All language subtitles for Murphy Brown s04e17 Heartfelt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,360 --> 00:00:11,380
I don't believe it, Murph. People are
actually having a good time at one of
2
00:00:11,380 --> 00:00:15,640
parties. Look at this. It's 8 .15 and
everybody's still here. It's just you,
3
00:00:15,740 --> 00:00:18,160
and Paul from accounting dancing by
himself in the foyer.
4
00:00:19,610 --> 00:00:22,390
Oh, it's inspired, isn't it? A one step
closer to death party.
5
00:00:22,750 --> 00:00:24,330
Where's the old birthday boy, anyway?
6
00:00:24,530 --> 00:00:26,910
I don't know. Last time I saw him, he
was upstairs on the phone. Oh, there he
7
00:00:26,910 --> 00:00:28,130
is. Miles, get over here.
8
00:00:28,490 --> 00:00:32,890
Hey. So, old buddy, how does it feel?
The big milestone, the big trio.
9
00:00:33,170 --> 00:00:36,570
That strange age where you stop
listening to the stones and start
10
00:00:37,030 --> 00:00:39,690
Murphy, if I have to fly to New York on
the 5th, would you be able to get me a
11
00:00:39,690 --> 00:00:42,950
cut of your Yeltsin piece on the 4th?
Hey, man, it's a party. Your birthday.
12
00:00:42,950 --> 00:00:43,829
the work away.
13
00:00:43,830 --> 00:00:46,610
In a second. New York is driving me
crazy over the budget. I'm trying to
14
00:00:46,610 --> 00:00:48,910
schedule a meeting where we can... There
he is. Mr.
15
00:00:49,210 --> 00:00:50,210
Bur...
16
00:00:51,120 --> 00:00:52,120
look at you, Miles?
17
00:00:52,880 --> 00:00:54,740
Yep, you definitely look old.
18
00:00:55,020 --> 00:00:56,900
In fact, you look like hell.
19
00:00:57,440 --> 00:01:01,240
It's hard to believe you're only two
years older than me, and it'll probably
20
00:01:01,240 --> 00:01:03,660
somewhere in those two years until they
find a cure for death.
21
00:01:04,060 --> 00:01:05,060
Too bad.
22
00:01:06,480 --> 00:01:07,680
Murphy, I have to use your phone again.
23
00:01:07,940 --> 00:01:10,080
Again? Okay, one more call and that's
it.
24
00:01:10,540 --> 00:01:13,640
Oh, man, I know Amish people who party
better than him.
25
00:01:14,880 --> 00:01:16,000
Hey there, Murphy.
26
00:01:16,240 --> 00:01:18,700
Phil, you made it. I was afraid you
wouldn't get away from the bar.
27
00:01:18,920 --> 00:01:22,240
We're saying goodbye to the Woodner kid,
right? I wouldn't miss this for
28
00:01:22,240 --> 00:01:25,480
anything. In fact, I brought a gift
basket, especially for the occasion.
29
00:01:25,720 --> 00:01:27,500
Oh, Phil, this is great.
30
00:01:27,720 --> 00:01:28,720
A truss?
31
00:01:28,940 --> 00:01:30,340
A can of prune juice?
32
00:01:31,280 --> 00:01:34,260
Dentures? I want those back at the end
of the night.
33
00:01:34,760 --> 00:01:37,500
Phyllis' mother's staying with us, and
she'll need them for breakfast.
34
00:01:40,900 --> 00:01:45,000
So, Eldon, pretty great, huh? Bet you
thought I couldn't do it, but I did,
35
00:01:45,080 --> 00:01:47,140
didn't I? I gave the perfect party.
36
00:01:47,660 --> 00:01:51,460
You've done some weird things since I've
known you, but this is the topper.
37
00:01:51,720 --> 00:01:56,680
There are three things in life you do
not mock. The Pope, Frank Sinatra, and
38
00:01:56,680 --> 00:01:59,060
death. You are now three for three.
39
00:01:59,660 --> 00:02:02,040
I feel it is unsafe to stand next to
you.
40
00:02:03,220 --> 00:02:06,880
Oh, come on. Eldon, this party is the
stuff legends are made of. Please get
41
00:02:06,880 --> 00:02:11,100
from me. And the best part is just about
to happen. Get away from me. Where the
42
00:02:11,100 --> 00:02:12,100
hell is my...
43
00:02:12,170 --> 00:02:13,250
Where's your dear departed boyfriend?
44
00:02:13,530 --> 00:02:14,409
Have you seen him lately?
45
00:02:14,410 --> 00:02:18,630
Yes, only seconds ago. I saw his
cadaverous figure heading into the hall
46
00:02:18,630 --> 00:02:19,630
with your cordless phone.
47
00:02:19,930 --> 00:02:22,790
Okay, that's it. The gloves are off.
I'll see you in a minute.
48
00:02:23,650 --> 00:02:27,270
I can't let a primetime news show with
such a fuss like that. We need every
49
00:02:27,270 --> 00:02:28,270
penny in those travels.
50
00:02:28,330 --> 00:02:30,790
I've had it. Drop the phone and come out
with your hands up.
51
00:02:32,860 --> 00:02:35,120
This is the Vice President of Business
Affairs in New York.
52
00:02:35,480 --> 00:02:37,880
FYI's entire travel budget depends on
these negotiations.
53
00:02:38,220 --> 00:02:38,959
I don't care.
54
00:02:38,960 --> 00:02:41,540
Oh, really? Remember that next year when
you try to get to Prague on a Greyhound
55
00:02:41,540 --> 00:02:42,540
bus.
56
00:02:43,180 --> 00:02:44,660
Two minutes and I'll be next.
57
00:02:47,900 --> 00:02:49,360
Well, it's about time.
58
00:02:49,720 --> 00:02:51,860
I'm looking for Miles Silverberg.
59
00:02:54,200 --> 00:02:56,780
Hey, everybody. You know our old friend
the Grim Reaper?
60
00:02:57,020 --> 00:02:59,900
That's right. I just stopped by to throw
Miles into the pit of eternal
61
00:02:59,900 --> 00:03:00,900
suffering.
62
00:03:01,870 --> 00:03:04,870
I would have been here sooner, but I
spotted Sam Donaldson on the way over. I
63
00:03:04,870 --> 00:03:07,790
couldn't resist having a little fun. I
rolled down my window, pointed at him,
64
00:03:07,830 --> 00:03:09,490
and said, April 11th, next year.
65
00:03:13,190 --> 00:03:15,110
Everybody, may I have your attention,
please?
66
00:03:15,330 --> 00:03:19,950
It is now time to begin the eulogy. Will
the mourners please gather round?
67
00:03:22,050 --> 00:03:26,290
And will our gifts of honor, otherwise
known as the stiff, please step forward?
68
00:03:26,490 --> 00:03:28,430
Miles Silverberg, step forward.
69
00:03:37,450 --> 00:03:40,030
back our satellite time. No, no, I'm
wrapping it up, really. Go ahead and
70
00:03:40,030 --> 00:03:41,030
without me.
71
00:03:42,010 --> 00:03:46,610
Dearly beloved, we are gathered here
this evening to bid a fond farewell to
72
00:03:46,610 --> 00:03:49,790
once young, once innocent, Myo
Silverberg.
73
00:03:50,670 --> 00:03:52,250
You're killing me here, Neil. You're
killing me.
74
00:04:07,500 --> 00:04:09,640
He tried to pretend it didn't mean
anything.
75
00:04:09,940 --> 00:04:15,040
But obviously the end was near when he
wouldn't stop raving about that last Bob
76
00:04:15,040 --> 00:04:16,039
Hope special.
77
00:04:40,270 --> 00:04:42,550
What to say? Thanks for a great party.
78
00:04:42,950 --> 00:04:49,050
All right, all right, all right.
79
00:04:49,610 --> 00:04:51,470
You've all had your fun.
80
00:04:51,810 --> 00:04:52,810
Now it's my turn.
81
00:04:53,830 --> 00:04:58,690
I have a few choice words to say about
our hostess.
82
00:05:10,700 --> 00:05:11,700
In my chest.
83
00:05:43,020 --> 00:05:44,020
Gee, I'm sorry, Murphy.
84
00:05:44,160 --> 00:05:46,600
I was going to get Lawrence Olivier to
come in and do it, but he's dead.
85
00:05:47,740 --> 00:05:48,740
Like I'm going to be.
86
00:05:48,780 --> 00:05:51,540
Will you just lie quietly, please?
Promise me one thing, Murphy.
87
00:05:51,780 --> 00:05:54,540
If they hook me up to a machine, do not
let them unplug me.
88
00:05:55,260 --> 00:05:58,040
I don't care if I waste out on nothing
but a pair of glasses and an IV. I
89
00:05:58,040 --> 00:06:02,220
mean... Will you just calm down? You're
shredding the sheet.
90
00:06:02,980 --> 00:06:04,600
Now, there's nothing to worry about.
91
00:06:04,920 --> 00:06:07,300
Everyone here knows what they're doing.
They're all professionals.
92
00:06:08,900 --> 00:06:12,140
Oh, you're Miles Silverberg, is that
correct?
93
00:06:12,670 --> 00:06:15,570
Of course it's correct. Isn't it written
there? What if he were unconscious and
94
00:06:15,570 --> 00:06:18,670
couldn't answer? You'd probably be
calling him Irene and wheeling him off
95
00:06:18,670 --> 00:06:19,670
hysterectomy.
96
00:06:20,890 --> 00:06:25,110
And I take it you're Murphy Brown. You
betcha. And if anything happens to him,
97
00:06:25,130 --> 00:06:28,170
anything at all, I'll have cameras in
your face so fast it'll make your nine
98
00:06:28,170 --> 00:06:29,170
iron spin.
99
00:06:29,350 --> 00:06:30,350
And your name is?
100
00:06:30,590 --> 00:06:31,590
Dr. Armstrong.
101
00:06:31,730 --> 00:06:34,830
Oh, this is perfect. I have the only
Gentile heart doctor in the entire
102
00:06:34,830 --> 00:06:35,830
hospital.
103
00:06:39,930 --> 00:06:41,950
I'm circumcised if it makes you feel any
better.
104
00:06:43,630 --> 00:06:45,790
Now, if everybody's finished, I have Mr.
105
00:06:46,030 --> 00:06:47,030
Silverberg's test results.
106
00:06:47,330 --> 00:06:48,410
Oh, God, here it comes.
107
00:06:48,730 --> 00:06:53,830
After studying your EKG, blood workup, X
-rays, vital signs... And the credit
108
00:06:53,830 --> 00:06:57,950
limit on your MasterCard. My conclusion
is that you did not have a heart attack.
109
00:06:59,590 --> 00:07:00,590
I didn't?
110
00:07:00,750 --> 00:07:02,330
What did I tell you, Miles?
111
00:07:02,860 --> 00:07:03,980
The man is a genius.
112
00:07:04,340 --> 00:07:07,860
What you do have is a hiatal hernia.
Now, that occurs when a portion of the
113
00:07:07,860 --> 00:07:11,980
stomach protrudes through an enlarged
tear in the diaphragm, causes a backup
114
00:07:11,980 --> 00:07:15,680
stomach acid, and the resulting pain is
sometimes so severe it mimics a heart
115
00:07:15,680 --> 00:07:19,240
attack. The more anxious the person
becomes, the more intense the symptoms.
116
00:07:19,500 --> 00:07:22,660
If you want my Cliff Notes version, you
had gas and freaked.
117
00:07:24,420 --> 00:07:26,460
Oh, oh, oh, wow.
118
00:07:26,680 --> 00:07:28,120
I am so relieved.
119
00:07:28,380 --> 00:07:31,300
Did you hear that, Murphy? I'm not going
to die. That's right. You're not going
120
00:07:31,300 --> 00:07:32,300
to die.
121
00:07:33,090 --> 00:07:36,610
Yet. Yet? What does he mean, yet? What
do you mean, yet? After making note of
122
00:07:36,610 --> 00:07:40,350
your cholesterol level, blood pressure,
and the fact that you asked to see the
123
00:07:40,350 --> 00:07:44,530
ambulance driver's license before you
got onto Gurney, I would ask to classify
124
00:07:44,530 --> 00:07:48,110
you as an extreme risk candidate, a
heart attack waiting to happen.
125
00:07:48,550 --> 00:07:49,970
No. This isn't fair.
126
00:07:50,310 --> 00:07:53,490
It's my birthday. I want a second
opinion. Murphy, I saw someone with
127
00:07:53,490 --> 00:07:54,890
pinned to his jacket. Go find him.
Hurry.
128
00:07:55,640 --> 00:07:58,560
Just wait a minute. Let's listen to what
the doc here has to say. Now, it's not
129
00:07:58,560 --> 00:08:02,460
hopeless. You can turn the odds around
if you seriously reevaluate the way you
130
00:08:02,460 --> 00:08:04,160
handle stress, diet, and lifestyle.
131
00:08:04,440 --> 00:08:07,600
Now, I'm going to go get you a packet of
information to help you, and I want to
132
00:08:07,600 --> 00:08:09,880
see you in one week for a checkup and a
stress test.
133
00:08:10,300 --> 00:08:11,300
I'll be right back.
134
00:08:12,340 --> 00:08:16,600
Miles, we'll all help you. You heard
what he said? You can turn this thing
135
00:08:16,600 --> 00:08:19,640
around. Are you ready to go? I'm making
people nervous out there.
136
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
Hello, everyone.
137
00:08:28,220 --> 00:08:29,640
How are you feeling, old man?
138
00:08:30,140 --> 00:08:31,720
Not that I'm saying you're old. You're
not.
139
00:08:32,659 --> 00:08:33,659
You're young. I'm old.
140
00:08:34,020 --> 00:08:36,679
I'm the one whose heart should have
given out. Not that your heart did give
141
00:08:36,700 --> 00:08:39,580
You have a hernia. My dog Trickster had
a hernia. He got it chasing the gas man.
142
00:08:39,640 --> 00:08:41,280
Someone pull the emergency breaker.
Can't stop.
143
00:08:42,039 --> 00:08:45,520
It's okay, Jim. The topic of heart
attacks makes people nervous.
144
00:08:45,940 --> 00:08:48,820
But I read all the literature over the
weekend, and I learned that if I take
145
00:08:48,820 --> 00:08:50,760
the right precautions, I can live a long
and healthy life.
146
00:08:51,230 --> 00:08:53,410
Good for you, Miles. We're so proud of
you.
147
00:08:53,730 --> 00:08:57,570
Look, they gave me this at the hospital.
It's a stress card. You put your thumb
148
00:08:57,570 --> 00:09:00,370
on it, and it changes color depending on
the amount of stress you're feeling at
149
00:09:00,370 --> 00:09:02,590
the time. Blue to black. Blue means
you're stress -free.
150
00:09:02,950 --> 00:09:04,230
What color are you, Miles?
151
00:09:04,510 --> 00:09:05,510
So, let's get to work.
152
00:09:05,990 --> 00:09:09,710
Business as usual. The name of the game
is Future Story Ideas.
153
00:09:10,030 --> 00:09:13,470
Okay, I'll start. As you all know, the
New Hampshire primaries are coming up,
154
00:09:13,470 --> 00:09:16,430
and I think I have a fresh angle on how
to handle it. My cholesterol's 312.
155
00:09:17,630 --> 00:09:19,150
Did you want to talk about that, Miles?
156
00:09:19,450 --> 00:09:22,400
No. Go ahead. I was just standing here,
and I thought it.
157
00:09:22,740 --> 00:09:23,820
Next thing I know, I said it.
158
00:09:24,620 --> 00:09:26,160
Yep. 3 -1 -2.
159
00:09:26,760 --> 00:09:27,880
I'm a walking butter pack.
160
00:09:30,660 --> 00:09:32,280
That's not why we're here. Please, go
ahead.
161
00:09:33,260 --> 00:09:36,140
Okay, as I was saying, the primaries are
coming up, and I thought it would be
162
00:09:36,140 --> 00:09:38,160
interesting... Somebody dies of heart
disease every 32 seconds.
163
00:09:39,720 --> 00:09:42,120
Maybe we should postpone the meeting
till this afternoon.
164
00:09:42,660 --> 00:09:46,100
I'm sorry. That has nothing to do with
Murphy's story on the primaries. Go
165
00:09:46,100 --> 00:09:47,100
ahead, Murphy.
166
00:09:48,360 --> 00:09:52,510
To recap... I thought that I'd take a
look at the campaign styles of the
167
00:09:52,510 --> 00:09:56,490
candidates. The way each man uses the
media says a lot about who he is. Murph,
168
00:09:56,490 --> 00:09:59,510
think we have a conflict with my
investigation of campaign funding
169
00:09:59,930 --> 00:10:02,690
Well, there's no conflict, Frank. We'll
just do your story another time. Oh,
170
00:10:02,710 --> 00:10:05,630
man, you know, you always do this. Well,
you're not going to get away with it
171
00:10:05,630 --> 00:10:09,610
this time. Oh, nice attitude, Frank,
putting your own ego ahead of the show.
172
00:10:09,610 --> 00:10:10,710
don't we just let Miles decide?
173
00:10:11,030 --> 00:10:13,750
Fine. Miles, which one of us should go
ahead with our campaign piece?
174
00:10:14,130 --> 00:10:15,130
Breathe.
175
00:10:16,779 --> 00:10:18,300
Did you hear that? He said Murphy.
176
00:10:18,520 --> 00:10:19,520
He did not!
177
00:10:19,920 --> 00:10:21,240
Miles, this is your call.
178
00:10:21,820 --> 00:10:22,820
Yeah, who's it going to be?
179
00:10:23,640 --> 00:10:24,640
I've got to go.
180
00:10:24,760 --> 00:10:25,760
Miles, are you all right?
181
00:10:25,920 --> 00:10:27,440
Where are you going? I'll be in my
office.
182
00:10:28,140 --> 00:10:29,500
What about this story conflict?
183
00:10:29,900 --> 00:10:32,360
Work it out amongst yourselves. Let me
know what you decide. Miles, you're the
184
00:10:32,360 --> 00:10:33,660
executive producer. It's your decision.
185
00:10:33,900 --> 00:10:35,700
What if I weren't here? You'd have to
work it out.
186
00:10:35,960 --> 00:10:36,960
Pretend I'm dead.
187
00:10:57,160 --> 00:10:58,139
We're going with the second cut.
188
00:10:58,140 --> 00:11:02,600
But, Jim, you know I can't talk to Miles
about it. He's locked himself in his
189
00:11:02,600 --> 00:11:06,340
office and he won't come out. He's just
sitting up there listening to relaxation
190
00:11:06,340 --> 00:11:08,660
tapes and calculating his body fat.
191
00:11:08,920 --> 00:11:12,340
I've had it covered for him. The
secretarial pool wants to review their
192
00:11:12,340 --> 00:11:15,700
payment. The network is waiting for a
new promo spot. And two sponsors are
193
00:11:15,700 --> 00:11:18,720
threatening to back out if we do that
story on the church's opposition to sex
194
00:11:18,720 --> 00:11:19,720
education.
195
00:11:20,620 --> 00:11:21,620
Oh, Jim!
196
00:11:27,720 --> 00:11:29,680
Columbia School of Journalism, but they
were all booked up.
197
00:11:32,580 --> 00:11:37,120
Well, good morning and welcome to Miles
in Hiding, Day 7.
198
00:11:37,940 --> 00:11:39,420
Here, Jim, I just need you to initial.
199
00:11:40,060 --> 00:11:43,300
You don't have to read it. Just sign it
like Miles always does. What is this,
200
00:11:43,360 --> 00:11:47,920
Frank? Oh, it's just, uh, you know, I
purchased order for some, you know, new
201
00:11:47,920 --> 00:11:50,700
skis for my, uh, you know, uh, Olympic
story.
202
00:11:51,060 --> 00:11:54,100
Sorry, Frank, but I happen to know you
already own a perfectly good pair of
203
00:11:54,100 --> 00:11:55,100
skis. Oh, man.
204
00:11:55,220 --> 00:11:58,100
You know, I wasn't... I'm going to say
this. I don't think you have the right
205
00:11:58,100 --> 00:12:00,180
say no. Oh, yes, I do, Frank. I'm in
charge.
206
00:12:00,500 --> 00:12:02,380
Great. Al Hagen in Armani suit.
207
00:12:05,400 --> 00:12:09,420
Can you believe this? The videotape
library hasn't approved any of my
208
00:12:09,420 --> 00:12:11,960
for election footage. It seems no one
here signed the paperwork.
209
00:12:12,380 --> 00:12:13,880
No one? Is that supposed to mean me?
210
00:12:14,140 --> 00:12:15,099
Am I to blame?
211
00:12:15,100 --> 00:12:18,940
Good. Let's all blame Jim. Let's all
just have one big blame Jim festival.
212
00:12:19,820 --> 00:12:22,580
Blaming you, Jim? We all appreciate
everything you've done.
213
00:12:23,020 --> 00:12:24,660
Oh, geez, the bad donuts.
214
00:12:26,650 --> 00:12:29,850
My jaw's permanently clenched. I have a
shooting pain in my eye, and the top of
215
00:12:29,850 --> 00:12:31,630
my head is about to blow off. Who needs
this?
216
00:12:32,030 --> 00:12:34,390
Thanks, John Murph. Another notch on
your belt of death.
217
00:12:34,630 --> 00:12:35,630
Me?
218
00:12:35,810 --> 00:12:37,510
Okay, look. This is ridiculous.
219
00:12:37,810 --> 00:12:39,670
There's only so much Jim can do.
220
00:12:39,870 --> 00:12:41,270
I'm going to go up and talk to Miles.
221
00:12:42,590 --> 00:12:46,050
Don't let her go, Jim. She'll kill him.
That's not my problem. I don't work here
222
00:12:46,050 --> 00:12:47,050
anymore.
223
00:12:48,290 --> 00:12:49,290
Miles!
224
00:12:50,290 --> 00:12:53,230
I can't stay. I'm on my way to the
doctor for my checkup.
225
00:12:59,080 --> 00:13:00,560
Completely stress -free. Let me go.
226
00:13:00,800 --> 00:13:04,480
Miles, they're pressing matters to be
decided. Issues that are starting to be
227
00:13:04,480 --> 00:13:07,240
crucial for FYI. I need answers, man.
All right.
228
00:13:07,480 --> 00:13:09,860
One question, that's all. All right.
229
00:13:11,680 --> 00:13:13,000
Where do you get the good donuts?
230
00:13:13,360 --> 00:13:14,360
Reno's Bakery.
231
00:13:15,380 --> 00:13:17,460
You asking the donut question?
232
00:13:19,740 --> 00:13:21,440
There is no anxiety.
233
00:13:22,840 --> 00:13:24,200
There is no stress.
234
00:13:25,340 --> 00:13:26,540
You are relaxed.
235
00:13:27,760 --> 00:13:30,280
You are floating down a river of light.
236
00:13:32,980 --> 00:13:34,080
Excuse me, Miles.
237
00:13:34,320 --> 00:13:38,460
I hate to interrupt when you're trying
to lull yourself into a stupor, but you
238
00:13:38,460 --> 00:13:40,920
have a visitor. Who is it? Murphy. What?
239
00:13:41,140 --> 00:13:44,160
She's not supposed to be here. She's on
my forbidden list, right below
240
00:13:44,160 --> 00:13:45,200
Fettuccine Alfredo.
241
00:13:45,480 --> 00:13:49,760
Now, Miles, aren't you being a trifle
silly? I think a visitor would be nice.
242
00:13:49,900 --> 00:13:53,120
Why don't we just let her pop in for a
second? No popping. No popping.
243
00:13:53,580 --> 00:13:54,920
She'll come in here and talk about work.
244
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
She'll make me tense.
245
00:13:56,520 --> 00:13:57,540
I can't afford to be tense.
246
00:13:58,300 --> 00:13:59,920
I won't talk about work, I promise.
247
00:14:00,600 --> 00:14:05,220
Look, I even brought you a present. One
of those paint -by -numbers sets. See?
248
00:14:05,400 --> 00:14:08,360
Two bunnies on the farm. Isn't that
relaxing?
249
00:14:09,580 --> 00:14:11,820
Come in, Murphy. Please, sit down.
250
00:14:19,760 --> 00:14:21,360
I went to the doctor this morning.
251
00:14:22,560 --> 00:14:23,560
Baby's doing great.
252
00:14:23,900 --> 00:14:24,900
Good, good.
253
00:14:27,069 --> 00:14:33,550
how was your doctor's appointment fine
fine well thanks for visiting bye oh
254
00:14:33,550 --> 00:14:38,990
it miles i'm sorry but i cannot continue
this charade any longer he's not fine
255
00:14:38,990 --> 00:14:43,870
his condition's even worse his blood
pressure's off the chart i know i called
256
00:14:43,870 --> 00:14:48,200
the doctor miles I know you're scared,
but I can't stand seeing you like this.
257
00:14:48,300 --> 00:14:49,760
You're retreating from life.
258
00:14:49,980 --> 00:14:53,260
There's a rumor going around the office
that your toenails are two feet long.
259
00:14:54,040 --> 00:14:57,400
I'm not retreating. I'm just taking some
simple precautions. It's perfectly
260
00:14:57,400 --> 00:14:58,620
normal. Oh, really?
261
00:14:58,980 --> 00:15:02,740
And is it normal for someone to lie in
bed on a beautiful Saturday afternoon
262
00:15:02,740 --> 00:15:05,520
with a blood pressure device attached to
his arm?
263
00:15:06,160 --> 00:15:07,700
Audrey, what if I were naked?
264
00:15:07,980 --> 00:15:09,220
Well, that would be a nice change.
265
00:15:13,200 --> 00:15:17,520
Medical supplies catalogue. He circled
an ad for a home defibrillator machine.
266
00:15:17,800 --> 00:15:18,960
The Heart Start 1000.
267
00:15:19,800 --> 00:15:24,220
Just early over breakfast, he asked me
if I'd have any problem administering
268
00:15:24,220 --> 00:15:25,220
electric shock.
269
00:15:25,400 --> 00:15:28,480
The computer makes all the decisions.
All she'd have to do is hold the
270
00:15:28,660 --> 00:15:30,060
He's completely out of control.
271
00:15:30,500 --> 00:15:34,860
He's so afraid of any physical exertion,
he won't even touch me romantically.
272
00:15:35,120 --> 00:15:38,540
He says he can't risk all that blood
rushing away from the heart.
273
00:15:41,160 --> 00:15:43,980
all the intimate details. Don't forget
to mention my little monkey dance.
274
00:15:47,660 --> 00:15:49,000
Did I do a little monkey dance?
275
00:15:50,100 --> 00:15:53,920
Murphy, I'm at my wit's end. You talk to
him. I'm going home.
276
00:15:54,800 --> 00:15:59,020
Oh, I must hurry. The last bard from the
Isle of the Dead leaves in five
277
00:15:59,020 --> 00:16:00,020
minutes.
278
00:16:03,020 --> 00:16:06,800
Murphy, I appreciate your coming over,
but there's nothing you can do.
279
00:16:07,790 --> 00:16:11,310
There's nothing anyone can do. That's
not true, Miles. The doctor said you
280
00:16:11,310 --> 00:16:14,150
flunked your test because you're too
stressed out trying to avoid stress.
281
00:16:14,370 --> 00:16:15,650
Nobody can avoid stress.
282
00:16:15,890 --> 00:16:18,650
All you can do is just learn to manage
it and release it.
283
00:16:19,370 --> 00:16:20,370
I can't.
284
00:16:20,530 --> 00:16:22,810
Then what are you going to do? Spend the
rest of your life in bed?
285
00:16:23,230 --> 00:16:24,430
It's not such a bad place.
286
00:16:24,690 --> 00:16:29,310
I've got a remote TV, a remote stereo, a
remote phone, a remote VCR.
287
00:16:29,730 --> 00:16:31,330
My final days will be happy ones.
288
00:16:31,710 --> 00:16:34,170
I'll never see a bird or a flower.
289
00:16:34,430 --> 00:16:35,470
I get the nature channel.
290
00:16:36,700 --> 00:16:39,260
You'll never get to Phil's. It's
crawling with bacon.
291
00:16:42,300 --> 00:16:44,880
You'll never see the inside of Brooks
Brothers again.
292
00:16:49,540 --> 00:16:51,020
They're having a sale.
293
00:16:52,780 --> 00:16:53,880
Don't do this.
294
00:16:55,200 --> 00:16:57,840
30 % off all merchandise.
295
00:16:58,720 --> 00:16:59,800
Oh, God.
296
00:17:01,960 --> 00:17:04,099
Well, here we are.
297
00:17:06,020 --> 00:17:11,200
Mecca. So, what do you feel like? Is it
a blazer, slacks, or a shirt kind of a
298
00:17:11,200 --> 00:17:12,560
day? Ooh, sweaters.
299
00:17:13,940 --> 00:17:15,640
Take a look at these.
300
00:17:16,260 --> 00:17:17,460
Well, what are you waiting for?
301
00:17:17,980 --> 00:17:21,660
Cable knits galore and cashmere.
302
00:17:22,319 --> 00:17:24,480
They're practically giving them away.
303
00:17:25,819 --> 00:17:26,900
It's too fast, Murphy.
304
00:17:27,380 --> 00:17:30,260
I can feel my heart beating faster.
Maybe we should have started with belts.
305
00:17:30,960 --> 00:17:33,980
Look, look at this. Pretty nice, huh?
306
00:17:34,460 --> 00:17:35,460
Feel.
307
00:17:36,760 --> 00:17:38,280
Eh, I've seen nicer.
308
00:17:39,400 --> 00:17:42,300
That's not bad, but I'm not really into
that whole V -neck thing.
309
00:17:42,740 --> 00:17:45,400
You're right, you're right. You know
your necklines.
310
00:17:45,840 --> 00:17:51,960
But this, this definitely has that
subtle Silverberg power look.
311
00:17:52,520 --> 00:17:53,520
That is nice.
312
00:17:54,040 --> 00:17:55,180
And it's my color.
313
00:17:57,700 --> 00:17:58,700
I like it.
314
00:18:00,000 --> 00:18:01,120
A smile.
315
00:18:01,720 --> 00:18:03,400
Welcome back, Miles.
316
00:18:04,090 --> 00:18:07,810
Now, let's just make sure we have the
right size. That seems to be the only
317
00:18:07,810 --> 00:18:08,890
medium. Let's try a small.
318
00:18:09,210 --> 00:18:10,210
Here we go.
319
00:18:11,150 --> 00:18:13,450
Let's just hold this up and see how it
fits.
320
00:18:14,010 --> 00:18:17,810
No, it's too small. I need the extra
room in the shoulders. I think we should
321
00:18:17,810 --> 00:18:18,810
with the medium. It's perfect.
322
00:18:20,370 --> 00:18:21,870
Excuse me. I was looking at that.
323
00:18:22,610 --> 00:18:24,510
I don't think so. It was lying on the
table.
324
00:18:24,790 --> 00:18:26,930
I know. I put it there so I could look
at another sweater.
325
00:18:27,710 --> 00:18:29,930
That's what I said. It was lying on the
table.
326
00:18:30,810 --> 00:18:32,970
But I saw it first. I was going to buy
it.
327
00:18:33,700 --> 00:18:36,960
Well, I guess you should have thought of
that before you put it back on the
328
00:18:36,960 --> 00:18:37,960
table.
329
00:18:38,100 --> 00:18:41,060
Hey, Cal, where are you going with that?
That's ours.
330
00:18:41,300 --> 00:18:44,480
Murphy, please, don't make a scene. Go
ahead, take the sweater. Miles, what are
331
00:18:44,480 --> 00:18:48,200
you doing? He grabbed it right out from
underneath your nose. You can't let him
332
00:18:48,200 --> 00:18:49,560
get away with that. Yes, I can.
333
00:18:49,940 --> 00:18:50,940
It's not important.
334
00:18:51,160 --> 00:18:52,160
It's just the sweater.
335
00:18:52,300 --> 00:18:53,300
I'm not going to get upset.
336
00:18:53,720 --> 00:18:55,400
Miles, you are avoiding again.
337
00:18:55,660 --> 00:18:58,700
Don't keep it bottled up. Go over there
and say something.
338
00:18:59,100 --> 00:19:00,260
No, really, I'm over it.
339
00:19:00,660 --> 00:19:01,660
Let's go look at the blazers.
340
00:19:03,870 --> 00:19:06,830
I'm looking for a new camel's hair
jacket.
341
00:19:07,390 --> 00:19:08,490
Oh, this is a nice one.
342
00:19:08,710 --> 00:19:09,710
It would be perfect.
343
00:19:10,490 --> 00:19:11,490
With that sweater.
344
00:19:13,230 --> 00:19:17,070
Put it down for one second. One second.
What kind of world is this when a man
345
00:19:17,070 --> 00:19:18,410
needs an armed guard to shop?
346
00:19:19,430 --> 00:19:21,330
Geez, Miles, you're all pink in the
face.
347
00:19:21,590 --> 00:19:23,090
Maybe this wasn't a good idea.
348
00:19:23,290 --> 00:19:25,070
Come on, let's go. I'll take you home.
349
00:19:25,370 --> 00:19:26,149
You're right.
350
00:19:26,150 --> 00:19:27,450
I'm getting upset. Let's go.
351
00:19:35,400 --> 00:19:38,320
out of this store now, I'll never come
back. I can't run away anymore.
352
00:19:38,640 --> 00:19:40,740
I have to learn how to deal with my
stress.
353
00:19:44,060 --> 00:19:46,320
Excuse me, sir. I'll speak with you for
a minute.
354
00:19:46,860 --> 00:19:48,300
Oh, no, not the sweater again.
355
00:19:48,760 --> 00:19:53,660
I just thought it might be possible for
two adults to find a civilized way to
356
00:19:53,660 --> 00:19:54,660
handle our little problem.
357
00:19:55,320 --> 00:19:56,480
You put the sweater down.
358
00:19:56,840 --> 00:19:57,840
I picked it up.
359
00:19:58,160 --> 00:19:59,500
There's nothing else to talk about.
360
00:20:05,040 --> 00:20:09,080
fry could kill me. My heart could
explode at any minute. I hope it does.
361
00:20:09,080 --> 00:20:10,200
now. All over you.
362
00:20:10,940 --> 00:20:16,880
That's my uncle's time before they were
50. My uncle Irv keeled over at his own
363
00:20:16,880 --> 00:20:17,880
college graduation.
364
00:20:18,120 --> 00:20:20,080
How do you like that? Made to come dead.
365
00:20:20,880 --> 00:20:25,240
We're a sick family and I'm sicker than
all of them. The one thing, the only
366
00:20:25,240 --> 00:20:28,440
thing that could give me one iota of
pleasure is that sweater.
367
00:20:28,740 --> 00:20:30,680
That's my sweater. I want that sweater.
368
00:20:36,520 --> 00:20:38,180
Get yourself some lithium, pal.
369
00:20:40,540 --> 00:20:44,420
Okay, let's go. Moving along. Nothing to
see. Don't block the stairs.
370
00:20:44,900 --> 00:20:45,900
Show's over.
371
00:20:47,460 --> 00:20:48,760
Nice scene, Miles.
372
00:20:49,060 --> 00:20:50,980
Are you done or would you like to take
some hostages?
373
00:20:53,600 --> 00:20:54,680
How about that, Murphy?
374
00:20:55,460 --> 00:20:56,460
I'm not dead.
375
00:20:56,780 --> 00:20:59,720
I yelled, I screamed, and I'm not dead.
376
00:21:01,160 --> 00:21:02,160
It's blue.
377
00:21:02,460 --> 00:21:04,260
Normal. Stress -free.
378
00:21:04,940 --> 00:21:05,940
I'm back.
379
00:21:06,410 --> 00:21:07,750
What did I tell you, Miles?
380
00:21:08,050 --> 00:21:10,190
You can't keep things bottled up.
381
00:21:10,610 --> 00:21:13,790
Now let's go pay for that sweater before
you send out the attack dogs.
382
00:21:14,170 --> 00:21:18,830
Oh, and for future reference, I wouldn't
go doing that very often. That's not
383
00:21:18,830 --> 00:21:19,970
managing your stress.
384
00:21:20,310 --> 00:21:21,510
That's a meltdown.
385
00:21:23,010 --> 00:21:25,150
What's wrong? I strained my vocal cords.
386
00:21:25,730 --> 00:21:26,830
I think I tore them.
387
00:21:27,050 --> 00:21:29,810
I better go to the doctor. You never
know where these things could lead.
388
00:21:30,270 --> 00:21:31,350
I could lose my neck.
31437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.