is British, you know,
23
00:01:55,190 --> 00:01:56,190
baby will be around her a lot.
24
00:01:56,370 --> 00:01:57,630
God, what if he picks up that accent?
25
00:01:57,850 --> 00:02:00,150
No one wants their kid's first words to
be... Pip -pip.
26
00:02:00,890 --> 00:02:02,090
Oh, that'd be very weird.
27
00:02:03,110 --> 00:02:06,550
Huh. Right on time. I think she's going
to work out just fine.
28
00:02:09,910 --> 00:02:12,050
Good morning, Miss Brown. Hello. Come
in.
29
00:02:12,290 --> 00:02:17,010
I'm so sorry. I usually try to arrive a
little early, but I had to stop and pick
30
00:02:17,010 --> 00:02:18,010
up some lunch.
31
00:02:18,230 --> 00:02:20,110
Oh, then. Look at this.
32
00:02:20,570 --> 00:02:24,270
Punctual and she brings her own lunch.
The two qualities I like most in a
33
00:02:24,270 --> 00:02:26,550
person. Margaret, you remember Eldon.
34
00:02:27,230 --> 00:02:28,230
Oh, yes.
35
00:02:28,620 --> 00:02:29,620
The painter.
36
00:02:31,860 --> 00:02:32,860
Hello?
37
00:02:33,380 --> 00:02:34,380
Cheerios.
38
00:02:36,220 --> 00:02:37,280
We're all set.
39
00:02:37,860 --> 00:02:39,400
Adelaide's in the den. He's fed.
40
00:02:39,640 --> 00:02:41,140
Adelaide? Who's Adelaide?
41
00:02:42,000 --> 00:02:43,340
Is there another painter?
42
00:02:43,720 --> 00:02:46,220
No, no, Adelaide's the baby. Adelaide
Stevenson Brown.
43
00:02:46,720 --> 00:02:48,860
I thought his name was Leck Willessa
Brown.
44
00:02:49,200 --> 00:02:52,500
No, that was last week. We decided he
didn't look like a Leck. No, you
45
00:02:52,660 --> 00:02:56,040
For me, it's still a toss -up between
Leck and Donnie. Well, I'm just going to
46
00:02:56,040 --> 00:02:57,180
say goodbye to him. Excuse me.
47
00:03:07,980 --> 00:03:11,320
me, Mr. Bernicke, does Miss Brown pay
every week or every other week?
48
00:03:12,440 --> 00:03:13,720
Welcome to my world.
49
00:03:14,600 --> 00:03:16,200
Oh, that went pretty well.
50
00:03:16,560 --> 00:03:17,600
Miss the little guy.
51
00:03:18,040 --> 00:03:20,920
Not that there's a lot to miss at this
point. He doesn't really have a
52
00:03:20,920 --> 00:03:23,740
personality yet. His brain isn't fully
developed.
53
00:03:24,360 --> 00:03:26,300
Add a set of golf clubs, he could be the
vice president.
54
00:03:30,840 --> 00:03:33,120
Well, don't want to be late my first day
back.
55
00:03:33,580 --> 00:03:34,660
Everything will be fine.
56
00:03:35,660 --> 00:03:36,660
Thanks.
57
00:03:50,540 --> 00:03:52,220
It's always hard the first day.
58
00:03:52,700 --> 00:03:55,060
Well, I suppose I'd better be looking in
on the master.
59
00:03:56,340 --> 00:03:57,340
Uh, Margaret?
60
00:03:57,500 --> 00:03:58,880
Sorry, one thing.
61
00:03:59,160 --> 00:04:03,220
I don't know if you're going to be doing
any ironing today, but if you do, be
62
00:04:03,220 --> 00:04:06,980
sure to unplug it before you leave the
room. I don't know a lot about irons,
63
00:04:06,980 --> 00:04:08,600
I've heard they can start fires.
64
00:04:09,400 --> 00:04:11,280
I won't be doing any ironing, ma 'am.
65
00:04:11,720 --> 00:04:12,720
Okay, goodbye.
66
00:04:20,649 --> 00:04:25,210
I don't know if you know, but if you see
a warning from the emergency broadcast
67
00:04:25,210 --> 00:04:29,430
system on television, don't worry, it's
just a warning. In the event of a real
68
00:04:29,430 --> 00:04:32,770
emergency, you'll be instructed where to
tune in your area for news and
69
00:04:32,770 --> 00:04:33,770
information.
70
00:04:34,110 --> 00:04:35,130
How comforting.
71
00:04:35,890 --> 00:04:40,130
So few new mothers think to remind their
nannies of the threat of thermonuclear
72
00:04:40,130 --> 00:04:41,130
war.
73
00:04:45,130 --> 00:04:46,130
Good.
74
00:04:46,410 --> 00:04:47,450
Eldon, everything okay?
75
00:04:47,710 --> 00:04:49,290
On this side of the door, yes.
76
00:04:51,360 --> 00:04:52,360
Excellent.
77
00:04:52,500 --> 00:04:53,920
Well I'm off.
78
00:04:55,760 --> 00:04:56,760
I'll just be leaving now.
79
00:05:41,740 --> 00:05:42,740
that cake.
80
00:05:43,080 --> 00:05:44,080
Coming through.
81
00:05:44,340 --> 00:05:47,460
Well, Murphy, there's so much for
traveling light. Is this everything, or
82
00:05:47,460 --> 00:05:50,740
Gunga Din bringing up more from the
lobby? It's a baby thing, Frank. You
83
00:05:50,740 --> 00:05:53,400
bring everything, because you never know
what he'll want. Murphy, what's this?
84
00:05:53,680 --> 00:05:54,680
Let's say one, two, three.
85
00:05:55,820 --> 00:05:57,260
It's a breast pump, Miles.
86
00:06:05,460 --> 00:06:09,940
Miss Brown, if I may, I feel I should
caution against overstimulating the
87
00:06:12,080 --> 00:06:15,580
Okay, guys, it's time to focus on work.
Margaret, maybe you better take him into
88
00:06:15,580 --> 00:06:16,399
my office.
89
00:06:16,400 --> 00:06:17,400
Very good, ma 'am.
90
00:06:18,940 --> 00:06:20,360
They were stimulating the baby.
91
00:06:20,780 --> 00:06:23,300
I've never been accused of
overstimulating anyone in my life.
92
00:06:27,460 --> 00:06:31,250
Miles, I hadn't planned... on bringing
in the baby, but the nanny seemed a
93
00:06:31,250 --> 00:06:34,470
little anxious about being left alone
with him on the first day. I figured
94
00:06:34,470 --> 00:06:35,930
was the best way of handling the
situation.
95
00:06:36,310 --> 00:06:39,010
I understand completely. In fact, if you
want to go home and try this again
96
00:06:39,010 --> 00:06:42,970
tomorrow, that's fine. I just had a
light -day plan. Maybe pitch out a few
97
00:06:42,970 --> 00:06:43,970
areas and quit early.
98
00:06:44,050 --> 00:06:45,890
Miles, are you taking it easy because of
me?
99
00:06:46,130 --> 00:06:49,670
Don't lie to me, Miles. I'm a mother
now. I can tell when people are lying. I
100
00:06:49,670 --> 00:06:52,250
can also do that thing where you use
spit to clean off a person's face.
101
00:06:53,110 --> 00:06:56,650
Murphy, I swear, an informal idea
session, and that's it. We were just
102
00:06:56,650 --> 00:06:59,370
start. Well, that's perfect because I've
got a story all ready to pitch.
103
00:06:59,590 --> 00:07:01,650
Just let me get my kid settled and I'll
be right back.
104
00:07:02,450 --> 00:07:04,850
My kid. Oh, it's going to sound so
weird.
105
00:07:05,130 --> 00:07:06,130
Five minutes, Miles.
106
00:07:06,890 --> 00:07:09,010
Oh, and I'll be meeting a new secretary.
107
00:07:09,770 --> 00:07:12,910
I'll be first and I'll call. Murphy,
welcome back. Thanks, Miles.
108
00:07:13,410 --> 00:07:16,110
Okay, that's it. Let me know when you're
ready to break camp and come home.
109
00:07:16,690 --> 00:07:17,690
And one other thing.
110
00:07:19,570 --> 00:07:20,570
You see that?
111
00:07:20,610 --> 00:07:22,090
You see that guy in the corner?
112
00:07:24,970 --> 00:07:27,990
When we first came in, everyone had an
oh, how cute look on their face.
113
00:07:28,430 --> 00:07:32,150
Now, this guy had more of a I wonder if
that baby will fit in my book bag look.
114
00:07:33,710 --> 00:07:36,430
Hey, hey, hey. You were wrong about the
cake.
115
00:08:00,240 --> 00:08:03,600
I'm just going to add that to the list
of things to tell Murphy when she comes
116
00:08:03,600 --> 00:08:06,240
out. But she will, eventually.
117
00:08:07,440 --> 00:08:12,620
Just to recap, we've got Frank's story.
We've got Corky's next two stories.
118
00:08:12,920 --> 00:08:15,660
Jim's commentaries are covered between
now and the election.
119
00:08:16,100 --> 00:08:17,100
So, what else?
120
00:08:18,100 --> 00:08:20,760
Judas Iscariot, man, there isn't
anything else. We've been sitting here
121
00:08:20,760 --> 00:08:21,840
three hours and I'm starving.
122
00:08:22,820 --> 00:08:25,040
Sorry, but I can't stand having a late
lunch.
123
00:08:25,720 --> 00:08:27,300
My dinner will have to be pushed back.
124
00:08:28,970 --> 00:08:31,710
Which impacts on tomorrow's breakfast,
which impacts on tomorrow's lunch.
125
00:08:32,610 --> 00:08:35,049
Before I know it, I'll be having Sunday
brunch next Thursday afternoon.
126
00:08:36,490 --> 00:08:39,929
Come on, Jimbo. Hang in there. Murphy
said she'll be out to pitch her story in
127
00:08:39,929 --> 00:08:42,169
five minutes. Oh, man, she's been saying
that all day.
128
00:08:42,690 --> 00:08:48,770
You know, I really admire Murphy for
trying to balance her career and a baby
129
00:08:48,770 --> 00:08:49,770
the same time.
130
00:08:50,590 --> 00:08:54,010
And now that I've said that, I want you
to go in there and drag her maternal
131
00:08:54,010 --> 00:08:55,010
butt out here.
132
00:08:55,650 --> 00:08:56,469
All right.
133
00:08:56,470 --> 00:08:57,510
Like I'm going to do that.
134
00:08:58,030 --> 00:08:59,590
She's probably got that pump thing
going.
135
00:09:01,530 --> 00:09:03,330
There's an image I want burned into my
retinas.
136
00:09:07,310 --> 00:09:09,410
Guys, I'm really sorry.
137
00:09:11,110 --> 00:09:13,470
I had to change him twice.
138
00:09:13,730 --> 00:09:17,090
But my real problem is that nanny, she
just doesn't seem up to the job.
139
00:09:17,350 --> 00:09:18,770
Fortunately, I'm handling it.
140
00:09:19,430 --> 00:09:24,610
Sure you are, Murphy. And just remember,
this is all valuable experience that
141
00:09:24,610 --> 00:09:27,900
will make life that much easier if you
ever have any more. babies.
142
00:09:28,740 --> 00:09:29,719
Think you will?
143
00:09:29,720 --> 00:09:31,280
Only if I can use your uterus.
144
00:09:33,560 --> 00:09:37,600
Everyone is ready. Murphy Brown is ready
to pitch. And here it is.
145
00:09:38,200 --> 00:09:39,940
Political dirty tricks groups.
146
00:09:40,280 --> 00:09:44,180
We know they're out there. We know the
damage they can do. Excuse me, Miss
147
00:09:44,180 --> 00:09:46,300
Brown. I'm having a bit of trouble.
148
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
Yes, Margaret?
149
00:09:49,680 --> 00:09:53,740
Was I to file the mail alphabetically or
by date received?
150
00:09:54,000 --> 00:09:55,500
I'm afraid I don't quite follow.
151
00:09:56,020 --> 00:09:57,020
One... One more time.
152
00:09:57,840 --> 00:10:01,800
The mail gets opened and filed by date
received. You write down the phone
153
00:10:01,800 --> 00:10:03,800
messages in order of return priority.
154
00:10:04,180 --> 00:10:06,000
It isn't that difficult, Margaret.
155
00:10:06,640 --> 00:10:09,500
I mean, it's not what I was hired to do,
is it now?
156
00:10:09,760 --> 00:10:13,040
I believe I'm supposed to be looking
after the baby, if I'm not mistaken.
157
00:10:13,400 --> 00:10:16,700
Margaret, for the past three hours, I
have been in my office looking after the
158
00:10:16,700 --> 00:10:18,420
baby, in effect doing your job.
159
00:10:18,640 --> 00:10:20,760
The way I see it, you owe me three
hours' work.
160
00:10:22,080 --> 00:10:23,080
All right, then.
161
00:10:26,250 --> 00:10:27,250
What did I tell you?
162
00:10:28,310 --> 00:10:30,430
Okay. Are we going to hear my pitch or
not?
163
00:10:30,990 --> 00:10:31,990
Here we go.
164
00:10:32,370 --> 00:10:35,830
Political dirty tricks groups. We know
they're out there. We know the damage
165
00:10:35,830 --> 00:10:38,810
they can do. Miss Brown, Adelaide is
comfortable.
166
00:10:39,170 --> 00:10:40,390
Your mail is on your desk.
167
00:10:41,050 --> 00:10:42,009
I quit.
168
00:10:42,010 --> 00:10:44,550
What? You can't quit. I'm right in the
middle of work.
169
00:10:44,790 --> 00:10:47,210
Oh, no, you don't. I'm not going down
this road again.
170
00:10:47,430 --> 00:10:49,430
First it's your mail, then your phone
messages.
171
00:10:49,650 --> 00:10:52,990
Next thing I know, I'm mucking out the
stables and grooming your polo bonies.
172
00:10:53,670 --> 00:10:57,140
Not a bloody lie. Miss Brown. Not bloody
likely.
173
00:10:58,940 --> 00:11:00,480
Very professional.
174
00:11:00,840 --> 00:11:02,560
What agency are you with again?
175
00:11:02,960 --> 00:11:03,960
Nanny's More?
176
00:11:04,300 --> 00:11:07,500
What's the more stand for? That's what I
want to know. Not typing.
177
00:11:07,900 --> 00:11:10,240
Not filing. You're a quitter, Margaret.
178
00:11:10,460 --> 00:11:11,840
I bet Mary Poppins never quit.
179
00:11:14,540 --> 00:11:18,220
You'll be glad I'm not Mary Poppins. I
know what I'd do with that umbrella
180
00:11:18,220 --> 00:11:19,220
now.
181
00:11:21,960 --> 00:11:23,100
The British.
182
00:11:24,300 --> 00:11:25,300
as quitters.
183
00:11:25,340 --> 00:11:29,460
Thirteen little colonies, they couldn't
handle it. Well, this is not a problem.
184
00:11:29,540 --> 00:11:30,940
The truth is, she was holding me back.
185
00:11:31,700 --> 00:11:33,560
I'll just check on the baby, and then
I'll be right back.
186
00:11:33,840 --> 00:11:34,840
Actually,
187
00:11:34,980 --> 00:11:38,140
Murph, we were thinking about breaking
for lunch.
188
00:11:38,460 --> 00:11:42,100
Oh, that's a good idea. A working lunch,
just like the old days. I can pitch my
189
00:11:42,100 --> 00:11:44,680
story down at Phil. Sounds good. Let's
go. I'll get the elevator.
190
00:11:44,940 --> 00:11:45,940
Wait a minute.
191
00:11:54,949 --> 00:11:56,930
I'll just go get him. I'll be back in
five minutes.
192
00:11:58,130 --> 00:11:59,130
Well,
193
00:12:03,990 --> 00:12:04,990
here we are.
194
00:12:05,390 --> 00:12:09,510
Wasn't too bad. Only took us 25 minutes.
37 minutes, actually. Renews. Renews.
195
00:12:10,550 --> 00:12:13,510
You couldn't wait. You didn't see me
drop the stuffed turtle in the street?
196
00:12:13,710 --> 00:12:15,350
It's not a turtle, Miles. It's Mr.
197
00:12:15,670 --> 00:12:17,010
Froggy. Well, now it's Mr. Roadkill.
198
00:12:24,680 --> 00:12:27,360
day to bring the little one in. Pat
Buchanan's here.
199
00:12:28,200 --> 00:12:32,600
He's circulating a petition to change
the name of our species to
200
00:12:33,660 --> 00:12:39,800
I don't need any special attention.
Nothing's changed.
201
00:12:40,160 --> 00:12:41,320
I'll get some menus.
202
00:12:42,400 --> 00:12:44,540
Hey, Pat, cut it out.
203
00:12:44,880 --> 00:12:48,140
Now the guy's erasing fruit plate from
the specials board.
204
00:12:48,940 --> 00:12:50,500
You're out of control, mister.
205
00:12:52,850 --> 00:12:55,050
It's great to be back. Okay, let's get
into it.
206
00:12:55,350 --> 00:12:56,870
Political dirty treks groups.
207
00:12:57,070 --> 00:13:00,230
We know they're out there. We know the
damage they can do. Murphy, perhaps you
208
00:13:00,230 --> 00:13:03,010
should order first so we don't interrupt
the flow of your pitch. Phil, Phil,
209
00:13:03,090 --> 00:13:06,490
I'll have a mixed green salad. Just hold
that thought, Jim.
210
00:13:07,130 --> 00:13:08,630
It's Murphy's first day back.
211
00:13:08,950 --> 00:13:11,410
Better start things off. Women and
children first.
212
00:13:11,650 --> 00:13:13,570
By all means, let's model our lunch
after the Titanic.
213
00:13:14,970 --> 00:13:17,550
I'll have the usual. A Philburger. Wait
a minute.
214
00:13:17,930 --> 00:13:19,050
There's somebody smoking.
215
00:13:19,410 --> 00:13:20,810
That's not good for the baby.
216
00:13:21,450 --> 00:13:24,910
Oh, Phil, I'm afraid she's right. I hate
to be a bother, but maybe just this
217
00:13:24,910 --> 00:13:26,210
one. No problem, Murphy.
218
00:13:27,450 --> 00:13:28,450
Hey, there.
219
00:13:28,970 --> 00:13:33,090
I'm sure you weren't aware of it, but if
you look over here, you see that you're
220
00:13:33,090 --> 00:13:34,370
smoking in front of a baby.
221
00:13:34,950 --> 00:13:37,830
Yeah, well, these are my cigarettes. Let
him buy his own.
222
00:13:39,610 --> 00:13:40,610
Yeah, that's funny.
223
00:13:43,950 --> 00:13:44,950
Here's five bucks.
224
00:13:45,570 --> 00:13:46,570
Put it down.
225
00:13:48,310 --> 00:13:51,970
Thanks, Phil. Okay, we're all set now.
I'm going to have a... Jeez, do you
226
00:13:51,970 --> 00:13:54,430
believe that guy? Pack all over my baby,
why don't you?
227
00:13:55,850 --> 00:13:56,850
I'll be right back.
228
00:13:58,350 --> 00:14:03,530
Look, here's five bucks. The next time
you get the urge to cough, do me a favor
229
00:14:03,530 --> 00:14:04,790
and step outside, will you?
230
00:14:08,270 --> 00:14:09,270
Thanks,
231
00:14:11,230 --> 00:14:13,490
Phil. I'll have a Philburger and fries,
same as always.
232
00:14:13,710 --> 00:14:15,670
Next, mixed green salad, oil and
vinegar.
233
00:14:20,870 --> 00:14:24,870
Oh, he's fine. His phone lasts long.
He'll cry himself out in a few seconds.
234
00:14:25,690 --> 00:14:27,290
Okay, okay, you can stop now.
235
00:14:27,690 --> 00:14:29,550
Why is he crying, Murphy? Is he hungry?
236
00:14:29,790 --> 00:14:31,790
I don't know. Does he need to be
changed?
237
00:14:32,030 --> 00:14:33,870
I don't know. Is he tired? I don't know.
238
00:14:35,790 --> 00:14:36,790
Oh, Mandy.
239
00:14:37,630 --> 00:14:40,810
Oh, you came and you gave us everything.
240
00:14:41,850 --> 00:14:45,090
What are you doing? Are you singing a
Barry Manilow song?
241
00:14:45,350 --> 00:14:47,290
No, I'm not. Yes, you are.
242
00:14:47,710 --> 00:14:48,730
You were singing Mandy.
243
00:14:49,130 --> 00:14:50,970
Sometimes it calms him down, okay?
244
00:14:51,530 --> 00:14:53,870
Doggy, can we put this plug in his
mouth?
245
00:14:54,770 --> 00:14:58,570
I tell you what, guys. Maybe we better
go to plan B. I'll take him back to the
246
00:14:58,570 --> 00:15:02,750
office, and you guys stay here and have
lunch. Excellent idea. A burger, salad,
247
00:15:02,850 --> 00:15:03,850
fries?
248
00:15:04,610 --> 00:15:05,610
Okay, okay.
249
00:15:05,990 --> 00:15:07,470
I'll need this and this.
250
00:15:08,150 --> 00:15:09,150
Oh, and I need this.
251
00:15:09,710 --> 00:15:10,710
Oh, Jesus.
252
00:15:22,600 --> 00:15:24,360
It'll be you sitting in his crib holding
a banana.
253
00:15:26,760 --> 00:15:30,940
And now... I
254
00:15:30,940 --> 00:15:35,700
knew it.
255
00:15:36,180 --> 00:15:37,180
I ate too fast.
256
00:15:37,960 --> 00:15:41,280
I always try to get back on track after
a late lunch by wolfing down my food,
257
00:15:41,320 --> 00:15:42,400
but it never works.
258
00:15:43,400 --> 00:15:45,240
Speaking of which, I called Doris.
259
00:15:45,740 --> 00:15:48,820
If anyone's in the neighborhood, we'll
be having leg of lamb with mint jelly at
260
00:15:48,820 --> 00:15:49,820
2 .30 tomorrow morning.
261
00:15:53,260 --> 00:15:54,260
Let it go.
262
00:15:54,800 --> 00:15:57,860
Okay, people, let's focus. Corky, you
were in the middle of something. Yes,
263
00:15:58,020 --> 00:15:59,020
thank you, Miles.
264
00:15:59,340 --> 00:16:04,640
So then, when I moved on to the Miss
Northeast Louisiana semifinals, people
265
00:16:04,640 --> 00:16:07,520
I didn't stand a chance. The judges were
all for Monroe.
266
00:16:07,820 --> 00:16:09,100
Talk about your bias.
267
00:16:09,860 --> 00:16:14,980
I think the turning point was when the
girl from Monroe kicked herself in the
268
00:16:14,980 --> 00:16:16,040
mouth with her tap shoe.
269
00:16:17,300 --> 00:16:20,200
What is wrong with you? Do you want her
to kill us all?
270
00:16:20,540 --> 00:16:21,680
Turn off your ringer.
271
00:16:25,320 --> 00:16:26,400
He's finally asleep.
272
00:16:27,280 --> 00:16:29,920
I turned on C -SPAN and he dropped right
off.
273
00:16:31,860 --> 00:16:34,460
I'll just keep an ear on things with
this monitor.
274
00:16:35,220 --> 00:16:36,220
Okay.
275
00:16:36,740 --> 00:16:38,420
Political dirty tricks groups.
276
00:16:38,720 --> 00:16:40,020
We know they're out there.
277
00:16:40,280 --> 00:16:41,980
We know the damage they're doing.
278
00:16:42,720 --> 00:16:46,580
Well, I'm glad you've been listening.
Anyway, I thought I'd take a look at
279
00:16:46,580 --> 00:16:48,400
groups and... You hear anything?
280
00:16:49,120 --> 00:16:50,160
I don't hear anything.
281
00:16:50,760 --> 00:16:52,720
I guess he's just sleeping quietly.
282
00:16:54,140 --> 00:16:55,140
Very quietly.
283
00:16:55,740 --> 00:16:57,040
Much more quietly than usual.
284
00:16:58,120 --> 00:17:02,080
Anyway, let me just run in and check to
make sure he's breathing. Five minutes,
285
00:17:02,160 --> 00:17:03,160
Miles.
286
00:17:03,440 --> 00:17:04,440
Five minutes?
287
00:17:04,660 --> 00:17:05,660
Who is she kidding?
288
00:17:05,900 --> 00:17:08,960
By the time five of her minutes go by,
I'll be trying out my new hip and
289
00:17:08,960 --> 00:17:10,540
complaining about my son with the
schicksal wife.
290
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Murphy,
291
00:17:19,160 --> 00:17:20,160
you need to talk.
292
00:17:20,700 --> 00:17:21,459
It's okay.
293
00:17:21,460 --> 00:17:22,239
He's asleep.
294
00:17:22,240 --> 00:17:23,240
Not so fast, Murphy.
295
00:17:24,359 --> 00:17:26,520
We all appreciate what you're trying to
do.
296
00:17:26,740 --> 00:17:30,920
But maybe you should go home, get your
life in order, and come back. Forget it,
297
00:17:30,920 --> 00:17:32,900
Miles. This is something I have to do.
298
00:17:33,120 --> 00:17:37,120
Look, nothing has to change. I can be a
great reporter and a great mom. I have
299
00:17:37,120 --> 00:17:38,700
everything under control. Oh, really?
300
00:17:39,230 --> 00:17:42,510
In almost six hours, you haven't gotten
past the first two lines of your story
301
00:17:42,510 --> 00:17:45,890
pitch. Everyone in the office is
tiptoeing around like the bomb squad,
302
00:17:45,890 --> 00:17:49,530
head feels like someone took my optic
nerve and tied it into a sheep shank. I
303
00:17:49,530 --> 00:17:54,490
going to pitch my story, even if it
takes all day, and you are staying, too,
304
00:17:54,550 --> 00:17:57,830
even if I have to chain your little legs
to the water cooler and stand on your
305
00:17:57,830 --> 00:17:58,830
skinny little chest.
306
00:17:58,850 --> 00:18:00,610
Oh, nice talk, great mother.
307
00:18:00,830 --> 00:18:04,510
You think you're in control of this
situation? You are so far out of your
308
00:18:26,570 --> 00:18:29,030
outside with me, and then we'll have you
step onto the elevator and out of the
309
00:18:29,030 --> 00:18:32,030
building. Trust me, we'll do it. Oh,
it's an employee orientation thing?
310
00:18:32,550 --> 00:18:33,550
Does anybody want gum?
311
00:18:36,930 --> 00:18:37,909
Let me guess.
312
00:18:37,910 --> 00:18:38,910
Five minutes, right?
313
00:18:59,210 --> 00:19:04,650
sides well this is a weird way to work
murphy talking we hear her she doesn't
314
00:19:04,650 --> 00:19:11,350
hear us so really nothing's changed okay
315
00:19:11,350 --> 00:19:16,810
anyway we go out on footage of people
voting what goes on behind a closed
316
00:19:16,810 --> 00:19:19,070
curtain as influenced by what goes on
317
00:19:26,030 --> 00:19:28,490
That could be anywhere from three days
to infinity.
318
00:19:28,710 --> 00:19:30,890
Look, I'm leaving while I can. Who's
with me?
319
00:19:31,270 --> 00:19:34,810
I'm going to go home, bow down in front
of Doris, and give thanks for her
320
00:19:34,810 --> 00:19:35,970
defunct reproductive system.
321
00:19:38,190 --> 00:19:43,410
It's always the woman. The woman has to
have the baby. The woman has to balance
322
00:19:43,410 --> 00:19:44,990
her career and her child.
323
00:19:45,250 --> 00:19:48,830
If men had babies, maternity leave would
be in the Bill of Rights.
324
00:19:50,310 --> 00:19:53,230
You know, you do have a point there,
Corky.
325
00:19:53,950 --> 00:19:55,930
But... We don't have babies, do we?
326
00:19:57,030 --> 00:19:57,470
Thank
327
00:19:57,470 --> 00:20:13,930
you,
328
00:20:14,170 --> 00:20:15,630
thank you, thank you.
329
00:20:17,010 --> 00:20:20,730
Well, it's a small group, but I'm sure
it's an appreciative one.
330
00:20:21,090 --> 00:20:22,090
Great story.
331
00:20:22,290 --> 00:20:23,290
Vintage Murphy Brown.
332
00:20:25,640 --> 00:20:30,300
Able to pitch my story, another career
winner, but my son is healthy, fed, and
333
00:20:30,300 --> 00:20:31,960
he even helped me by doubling as a
paperweight.
334
00:20:32,880 --> 00:20:37,720
Well, at the risk of inflating your ego
further, I admit you pulled it off.
335
00:20:38,300 --> 00:20:42,900
Good. And now that I've proved it, if I
ever try it again, I want you to cram me
336
00:20:42,900 --> 00:20:44,440
in a stroller and shove me in front of a
bus.
337
00:20:45,580 --> 00:20:48,800
Why don't you do us all a favor? Take
tomorrow morning off and find a new
338
00:20:49,160 --> 00:20:50,160
It's a promise, Miles.
339
00:20:51,050 --> 00:20:54,490
You know, I've got to tell you, it was a
little scary coming in here today. I
340
00:20:54,490 --> 00:20:56,270
guess I felt I had a lot to prove to
myself.
341
00:20:57,050 --> 00:20:59,410
But it felt right being back here again.
342
00:21:00,150 --> 00:21:01,890
Yep, I'm going to be okay.
343
00:21:03,230 --> 00:21:04,230
See you tomorrow, Miles.
344
00:21:11,330 --> 00:21:12,330
Oh,
345
00:21:12,910 --> 00:21:13,910
Kirk.
346
00:21:17,370 --> 00:21:19,730
I would have remembered him at some
point.
347
00:21:34,060 --> 00:21:35,060
Thank you.
27188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.