Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,020 --> 00:00:21,520
Next week
on Happily Ever After,
2
00:00:21,555 --> 00:00:24,490
we're down to the final two.
3
00:00:24,525 --> 00:00:26,158
Tanner Dylan,
4
00:00:26,193 --> 00:00:28,027
international man of many hats,
5
00:00:28,062 --> 00:00:30,496
has a decision to make...
6
00:00:30,531 --> 00:00:32,898
who will be the one to join him
on the Final Date Week,
7
00:00:32,933 --> 00:00:34,400
and will she prove to be
8
00:00:34,435 --> 00:00:36,468
his Happily Ever After?
9
00:00:37,705 --> 00:00:39,605
Ally, you've almost made it
to the final date.
10
00:00:39,640 --> 00:00:40,472
This is huge!
11
00:00:40,508 --> 00:00:42,174
I can't even believe
I got this far.
12
00:00:42,209 --> 00:00:43,142
Is Tanner Dylan
13
00:00:43,177 --> 00:00:45,277
the type of guy
you can fall in love with?
14
00:00:45,312 --> 00:00:47,579
Well, nobody actually
goes on TV to fall in love.
15
00:00:47,615 --> 00:00:49,715
That's not why I signed up.
We know that.
16
00:00:49,750 --> 00:00:51,250
I signed up
to promote the hotel,
17
00:00:51,285 --> 00:00:52,718
which is what we should be doing
right now.
18
00:00:52,753 --> 00:00:55,187
Admit it. You like Tanner.
19
00:00:55,222 --> 00:00:56,889
I mean, he checks off
a lot of boxes.
20
00:00:56,924 --> 00:00:58,891
Ohh... How many boxes?
21
00:00:58,926 --> 00:01:01,293
All of them. Every single box.
22
00:01:02,997 --> 00:01:04,229
So you do like him.
23
00:01:04,265 --> 00:01:05,931
Maybe a little?
24
00:01:05,966 --> 00:01:06,932
But it doesn't matter.
It doesn't matter.
25
00:01:06,967 --> 00:01:08,700
I'm probably gonna be
going home next week,
26
00:01:08,736 --> 00:01:11,570
and that will be the end
of my merry little adventure
27
00:01:11,605 --> 00:01:13,238
into spectacle dating.
28
00:01:13,274 --> 00:01:14,273
So can we please
get back to work?
29
00:01:14,308 --> 00:01:15,974
Okay, okay.
30
00:01:16,010 --> 00:01:16,975
Thank you.
31
00:01:17,011 --> 00:01:19,578
So unromantic.
32
00:01:39,967 --> 00:01:42,134
You missed a spot.
33
00:01:42,169 --> 00:01:43,769
And over there, too.
34
00:01:43,804 --> 00:01:46,472
There's an extra shovel
if you wanna back me up a bit.
35
00:01:46,507 --> 00:01:48,440
You couldn't pay me enough.
36
00:01:48,476 --> 00:01:49,408
And you don't.
37
00:01:51,378 --> 00:01:52,544
Hey, I could use some help
in the kitchen.
38
00:01:53,848 --> 00:01:54,680
When are you gonna get
a snow blower?
39
00:01:54,715 --> 00:01:56,415
I've been telling him that
for years.
40
00:01:56,450 --> 00:01:58,183
Guys, guys,
41
00:01:58,219 --> 00:02:00,619
snow blowers are over-rated.
All right?
42
00:02:00,654 --> 00:02:03,155
Okay, well,
you missed a spot.
43
00:02:21,575 --> 00:02:24,009
So I wanted to kick off
our winter campaign
44
00:02:24,044 --> 00:02:26,278
with a "style the snowman"
for the kids, outside...
45
00:02:26,313 --> 00:02:27,312
it's a big hit with families.
46
00:02:27,348 --> 00:02:30,616
And then inside, I wanted
tones of gold and white,
47
00:02:30,651 --> 00:02:32,551
and all things that felt
very fresh...
48
00:02:32,586 --> 00:02:33,952
still appropriate
for California,
49
00:02:33,988 --> 00:02:37,289
but definitely brings you
back to Christmas.
50
00:02:37,324 --> 00:02:40,025
And our White Hot Chocolate Bar
has been a huge hit.
51
00:02:40,060 --> 00:02:40,959
So, in sum,
52
00:02:40,995 --> 00:02:43,529
"Park Swan Hotels...
53
00:02:43,564 --> 00:02:46,365
You do you...
and leave the rest to us."
54
00:02:46,400 --> 00:02:48,200
Nicely done.
55
00:02:48,235 --> 00:02:51,136
No one sells winter
quite like you can.
56
00:02:51,172 --> 00:02:52,871
Thank you, Trish.
57
00:02:52,907 --> 00:02:54,506
You know who you remind me of?
58
00:02:54,542 --> 00:02:57,075
Well, uh, I'm hoping you.
59
00:02:57,111 --> 00:02:59,578
Hmm! Some would say
that's not a compliment,
60
00:02:59,613 --> 00:03:01,146
but yes.
61
00:03:01,182 --> 00:03:02,314
Now...
62
00:03:02,349 --> 00:03:04,816
let's talk about
Happily Ever After.
63
00:03:04,852 --> 00:03:07,352
Any idea where you'll be going
for your Final Date Week?
64
00:03:07,388 --> 00:03:09,521
Oh, I haven't been chosen.
65
00:03:09,557 --> 00:03:11,557
You will be.
I can feel it.
66
00:03:11,592 --> 00:03:13,425
Trish, I just...
I want to make sure
67
00:03:13,460 --> 00:03:15,427
that no matter what happens
with the show,
68
00:03:15,462 --> 00:03:16,728
my position here
won't be affected.
69
00:03:16,764 --> 00:03:17,896
Don't worry.
70
00:03:17,932 --> 00:03:19,565
Rosie will oversee all
your projects when you're away.
71
00:03:19,600 --> 00:03:20,566
If I'm away.
72
00:03:20,601 --> 00:03:22,034
When you're away.
73
00:03:22,069 --> 00:03:23,702
Listen, this whole experience
74
00:03:23,737 --> 00:03:25,270
has been a real boon
for all of us.
75
00:03:25,306 --> 00:03:27,272
Swan Hotels
gets free publicity,
76
00:03:27,308 --> 00:03:29,775
and you get to date
a wonderful man.
77
00:03:29,810 --> 00:03:30,742
Win-win.
78
00:03:39,553 --> 00:03:41,019
Hi, Mom!
79
00:03:41,055 --> 00:03:42,788
Hi, sweetie.
80
00:03:42,823 --> 00:03:44,056
We saw the promo.
81
00:03:44,091 --> 00:03:45,457
We're so excited!
82
00:03:45,492 --> 00:03:47,226
And you looked adorable.
83
00:03:47,261 --> 00:03:48,760
You're in the final two.
84
00:03:48,796 --> 00:03:50,429
Yeah, which means
there's a 50/50 chance
85
00:03:50,464 --> 00:03:51,430
that I can go home.
86
00:03:53,000 --> 00:03:56,101
Hey, look who came by
to help your father.
87
00:03:56,136 --> 00:03:57,736
Did you want to talk?
88
00:03:57,771 --> 00:03:59,037
No, thank you.
89
00:03:59,073 --> 00:04:00,272
I'm okay.
90
00:04:00,307 --> 00:04:02,074
Come on.
You broke up years ago.
91
00:04:02,109 --> 00:04:03,408
You don't have to spend
the rest of your lives
92
00:04:03,444 --> 00:04:04,376
avoiding each other.
93
00:04:04,411 --> 00:04:06,044
Now... talk!
94
00:04:06,080 --> 00:04:07,846
Talk!
95
00:04:09,250 --> 00:04:11,550
Hi, Alice.
96
00:04:11,585 --> 00:04:12,517
Please don't call me that.
97
00:04:12,553 --> 00:04:15,220
Congratulations on reaching
the Final Two.
98
00:04:15,256 --> 00:04:16,622
Mm. You're watching?
99
00:04:16,657 --> 00:04:19,391
No. Everyone else
in town is.
100
00:04:19,426 --> 00:04:20,492
Hmm.
101
00:04:20,527 --> 00:04:21,827
So it's come to this?
102
00:04:21,862 --> 00:04:23,762
A dating show?
103
00:04:23,797 --> 00:04:25,163
Says the guy eating cupcakes
104
00:04:25,199 --> 00:04:27,065
with my parents
on a Friday night.
105
00:04:27,101 --> 00:04:28,066
You're missing out!
106
00:04:28,102 --> 00:04:29,568
Pretty darn good.
107
00:04:29,603 --> 00:04:31,436
And by the way,
the night is young.
108
00:04:31,472 --> 00:04:33,071
Is it?
Because it's 10 p.m.,
109
00:04:33,107 --> 00:04:34,806
so I think there,
that means the night's over.
110
00:04:34,842 --> 00:04:35,874
You've been gone too long.
111
00:04:35,909 --> 00:04:38,310
We've stepped it up around here.
10:30 on weekends.
112
00:04:38,345 --> 00:04:39,845
Mm. Better get to it, then.
113
00:04:39,880 --> 00:04:42,481
Okay. Lotsa luck
on your TV date.
114
00:04:47,221 --> 00:04:49,955
Aww! You guys
are so cute together.
115
00:04:49,990 --> 00:04:51,523
Mom.
116
00:04:51,558 --> 00:04:53,492
I know.
117
00:04:53,527 --> 00:04:55,627
I just want my baby girl
to be happy.
118
00:04:55,663 --> 00:04:56,461
Right, dear?
119
00:04:56,497 --> 00:04:57,329
Hi, sweetie!
120
00:04:57,364 --> 00:04:59,498
So what's with
this Tanner fella?
121
00:05:19,553 --> 00:05:22,187
It doesn't even look real.
122
00:05:22,222 --> 00:05:24,056
Probably because
it will disappear after tonight,
123
00:05:24,091 --> 00:05:25,357
along with me.
124
00:05:25,392 --> 00:05:28,460
I disagree. I think it's gonna
be Ally and Tanner all the way.
125
00:05:28,495 --> 00:05:29,861
Hi! Welcome back, Ally.
126
00:05:29,897 --> 00:05:31,229
-Thank you.
-You ready for a big night?
127
00:05:31,265 --> 00:05:32,798
Yeah, I guess so.
128
00:05:32,833 --> 00:05:34,633
Great. Let's do this.
129
00:05:34,668 --> 00:05:36,601
Good luck.
130
00:05:43,344 --> 00:05:44,509
-Hey.
-Hey.
131
00:05:44,545 --> 00:05:46,211
Now, remember...
132
00:05:46,246 --> 00:05:48,046
this isn't a contest.
133
00:05:48,082 --> 00:05:49,481
It isn't?
134
00:05:49,516 --> 00:05:51,483
We prefer the word "journey."
135
00:05:54,588 --> 00:05:56,555
I have a good feeling
about you and Tanner.
136
00:05:56,590 --> 00:05:57,923
Do you say that
to all the girls?
137
00:05:57,958 --> 00:05:59,157
Yes.
138
00:05:59,193 --> 00:06:00,559
Great.
139
00:06:00,594 --> 00:06:01,927
Any last questions?
140
00:06:01,962 --> 00:06:02,828
Actually, yes.
141
00:06:02,863 --> 00:06:04,896
Why do so many people cry
on this show?
142
00:06:04,932 --> 00:06:05,797
It's, like, three dates.
143
00:06:05,833 --> 00:06:08,200
Uh... a lot can happen
in a few dates.
144
00:06:08,235 --> 00:06:10,035
Some people fall in love
in a moment,
145
00:06:10,070 --> 00:06:11,603
others take longer.
146
00:06:11,638 --> 00:06:13,171
Love's funny that way.
147
00:06:14,942 --> 00:06:16,908
All right. Your mic is good.
148
00:06:17,978 --> 00:06:19,244
Perfect.
149
00:06:19,279 --> 00:06:20,445
We'll see you out there.
150
00:06:20,481 --> 00:06:21,880
Okay.
151
00:06:25,652 --> 00:06:27,719
Welcome to another
journey for love,
152
00:06:27,755 --> 00:06:29,020
where tonight,
153
00:06:29,056 --> 00:06:30,856
Tanner Dylan will choose
154
00:06:30,891 --> 00:06:32,090
who will be by his side
155
00:06:32,126 --> 00:06:34,393
for the romantic
Final Date Week,
156
00:06:34,428 --> 00:06:35,394
and together, they'll see
157
00:06:35,429 --> 00:06:38,296
if they can find
their Happily Ever After.
158
00:06:38,332 --> 00:06:40,399
And here we are.
159
00:06:40,434 --> 00:06:41,600
Hi!
160
00:06:41,635 --> 00:06:42,634
Again.
161
00:06:42,669 --> 00:06:44,703
Indeed.
162
00:06:46,740 --> 00:06:48,874
So, how was your week
since last we chatted?
163
00:06:48,909 --> 00:06:49,975
It was great.
164
00:06:50,010 --> 00:06:51,777
I... I got a lot of work done.
165
00:06:51,812 --> 00:06:53,945
Marketing's kind of
a non-stop job,
166
00:06:53,981 --> 00:06:55,781
especially for a company
like Swan Hotels.
167
00:06:55,816 --> 00:06:57,249
You know,
we have locations
168
00:06:57,284 --> 00:07:00,152
in Santa Monica, Santa Barbara,
and San Diego,
169
00:07:00,187 --> 00:07:02,554
that are excellent
destinations
170
00:07:02,589 --> 00:07:04,122
for people looking
to go on a journey.
171
00:07:04,158 --> 00:07:07,125
The, uh, cameras aren't
rolling at the moment.
172
00:07:08,162 --> 00:07:09,227
Sorry.
173
00:07:09,263 --> 00:07:11,163
No, it's okay,
I get it.
174
00:07:11,198 --> 00:07:12,464
What did you do?
175
00:07:12,499 --> 00:07:14,766
Oh, I don't know,
I've been, um, fairly busy
176
00:07:14,802 --> 00:07:17,636
with this television program
called Happily Ever After.
177
00:07:17,671 --> 00:07:18,837
I don't know
if you've heard of it?
178
00:07:18,872 --> 00:07:19,905
I have heard of it.
179
00:07:19,940 --> 00:07:21,339
Oh! Okay, good.
180
00:07:22,409 --> 00:07:25,510
So... have you found
your "Happily Ever After"?
181
00:07:25,546 --> 00:07:27,512
I think
I could be getting closer.
182
00:07:29,283 --> 00:07:32,317
But I must admit,
it's tricky, isn't it?
183
00:07:32,352 --> 00:07:35,587
We've had, what?
Six dates?
184
00:07:35,622 --> 00:07:36,688
I feel like we've barely
scratched the surface
185
00:07:36,723 --> 00:07:37,956
getting to know
each other.
186
00:07:37,991 --> 00:07:39,658
What do you want to know?
187
00:07:39,693 --> 00:07:40,992
Absolutely everything.
188
00:07:41,028 --> 00:07:43,862
Okay.
189
00:07:43,897 --> 00:07:44,563
Some people...
190
00:07:44,598 --> 00:07:46,932
think that I can be competitive.
191
00:07:46,967 --> 00:07:49,968
That can be healthy,
when properly applied.
192
00:07:50,003 --> 00:07:51,336
Yes! Thank you!
That's what I think.
193
00:07:51,371 --> 00:07:52,471
What else?
194
00:07:52,506 --> 00:07:53,839
I've lived
in a studio apartment
195
00:07:53,874 --> 00:07:55,006
in West Hollywood
for over a year
196
00:07:55,042 --> 00:07:56,208
and haven't fully unpacked.
197
00:07:56,243 --> 00:07:57,943
Because
you're always working.
198
00:07:57,978 --> 00:08:00,712
Yes. Um...
199
00:08:00,747 --> 00:08:03,381
I eat takeout, mostly,
because I'm a horrible cook,
200
00:08:03,417 --> 00:08:05,851
and I have
an impressively long list
201
00:08:05,886 --> 00:08:07,552
of allergies
to plants and trees,
202
00:08:07,588 --> 00:08:09,788
and...
203
00:08:09,823 --> 00:08:12,023
my last serious relationship
was in high school.
204
00:08:12,059 --> 00:08:13,391
Because you're always working.
205
00:08:13,427 --> 00:08:14,659
Yeah.
206
00:08:14,695 --> 00:08:16,895
Well, then, it seems to me
207
00:08:16,930 --> 00:08:20,732
that the only way to get to know
the real Ally Wilson...
208
00:08:20,767 --> 00:08:23,168
is to get her
away from work.
209
00:08:38,585 --> 00:08:42,487
All right! Is the game on?
What are we watching?
210
00:08:42,523 --> 00:08:44,189
Looks like your ex-girlfriend.
211
00:08:44,224 --> 00:08:45,557
Eh...
212
00:08:45,592 --> 00:08:47,759
Real funny.
213
00:08:47,794 --> 00:08:48,627
This has been
214
00:08:48,662 --> 00:08:51,229
the hardest decision
I've had to make,
215
00:08:51,265 --> 00:08:52,564
but I think
216
00:08:52,599 --> 00:08:55,233
I would like to spend
my final week
217
00:08:55,269 --> 00:08:57,369
with...
218
00:09:01,942 --> 00:09:03,174
...Ally.
219
00:09:06,113 --> 00:09:06,912
Me?
220
00:09:06,947 --> 00:09:07,879
Yes.
221
00:09:07,915 --> 00:09:09,180
Are you sure?
222
00:09:09,216 --> 00:09:10,448
I'm quite sure.
223
00:09:12,252 --> 00:09:13,685
Ally and Tanner...
224
00:09:13,720 --> 00:09:15,053
get ready for romance,
225
00:09:15,088 --> 00:09:16,087
because you two
will be spending
226
00:09:16,123 --> 00:09:17,622
the week of your final date
227
00:09:17,658 --> 00:09:20,692
in Ally's hometown
of Winterland, Vermont.
228
00:09:20,727 --> 00:09:22,360
Yay!
229
00:09:24,631 --> 00:09:25,463
She's coming home!
230
00:09:25,499 --> 00:09:27,499
What was that?
231
00:09:34,141 --> 00:09:35,574
We're going to Winterland?
232
00:09:35,609 --> 00:09:36,508
You sure are!
233
00:09:36,543 --> 00:09:38,476
What could be more romantic
and perfect
234
00:09:38,512 --> 00:09:40,946
than spending winter
in Winterland?
235
00:09:42,282 --> 00:09:43,548
I think I'm gonna cry.
236
00:09:54,928 --> 00:09:57,062
How do you feel
about going home?
237
00:09:57,097 --> 00:09:59,331
I'm still
a bit dazed, to be honest.
238
00:09:59,366 --> 00:10:00,298
And kind of nervous.
239
00:10:00,334 --> 00:10:02,100
I mean, the town I grew up in
is so small
240
00:10:02,135 --> 00:10:03,935
that even if you don't know
what you're doing,
241
00:10:03,971 --> 00:10:05,170
somebody else will.
242
00:10:05,205 --> 00:10:06,738
Day and night,
night and day.
243
00:10:07,941 --> 00:10:10,976
And you're excited to be
reunited with Tanner?
244
00:10:11,011 --> 00:10:12,777
"Reunited" is
a bit dramatic, but...
245
00:10:12,813 --> 00:10:14,813
But you're thinking
about him.
246
00:10:14,848 --> 00:10:16,414
I mean, I'm thinking about
a lot of things.
247
00:10:16,450 --> 00:10:17,449
Snow...
248
00:10:17,484 --> 00:10:19,351
snowmobiling, snowshoeing,
249
00:10:19,386 --> 00:10:21,953
snow-shoveling,
snowed in, snowed out...
250
00:10:21,989 --> 00:10:24,689
what are my parents gonna say
on national television?
251
00:10:24,725 --> 00:10:26,124
Am I gonna have
to go into hiding forever?
252
00:10:50,317 --> 00:10:51,850
-Mom!
-You're home!
253
00:10:51,885 --> 00:10:54,185
-Hi!
-Oh!
254
00:10:54,221 --> 00:10:56,721
This is Lauren.
Lauren, this is my mom, Molly.
255
00:10:56,757 --> 00:10:58,690
Oh, Lauren.
256
00:10:58,725 --> 00:11:00,959
It's so nice to meet you
in person finally.
257
00:11:00,994 --> 00:11:03,995
You too! Your house is gonna be
so beautiful for the show.
258
00:11:04,031 --> 00:11:05,363
What's happening here?
259
00:11:05,399 --> 00:11:07,132
Oh, your mom has been
so helpful.
260
00:11:07,167 --> 00:11:09,234
Oh. Where's Dad?
261
00:11:09,269 --> 00:11:10,735
In the basement.
262
00:11:10,771 --> 00:11:12,137
He'll be up in a sec.
263
00:11:12,172 --> 00:11:14,005
Lauren, I'll be honest.
264
00:11:14,041 --> 00:11:15,006
Tom's a little concerned
265
00:11:15,042 --> 00:11:18,376
about all the cameras
hidden around the house.
266
00:11:18,412 --> 00:11:21,012
Oh, that is perfectly natural.
You know what?
267
00:11:21,048 --> 00:11:22,747
Here is a list
of all the places
268
00:11:22,783 --> 00:11:25,350
that we've discreetly
placed cameras
269
00:11:25,385 --> 00:11:26,818
so we can capture
the important moments
270
00:11:26,853 --> 00:11:28,186
without getting in the way,
271
00:11:28,221 --> 00:11:30,488
and these are
the "no camera" zones.
272
00:11:30,524 --> 00:11:32,257
Gotcha. Thank you.
273
00:11:32,292 --> 00:11:33,725
Are you sure
you're okay with this?
274
00:11:33,760 --> 00:11:35,293
Of course.
275
00:11:36,430 --> 00:11:38,563
And...
276
00:11:38,598 --> 00:11:42,333
as a token of our appreciation
for bringing our girl home...
277
00:11:42,369 --> 00:11:44,836
Oh! Thank you, Molly.
278
00:11:44,871 --> 00:11:46,438
It's beautiful.
279
00:11:46,473 --> 00:11:47,605
Is this sweater
from your store?
280
00:11:47,641 --> 00:11:48,907
Handmade for you.
281
00:11:48,942 --> 00:11:50,208
Oh, she makes everything.
282
00:11:50,243 --> 00:11:51,242
She once knit
a shower curtain.
283
00:11:52,879 --> 00:11:54,779
I did!
284
00:11:54,815 --> 00:11:56,948
Wow. And Tom has a ski shop,
right?
285
00:11:56,983 --> 00:11:59,350
Yes. 30 years now.
286
00:11:59,386 --> 00:12:00,952
But when they met, he was
a stockbroker in New York,
287
00:12:00,987 --> 00:12:02,787
and he gave it all up
to come here...
288
00:12:02,823 --> 00:12:04,923
from Wall Street
to Main Street.
289
00:12:04,958 --> 00:12:07,025
Mm-hmm.
And this is the street we like.
290
00:12:07,060 --> 00:12:08,693
That's beautiful.
291
00:12:08,729 --> 00:12:10,095
Why don't I show you
the room Ally grew up in?
292
00:12:11,498 --> 00:12:13,231
I would love to.
293
00:12:13,266 --> 00:12:14,432
I don't know
that we need to do that.
294
00:12:14,468 --> 00:12:16,634
-Oh, yes, please.
-No. I think... okay.
295
00:12:17,838 --> 00:12:18,837
Oy...
296
00:12:18,872 --> 00:12:20,905
You know,
nothing makes for better TV
297
00:12:20,941 --> 00:12:22,440
than a close-knit family.
298
00:12:22,476 --> 00:12:24,075
Kinda nice in real life too.
299
00:12:24,111 --> 00:12:27,412
'Course, we'd be closer
if Ally lived closer.
300
00:12:27,447 --> 00:12:29,380
Mom, we FaceTime every day.
301
00:12:29,416 --> 00:12:33,151
Face-to-face time is better
than FaceTime anytime.
302
00:12:34,421 --> 00:12:35,320
Well, just to be clear,
303
00:12:35,355 --> 00:12:37,489
my parents visit me
all the time in L.A.
304
00:12:37,524 --> 00:12:39,824
Yes, she puts us up
at her hotel,
305
00:12:39,860 --> 00:12:42,927
but we'd rather stay
at her apartment.
306
00:12:42,963 --> 00:12:45,930
My apartment doesn't have
a spare bedroom or room service.
307
00:12:45,966 --> 00:12:48,733
Well, as you can see,
308
00:12:48,769 --> 00:12:50,902
we left a few of her things up.
309
00:12:50,937 --> 00:12:52,070
Aw.
310
00:12:52,105 --> 00:12:55,173
These are her trophies
from the Annual Chili Cook-Off.
311
00:12:55,208 --> 00:12:56,574
I thought you didn't cook.
312
00:12:56,610 --> 00:12:57,776
Oh, I don't cook,
313
00:12:57,811 --> 00:12:59,611
but chili is not cooking...
it is art.
314
00:12:59,646 --> 00:13:00,979
Oh.
315
00:13:01,014 --> 00:13:02,180
She's very serious
about her chili.
316
00:13:02,215 --> 00:13:03,214
Clearly!
317
00:13:03,250 --> 00:13:05,617
First place three years
in a row, no big deal.
318
00:13:05,652 --> 00:13:07,585
And very competitive,
our Ally.
319
00:13:07,621 --> 00:13:08,753
Well, maybe you'll have
a chance to win again
320
00:13:08,789 --> 00:13:09,654
with Tanner.
321
00:13:09,689 --> 00:13:11,656
So we have five scheduled
dates planned,
322
00:13:11,691 --> 00:13:14,325
ending with
the Festival of Lights
323
00:13:14,361 --> 00:13:15,360
and a romantic dinner,
324
00:13:15,395 --> 00:13:16,294
where Tanner and Ally
325
00:13:16,329 --> 00:13:18,797
will decide
if their journey continues.
326
00:13:18,832 --> 00:13:19,564
And do all of these locations
327
00:13:19,599 --> 00:13:21,266
have "discreet" cameras
as well?
328
00:13:21,301 --> 00:13:23,034
Mm. Yes, which is why
it's important
329
00:13:23,069 --> 00:13:25,436
to stick to
the pre-determined locations.
330
00:13:25,472 --> 00:13:26,838
Ahh.
331
00:13:26,873 --> 00:13:28,139
And our editor, Sandra,
332
00:13:28,175 --> 00:13:29,641
is the best in the business.
333
00:13:31,077 --> 00:13:33,311
What's this?
334
00:13:35,081 --> 00:13:37,949
Oh! Uh... that is...
335
00:13:37,984 --> 00:13:40,885
something that should've
been thrown out a long time ago.
336
00:13:40,921 --> 00:13:42,220
They're lovely memories.
337
00:13:42,255 --> 00:13:44,255
Mm.
338
00:13:45,659 --> 00:13:47,892
Well, that was fun.
339
00:13:47,928 --> 00:13:49,828
Dad! Hi!
340
00:13:49,863 --> 00:13:51,796
I thought
I heard your voice.
341
00:13:51,832 --> 00:13:53,231
Ohh...
342
00:13:53,266 --> 00:13:56,401
Lauren, this is my Dad.
Tom, Lauren.
343
00:13:56,436 --> 00:13:57,802
Lauren, very nice to meet you.
344
00:13:57,838 --> 00:13:59,003
-You too.
-Welcome.
345
00:13:59,039 --> 00:14:01,239
Thank you.
346
00:14:03,777 --> 00:14:05,810
And this
is Brett Hollister.
347
00:14:05,846 --> 00:14:06,845
Oh! So great to put a face
348
00:14:06,880 --> 00:14:08,213
to the name.
-Pleasure.
349
00:14:09,916 --> 00:14:11,883
Hello, Al.
350
00:14:11,918 --> 00:14:13,751
What are you doing here?
351
00:14:13,787 --> 00:14:16,354
Uh, I was just helping Tom here
put in a water heater.
352
00:14:16,389 --> 00:14:17,755
Mm. We're putting in
a tankless.
353
00:14:17,791 --> 00:14:19,757
Okay.
354
00:14:19,793 --> 00:14:23,595
So I've got you and Ally
checking in at the inn...
355
00:14:23,630 --> 00:14:25,997
Uh, I've got you in
for a late check-in.
356
00:14:26,032 --> 00:14:27,565
Figured you'd want to hang out
with your folks.
357
00:14:27,601 --> 00:14:28,766
No. I'm staying here.
358
00:14:28,802 --> 00:14:31,336
Oh, honey, um...
didn't Lauren tell you?
359
00:14:31,371 --> 00:14:32,303
Yeah, we booked
360
00:14:32,339 --> 00:14:33,705
the Winterlight Inn
for the cast and crew.
361
00:14:33,740 --> 00:14:36,040
Your mother got us
a great deal.
362
00:14:36,076 --> 00:14:37,709
What are you doing?
363
00:14:37,744 --> 00:14:38,843
You love the inn.
364
00:14:38,879 --> 00:14:40,445
Mm.
365
00:14:40,480 --> 00:14:41,646
She worked there
during high school.
366
00:14:41,681 --> 00:14:44,215
Great! Well, you'll be right
across the hall from Tanner,
367
00:14:44,251 --> 00:14:45,783
in the "Snowbird Suite."
368
00:14:45,819 --> 00:14:47,852
You know, Ally actually
named it the Snowbird Suite.
369
00:14:47,888 --> 00:14:49,120
Really?
370
00:14:49,155 --> 00:14:50,622
Perfect.
371
00:14:50,657 --> 00:14:51,890
Well, Brett, thank you
so much for everything.
372
00:14:51,925 --> 00:14:52,790
You've been so accommodating.
373
00:14:52,826 --> 00:14:54,525
Easy.
374
00:14:54,561 --> 00:14:55,727
And that's Brett for you.
375
00:14:55,762 --> 00:14:57,428
Nothing he wouldn't do
for Ally.
376
00:14:57,464 --> 00:14:59,330
Hmm. I could think
of a few things.
377
00:15:01,601 --> 00:15:03,134
And you know what, Lauren?
378
00:15:03,169 --> 00:15:05,203
Just 'cause, well, I...
I'm feeling generous,
379
00:15:05,238 --> 00:15:06,271
I'm gonna throw in
380
00:15:06,306 --> 00:15:07,572
a complimentary
basket of muffins
381
00:15:07,607 --> 00:15:09,540
and some extra pillow mints.
382
00:15:09,576 --> 00:15:11,709
They're the best.
They're the finest, actually.
383
00:15:11,745 --> 00:15:13,144
See you guys at the inn.
384
00:15:13,179 --> 00:15:14,879
-Thanks again, buddy.
-Thank you!
385
00:15:14,915 --> 00:15:18,049
-He's great!
-Mm. We like him.
386
00:15:18,084 --> 00:15:19,317
What are you doing?
387
00:15:33,033 --> 00:15:35,266
Mom. Promise you won't
spend all week
388
00:15:35,302 --> 00:15:37,101
trying to get Brett and I
back together?
389
00:15:37,137 --> 00:15:40,438
Honey, we're just glad
to have you home.
390
00:15:40,473 --> 00:15:44,609
Mm-hmm. So, when is
this Tanner fellow showing up?
391
00:15:44,644 --> 00:15:46,444
Mm. Tomorrow.
392
00:15:46,479 --> 00:15:49,113
Yeah, Lauren and I wanted
to get things set up here first.
393
00:15:49,149 --> 00:15:51,582
Oh, yes, right, I forgot,
you're producing the show now.
394
00:15:51,618 --> 00:15:53,751
No. Maybe next season.
395
00:15:56,523 --> 00:15:58,523
So, we're really excited
about meeting Tanner.
396
00:15:58,558 --> 00:16:00,358
Aren't we, Tom?
397
00:16:00,393 --> 00:16:02,527
P.O.P., in my opinion.
398
00:16:02,562 --> 00:16:04,329
P.O.P.?
399
00:16:04,364 --> 00:16:06,364
"Perfect on paper."
Not a good sign.
400
00:16:06,399 --> 00:16:09,534
Like that Kyle P. fella
from last season.
401
00:16:09,569 --> 00:16:11,703
What? Who is this man,
402
00:16:11,738 --> 00:16:13,204
and what have you done
with my father?
403
00:16:13,239 --> 00:16:16,341
Everyone needs
a guilty pleasure.
404
00:16:16,376 --> 00:16:18,876
Oh... guilty pleasures.
405
00:16:18,912 --> 00:16:21,546
Mom, do you have any of your
Six-Layers-of-Snow Cake?
406
00:16:21,581 --> 00:16:22,447
Are you kidding?
407
00:16:22,482 --> 00:16:25,016
She was up all night
making it for you.
408
00:16:25,051 --> 00:16:26,317
Yes!
409
00:16:26,353 --> 00:16:28,152
-Mm...
-Ahh...
410
00:16:28,188 --> 00:16:29,220
Do I know my girl?
411
00:16:29,255 --> 00:16:31,189
You do, you do very well...
too well, actually.
412
00:16:31,224 --> 00:16:33,725
Oh, my goodness gracious.
413
00:16:33,760 --> 00:16:36,027
Come to mama.
414
00:16:36,062 --> 00:16:38,296
Now, isn't this much better
than FaceTime?
415
00:16:38,331 --> 00:16:40,531
Back off, sir!
Back off.
416
00:16:40,567 --> 00:16:43,167
This is so much better
than FaceTime.
417
00:16:43,203 --> 00:16:44,302
I'm gettin' right in here.
418
00:16:47,907 --> 00:16:49,640
Let's switch
these parts around, though.
419
00:16:49,676 --> 00:16:50,575
-Mm. Okay.
-Yeah.
420
00:16:52,746 --> 00:16:53,811
Yeah, that...
No, that frame, that's good.
421
00:16:53,847 --> 00:16:55,079
Okay.
422
00:16:57,017 --> 00:16:58,349
Oh, hang on a sec.
423
00:17:00,420 --> 00:17:01,486
Oh!
424
00:17:01,521 --> 00:17:02,887
Hey, uh, come on in.
425
00:17:02,922 --> 00:17:05,223
Uh, okay.
426
00:17:05,258 --> 00:17:07,525
This came for you.
Uh...
427
00:17:07,560 --> 00:17:08,760
Oh, great.
428
00:17:08,795 --> 00:17:10,661
I'll just leave it
right here.
429
00:17:10,697 --> 00:17:12,163
-Thanks.
430
00:17:12,198 --> 00:17:13,431
If there's anything else
you guys need, just let me know.
431
00:17:13,466 --> 00:17:14,332
...On national television.
432
00:17:14,367 --> 00:17:15,666
Am I gonna have to go
into hiding?
433
00:17:15,702 --> 00:17:16,701
Actually, there is one thing.
434
00:17:16,736 --> 00:17:20,071
Um, you were in a relationship
with Ally, right?
435
00:17:20,106 --> 00:17:22,073
Yeah. Why?
Did she say something?
436
00:17:22,108 --> 00:17:24,175
Oh, I saw her high school
vision board,
437
00:17:24,210 --> 00:17:25,543
where you were prominent.
438
00:17:27,280 --> 00:17:29,947
Yeah, well, high school
was a long time ago.
439
00:17:29,983 --> 00:17:32,250
So there's
no lingering feelings?
440
00:17:32,285 --> 00:17:33,718
No. No.
441
00:17:33,753 --> 00:17:35,253
None whatsoever.
442
00:17:35,288 --> 00:17:37,522
Okay, because she could
fall in love this week.
443
00:17:37,557 --> 00:17:40,792
And then we will throw a party
in the lobby.
444
00:17:40,827 --> 00:17:43,227
Hmm? That sound good?
445
00:17:43,263 --> 00:17:44,796
-Great.
-All right.
446
00:17:44,831 --> 00:17:46,898
If you guys need anything,
just let me know.
447
00:17:48,134 --> 00:17:50,068
Thank you.
448
00:18:08,521 --> 00:18:09,487
Thanks, Dad.
449
00:18:11,291 --> 00:18:12,857
-Drive safe.
-We will.
450
00:18:12,892 --> 00:18:13,724
Good night.
451
00:18:13,760 --> 00:18:16,327
Good night!
I'll call you tomorrow.
452
00:18:16,362 --> 00:18:18,663
Walter! You still work here!
453
00:18:18,698 --> 00:18:19,664
Oh, my...
454
00:18:19,699 --> 00:18:20,798
Where else would I be?
455
00:18:20,834 --> 00:18:22,600
Hi!
456
00:18:22,635 --> 00:18:23,801
Gingerbread?
457
00:18:23,837 --> 00:18:25,103
Of course.
458
00:18:25,138 --> 00:18:26,737
You remembered.
459
00:18:28,408 --> 00:18:29,807
It's the exact same.
460
00:18:29,843 --> 00:18:31,742
How? It's so good!
461
00:18:34,013 --> 00:18:35,546
Tanner Dylan...
462
00:18:35,582 --> 00:18:36,814
entrepreneur.
463
00:18:36,850 --> 00:18:38,950
A.K.A. unemployed.
464
00:18:38,985 --> 00:18:40,451
...Formerly
in the coffee business.
465
00:18:40,487 --> 00:18:42,019
Barista.
466
00:18:42,055 --> 00:18:42,954
Musician,
467
00:18:42,989 --> 00:18:43,855
chef,
468
00:18:43,890 --> 00:18:44,822
pilot...
469
00:18:44,858 --> 00:18:47,024
Also an astronaut!
470
00:18:47,060 --> 00:18:49,227
How is this guy
still single?
471
00:18:49,262 --> 00:18:52,130
Because he's not real.
472
00:18:52,165 --> 00:18:54,132
Who's not real?
473
00:18:54,167 --> 00:18:56,200
Uh... ahem.
474
00:18:57,670 --> 00:18:59,003
Bigfoot.
475
00:18:59,038 --> 00:19:00,471
Thank you, Walter.
476
00:19:00,507 --> 00:19:02,240
I'll take it from here.
477
00:19:02,275 --> 00:19:03,641
Good night, Walter.
478
00:19:03,676 --> 00:19:04,976
Good night.
479
00:19:05,011 --> 00:19:06,177
That my key?
480
00:19:06,212 --> 00:19:07,345
Yeah. Uh... Ah.
481
00:19:10,083 --> 00:19:11,315
Awkward.
482
00:19:11,351 --> 00:19:13,551
Not for me.
483
00:19:13,586 --> 00:19:16,154
Thanks to your TV date,
we're all booked out.
484
00:19:16,189 --> 00:19:17,655
You're always booked out.
485
00:19:17,690 --> 00:19:20,158
You've been gone a long time.
486
00:19:21,461 --> 00:19:23,828
Tourists follow the snow, Al,
487
00:19:23,863 --> 00:19:26,430
and when the snow goes,
so do they.
488
00:19:26,466 --> 00:19:28,666
There's nothing but snow
outside.
489
00:19:28,701 --> 00:19:31,002
Which has been
incredibly beneficial this year,
490
00:19:31,037 --> 00:19:32,036
but I'm telling you,
491
00:19:32,071 --> 00:19:34,672
every season is getting shorter
and shorter...
492
00:19:35,808 --> 00:19:37,441
Just really impacts businesses.
493
00:19:37,477 --> 00:19:40,077
My parents
didn't mention anything.
494
00:19:40,113 --> 00:19:42,780
They probably just
didn't want you to worry.
495
00:19:42,815 --> 00:19:43,881
Let me show you to your room.
496
00:19:45,218 --> 00:19:47,285
I know where the room is.
497
00:19:47,320 --> 00:19:48,619
I know.
498
00:19:48,655 --> 00:19:50,054
But I insist.
499
00:19:50,089 --> 00:19:52,690
It's part of our...
old-school charm.
500
00:19:52,725 --> 00:19:53,891
You don't have any charm.
501
00:19:53,927 --> 00:19:55,393
Well...
502
00:19:55,428 --> 00:19:58,262
So... this Tanner guy.
503
00:19:58,298 --> 00:19:59,330
-Mm-hmm.
504
00:19:59,365 --> 00:20:01,766
Is he someone you could
really see yourself with?
505
00:20:01,801 --> 00:20:03,734
Maybe.
506
00:20:03,770 --> 00:20:05,536
Hmm. Well, that's surprising.
507
00:20:05,572 --> 00:20:07,238
Why?
508
00:20:07,273 --> 00:20:09,607
Ah, the Ally I remember
509
00:20:09,642 --> 00:20:11,609
wouldn't go on TV
to find love.
510
00:20:11,644 --> 00:20:14,278
Well, maybe you don't
know me anymore.
511
00:20:14,314 --> 00:20:16,447
Ooh. That's fair, that's fair.
512
00:20:16,482 --> 00:20:17,815
Although your mom says
513
00:20:17,850 --> 00:20:19,217
you've been
avoiding relationships
514
00:20:19,252 --> 00:20:20,551
by burying yourself
in work.
515
00:20:20,587 --> 00:20:21,919
That's not entirely true.
516
00:20:21,955 --> 00:20:23,754
Yeah,
she says you've been
517
00:20:23,790 --> 00:20:27,091
on six
one-hour coffee dates
518
00:20:27,126 --> 00:20:28,426
since July,
519
00:20:28,461 --> 00:20:29,794
half of which
were decaf.
520
00:20:29,829 --> 00:20:32,496
That is not true either.
521
00:20:32,532 --> 00:20:33,998
Oh, no, no.
You're right, you're right.
522
00:20:34,033 --> 00:20:35,666
One was green tea.
523
00:20:35,702 --> 00:20:37,435
Mm, okay, well, at least
524
00:20:37,470 --> 00:20:39,337
I'm not in and out of
relationships every three weeks.
525
00:20:39,372 --> 00:20:40,905
Oh ho!
526
00:20:40,940 --> 00:20:42,840
Remind me not to tell Molly
anything again.
527
00:20:42,875 --> 00:20:44,508
Oh, that's not gonna
stop my mother.
528
00:20:44,544 --> 00:20:46,344
And you're excited
to be reunited with Tanner?
529
00:20:46,379 --> 00:20:49,580
I mean, "reunited"
is a bit dramatic, but...
530
00:20:49,616 --> 00:20:50,648
But you're thinking about him?
531
00:20:50,683 --> 00:20:52,750
Day and night.
Night and day.
532
00:20:52,785 --> 00:20:54,252
"Night and day"?
533
00:20:54,287 --> 00:20:56,487
I didn't say that.
534
00:20:56,522 --> 00:20:59,023
Well, is that not your voice?
535
00:20:59,058 --> 00:21:01,626
Yes, but it was in
a completely different context.
536
00:21:01,661 --> 00:21:03,694
Hey. If you say so.
537
00:21:03,730 --> 00:21:05,029
Let me just help you
with your bag.
538
00:21:05,064 --> 00:21:06,697
Okay, I got this.
It's fine.
539
00:21:06,733 --> 00:21:07,999
-I'm gonna give you a hand...
-I got this.
540
00:21:08,034 --> 00:21:09,367
-Let me just help you.
-Look...
541
00:21:09,402 --> 00:21:10,468
-I have it!
-Come on, don't be so...
542
00:21:12,071 --> 00:21:14,005
...Stubborn.
543
00:21:14,040 --> 00:21:15,640
Nice.
544
00:21:15,675 --> 00:21:17,875
Uh, sorry.
545
00:21:18,811 --> 00:21:20,478
Wow. great.
546
00:21:22,215 --> 00:21:25,016
You know, that reminds me
of your jacket...
547
00:21:25,051 --> 00:21:26,484
Remember, it ripped
right up the back,
548
00:21:26,519 --> 00:21:28,052
senior ditch day?
549
00:21:28,087 --> 00:21:30,288
I do.
That was also your fault.
550
00:21:30,323 --> 00:21:32,490
In my defense,
if you remember,
551
00:21:32,525 --> 00:21:35,860
I told you not to climb in
that side of Sam's truck.
552
00:21:35,895 --> 00:21:38,896
Well, you said a lot of things
back then, so...
553
00:21:38,931 --> 00:21:40,831
Yeah.
554
00:21:41,934 --> 00:21:43,567
And I meant them.
555
00:21:43,603 --> 00:21:45,670
Like about coming with me
to California?
556
00:21:45,705 --> 00:21:47,905
I was young.
557
00:21:47,940 --> 00:21:48,806
We were young.
558
00:21:48,841 --> 00:21:51,375
-We had a plan.
-You had a plan.
559
00:21:51,411 --> 00:21:53,210
You said
you were coming with me,
560
00:21:53,246 --> 00:21:54,645
and you didn't show up.
561
00:21:54,681 --> 00:21:57,315
I thought that...
562
00:21:57,350 --> 00:21:59,517
if we were meant to be,
563
00:21:59,552 --> 00:22:02,253
then you and I would
find our way back together.
564
00:22:02,288 --> 00:22:04,155
Or maybe you just
loved the town
565
00:22:04,190 --> 00:22:05,256
more than the girl.
566
00:22:05,291 --> 00:22:06,891
Oh, come on.
That's not fair, Al.
567
00:22:11,230 --> 00:22:12,830
Oh. Hi, guys.
568
00:22:13,700 --> 00:22:15,032
Good night.
569
00:22:27,046 --> 00:22:28,245
Welcome home, Al.
570
00:22:31,884 --> 00:22:34,352
He just... he frustrates me.
571
00:22:34,387 --> 00:22:35,720
Tanner?
572
00:22:35,755 --> 00:22:36,754
No. Brett.
573
00:22:36,789 --> 00:22:38,189
Who's Brett?
574
00:22:38,224 --> 00:22:40,224
The ghost of boyfriend past.
575
00:22:40,259 --> 00:22:42,093
Oh. Is he cute?
576
00:22:42,128 --> 00:22:44,195
Objectively, yes,
but that's not the point.
577
00:22:44,230 --> 00:22:45,296
Anyway, how are bookings?
578
00:22:45,331 --> 00:22:46,364
Oh, through the roof.
579
00:22:46,399 --> 00:22:47,298
Trish is thrilled.
580
00:22:47,333 --> 00:22:49,734
You get engaged,
we'll be booked for years.
581
00:22:51,003 --> 00:22:52,236
Oh, that's Tanner.
I gotta go.
582
00:22:52,271 --> 00:22:53,971
Good luck.
583
00:22:54,006 --> 00:22:55,773
Ahem.
584
00:23:00,179 --> 00:23:01,812
Oh. Um...
585
00:23:01,848 --> 00:23:03,114
You didn't have to...
586
00:23:03,149 --> 00:23:05,816
I didn't.
It's from one, uh...
587
00:23:05,852 --> 00:23:07,918
Tanner Dylan.
588
00:23:09,956 --> 00:23:11,489
Let me ask you something.
589
00:23:11,524 --> 00:23:13,224
Why does this guy
have two first names?
590
00:23:13,259 --> 00:23:15,159
Or is it two last names?
591
00:23:15,194 --> 00:23:17,261
Tanner Dylan,
Dylan Tanner.
592
00:23:18,431 --> 00:23:19,463
Whoa...
593
00:23:20,633 --> 00:23:22,333
That's a nice snowflake.
594
00:23:22,368 --> 00:23:24,235
It is, isn't it?
595
00:23:25,938 --> 00:23:28,773
You, uh... left this
in my truck 10 years ago.
596
00:23:28,808 --> 00:23:30,908
Wow. Gee, thank you.
597
00:23:30,943 --> 00:23:31,842
I wish I remembered to bring
598
00:23:31,878 --> 00:23:33,677
your "Who let the dogs out?"
sweatshirt.
599
00:23:33,713 --> 00:23:35,579
Are you kidding me?
600
00:23:35,615 --> 00:23:37,448
I've been wondering
where that was.
601
00:23:38,718 --> 00:23:40,818
Okay.
602
00:23:40,853 --> 00:23:42,753
Look. Um...
603
00:23:42,789 --> 00:23:45,356
I've been thinking a lot about
what happened between us,
604
00:23:45,391 --> 00:23:46,290
and, uh...
605
00:23:46,325 --> 00:23:51,762
I know it's a bunch of years
too late...
606
00:23:51,798 --> 00:23:53,230
but I am sorry.
607
00:23:58,838 --> 00:24:00,738
I just wanted you to know.
608
00:24:02,542 --> 00:24:04,508
It wasn't all your fault.
609
00:24:09,849 --> 00:24:12,149
Who has a vision board
in ninth grade?
610
00:24:13,486 --> 00:24:15,653
Yes, thank you.
611
00:24:15,688 --> 00:24:17,054
I just had plans.
612
00:24:17,089 --> 00:24:18,989
I had a five-year plan,
I had a ten-year plan.
613
00:24:19,025 --> 00:24:20,624
I...
614
00:24:21,894 --> 00:24:23,160
You were right not to show up.
615
00:24:23,196 --> 00:24:24,361
I wouldn't say that.
616
00:24:24,397 --> 00:24:25,262
I mean, I...
617
00:24:26,666 --> 00:24:28,466
I guess we just
wanted different things.
618
00:24:28,501 --> 00:24:29,900
Guess so.
619
00:24:29,936 --> 00:24:31,368
You know...
620
00:24:31,404 --> 00:24:33,737
I think what messes us up
sometimes
621
00:24:33,773 --> 00:24:36,340
is that picture we have
in our head
622
00:24:36,375 --> 00:24:38,175
of how things
are supposed to be.
623
00:24:38,211 --> 00:24:39,877
Maybe you're right.
624
00:24:39,912 --> 00:24:41,745
-Excuse me?
-Hmm?
625
00:24:41,781 --> 00:24:44,515
I'm sorry, uh...
626
00:24:44,550 --> 00:24:47,017
I thought
I just heard you say
627
00:24:47,053 --> 00:24:48,586
I'm right.
628
00:24:48,621 --> 00:24:50,020
I said "maybe."
629
00:24:50,056 --> 00:24:51,589
Oh, this is a moment.
630
00:24:51,624 --> 00:24:53,257
I'm right.
631
00:24:53,292 --> 00:24:55,092
-Mm-mm.
-It was a big moment.
632
00:24:55,127 --> 00:24:58,028
Okay, why don't you show me
what you've done with the inn?
633
00:24:58,064 --> 00:25:00,264
Let me just sit
in this for just a moment.
634
00:25:01,567 --> 00:25:03,501
Oh, it feels good!
635
00:25:03,536 --> 00:25:05,469
Uh-huh.
636
00:25:09,709 --> 00:25:11,175
Oh, Buddy.
637
00:25:11,210 --> 00:25:12,243
Mm.
638
00:25:12,278 --> 00:25:13,911
Yeah.
639
00:25:13,946 --> 00:25:16,447
I really do need
to get another dog someday.
640
00:25:16,482 --> 00:25:18,382
He was the best.
641
00:25:21,921 --> 00:25:24,255
The inn looks great.
642
00:25:24,290 --> 00:25:26,390
I mean, your dad
would be so proud.
643
00:25:26,425 --> 00:25:27,525
Thank you.
644
00:25:27,560 --> 00:25:30,528
He's the whole reason
I got into the hotel business.
645
00:25:30,563 --> 00:25:32,096
I mean, he hired me.
646
00:25:32,131 --> 00:25:36,066
He encouraged me
when I had those crazy ideas.
647
00:25:37,570 --> 00:25:39,703
Remember when you had
that idea with the candles?
648
00:25:39,739 --> 00:25:42,473
Mm. "Winter By Candlelight."
649
00:25:42,508 --> 00:25:44,275
Ah, that's it.
650
00:25:44,310 --> 00:25:47,545
You know, we still have 500
unused candles in the basement.
651
00:25:47,580 --> 00:25:49,113
-Really?
-Oh, yeah.
652
00:25:49,148 --> 00:25:50,781
My dad meant to do it.
653
00:25:50,816 --> 00:25:55,452
His dream was to light up all
of Main Street by candlelight.
654
00:25:55,488 --> 00:25:57,454
He just never got around
to doing it.
655
00:25:57,490 --> 00:25:59,723
Then, when he passed away,
656
00:25:59,759 --> 00:26:03,427
I planned on putting
the place up for sale, you know?
657
00:26:03,462 --> 00:26:05,629
Then I thought about it...
658
00:26:05,665 --> 00:26:06,564
What else would I rather do?
659
00:26:10,002 --> 00:26:11,902
Extra marshmallows...
how you like it.
660
00:26:11,938 --> 00:26:13,170
Thank you, Walter.
661
00:26:13,205 --> 00:26:14,405
Ahem.
662
00:26:15,841 --> 00:26:17,608
What about my cocoa?
663
00:26:17,643 --> 00:26:18,909
Get your own.
664
00:26:22,648 --> 00:26:24,214
Thank you, Walter.
665
00:26:25,952 --> 00:26:27,184
It's been so long
666
00:26:27,219 --> 00:26:29,420
since I've been in a lobby
like this.
667
00:26:29,455 --> 00:26:32,289
What are you talking about?
You work in a hotel.
668
00:26:32,325 --> 00:26:34,024
Yeah, but I work
in the offices.
669
00:26:34,060 --> 00:26:35,693
I don't get to see the guests
670
00:26:35,728 --> 00:26:37,361
or, you know, get that feeling
when you're in a lobby.
671
00:26:37,396 --> 00:26:39,363
But you're happy, right?
672
00:26:39,398 --> 00:26:41,832
Yeah. I mean,
they relocate me every year,
673
00:26:41,867 --> 00:26:43,834
so there's that, but...
674
00:26:43,869 --> 00:26:45,502
I think I might stay put
for a while,
675
00:26:45,538 --> 00:26:47,938
try and climb
the corporate ladder.
676
00:26:47,974 --> 00:26:50,541
And how do you know
when you're at the top?
677
00:26:50,576 --> 00:26:52,276
I don't know.
You hit your head, I guess.
678
00:26:52,311 --> 00:26:53,310
Well...
679
00:26:54,347 --> 00:26:55,813
You know what?
680
00:26:55,848 --> 00:26:56,947
We have a ladder.
681
00:26:56,983 --> 00:26:58,983
It's a step ladder.
682
00:26:59,018 --> 00:27:00,784
Two rungs.
683
00:27:00,820 --> 00:27:03,287
But, man...
684
00:27:03,322 --> 00:27:05,522
I can see for miles
in all directions.
685
00:27:05,558 --> 00:27:06,523
Mm.
686
00:27:07,827 --> 00:27:09,727
You know what?
687
00:27:09,762 --> 00:27:10,794
Come with me.
688
00:27:13,933 --> 00:27:17,067
Uh, this looks a little bigger
than I remember it.
689
00:27:17,103 --> 00:27:20,704
Ah, you have been
by the beach for too long.
690
00:27:20,740 --> 00:27:23,040
I could beat you
in a kid's sled.
691
00:27:23,075 --> 00:27:24,174
Mm-hmm. Mm-hmm.
692
00:27:24,210 --> 00:27:24,975
These are kids' sleds.
693
00:27:26,412 --> 00:27:27,544
How many times
have you beat me?
694
00:27:28,781 --> 00:27:31,248
What...?
695
00:27:32,518 --> 00:27:34,652
Still so competitive.
696
00:27:39,792 --> 00:27:41,025
Get out of my way!
697
00:27:44,697 --> 00:27:48,065
Oh, what, you barely won!
That's not fair.
698
00:27:48,100 --> 00:27:50,434
One time. One time.
699
00:27:50,469 --> 00:27:51,702
Ally?
700
00:27:53,139 --> 00:27:55,606
Tanner! You're here.
701
00:27:55,641 --> 00:27:57,408
I am here.
702
00:27:57,443 --> 00:27:59,977
This is...
This is Brett.
703
00:28:01,380 --> 00:28:02,346
-Hi.
-He's...
704
00:28:02,381 --> 00:28:04,515
...Ye olde keeper o' the inn.
705
00:28:04,550 --> 00:28:06,517
Good to meet you, Brett.
706
00:28:06,552 --> 00:28:08,919
Welcome to... Winterland.
707
00:28:08,954 --> 00:28:11,188
I'll, uh, get you checked in.
708
00:28:13,993 --> 00:28:15,192
Are you cold?
709
00:28:15,227 --> 00:28:16,093
Freezing.
710
00:28:16,128 --> 00:28:17,561
Yeah.
711
00:28:17,596 --> 00:28:18,529
Hot chocolate?
712
00:28:18,564 --> 00:28:19,697
Yeah, let's go.
713
00:28:23,769 --> 00:28:25,836
So, this is your town.
714
00:28:25,871 --> 00:28:26,704
Used to be.
715
00:28:26,739 --> 00:28:28,539
I haven't been back
in a long time.
716
00:28:28,574 --> 00:28:30,074
Hey, Lola.
717
00:28:30,109 --> 00:28:31,975
Hey, Ally! Welcome home.
718
00:28:32,011 --> 00:28:32,943
Thank you.
719
00:28:32,978 --> 00:28:34,311
You seem to have left
quite an impression.
720
00:28:35,548 --> 00:28:37,748
Oh, that's the antique shop.
721
00:28:37,783 --> 00:28:39,717
That's
the Winterland's barbershop,
722
00:28:39,752 --> 00:28:41,351
home of
the Avalanche Barbershop Quartet
723
00:28:41,387 --> 00:28:42,920
and a haircut.
724
00:28:42,955 --> 00:28:46,523
That's Sebastian,
he owns the candy store.
725
00:28:50,696 --> 00:28:52,529
Ruth!
726
00:28:52,565 --> 00:28:54,031
What happened?
727
00:28:54,066 --> 00:28:55,566
Ally, nice to see you.
728
00:28:55,601 --> 00:28:58,535
It's not the same
without our long winters.
729
00:28:58,571 --> 00:29:01,205
I gotta run.
730
00:29:02,575 --> 00:29:04,108
You all right?
731
00:29:04,143 --> 00:29:06,877
Yeah. No, I'm...
I'm just... I'm surprised.
732
00:29:06,912 --> 00:29:08,445
They've been here forever.
733
00:29:08,481 --> 00:29:10,614
So, does everyone
know everyone around here?
734
00:29:10,649 --> 00:29:12,549
Pretty much.
735
00:29:12,585 --> 00:29:13,617
It's charming.
736
00:29:13,652 --> 00:29:14,952
You think so?
737
00:29:14,987 --> 00:29:16,053
What, don't you?
738
00:29:16,088 --> 00:29:18,689
I never used to.
739
00:29:20,126 --> 00:29:22,392
Okay, um...
740
00:29:22,428 --> 00:29:24,528
I need you to keep walking.
Do not make eye contact.
741
00:29:24,563 --> 00:29:25,896
With who?
742
00:29:25,931 --> 00:29:27,297
"Mean Helene."
743
00:29:27,333 --> 00:29:29,066
Hi, Ally!
744
00:29:29,101 --> 00:29:31,101
Hi...
Mean Helene.
745
00:29:31,137 --> 00:29:32,069
She doesn't look very mean.
746
00:29:32,104 --> 00:29:33,570
No, of course she doesn't.
747
00:29:33,606 --> 00:29:34,438
She looks super-sweet
748
00:29:34,473 --> 00:29:36,039
as she pretends
to forget your name,
749
00:29:36,075 --> 00:29:36,974
puts snow in your boots,
750
00:29:37,009 --> 00:29:38,442
and then tries to steal
your boyfriend.
751
00:29:38,477 --> 00:29:40,144
-Recently?
-Junior year.
752
00:29:40,179 --> 00:29:41,445
College?
753
00:29:41,480 --> 00:29:42,780
High school.
754
00:29:42,815 --> 00:29:43,747
But she obviously
hasn't changed.
755
00:29:43,783 --> 00:29:45,249
Did you see that smile?
756
00:29:45,284 --> 00:29:47,618
Clearly a lunatic.
757
00:29:49,688 --> 00:29:51,255
Clearly.
758
00:29:54,794 --> 00:29:56,026
Thank you.
759
00:29:57,830 --> 00:30:00,764
Oh, this is brilliant.
760
00:30:00,800 --> 00:30:03,033
Exactly what I hope for
in a small-town American diner.
761
00:30:04,103 --> 00:30:05,502
Ally!
762
00:30:05,538 --> 00:30:06,737
Darla!
763
00:30:06,772 --> 00:30:09,006
Oh...
764
00:30:09,041 --> 00:30:09,907
Oh!
765
00:30:09,942 --> 00:30:11,575
This is Tanner.
766
00:30:11,610 --> 00:30:12,776
Oh, goodness.
767
00:30:12,812 --> 00:30:14,411
You're even more handsome
in person.
768
00:30:14,446 --> 00:30:16,079
Uh, thank you.
769
00:30:16,115 --> 00:30:17,314
Now, don't you break her heart,
770
00:30:17,349 --> 00:30:18,515
if you know
what's good for you.
771
00:30:18,551 --> 00:30:20,684
Mm, we'll put that in our vows.
772
00:30:20,719 --> 00:30:22,085
I'm serious.
773
00:30:23,289 --> 00:30:24,321
I assure you, Darla,
774
00:30:24,356 --> 00:30:27,057
my intentions towards Ally
are purely honorable.
775
00:30:28,360 --> 00:30:29,426
Follow me.
776
00:30:32,231 --> 00:30:33,397
Morning.
777
00:30:37,403 --> 00:30:39,303
Uh, hey, Darla,
778
00:30:39,338 --> 00:30:41,805
do you think maybe there's
anywhere else we can sit?
779
00:30:41,841 --> 00:30:43,640
There is nowhere else.
780
00:30:43,676 --> 00:30:44,741
-Just pretend we're not here.
781
00:30:46,245 --> 00:30:47,878
Hello, Brett.
782
00:30:47,913 --> 00:30:49,646
Good to see you, Tanner.
783
00:30:50,683 --> 00:30:53,450
Ah. So, your usual?
784
00:30:53,485 --> 00:30:55,285
Can we get a minute?
785
00:30:55,321 --> 00:30:57,621
You can. But you already know
what you're having.
786
00:30:58,757 --> 00:30:59,890
I will have
a Winter Scramble...
787
00:30:59,925 --> 00:31:01,558
...Winter Scramble
and a Mountaintop Muffin.
788
00:31:01,594 --> 00:31:03,360
...and a Mountaintop Muffin,
please.
789
00:31:03,395 --> 00:31:05,229
Make it two.
790
00:31:05,264 --> 00:31:07,231
-Mm.
-You know the menu by heart?
791
00:31:07,266 --> 00:31:09,366
I mean, it hasn't changed
in 20 years, so.
792
00:31:09,401 --> 00:31:10,634
Oh, uh...
793
00:31:10,669 --> 00:31:12,870
before I forget.
794
00:31:12,905 --> 00:31:14,404
What?
795
00:31:17,109 --> 00:31:19,910
Oh, it's so cute!
796
00:31:19,945 --> 00:31:21,645
Thank you.
797
00:31:21,680 --> 00:31:23,013
It's a koala bear.
798
00:31:23,048 --> 00:31:24,715
-Mm-hmm.
-Your favorite animal.
799
00:31:24,750 --> 00:31:28,018
The, uh, polar bear
is her favorite animal.
800
00:31:28,053 --> 00:31:29,152
That would be
the correct answer.
801
00:31:30,956 --> 00:31:33,290
I love all animals.
802
00:31:58,317 --> 00:32:00,951
Here we go!
803
00:32:06,492 --> 00:32:08,292
Are you ready for Tanner
to meet the parents?
804
00:32:08,327 --> 00:32:09,059
I'm sorry, what?
805
00:32:09,094 --> 00:32:11,295
Dinner, Tanner,
your parents?
806
00:32:11,330 --> 00:32:14,364
Uh...
807
00:32:14,400 --> 00:32:16,266
Are you emotional?
808
00:32:16,302 --> 00:32:18,268
No, I'm a-allergic.
809
00:32:18,304 --> 00:32:20,137
Oh, right, flowers! Sorry.
810
00:32:20,172 --> 00:32:22,639
They're for your mother's house.
Decoration.
811
00:32:22,675 --> 00:32:24,574
Um...
812
00:32:24,610 --> 00:32:25,776
Are you okay?
813
00:32:27,246 --> 00:32:29,613
Yeah. Um...
814
00:32:29,648 --> 00:32:31,548
Laur, can I be honest with you?
815
00:32:31,583 --> 00:32:33,216
Of course.
816
00:32:33,252 --> 00:32:35,719
I came on the show
for the wrong reasons.
817
00:32:35,754 --> 00:32:37,220
To promote your hotel.
818
00:32:37,256 --> 00:32:38,322
That obvious?
819
00:32:38,357 --> 00:32:39,589
So obvious.
820
00:32:41,160 --> 00:32:44,328
It's just, being back here,
I'm feeling...
821
00:32:44,363 --> 00:32:46,596
unexpected things.
822
00:32:46,632 --> 00:32:48,598
About Tanner?
823
00:32:48,634 --> 00:32:50,801
More about Winterland.
824
00:32:50,836 --> 00:32:53,570
Seeing everybody
I haven't seen in so long,
825
00:32:53,605 --> 00:32:55,772
I think I never...
826
00:32:55,808 --> 00:33:00,010
I guess I never let myself
think about what I left behind.
827
00:33:00,045 --> 00:33:02,245
Maybe that's why you haven't
been back in so long.
828
00:33:02,281 --> 00:33:03,747
What do you mean?
829
00:33:03,782 --> 00:33:06,817
It's easier to forget
how we feel about something...
830
00:33:06,852 --> 00:33:08,452
or someone...
if we don't ever see them.
831
00:33:09,621 --> 00:33:10,787
I know what you're doing.
832
00:33:10,823 --> 00:33:12,456
What am I doing?
833
00:33:12,491 --> 00:33:14,324
You're trying to create
some dramatic storyline
834
00:33:14,360 --> 00:33:16,193
between me and Brett,
835
00:33:16,228 --> 00:33:17,194
and there isn't one.
836
00:33:17,229 --> 00:33:18,762
-Okay.
837
00:33:18,797 --> 00:33:21,865
Okay, it's just nobody likes
to see their ex, that's it.
838
00:33:21,900 --> 00:33:23,100
Okay.
839
00:33:23,135 --> 00:33:24,634
Especially when
they're everywhere.
840
00:33:24,670 --> 00:33:26,970
Ally, I have done a lot
of these Hometown Dates.
841
00:33:27,006 --> 00:33:28,772
People come
on Happily Ever After
842
00:33:28,807 --> 00:33:30,207
for all kinds of reasons...
843
00:33:30,242 --> 00:33:32,009
and sometimes they find
what they're looking for,
844
00:33:32,044 --> 00:33:34,277
even when it's not
what they thought.
845
00:33:34,313 --> 00:33:36,213
My advice?
846
00:33:36,248 --> 00:33:38,949
Just let things happen
however they're gonna happen.
847
00:33:49,361 --> 00:33:51,028
Go!
848
00:33:51,063 --> 00:33:52,729
Get in there, get in there,
get in there!
849
00:33:52,765 --> 00:33:54,398
Oh no!
850
00:34:06,345 --> 00:34:08,245
Oh, I-I hope you don't mind.
851
00:34:08,280 --> 00:34:10,280
Sam said I could
putter around a little bit.
852
00:34:11,417 --> 00:34:14,351
Uh, yeah, sure. It's...
853
00:34:14,386 --> 00:34:16,319
You know there are no cameras
in here, though, right?
854
00:34:16,355 --> 00:34:18,288
I welcome the reprieve.
855
00:34:19,391 --> 00:34:20,390
All right.
856
00:34:22,194 --> 00:34:23,927
What are you doing?
857
00:34:23,962 --> 00:34:25,695
I'm baking a rhubarb pie
858
00:34:25,731 --> 00:34:27,097
to bring over to Ally's family
tonight.
859
00:34:27,132 --> 00:34:30,934
Of course! He bakes.
860
00:34:32,137 --> 00:34:33,637
It's my mother's recipe.
861
00:34:34,740 --> 00:34:36,106
Rhubarb, huh?
862
00:34:36,141 --> 00:34:37,874
Yeah.
863
00:34:37,910 --> 00:34:40,177
Why? Does Ally
not like rhubarb?
864
00:34:40,212 --> 00:34:42,079
I have no idea.
865
00:34:42,114 --> 00:34:43,580
But...
866
00:34:43,615 --> 00:34:45,449
the important thing is,
you do.
867
00:34:45,484 --> 00:34:46,349
I don't.
868
00:34:46,385 --> 00:34:47,884
You don't?
869
00:34:47,920 --> 00:34:49,419
I've never tried it.
870
00:34:49,455 --> 00:34:51,188
Then why are you doing it?
871
00:34:51,223 --> 00:34:53,557
I wanted to do something
impressive for Ally's parents,
872
00:34:53,592 --> 00:34:54,758
and I thought
it'd be impressive
873
00:34:54,793 --> 00:34:56,226
to bring something
from my mother,
874
00:34:56,261 --> 00:34:58,028
and now I'm uncertain.
875
00:34:58,063 --> 00:35:01,131
And I have half a pie.
876
00:35:01,166 --> 00:35:04,901
I don't suppose you know
what type of pie Ally likes?
877
00:35:04,937 --> 00:35:08,371
It's been a really long time
since we hung out, so...
878
00:35:08,407 --> 00:35:10,974
Right. Of course.
879
00:35:11,009 --> 00:35:13,110
But when we did...
880
00:35:15,314 --> 00:35:17,948
She really loved
French Silk Pie.
881
00:35:17,983 --> 00:35:20,117
That's my absolute favorite.
882
00:35:20,152 --> 00:35:22,452
See?
883
00:35:22,488 --> 00:35:23,820
It was meant to be.
884
00:35:25,257 --> 00:35:27,257
Brett?
885
00:35:27,292 --> 00:35:29,292
Thank you.
886
00:35:36,135 --> 00:35:37,634
Thank you.
887
00:35:37,669 --> 00:35:38,935
Pleasure.
888
00:35:38,971 --> 00:35:40,971
I should probably warn you,
889
00:35:41,006 --> 00:35:42,806
my parents can be a lot.
890
00:35:42,841 --> 00:35:44,074
In what way?
891
00:35:44,109 --> 00:35:45,442
Um, embarrassing questions,
892
00:35:45,477 --> 00:35:47,244
mild to moderate
interrogation.
893
00:35:47,279 --> 00:35:48,912
Oh...
894
00:35:48,947 --> 00:35:51,681
So they're parents.
895
00:35:51,717 --> 00:35:53,783
Actually,
they're pretty great.
896
00:35:53,819 --> 00:35:55,118
I'm lucky.
897
00:35:55,154 --> 00:35:56,920
I look forward
to meeting them.
898
00:36:01,360 --> 00:36:02,259
Hi! This is Tanner!
899
00:36:02,294 --> 00:36:03,260
Hello.
900
00:36:03,295 --> 00:36:05,595
Oh! Lovely to meet you, Tanner.
901
00:36:05,631 --> 00:36:07,764
Mrs. Wilson.
902
00:36:07,799 --> 00:36:10,300
-Uh, Molly. Tom.
-Yeah.
903
00:36:10,335 --> 00:36:12,869
Ah. Nice firm handshake there.
904
00:36:12,905 --> 00:36:13,770
My father always said
905
00:36:13,805 --> 00:36:15,805
it was important
to have a good handshake.
906
00:36:15,841 --> 00:36:17,007
Smart man.
907
00:36:17,042 --> 00:36:18,842
I brought this for dessert.
908
00:36:18,877 --> 00:36:20,510
Brett let me borrow his kitchen.
909
00:36:20,546 --> 00:36:22,946
Oh, my, I'm impressed.
910
00:36:22,981 --> 00:36:24,381
It's French Silk pie.
911
00:36:24,416 --> 00:36:26,116
Brett said
it was your favorite.
912
00:36:26,151 --> 00:36:27,217
-He did?
-Isn't it?
913
00:36:27,252 --> 00:36:28,652
It is.
914
00:36:28,687 --> 00:36:30,320
Let me take your coats.
915
00:36:30,355 --> 00:36:31,388
-Oh, thank you.
-Thanks, Dad.
916
00:36:31,423 --> 00:36:32,522
Thanks, sweetie.
917
00:36:33,859 --> 00:36:35,458
Thank you.
918
00:36:35,494 --> 00:36:37,027
-Thank you.
-You're welcome.
919
00:36:37,062 --> 00:36:39,963
Wow. What happened in here?
920
00:36:39,998 --> 00:36:43,667
Oh,
Lauren rearranged a few things.
921
00:36:43,702 --> 00:36:45,502
Why?
922
00:36:45,537 --> 00:36:47,704
Better for camera.
923
00:36:47,739 --> 00:36:49,639
-Ah, let me take that.
-Thank you, dear.
924
00:36:53,545 --> 00:36:56,479
Mom, I'm excited for Tanner
to try your Blizzard Stew.
925
00:36:56,515 --> 00:36:58,148
Honey, I didn't
make dinner tonight.
926
00:36:58,183 --> 00:36:59,549
Lauren brought in catering.
927
00:36:59,585 --> 00:37:00,750
Looks better for camera.
928
00:37:02,087 --> 00:37:03,987
I was looking forward
to it.
929
00:37:04,022 --> 00:37:05,822
Oh, I'm sorry.
930
00:37:05,857 --> 00:37:06,890
Tanner...
931
00:37:06,925 --> 00:37:11,161
I've got something
I think you'll be interested in.
932
00:37:11,196 --> 00:37:13,096
-Ah.
-Oh, Mom, I don't...
933
00:37:13,131 --> 00:37:14,264
Oh, boy.
934
00:37:15,534 --> 00:37:17,367
-She hates this.
-Hmm.
935
00:37:17,402 --> 00:37:19,269
Well, as you can see,
936
00:37:19,304 --> 00:37:21,538
she was always
very goal-oriented.
937
00:37:21,573 --> 00:37:23,106
Takes after her father.
938
00:37:23,141 --> 00:37:26,076
Yeah, but I learned
to smell the roses, didn't I?
939
00:37:26,111 --> 00:37:28,945
Before I met Molly,
I was working 24/7.
940
00:37:28,981 --> 00:37:30,247
Sometimes that's what it takes.
941
00:37:30,282 --> 00:37:32,349
Oh, I thought so too, honey,
942
00:37:32,384 --> 00:37:34,284
but there's a lot of life
you can miss out on
943
00:37:34,319 --> 00:37:35,318
if you're not careful.
944
00:37:36,788 --> 00:37:39,422
Her first cider stand.
945
00:37:39,458 --> 00:37:41,057
I love cider!
Did she make a tidy profit?
946
00:37:41,093 --> 00:37:42,892
Well, she sold out
in the first hour.
947
00:37:42,928 --> 00:37:44,561
Why am I not surprised?
948
00:37:44,596 --> 00:37:45,595
Here she is
949
00:37:45,631 --> 00:37:48,265
winning the chili contest
three years in a row.
950
00:37:48,300 --> 00:37:49,633
And it would have been four,
951
00:37:49,668 --> 00:37:51,201
but Helene Green
sabotaged her.
952
00:37:51,236 --> 00:37:53,970
Ohh... "Mean Helene."
953
00:37:54,006 --> 00:37:55,972
Oh, we don't
call her that anymore.
954
00:37:56,008 --> 00:37:57,240
Aww!
955
00:37:57,276 --> 00:37:59,276
Here's Ally in seventh grade.
956
00:37:59,311 --> 00:38:00,310
Uh...
957
00:38:00,345 --> 00:38:01,645
That's...
958
00:38:01,680 --> 00:38:04,414
Yikes!
It was her awkward stage.
959
00:38:04,449 --> 00:38:05,749
I think that's enough,
probably.
960
00:38:05,784 --> 00:38:07,384
If you want
a future together,
961
00:38:07,419 --> 00:38:08,718
you need to know the past.
962
00:38:08,754 --> 00:38:10,453
Wherever Ally ends up,
963
00:38:10,489 --> 00:38:14,057
this place will always be
a part of her.
964
00:38:14,092 --> 00:38:15,392
That's a lovely sentiment, Tom.
965
00:38:15,427 --> 00:38:16,960
And true.
966
00:38:16,995 --> 00:38:20,297
Tanner, I think I should
show you Ally's room.
967
00:38:20,332 --> 00:38:21,598
I don't think
you need to do that.
968
00:38:21,633 --> 00:38:22,832
Oh, I think so.
969
00:38:28,373 --> 00:38:30,106
Oh, wow.
970
00:38:30,142 --> 00:38:31,608
I forgot how beautiful
this view is.
971
00:38:31,643 --> 00:38:33,977
Mm-hmm.
972
00:38:34,012 --> 00:38:35,912
So how are things at the shop?
973
00:38:35,947 --> 00:38:37,614
Could be worse.
974
00:38:37,649 --> 00:38:38,748
But could be better?
975
00:38:40,519 --> 00:38:41,951
Dad.
976
00:38:41,987 --> 00:38:43,653
It's business, that's all.
977
00:38:43,689 --> 00:38:44,821
Come on.
978
00:38:44,856 --> 00:38:46,990
I've got
someone to interrogate.
979
00:38:59,705 --> 00:39:01,905
So, Tanner,
what
980
00:39:01,940 --> 00:39:03,707
I can't quite figure that out.
981
00:39:03,742 --> 00:39:05,875
Uh, well, um...
982
00:39:05,911 --> 00:39:08,545
lately, I've been working
with this coffee company
983
00:39:08,580 --> 00:39:12,349
that I created with a friend
after we visited Tanzania.
984
00:39:12,384 --> 00:39:15,919
But I must admit, recently,
I have become somewhat restless,
985
00:39:15,954 --> 00:39:18,521
thinking about venturing out,
trying new things.
986
00:39:18,557 --> 00:39:20,623
Well, you want to be
careful about that.
987
00:39:20,659 --> 00:39:21,524
You don't want to become
988
00:39:21,560 --> 00:39:23,026
a Jack of all trades,
master of none.
989
00:39:23,061 --> 00:39:24,627
Quite right, sir.
990
00:39:24,663 --> 00:39:25,729
So, um...
991
00:39:25,764 --> 00:39:29,599
if you and Ally were
to fall in love and get married,
992
00:39:29,634 --> 00:39:30,633
where would you live?
993
00:39:30,669 --> 00:39:32,435
Do you want children?
994
00:39:32,471 --> 00:39:33,303
Mom!
995
00:39:33,338 --> 00:39:34,804
What?
996
00:39:34,840 --> 00:39:36,406
Grandchildren
are important to me.
997
00:39:36,441 --> 00:39:37,741
You don't have to answer that.
998
00:39:37,776 --> 00:39:38,908
No, no. It's fine.
999
00:39:38,944 --> 00:39:40,643
I very much want
to have children...
1000
00:39:40,679 --> 00:39:42,612
eventually.
1001
00:39:43,682 --> 00:39:44,581
How eventually?
1002
00:39:44,616 --> 00:39:45,715
-Mom!
1003
00:39:47,486 --> 00:39:50,653
Well, when I met Molly,
I knew right away.
1004
00:39:52,190 --> 00:39:53,757
Oh! I'll get it.
1005
00:39:55,961 --> 00:39:57,727
Yes, well...
1006
00:39:57,763 --> 00:39:58,828
we do have
our ups and downs.
1007
00:39:58,864 --> 00:40:01,264
At times,
he drives me crazy.
1008
00:40:01,299 --> 00:40:04,167
-Likewise.
1009
00:40:04,202 --> 00:40:06,803
But we love each other
no matter what, right?
1010
00:40:06,838 --> 00:40:08,772
Sure do.
1011
00:40:10,041 --> 00:40:11,107
S'mores,
1012
00:40:11,143 --> 00:40:12,742
compliments of the inn.
1013
00:40:12,778 --> 00:40:14,177
What?
1014
00:40:14,212 --> 00:40:16,279
Lauren ordered it.
1015
00:40:20,285 --> 00:40:21,918
All right, I'll set this
in the kitchen,
1016
00:40:21,953 --> 00:40:23,420
and I will be on my way.
1017
00:40:23,455 --> 00:40:24,487
Great.
1018
00:40:24,523 --> 00:40:26,156
Uh, I think you should stay.
1019
00:40:27,692 --> 00:40:29,192
I...
1020
00:40:29,227 --> 00:40:31,194
Yeah.
No, I really shouldn't.
1021
00:40:31,229 --> 00:40:34,330
Oh, come on, take some
of the heat off Tanner here.
1022
00:40:35,634 --> 00:40:37,167
You sure?
1023
00:40:37,202 --> 00:40:38,601
Absolutely.
1024
00:40:40,372 --> 00:40:41,371
All right!
1025
00:40:42,974 --> 00:40:45,475
Tell you, Tom's famous
for grilling Ally's dates.
1026
00:40:45,510 --> 00:40:48,945
Well, you hung in there
and kept coming back for more.
1027
00:40:48,980 --> 00:40:51,815
Well, Ally was worth it.
1028
00:41:06,765 --> 00:41:08,832
And what made you
sign up for the show?
1029
00:41:08,867 --> 00:41:10,834
Uh, actually, I didn't.
1030
00:41:10,869 --> 00:41:12,335
A friend of mine
signed me up for it.
1031
00:41:12,370 --> 00:41:14,471
Oh! Same with Ally.
1032
00:41:14,506 --> 00:41:16,139
I was surprised
when they picked me.
1033
00:41:16,174 --> 00:41:18,341
Not as surprised as I was
when you picked me.
1034
00:41:19,878 --> 00:41:21,811
Why wouldn't he pick you?
1035
00:41:23,915 --> 00:41:27,350
I'm just saying, you know,
I picked you once.
1036
00:41:27,385 --> 00:41:29,052
I'm sorry about him.
1037
00:41:29,087 --> 00:41:31,154
We all have histories.
1038
00:41:31,189 --> 00:41:33,389
Ancient history.
1039
00:41:33,425 --> 00:41:35,692
Although,
if we're remembering accurately,
1040
00:41:35,727 --> 00:41:37,494
I think
I asked you out first.
1041
00:41:37,529 --> 00:41:38,995
No. No, no, no, no.
1042
00:41:39,030 --> 00:41:40,597
I asked you
to go sledding.
1043
00:41:40,632 --> 00:41:42,365
Sledding behind the inn
is hardly a date.
1044
00:41:42,400 --> 00:41:43,700
It was to me.
1045
00:41:43,735 --> 00:41:45,435
I mean, albeit I was 15.
1046
00:41:45,470 --> 00:41:46,569
14.
1047
00:41:48,540 --> 00:41:50,340
Tanner...
1048
00:41:50,375 --> 00:41:51,608
I'm so sorry.
1049
00:41:51,643 --> 00:41:53,543
Oh, don't be.
1050
00:41:53,578 --> 00:41:54,844
I came here to know more
about you,
1051
00:41:54,880 --> 00:41:55,845
and I am.
1052
00:41:57,883 --> 00:41:59,883
Okay, okay, all right, Tanner,
1053
00:41:59,918 --> 00:42:04,721
I-I think there's one question
that all of us are wondering...
1054
00:42:04,756 --> 00:42:06,890
what was that one thing
1055
00:42:06,925 --> 00:42:09,726
that made you choose Ally, hmm?
1056
00:42:11,963 --> 00:42:13,696
I don't really think
there was one thing.
1057
00:42:13,732 --> 00:42:16,065
I think it was more
of an intangible quality.
1058
00:42:16,101 --> 00:42:18,401
Intangible, hmm?
1059
00:42:18,436 --> 00:42:19,736
I...
1060
00:42:19,771 --> 00:42:21,604
Could you be more specific?
1061
00:42:22,774 --> 00:42:24,240
I could...
1062
00:42:24,276 --> 00:42:25,875
but I'll save that
1063
00:42:25,911 --> 00:42:27,610
for a more private moment
1064
00:42:27,646 --> 00:42:28,878
with Ally.
1065
00:42:30,982 --> 00:42:32,882
Save it for the cameras.
1066
00:42:32,918 --> 00:42:33,950
Gotcha.
1067
00:42:35,854 --> 00:42:38,054
Brett, can I talk to you
for a second?
1068
00:42:38,089 --> 00:42:39,556
Okay. Yep.
1069
00:42:39,591 --> 00:42:40,590
Ahem.
1070
00:42:50,168 --> 00:42:51,968
What are you doing?
1071
00:42:52,003 --> 00:42:53,770
I'm trying to make sure
1072
00:42:53,805 --> 00:42:56,339
that you don't get mixed up
in all this craziness.
1073
00:42:56,374 --> 00:42:57,807
Look...
1074
00:42:57,842 --> 00:43:00,076
He seems like a nice guy,
this Tanner guy,
1075
00:43:00,111 --> 00:43:01,744
but what do we really
know about him?
1076
00:43:01,780 --> 00:43:02,946
-"We"?
-Yeah!
1077
00:43:02,981 --> 00:43:05,748
Oh, so he's good at everything.
1078
00:43:05,784 --> 00:43:07,083
Who's good at everything?
1079
00:43:07,118 --> 00:43:07,884
Huh? Who?
1080
00:43:09,554 --> 00:43:11,087
Yeah!
And w-what's your end game?
1081
00:43:11,122 --> 00:43:12,322
Proposal?
1082
00:43:12,357 --> 00:43:13,623
A ring?
1083
00:43:13,658 --> 00:43:15,191
I don't know,
1084
00:43:15,226 --> 00:43:17,660
and even if it is,
it doesn't concern you.
1085
00:43:17,696 --> 00:43:19,662
I'm trying to make sure
that you don't get hurt.
1086
00:43:19,698 --> 00:43:20,730
Thank you very much,
1087
00:43:20,765 --> 00:43:22,665
but the only person
that's ever hurt me was you,
1088
00:43:22,701 --> 00:43:25,101
so I can take care of myself.
1089
00:43:35,981 --> 00:43:37,847
Hmm. Thank you, Tanner.
1090
00:43:59,738 --> 00:44:02,905
Feel free to run down
Main Street, screaming.
1091
00:44:02,941 --> 00:44:05,341
Believe it or not,
I think I've had worse.
1092
00:44:05,377 --> 00:44:07,043
I'm sorry about Brett.
1093
00:44:07,078 --> 00:44:09,212
No. I understand his concern.
1094
00:44:09,247 --> 00:44:11,981
He cares about you,
they all do.
1095
00:44:12,017 --> 00:44:13,249
As they should.
1096
00:44:13,284 --> 00:44:15,151
You are amazing.
1097
00:44:15,186 --> 00:44:17,553
And you are smart
1098
00:44:17,589 --> 00:44:19,756
and beautiful
and funny,
1099
00:44:19,791 --> 00:44:22,225
and your smile
lights up the room.
1100
00:44:22,260 --> 00:44:24,060
But most of all,
you are genuine,
1101
00:44:24,095 --> 00:44:25,595
just like this town,
1102
00:44:25,630 --> 00:44:29,365
and that is precious
and incredibly rare.
1103
00:44:29,401 --> 00:44:31,467
Wow.
1104
00:44:34,105 --> 00:44:35,938
Oh.
1105
00:44:35,974 --> 00:44:37,940
Um...
1106
00:44:48,119 --> 00:44:50,019
I'm sorry.
1107
00:44:50,055 --> 00:44:52,121
It's okay.
1108
00:44:52,157 --> 00:44:53,356
It's fine.
1109
00:45:08,940 --> 00:45:11,240
You owe me an apology.
1110
00:45:12,577 --> 00:45:14,243
You're right.
1111
00:45:14,279 --> 00:45:15,945
You're right. I'm...
1112
00:45:15,980 --> 00:45:17,780
I'm butting out.
1113
00:45:17,816 --> 00:45:19,415
Your personal life
is none of my business.
1114
00:45:20,385 --> 00:45:21,517
And?
1115
00:45:23,054 --> 00:45:26,289
I am incredibly sorry,
Ally.
1116
00:45:26,324 --> 00:45:27,790
Good.
1117
00:45:29,828 --> 00:45:31,961
I mean, you can hit me
with a snowball, if you want.
1118
00:45:31,996 --> 00:45:33,730
It's tempting.
1119
00:45:33,765 --> 00:45:36,466
You probably don't remember
how to throw one, do you?
1120
00:45:37,836 --> 00:45:38,835
Okay.
1121
00:45:45,844 --> 00:45:47,310
Rusty!
1122
00:46:01,326 --> 00:46:03,726
Aah!
1123
00:46:10,201 --> 00:46:12,335
I can't believe
you did all this.
1124
00:46:12,370 --> 00:46:14,904
It took me way too long.
1125
00:46:14,939 --> 00:46:16,472
It's beautiful.
1126
00:46:16,508 --> 00:46:17,774
Thank you.
1127
00:46:17,809 --> 00:46:19,275
I should probably
sell it, though.
1128
00:46:19,310 --> 00:46:21,978
What? You can't sell this.
1129
00:46:23,548 --> 00:46:25,348
It's kind of big for just me,
don't you think?
1130
00:46:25,383 --> 00:46:28,484
Well, maybe one day
it won't be just you.
1131
00:46:28,520 --> 00:46:30,486
I hear you have
an endless string of dates.
1132
00:46:30,522 --> 00:46:32,688
Your Mom.
1133
00:46:32,724 --> 00:46:33,689
I'll tell ya.
1134
00:46:33,725 --> 00:46:34,957
Who else?
1135
00:46:34,993 --> 00:46:37,126
Well, take a seat.
1136
00:46:37,162 --> 00:46:39,462
They never last, though,
you know.
1137
00:46:39,497 --> 00:46:41,197
Maybe I'm just...
1138
00:46:41,232 --> 00:46:42,832
fated to be single.
1139
00:46:42,867 --> 00:46:45,134
Well, she says that you, uh...
1140
00:46:45,170 --> 00:46:46,135
Never give anyone a chance.
1141
00:46:46,171 --> 00:46:47,170
I know, I know.
1142
00:46:48,640 --> 00:46:50,807
The thing is...
1143
00:46:50,842 --> 00:46:52,842
you know when you know, right?
1144
00:46:52,877 --> 00:46:54,977
I mean, it's either there
or it's not.
1145
00:46:55,013 --> 00:46:56,679
I don't think that's true.
1146
00:46:56,714 --> 00:46:58,181
I mean, for me, it is.
1147
00:46:58,216 --> 00:47:00,449
But some things
just take time.
1148
00:47:00,485 --> 00:47:02,385
Okay.
1149
00:47:02,420 --> 00:47:04,453
How long have you known Tanner?
1150
00:47:04,489 --> 00:47:06,389
Five episodes.
1151
00:47:06,424 --> 00:47:08,558
Oh, that's practically
a lifetime.
1152
00:47:08,593 --> 00:47:09,425
Actually, six.
1153
00:47:09,460 --> 00:47:11,294
You know, there was
a meet-and-greet.
1154
00:47:12,197 --> 00:47:13,729
A meet-and-greet.
1155
00:47:13,765 --> 00:47:15,631
Ahh...
1156
00:47:15,667 --> 00:47:18,267
you know, maybe I should
go on a dating show.
1157
00:47:19,604 --> 00:47:22,972
"Small-town guy looking
for his Happily Ever After."
1158
00:47:23,007 --> 00:47:24,507
Not an entrepreneur...
1159
00:47:24,542 --> 00:47:26,642
but he is a painter,
1160
00:47:26,678 --> 00:47:29,378
if you count houses.
1161
00:47:29,414 --> 00:47:32,415
Sure, I mean,
girls'll eat it up.
1162
00:47:32,450 --> 00:47:35,151
Right. I thought so.
1163
00:47:39,390 --> 00:47:42,525
So what's
today's romantic encounter?
1164
00:47:42,560 --> 00:47:43,826
I thought
you were butting out.
1165
00:47:44,929 --> 00:47:46,162
Was I?
1166
00:47:46,197 --> 00:47:48,564
-Mm.
-Yeah.
1167
00:47:48,600 --> 00:47:50,233
Skiing.
1168
00:47:51,436 --> 00:47:53,035
Of course, he skis.
1169
00:47:53,071 --> 00:47:55,371
He does,
so stay off the mountain.
1170
00:47:55,406 --> 00:47:57,573
Yes, ma'am.
1171
00:47:57,609 --> 00:47:58,608
I'm serious.
1172
00:47:58,643 --> 00:48:00,877
Okay. Coffee?
1173
00:48:00,912 --> 00:48:02,678
I'm leaving.
1174
00:48:02,714 --> 00:48:04,413
Okay.
1175
00:48:04,449 --> 00:48:06,682
Be careful on that mountain.
1176
00:48:06,718 --> 00:48:09,118
Yeah, right.
Been doing this my whole life.
1177
00:48:09,153 --> 00:48:11,053
Tell Dylan I said hi.
1178
00:48:11,089 --> 00:48:12,989
You know his name.
1179
00:48:24,302 --> 00:48:25,701
The mountain
looked pretty quiet.
1180
00:48:25,737 --> 00:48:29,472
You know,
it's an up-and-down business.
1181
00:48:29,507 --> 00:48:31,374
Dad, you don't
have to protect me from reality.
1182
00:48:31,409 --> 00:48:32,909
I'm on a reality show.
1183
00:48:32,944 --> 00:48:35,111
Well, you can't change
Mother Nature.
1184
00:48:35,146 --> 00:48:38,147
There. How's that feel?
1185
00:48:38,182 --> 00:48:39,749
Good.
1186
00:48:40,952 --> 00:48:43,119
You can't change Mother Nature,
1187
00:48:43,154 --> 00:48:44,287
but you can change
human nature.
1188
00:48:44,322 --> 00:48:47,423
I mean, I market winter
in a place that has no winter,
1189
00:48:47,458 --> 00:48:48,491
so maybe I can help.
1190
00:48:48,526 --> 00:48:49,492
And I appreciate that, sweetie,
1191
00:48:49,527 --> 00:48:53,429
but you're busy with
your own life and career,
1192
00:48:53,464 --> 00:48:55,631
and now
maybe a relationship.
1193
00:48:55,667 --> 00:48:56,465
Your mom and I agree...
1194
00:48:56,501 --> 00:48:59,168
it's not your job
to worry about us.
1195
00:48:59,203 --> 00:49:00,603
You worry about me.
1196
00:49:00,638 --> 00:49:02,238
We can't help it.
We're parents.
1197
00:49:02,273 --> 00:49:03,439
We're family.
1198
00:49:03,474 --> 00:49:06,008
It's not worry, Dad, it's love.
1199
00:49:11,049 --> 00:49:12,348
You ready?
1200
00:49:12,383 --> 00:49:15,051
Ah... one second.
1201
00:49:16,354 --> 00:49:18,020
Good.
1202
00:49:18,056 --> 00:49:20,923
You have everything.
Good.
1203
00:49:26,030 --> 00:49:27,396
-Now we're ready.
-Perfect.
1204
00:49:29,033 --> 00:49:30,199
Oh! One more thing.
1205
00:49:30,234 --> 00:49:31,968
Tanner, uh...
1206
00:49:32,003 --> 00:49:33,636
I've been thinking
a lot about you.
1207
00:49:33,671 --> 00:49:34,704
Oh, you have?
1208
00:49:34,739 --> 00:49:36,372
And I'd feel more comfortable
1209
00:49:36,407 --> 00:49:38,941
if I could see your tax returns
from the last two years.
1210
00:49:40,311 --> 00:49:42,511
Oh... uh...
1211
00:49:42,547 --> 00:49:44,113
I'm messing with you, man.
1212
00:49:44,148 --> 00:49:45,648
Just kidding.
1213
00:49:47,819 --> 00:49:49,051
Go on.
You guys have fun.
1214
00:49:50,922 --> 00:49:51,921
Okay.
1215
00:49:56,260 --> 00:49:57,827
It's beautiful.
1216
00:49:57,862 --> 00:49:59,528
You sound surprised.
1217
00:49:59,564 --> 00:50:01,364
I guess
it's just been a while.
1218
00:50:01,399 --> 00:50:03,232
I used to be
on this mountain every day.
1219
00:50:03,267 --> 00:50:05,167
I took it for granted,
I think.
1220
00:50:07,705 --> 00:50:09,238
My trees are all grown up!
1221
00:50:09,273 --> 00:50:11,240
Your trees?
1222
00:50:11,275 --> 00:50:13,476
Yeah! I helped
plant that grove with...
1223
00:50:14,612 --> 00:50:15,878
Brett?
1224
00:50:15,913 --> 00:50:17,646
Yeah, he may have been there.
I'm sorry.
1225
00:50:17,682 --> 00:50:19,548
No need to apologize.
1226
00:50:19,584 --> 00:50:21,217
Let's talk about your exes.
1227
00:50:21,252 --> 00:50:24,587
Okay. Uh, I'm an open book.
1228
00:50:24,622 --> 00:50:26,989
Would that book
be a romance novel?
1229
00:50:27,025 --> 00:50:29,859
I don't think
I've ever read one of those.
1230
00:50:29,894 --> 00:50:32,028
Probably for the best.
1231
00:50:32,063 --> 00:50:33,496
Have you ever been in love?
1232
00:50:33,531 --> 00:50:35,431
Tough question.
1233
00:50:35,466 --> 00:50:37,099
Is it?
1234
00:50:37,135 --> 00:50:39,235
Let's just say
I thought it was, at the time,
1235
00:50:39,270 --> 00:50:41,437
but it turned out not to be.
1236
00:50:41,472 --> 00:50:42,671
What was her name?
1237
00:50:42,707 --> 00:50:45,174
Daphne.
1238
00:50:46,411 --> 00:50:48,177
Did Daphne break your heart?
1239
00:50:48,212 --> 00:50:51,580
Split it right in two.
1240
00:50:51,616 --> 00:50:53,916
But that's what life's about,
isn't it?
1241
00:50:53,951 --> 00:50:55,651
Learning from
our past mistakes?
1242
00:50:57,889 --> 00:50:59,855
Yeah.
1243
00:51:08,599 --> 00:51:10,266
Tanner Dylan has
a difficult decision to make.
1244
00:51:10,301 --> 00:51:12,134
Mi-mi-mi-mi-mi-mi.
1245
00:51:12,170 --> 00:51:15,638
...And will she prove to be
his Happily Ever After?
1246
00:51:15,673 --> 00:51:17,206
-Hey, what are you watching?
-Ahem.
1247
00:51:18,309 --> 00:51:20,810
Uh...
1248
00:51:20,845 --> 00:51:22,278
sharks. Ahem.
1249
00:51:24,248 --> 00:51:25,815
Look, come on, man.
1250
00:51:25,850 --> 00:51:29,085
I'm just trying to get caught up
with the show, and...
1251
00:51:30,755 --> 00:51:31,821
Uh-huh.
1252
00:51:31,856 --> 00:51:33,889
What?
1253
00:51:33,925 --> 00:51:35,991
All these years,
and you're still stuck on her.
1254
00:51:36,027 --> 00:51:37,793
You know what?
1255
00:51:37,829 --> 00:51:39,395
She'll be gone in a few days,
1256
00:51:39,430 --> 00:51:41,931
and then everything
can get back to normal.
1257
00:51:43,101 --> 00:51:45,234
Except you won't.
1258
00:51:47,371 --> 00:51:51,507
Sam, cut me some slack,
would ya?
1259
00:51:51,542 --> 00:51:53,109
She was my first love.
1260
00:51:53,144 --> 00:51:54,677
You know that.
1261
00:51:54,712 --> 00:51:57,646
She was my first date,
my first kiss.
1262
00:51:57,682 --> 00:52:00,316
I mean, nobody ever truly
gets over that.
1263
00:52:00,351 --> 00:52:02,751
I got over mine.
1264
00:52:02,787 --> 00:52:04,353
Ditto.
1265
00:52:04,388 --> 00:52:05,788
You're both heartless.
1266
00:52:05,823 --> 00:52:07,656
If this is about
you and Ally,
1267
00:52:07,692 --> 00:52:10,192
you need to make a move
before it's too late.
1268
00:52:10,228 --> 00:52:11,627
There's no move.
1269
00:52:11,662 --> 00:52:14,330
Walter, come on. Guys.
1270
00:52:14,365 --> 00:52:16,999
Like, if it were meant to be,
1271
00:52:17,034 --> 00:52:19,001
we would be.
1272
00:52:20,404 --> 00:52:21,704
Not that again.
1273
00:52:21,739 --> 00:52:22,805
Yeah.
1274
00:52:22,840 --> 00:52:25,608
Coming from this guy,
the sage of Winterland, huh?
1275
00:52:25,643 --> 00:52:27,476
He's right.
1276
00:52:27,512 --> 00:52:29,879
You can't rely on fate.
1277
00:52:29,914 --> 00:52:32,381
Sometimes
you need to make things happen.
1278
00:52:35,052 --> 00:52:36,552
Look, I make things happen.
1279
00:52:36,587 --> 00:52:37,253
Oh.
1280
00:52:37,288 --> 00:52:40,122
You want to make the inn busier,
1281
00:52:40,158 --> 00:52:41,857
but you won't advertise.
1282
00:52:41,893 --> 00:52:43,792
We've always run
on the word of mouth.
1283
00:52:43,828 --> 00:52:45,261
Mm, and how's that been going?
1284
00:52:46,831 --> 00:52:48,964
How long did it take you
to fix up your house?
1285
00:52:49,000 --> 00:52:51,033
A few years.
1286
00:52:51,068 --> 00:52:52,468
Try five.
1287
00:52:52,503 --> 00:52:54,336
And what's going on
with getting a new dog?
1288
00:52:54,372 --> 00:52:56,372
I'm waiting for one to show up
1289
00:52:56,407 --> 00:52:58,007
with a leash
and a bag of kibble.
1290
00:53:01,345 --> 00:53:02,978
All right.
1291
00:53:04,415 --> 00:53:06,582
Fine.
1292
00:53:06,617 --> 00:53:07,783
Sam...
1293
00:53:09,854 --> 00:53:11,353
I'll go to the shelter.
1294
00:53:12,690 --> 00:53:14,857
Better yet, talk to Ally.
1295
00:53:14,892 --> 00:53:17,693
A lab mix would be nice.
1296
00:53:17,728 --> 00:53:20,029
Buddy was a lab mix.
1297
00:53:20,064 --> 00:53:21,630
Yeah...
1298
00:53:24,468 --> 00:53:28,337
Yeah. Good.
You can name him "Loneliness."
1299
00:53:37,648 --> 00:53:38,781
Woo!
1300
00:53:38,816 --> 00:53:40,916
I'm the king of the world!
1301
00:53:40,952 --> 00:53:42,117
Hello, hello!
1302
00:53:43,754 --> 00:53:45,688
Unbelievable.
1303
00:53:45,723 --> 00:53:47,089
What?
1304
00:53:47,124 --> 00:53:49,458
Uh, someone put that up
as a joke.
1305
00:53:49,493 --> 00:53:51,026
"Al"?
1306
00:53:51,062 --> 00:53:52,761
People used to call me that.
1307
00:53:52,797 --> 00:53:54,463
I mean, one person
used to call me that,
1308
00:53:54,498 --> 00:53:56,699
who we've already spent
way too much time talking about.
1309
00:53:56,734 --> 00:53:58,133
So...
1310
00:53:58,169 --> 00:53:59,635
You want to start with
something a little easier?
1311
00:53:59,670 --> 00:54:00,502
There's a blue run over there.
1312
00:54:00,538 --> 00:54:02,037
No, I'm good with this,
if you are.
1313
00:54:03,241 --> 00:54:04,306
Really?
1314
00:54:04,342 --> 00:54:06,408
Yeah, what do those two
black diamonds mean again?
1315
00:54:06,444 --> 00:54:07,576
Okay, so you're just
one of those guys
1316
00:54:07,612 --> 00:54:08,978
that's good at everything?
1317
00:54:09,013 --> 00:54:10,246
Would you like
a list of my flaws?
1318
00:54:10,281 --> 00:54:11,580
I would, actually.
Do you have one?
1319
00:54:11,616 --> 00:54:14,316
Well, I will give you a list...
1320
00:54:14,352 --> 00:54:15,117
at the bottom!
1321
00:54:15,152 --> 00:54:17,920
Go!
1322
00:54:25,429 --> 00:54:26,895
You weren't kidding!
1323
00:54:29,033 --> 00:54:30,599
This is awesome!
1324
00:54:45,149 --> 00:54:47,316
This goes on every year?
1325
00:54:47,351 --> 00:54:49,618
Yep. It's
a long-standing tradition.
1326
00:54:49,654 --> 00:54:51,020
We once did it
in a blizzard.
1327
00:54:51,055 --> 00:54:52,154
It's fascinating.
1328
00:54:52,189 --> 00:54:53,289
What do you get if you win?
1329
00:54:53,324 --> 00:54:55,357
Glory.
And a trophy.
1330
00:54:55,393 --> 00:54:57,359
And valuable life lessons like
1331
00:54:57,395 --> 00:54:59,495
never touch your eye
after handling cayenne pepper.
1332
00:54:59,530 --> 00:55:00,229
Duly noted.
1333
00:55:00,264 --> 00:55:02,498
-Oh, here they are.
-Hello!
1334
00:55:02,533 --> 00:55:04,333
Well, good luck, although
you're not gonna need it
1335
00:55:04,368 --> 00:55:05,234
with Ally as a partner.
1336
00:55:05,269 --> 00:55:08,370
Oh, it is just
a friendly competition.
1337
00:55:08,406 --> 00:55:10,639
Oh? That's not
what you said in '07.
1338
00:55:10,675 --> 00:55:12,274
Well, sabotage changes people,
so...
1339
00:55:14,211 --> 00:55:16,445
Ahh. Sorry.
I'll be right back.
1340
00:55:17,748 --> 00:55:19,114
Hello?
1341
00:55:19,150 --> 00:55:20,716
Going stir-crazy
1342
00:55:20,751 --> 00:55:22,184
in Winterland?
1343
00:55:22,219 --> 00:55:23,652
Actually,
1344
00:55:23,688 --> 00:55:26,055
I forgot how cute it is here.
I'm having fun.
1345
00:55:26,090 --> 00:55:28,123
But you're still
plugging the hotel?
1346
00:55:28,159 --> 00:55:29,124
Every chance I get.
1347
00:55:29,160 --> 00:55:30,192
Good.
1348
00:55:30,227 --> 00:55:31,260
And speaking of fun...
1349
00:55:31,295 --> 00:55:33,362
we just closed a deal
on the Swan Hotel Phoenix,
1350
00:55:33,397 --> 00:55:34,330
and you are going to run it.
1351
00:55:34,365 --> 00:55:35,564
How fun is that?
1352
00:55:35,599 --> 00:55:36,832
What?
1353
00:55:36,867 --> 00:55:38,000
Of course, it'll mean
more hours,
1354
00:55:38,035 --> 00:55:38,901
but that's you, right?
1355
00:55:38,936 --> 00:55:41,637
More hours...
there's only 24 in a day.
1356
00:55:41,672 --> 00:55:43,672
Look, Rosie will be
the new you here,
1357
00:55:43,708 --> 00:55:44,640
and you'll be
the new me there.
1358
00:55:44,675 --> 00:55:46,508
In Phoenix.
1359
00:55:46,544 --> 00:55:47,843
You'll love it.
1360
00:55:47,878 --> 00:55:49,478
It's all sun, no snow.
1361
00:55:49,513 --> 00:55:50,913
Start thinking
"cactus" and "sand."
1362
00:55:50,948 --> 00:55:53,549
I'm gonna have
to call you back, Trish.
1363
00:55:53,584 --> 00:55:56,085
I have got
a literal pot to stir.
1364
00:55:56,120 --> 00:55:57,219
A what?
1365
00:56:06,364 --> 00:56:07,329
Ahem.
1366
00:56:07,365 --> 00:56:08,597
Oh, hi.
1367
00:56:08,632 --> 00:56:11,266
Hi. I didn't know
you were entering.
1368
00:56:11,302 --> 00:56:12,735
It was a last-second decision.
1369
00:56:12,770 --> 00:56:13,702
Mm.
1370
00:56:13,738 --> 00:56:15,304
And look who you're with.
1371
00:56:16,974 --> 00:56:18,841
I-I wouldn't say "with."
1372
00:56:18,876 --> 00:56:20,209
It's a chili thing.
1373
00:56:20,244 --> 00:56:22,111
You're trying
to throw me off my game.
1374
00:56:22,146 --> 00:56:24,580
Or maybe
I just needed a partner?
1375
00:56:24,615 --> 00:56:27,049
And you just happen
to choose Mean Helene.
1376
00:56:28,819 --> 00:56:31,420
Ally, she doesn't really
go by that anymore.
1377
00:56:31,455 --> 00:56:32,254
Right, because she's
1378
00:56:32,289 --> 00:56:34,289
a completely
different person now.
1379
00:56:34,325 --> 00:56:35,891
Aren't we all?
1380
00:56:35,926 --> 00:56:37,659
No.
1381
00:56:38,896 --> 00:56:40,629
She runs a nursery.
1382
00:56:40,664 --> 00:56:42,364
Oh, those poor plants.
1383
00:56:42,400 --> 00:56:44,600
Pre-school. Children.
1384
00:56:44,635 --> 00:56:47,236
Oh.
1385
00:56:47,271 --> 00:56:49,805
-Hey.
-Hey, teammate!
1386
00:56:49,840 --> 00:56:52,207
Ally, nice to see you.
1387
00:56:52,243 --> 00:56:55,411
You too. Good luck.
1388
00:56:55,446 --> 00:56:57,212
Good luck.
1389
00:57:00,584 --> 00:57:01,984
Okay. Hey.
1390
00:57:02,019 --> 00:57:03,285
Focus.
1391
00:57:03,320 --> 00:57:05,087
We have got
to win this cook-off.
1392
00:57:35,986 --> 00:57:37,586
Whoo-ee!
1393
00:57:42,560 --> 00:57:44,259
Hope you brought
your fire extinguisher.
1394
00:57:44,295 --> 00:57:46,462
Oh, why, are you making
molten lava again?
1395
00:57:46,497 --> 00:57:48,197
Molten lava?
You liked it.
1396
00:57:48,232 --> 00:57:50,466
Yeah, until my throat closed.
1397
00:57:50,501 --> 00:57:51,433
Well, I think
1398
00:57:51,469 --> 00:57:53,769
it's better than
"I Cayenne Stand the Heat."
1399
00:57:53,804 --> 00:57:56,438
Yes, I'm sorry,
that was the winning chili.
1400
00:57:56,474 --> 00:57:58,140
-Fluke.
-Twice?
1401
00:57:58,175 --> 00:57:59,508
Double fluke.
1402
00:57:59,543 --> 00:58:00,976
You are just jealous.
1403
00:58:01,011 --> 00:58:03,445
I don't get jealous.
I get trophies.
1404
00:58:06,016 --> 00:58:07,883
Don't you even
think about it. No.
1405
00:58:07,918 --> 00:58:10,619
Stop! No!
1406
00:58:10,654 --> 00:58:12,454
Careful! Careful!
1407
00:58:13,324 --> 00:58:14,957
No, no...
1408
00:58:14,992 --> 00:58:16,725
Aw, you!
1409
00:58:16,760 --> 00:58:18,794
Get off my chili.
Get off my chili.
1410
00:58:18,829 --> 00:58:20,229
Get off my chili.
1411
00:58:20,264 --> 00:58:22,164
Lucky I don't want mine
to burn.
1412
00:58:25,035 --> 00:58:26,468
Are they always like this?
1413
00:58:26,504 --> 00:58:28,737
Always.
1414
00:58:28,772 --> 00:58:30,873
I can't tell
if they like each other
1415
00:58:30,908 --> 00:58:32,474
or if they never want
to see each other again.
1416
00:58:32,510 --> 00:58:34,243
That's how they are.
1417
00:58:34,278 --> 00:58:35,711
When Ally left town,
1418
00:58:35,746 --> 00:58:36,879
I thought I'd have my chance
with Brett,
1419
00:58:36,914 --> 00:58:39,581
but we never had
what they had.
1420
00:58:39,617 --> 00:58:41,550
I see.
1421
00:58:43,420 --> 00:58:45,654
But you and Ally
seem great.
1422
00:58:47,625 --> 00:58:49,358
Thanks.
1423
00:58:49,393 --> 00:58:50,192
No, no, no, no!
1424
00:58:50,227 --> 00:58:52,427
Aw!
1425
00:58:52,463 --> 00:58:55,797
Oh!
That is too bad for you.
1426
00:59:00,371 --> 00:59:03,505
As usual, this was
a tasty and tough decision...
1427
00:59:03,541 --> 00:59:05,507
but we've got a winner.
1428
00:59:05,543 --> 00:59:07,743
And the trophy goes to...
1429
00:59:09,914 --> 00:59:12,681
Bowl number three!
1430
00:59:14,285 --> 00:59:16,318
That's mine.
1431
00:59:19,223 --> 00:59:21,757
Working solo,
1432
00:59:21,792 --> 00:59:23,292
to Walter Spradling
1433
00:59:23,327 --> 00:59:25,861
and his "Yes, We've Got
No Banana Peppers."
1434
00:59:28,832 --> 00:59:31,099
Attaboy, Walter!
1435
00:59:31,135 --> 00:59:34,036
Hey. We'll put it on the menu.
1436
00:59:34,071 --> 00:59:36,004
How much are ya willing
to pay me, boss?
1437
00:59:37,174 --> 00:59:38,640
Eh...
1438
00:59:38,676 --> 00:59:40,642
"Eh..."
1439
00:59:44,014 --> 00:59:45,747
Congratulations.
1440
00:59:45,783 --> 00:59:47,816
I'm gonna have to up my recipe.
1441
00:59:47,851 --> 00:59:49,651
Well, there's always next year.
1442
00:59:49,687 --> 00:59:52,120
Give you an excuse
to come to town.
1443
00:59:52,156 --> 00:59:54,323
Funny how the things
we try and run away from
1444
00:59:54,358 --> 00:59:56,592
become the things
we miss the most.
1445
01:00:48,846 --> 01:00:51,513
What's with all the onions?
1446
01:00:51,548 --> 01:00:54,149
In case he tries
to kiss her again.
1447
01:00:54,184 --> 01:00:56,418
What are you, 12?
1448
01:00:56,453 --> 01:00:58,153
I'm not bringing that out
to the table.
1449
01:00:58,188 --> 01:00:59,421
That's okay.
1450
01:00:59,456 --> 01:01:01,990
I'm gonna sneak it
in his Greek salad.
1451
01:01:06,263 --> 01:01:08,397
Come on.
What kind of friend are you?
1452
01:01:08,432 --> 01:01:10,599
Tell her how you feel
already.
1453
01:01:10,634 --> 01:01:12,701
How could she not know
how I feel?
1454
01:01:12,736 --> 01:01:15,871
Uh, because you refuse
to come out and say it?
1455
01:01:15,906 --> 01:01:17,906
Same way you lost her
the first time.
1456
01:01:29,953 --> 01:01:31,887
So, we're all set up
for tonight?
1457
01:01:31,922 --> 01:01:32,754
-Mm-hmm.
-Good.
1458
01:01:32,790 --> 01:01:33,455
Good morning, everyone.
1459
01:01:33,490 --> 01:01:36,425
Ally, what are you doing here?
1460
01:01:36,460 --> 01:01:38,226
Did something happen
with Tanner?
1461
01:01:38,262 --> 01:01:39,394
No. Tanner is fine.
1462
01:01:40,597 --> 01:01:42,698
Winterland... not so much.
1463
01:01:42,733 --> 01:01:44,599
What's this?
1464
01:01:44,635 --> 01:01:46,468
This is a possible solution
1465
01:01:46,503 --> 01:01:48,470
to the problem
that no one is talking about.
1466
01:01:49,973 --> 01:01:50,906
Okay.
1467
01:01:50,941 --> 01:01:53,408
A very special man,
who I get to call "Dad,"
1468
01:01:53,444 --> 01:01:55,911
told me that
no matter where I live,
1469
01:01:55,946 --> 01:01:58,413
this place
will always be a part of me,
1470
01:01:58,449 --> 01:01:59,381
and he's right.
1471
01:01:59,416 --> 01:02:01,583
When Winterland is hurting,
I am hurting.
1472
01:02:01,618 --> 01:02:02,884
So, the problem...
1473
01:02:02,920 --> 01:02:04,619
how do we get our tourists back?
1474
01:02:04,655 --> 01:02:05,520
Change is constant.
1475
01:02:05,556 --> 01:02:07,589
The only thing we can do
is react to it,
1476
01:02:07,624 --> 01:02:08,790
and that's what matters,
1477
01:02:08,826 --> 01:02:11,126
so I think what we need to do
1478
01:02:11,161 --> 01:02:13,829
is react
by fixing our branding,
1479
01:02:13,864 --> 01:02:16,398
because Winterland is about
so much more than just snow.
1480
01:02:16,433 --> 01:02:20,168
It's about hiking and canoeing
and mountain biking and fishing.
1481
01:02:20,204 --> 01:02:22,804
It's about people
who remember you,
1482
01:02:22,840 --> 01:02:25,140
even if you've been gone
for years.
1483
01:02:25,175 --> 01:02:27,909
It's the strength of spirit,
1484
01:02:27,945 --> 01:02:30,645
and that is so special
and so hard to find,
1485
01:02:30,681 --> 01:02:32,681
trust me,
I know it all too well.
1486
01:02:32,716 --> 01:02:35,083
Winter Scramble
and a Mountaintop Muffin?
1487
01:02:35,119 --> 01:02:36,151
Thank you.
1488
01:02:36,186 --> 01:02:38,019
Yes, please.
1489
01:02:38,055 --> 01:02:38,987
So...
1490
01:02:40,691 --> 01:02:43,425
here's what I'm thinking.
1491
01:02:51,568 --> 01:02:54,302
You know, we're never
gonna be the Swan Hotel.
1492
01:02:54,338 --> 01:02:55,937
That's okay.
1493
01:02:55,973 --> 01:02:58,106
They don't have what you have.
1494
01:02:58,142 --> 01:02:59,641
And what would that be?
1495
01:02:59,676 --> 01:03:01,376
Heart. History.
1496
01:03:01,411 --> 01:03:03,311
Cocoa with extra marshmallows.
1497
01:03:03,347 --> 01:03:04,813
So when you get back to L.A.,
1498
01:03:04,848 --> 01:03:07,149
will you be implementing
a new marshmallow policy?
1499
01:03:07,184 --> 01:03:08,884
Uh, actually,
I got promoted.
1500
01:03:08,919 --> 01:03:10,886
To Phoenix.
1501
01:03:10,921 --> 01:03:12,554
Phoenix?
1502
01:03:12,589 --> 01:03:14,322
Wow.
-Yeah.
1503
01:03:14,358 --> 01:03:15,724
I mean, congratulations.
1504
01:03:15,759 --> 01:03:17,592
Thanks.
1505
01:03:18,829 --> 01:03:20,162
You okay?
1506
01:03:20,197 --> 01:03:21,630
Yeah, I'm fine.
1507
01:03:21,665 --> 01:03:23,965
I just didn't think
that I'd be moving again.
1508
01:03:24,001 --> 01:03:25,367
And starting over.
1509
01:03:25,402 --> 01:03:26,301
Again.
1510
01:03:27,538 --> 01:03:30,071
You know, you'd think living
in a city of millions of people,
1511
01:03:30,107 --> 01:03:31,239
you wouldn't get lonely,
1512
01:03:31,275 --> 01:03:33,575
but I... I do.
1513
01:03:33,610 --> 01:03:36,244
I mean, when I'm not working,
which is almost never...
1514
01:03:36,280 --> 01:03:38,847
but I'm sorry, I don't know
why I'm telling you all this.
1515
01:03:39,950 --> 01:03:41,316
Because you can.
1516
01:03:41,351 --> 01:03:43,985
We know each other, right?
1517
01:03:44,021 --> 01:03:45,220
The good and bad.
1518
01:03:45,255 --> 01:03:47,255
You know,
1519
01:03:47,291 --> 01:03:49,524
I have known you
longer and better
1520
01:03:49,560 --> 01:03:51,092
than almost anybody else.
1521
01:03:51,128 --> 01:03:52,594
Hmm.
1522
01:03:52,629 --> 01:03:54,796
Ditto.
1523
01:03:58,702 --> 01:04:00,635
You know, uh...
1524
01:04:01,638 --> 01:04:03,538
...I did
1525
01:04:03,574 --> 01:04:05,340
show up back then.
1526
01:04:06,610 --> 01:04:08,176
-What?
-In California.
1527
01:04:08,212 --> 01:04:09,544
Yeah, I know.
1528
01:04:09,580 --> 01:04:10,912
It was a couple months
after you left,
1529
01:04:10,948 --> 01:04:13,181
and, uh...
1530
01:04:13,217 --> 01:04:16,218
I just... I realized
what a mistake I had made,
1531
01:04:16,253 --> 01:04:17,419
and how much I missed you,
1532
01:04:17,454 --> 01:04:19,688
so I showed up
at your dorms.
1533
01:04:19,723 --> 01:04:22,624
I had this whole speech
planned out...
1534
01:04:24,328 --> 01:04:26,261
But then I saw you
at the end of the hallway,
1535
01:04:26,296 --> 01:04:30,432
with your new friends,
laughing...
1536
01:04:30,467 --> 01:04:33,535
What?
Why didn't you say something?
1537
01:04:33,570 --> 01:04:36,905
You looked so happy.
1538
01:04:36,940 --> 01:04:39,074
Like you belonged.
1539
01:04:41,578 --> 01:04:44,079
You were living your dream.
1540
01:04:44,114 --> 01:04:46,281
I didn't want
to get in the way
1541
01:04:46,316 --> 01:04:49,351
of that bigger life for you,
you know?
1542
01:04:50,520 --> 01:04:52,387
So I left.
1543
01:04:54,124 --> 01:04:56,658
You broke my heart.
1544
01:04:56,693 --> 01:04:59,227
I left
because I loved you.
1545
01:05:01,665 --> 01:05:03,465
And if it you makes
you feel any better...
1546
01:05:05,035 --> 01:05:07,369
I broke mine too.
1547
01:05:08,438 --> 01:05:10,472
I mean, it makes me feel
a little better.
1548
01:05:16,113 --> 01:05:17,112
Ally.
1549
01:05:19,149 --> 01:05:22,083
I know that this is, uh...
1550
01:05:22,119 --> 01:05:24,653
really bad timing, but...
1551
01:05:27,524 --> 01:05:30,125
Um, do you think, uh...
1552
01:05:30,160 --> 01:05:31,426
uh, maybe...
1553
01:05:31,461 --> 01:05:33,028
Ally, we've been looking
for you everywhere.
1554
01:05:33,063 --> 01:05:34,763
We need to get you ready
for the Festival of Lights.
1555
01:05:34,798 --> 01:05:36,298
Just one second.
1556
01:05:36,333 --> 01:05:37,732
What were you saying?
1557
01:05:39,803 --> 01:05:41,369
Uh...
1558
01:05:41,405 --> 01:05:43,638
Uh, it was...
it was nothing.
1559
01:05:44,808 --> 01:05:46,308
Nothing. Um...
1560
01:05:46,343 --> 01:05:47,642
You guys go ahead.
1561
01:05:47,678 --> 01:05:50,445
Have fun. Ahem.
1562
01:05:53,517 --> 01:05:55,483
Okay.
1563
01:05:57,254 --> 01:05:59,020
Okay.
1564
01:05:59,056 --> 01:06:00,488
There.
1565
01:06:00,524 --> 01:06:01,856
Microphone's good.
1566
01:06:01,892 --> 01:06:04,159
Thank you.
1567
01:06:10,167 --> 01:06:11,833
You know who you look like?
1568
01:06:11,868 --> 01:06:12,934
Who?
1569
01:06:12,970 --> 01:06:15,804
You look like the girl
who's gonna take the prize.
1570
01:06:15,839 --> 01:06:16,905
What prize?
1571
01:06:16,940 --> 01:06:18,006
Tanner.
1572
01:06:18,041 --> 01:06:19,307
I thought
this wasn't a contest.
1573
01:06:19,343 --> 01:06:20,842
Of course it's a contest.
1574
01:06:20,877 --> 01:06:22,644
You're gonna have
your romantic dinner,
1575
01:06:22,679 --> 01:06:25,213
and then we will finish
at the Festival of Lights.
1576
01:06:30,721 --> 01:06:32,087
Cold feet?
1577
01:06:32,122 --> 01:06:33,588
Cold everything.
1578
01:06:33,623 --> 01:06:34,656
Hey.
1579
01:06:37,461 --> 01:06:40,328
Don't worry, that happens
to everyone at this stage.
1580
01:06:40,364 --> 01:06:41,930
You want my advice?
1581
01:06:41,965 --> 01:06:44,032
No.
1582
01:06:44,067 --> 01:06:47,869
You are a career-obsessed
workaholic with no social life,
1583
01:06:47,904 --> 01:06:49,404
just like me, so, no.
1584
01:06:49,439 --> 01:06:51,239
Please,
don't give me your advice.
1585
01:06:51,274 --> 01:06:52,774
Fine. What's your advice?
1586
01:06:52,809 --> 01:06:55,210
Follow your heart.
1587
01:06:55,245 --> 01:06:57,612
I thought you were gonna say
something about making good TV.
1588
01:06:57,647 --> 01:07:00,081
Well, following your heart
is good TV.
1589
01:07:03,820 --> 01:07:04,853
What is this?
1590
01:07:04,888 --> 01:07:06,421
It's a present for Tanner.
1591
01:07:06,456 --> 01:07:07,689
You have been working on it
all week.
1592
01:07:07,724 --> 01:07:09,090
-Oh, have I?
-Mm-hmm.
1593
01:07:09,126 --> 01:07:10,759
-Good for me.
1594
01:07:10,794 --> 01:07:12,527
-Thank you.
-You're welcome.
1595
01:07:35,752 --> 01:07:36,885
It's beautiful.
1596
01:07:36,920 --> 01:07:38,720
You're beautiful.
1597
01:07:38,755 --> 01:07:39,754
Thank you.
1598
01:07:39,790 --> 01:07:41,189
So are you.
1599
01:07:41,224 --> 01:07:42,624
Handsome.
1600
01:07:42,659 --> 01:07:43,858
Or beautiful.
1601
01:07:43,894 --> 01:07:45,026
Or both. Sorry.
1602
01:07:53,270 --> 01:07:55,804
Um...
1603
01:07:55,839 --> 01:07:57,639
Is he doing
what I think he's doing?
1604
01:07:58,575 --> 01:08:00,141
Oh, no. Um...
1605
01:08:00,177 --> 01:08:02,811
Everything all right?
1606
01:08:02,846 --> 01:08:04,779
It's just my microphone.
1607
01:08:07,951 --> 01:08:09,884
Yes.
1608
01:08:10,787 --> 01:08:13,088
Yes. Everything is great.
1609
01:08:13,123 --> 01:08:13,888
Maybe not.
1610
01:08:15,158 --> 01:08:16,958
Whew! Actually,
I have a present for you.
1611
01:08:16,993 --> 01:08:20,829
Something for you
to remember our journey by.
1612
01:08:20,864 --> 01:08:22,697
How thoughtful.
1613
01:08:30,373 --> 01:08:32,240
Hmm. Interesting.
1614
01:08:34,544 --> 01:08:36,511
That's... unique.
1615
01:08:40,450 --> 01:08:42,951
And... awkward.
1616
01:08:47,390 --> 01:08:49,023
You know, Tanner,
I've been thinking.
1617
01:08:49,059 --> 01:08:50,125
We've spent
so much time together,
1618
01:08:50,160 --> 01:08:50,959
but I don't feel like
1619
01:08:50,994 --> 01:08:52,861
I really know
that much about you.
1620
01:08:52,896 --> 01:08:55,997
Okay, um, what would
you like to know?
1621
01:08:56,032 --> 01:08:57,499
Everything.
1622
01:08:57,534 --> 01:08:58,766
What happened with Daphne?
1623
01:09:00,303 --> 01:09:02,270
We met at Oxford.
1624
01:09:03,473 --> 01:09:06,307
Took a lot of the same classes.
1625
01:09:06,343 --> 01:09:07,876
Fell madly in love...
1626
01:09:07,911 --> 01:09:12,480
but then I got caught up
in all sorts of distractions
1627
01:09:12,516 --> 01:09:14,382
and lost focus.
1628
01:09:14,417 --> 01:09:16,985
She wanted stability.
1629
01:09:17,020 --> 01:09:18,987
And I suppose
1630
01:09:19,022 --> 01:09:20,155
I just didn't want to be
in one place,
1631
01:09:20,190 --> 01:09:22,323
doing one thing... forever.
1632
01:09:23,493 --> 01:09:25,326
But nothing really stuck.
1633
01:09:25,362 --> 01:09:26,961
So then you came on this show
1634
01:09:26,997 --> 01:09:31,299
to try and fine something
that would...
1635
01:09:31,334 --> 01:09:33,635
...stick.
1636
01:09:41,278 --> 01:09:42,610
Come on, come on, come on,
come on, come on.
1637
01:09:47,284 --> 01:09:49,684
Oh...
1638
01:09:56,927 --> 01:09:58,826
Hey, what happened?
1639
01:09:58,862 --> 01:10:01,362
Seems the town's circuits
have overloaded.
1640
01:10:01,398 --> 01:10:02,830
-What?
-Don't worry.
1641
01:10:02,866 --> 01:10:04,432
We can film your scene
with the backup generator.
1642
01:10:04,467 --> 01:10:06,568
But what about
the Festival of Lights?
1643
01:10:06,603 --> 01:10:08,269
Maybe they can reschedule?
1644
01:10:08,305 --> 01:10:11,239
Reschedule?
It's the 100-year celebration.
1645
01:10:11,274 --> 01:10:12,340
The entire town is out here.
1646
01:10:16,479 --> 01:10:18,613
I'll be right back.
1647
01:10:18,648 --> 01:10:20,615
Ally, I, um...
1648
01:10:20,650 --> 01:10:21,749
Uh...
1649
01:10:28,825 --> 01:10:30,391
Hey!
1650
01:10:30,427 --> 01:10:32,126
"Winter By Candlelight"?
1651
01:10:32,162 --> 01:10:33,995
Yeah.
1652
01:10:44,841 --> 01:10:46,040
There you go.
1653
01:10:49,145 --> 01:10:50,011
Here you go.
1654
01:10:52,816 --> 01:10:55,750
Just be careful. Got it?
1655
01:10:58,188 --> 01:10:59,988
Woo!
1656
01:11:02,459 --> 01:11:04,592
You know...
1657
01:11:04,628 --> 01:11:07,695
I don't think Main Street's
ever looked more beautiful.
1658
01:11:09,266 --> 01:11:11,399
I guess it's a good thing
I kept all these candles, huh?
1659
01:11:13,970 --> 01:11:15,470
But I got to admit,
1660
01:11:15,505 --> 01:11:17,605
it's actually, uh...
1661
01:11:17,641 --> 01:11:19,807
it was inspired
by this lovely lady,
1662
01:11:19,843 --> 01:11:21,509
that we all know, Ally.
1663
01:11:21,544 --> 01:11:24,779
She came up with this idea
a long time ago...
1664
01:11:24,814 --> 01:11:26,414
She always said
1665
01:11:26,449 --> 01:11:29,284
that all you need
for a perfect winter's night
1666
01:11:29,319 --> 01:11:31,819
was candlelight
1667
01:11:31,855 --> 01:11:33,488
and friends.
1668
01:11:34,491 --> 01:11:35,356
And hot chocolate.
1669
01:11:35,392 --> 01:11:36,457
Aah!
1670
01:11:38,461 --> 01:11:39,961
And family.
1671
01:11:39,996 --> 01:11:41,262
Aww!
1672
01:11:42,198 --> 01:11:43,031
You know...
1673
01:11:43,066 --> 01:11:43,998
Mm-hmm?
1674
01:11:44,034 --> 01:11:47,802
I guess it just took
a long time to realize
1675
01:11:47,837 --> 01:11:49,937
that what we've always wanted
1676
01:11:49,973 --> 01:11:51,873
was right here all along.
1677
01:11:55,812 --> 01:11:58,046
Maybe you're right.
1678
01:11:58,081 --> 01:11:59,113
Ahem.
1679
01:11:59,149 --> 01:12:00,148
Eh?
1680
01:12:00,183 --> 01:12:01,616
Say that in my good ear.
1681
01:12:01,651 --> 01:12:02,950
Did you just say I'm right?
1682
01:12:02,986 --> 01:12:04,619
I said "maybe."
1683
01:12:04,654 --> 01:12:06,054
Oh.
1684
01:12:06,089 --> 01:12:07,655
-I'll take "maybe."
-Okay.
1685
01:12:10,860 --> 01:12:12,527
Here, let me take one of those.
1686
01:12:21,771 --> 01:12:23,738
Thanks.
1687
01:12:23,773 --> 01:12:24,806
Ally?
1688
01:12:24,841 --> 01:12:26,741
Can I say something?
1689
01:12:26,776 --> 01:12:28,343
Sure.
1690
01:12:28,378 --> 01:12:31,679
I wasn't very nice to you
when we were younger.
1691
01:12:31,715 --> 01:12:33,681
In fact, I was awful.
1692
01:12:34,851 --> 01:12:36,884
Uh... Oh.
1693
01:12:36,920 --> 01:12:38,853
You didn't deserve any of that,
1694
01:12:38,888 --> 01:12:40,121
and I'm sorry.
1695
01:12:41,224 --> 01:12:42,990
Thank you.
1696
01:12:43,026 --> 01:12:46,060
And I'm sorry
for calling you "Mean Helene."
1697
01:12:47,564 --> 01:12:49,530
Yeah, well, I had it coming.
1698
01:12:49,566 --> 01:12:51,265
And you always were good
at branding.
1699
01:12:53,803 --> 01:12:54,902
Friends?
1700
01:12:54,938 --> 01:12:56,371
Of course.
1701
01:13:18,995 --> 01:13:20,595
Ally.
1702
01:13:23,833 --> 01:13:26,701
Tanner, I can't believe
that I'm here,
1703
01:13:26,736 --> 01:13:30,638
never mind this far along
this journey with you,
1704
01:13:30,673 --> 01:13:32,540
but I'm so glad that I am,
and I'm so grateful,
1705
01:13:32,575 --> 01:13:34,809
because you are
such an amazing person.
1706
01:13:34,844 --> 01:13:36,411
I feel the same way about you.
1707
01:13:36,446 --> 01:13:38,146
Thank you.
1708
01:13:38,181 --> 01:13:40,214
It's just that...
1709
01:13:40,250 --> 01:13:42,450
I...
1710
01:13:42,485 --> 01:13:44,085
Both of us,
we just...
1711
01:13:44,120 --> 01:13:45,086
I'm not sure that we...
1712
01:13:45,121 --> 01:13:46,788
-We're not quite "it."
1713
01:13:46,823 --> 01:13:47,722
What?
1714
01:13:47,757 --> 01:13:50,491
Look, Ally, I think
you're amazing too.
1715
01:13:50,527 --> 01:13:51,759
I really do,
1716
01:13:51,795 --> 01:13:53,127
but I think
that we can both agree
1717
01:13:53,163 --> 01:13:56,431
that "amazing"
isn't necessarily a match,
1718
01:13:56,466 --> 01:13:58,433
and you and I
are not a match,
1719
01:13:58,468 --> 01:13:59,901
at least not romantically.
1720
01:14:02,639 --> 01:14:05,239
You have no idea how relieved
and how happy I am
1721
01:14:05,275 --> 01:14:06,607
to hear you say that.
1722
01:14:06,643 --> 01:14:08,476
Um, can you just say it...
1723
01:14:08,511 --> 01:14:10,745
just say it one more time.
1724
01:14:10,780 --> 01:14:12,180
Ally Wilson...
1725
01:14:12,215 --> 01:14:14,682
you are not
my Happily Ever After.
1726
01:14:14,717 --> 01:14:16,851
Tanner Dylan,
you are not mine either.
1727
01:14:16,886 --> 01:14:18,453
"Gwartz."
1728
01:14:18,488 --> 01:14:19,487
I'm sorry?
1729
01:14:19,522 --> 01:14:21,622
My full name
1730
01:14:21,658 --> 01:14:24,492
is Tanner Dylan Gwartz.
1731
01:14:24,527 --> 01:14:27,428
Wow. Uh, so you don't have
two first names?
1732
01:14:27,464 --> 01:14:29,363
More like three last names!
1733
01:14:29,399 --> 01:14:31,566
Oh! Finally,
I can just be myself.
1734
01:14:32,569 --> 01:14:33,801
Friends?
1735
01:14:33,837 --> 01:14:36,137
Yes.
1736
01:14:49,352 --> 01:14:51,285
Hey. Where you going?
1737
01:14:53,590 --> 01:14:54,956
Tell me when she leaves.
1738
01:14:54,991 --> 01:14:55,957
Who?
1739
01:14:57,327 --> 01:14:59,961
Who else?
1740
01:15:02,765 --> 01:15:03,831
You were right.
1741
01:15:03,867 --> 01:15:06,067
I waited too long.
1742
01:15:06,102 --> 01:15:07,702
She chose him.
1743
01:15:16,312 --> 01:15:19,981
♪♪♪]
1744
01:15:22,085 --> 01:15:23,551
Good, you're back here.
1745
01:15:23,586 --> 01:15:24,886
We can pick up
where we left off.
1746
01:15:24,921 --> 01:15:26,454
We broke up.
1747
01:15:26,489 --> 01:15:27,555
What?
1748
01:15:27,590 --> 01:15:29,423
But we're good.
1749
01:15:29,459 --> 01:15:30,858
In fact,
I'd say we're great.
1750
01:15:30,894 --> 01:15:32,560
Oh! Good.
1751
01:15:32,595 --> 01:15:35,029
I am thrilled for you both,
truly.
1752
01:15:35,064 --> 01:15:36,197
But you're gonna have
to break up again.
1753
01:15:36,232 --> 01:15:38,466
On camera this time.
1754
01:15:38,501 --> 01:15:40,868
Has anyone seen
the cameraman?
1755
01:15:41,838 --> 01:15:42,837
Hmm?
1756
01:15:49,779 --> 01:15:52,413
I'm sorry, Ally.
1757
01:15:52,448 --> 01:15:55,116
I know
that you'll find someone great.
1758
01:15:57,520 --> 01:15:59,854
But you are not
my Happily Ever After.
1759
01:16:01,624 --> 01:16:03,624
I'm...
1760
01:16:03,660 --> 01:16:06,127
Sorry, I'm not...
I'm not crying.
1761
01:16:06,162 --> 01:16:07,628
It's these onions.
I can't. Um...
1762
01:16:07,664 --> 01:16:09,664
Ahem.
1763
01:16:09,699 --> 01:16:12,733
Thank you, Tanner.
1764
01:16:12,769 --> 01:16:13,968
Coming back to Winterland
1765
01:16:14,003 --> 01:16:16,137
made me realize
what I've been missing.
1766
01:16:16,172 --> 01:16:18,306
I left to try and find
something better,
1767
01:16:18,341 --> 01:16:21,409
and I was so focused
on climbing this ladder
1768
01:16:21,444 --> 01:16:25,012
that I had forgotten to live
along the way...
1769
01:16:25,048 --> 01:16:28,282
so I guess I did find
what I was looking for...
1770
01:16:28,318 --> 01:16:31,052
even if it wasn't
what I expected.
1771
01:16:33,056 --> 01:16:36,324
Well, I, for one,
am very glad to hear it.
1772
01:16:36,359 --> 01:16:38,826
And Park Swan Hotels
are like home,
1773
01:16:38,861 --> 01:16:40,127
but Winterland is home,
1774
01:16:40,163 --> 01:16:41,862
and if I can get
one more plug in,
1775
01:16:41,898 --> 01:16:43,030
the Winterlight Inn
on Main Street
1776
01:16:43,066 --> 01:16:43,965
is having a holiday special...
1777
01:16:44,000 --> 01:16:46,467
Cut! Ally.
1778
01:16:58,915 --> 01:17:00,314
Can I get a lift?
1779
01:17:01,651 --> 01:17:03,050
Of course.
1780
01:17:03,086 --> 01:17:04,652
But we have to hurry.
I have a plane to catch.
1781
01:17:04,687 --> 01:17:05,987
Where are you going now?
1782
01:17:06,022 --> 01:17:08,889
Oklahoma.
Going home to visit my family.
1783
01:17:08,925 --> 01:17:10,391
oh! A hometown date.
1784
01:17:10,426 --> 01:17:11,892
Sounds lovely.
1785
01:17:11,928 --> 01:17:13,561
What can I say?
You inspired me.
1786
01:17:13,596 --> 01:17:15,096
You're welcome.
1787
01:17:15,131 --> 01:17:16,664
And I've edited out
several of your crying episodes
1788
01:17:16,699 --> 01:17:17,698
from the show.
1789
01:17:17,734 --> 01:17:20,434
I'm sorry, "several"?
How many times did I cry?
1790
01:17:20,470 --> 01:17:21,869
Oh, well, you'll have
to tune in to find out.
1791
01:17:21,904 --> 01:17:24,805
Thank you for everything.
1792
01:17:26,609 --> 01:17:28,409
Mm, okay, let's go.
1793
01:17:28,444 --> 01:17:30,011
Okay.
1794
01:17:59,342 --> 01:18:00,741
-Ally!
-Mom.
1795
01:18:00,777 --> 01:18:03,044
W... Aren't you supposed
to be with Tanner?
1796
01:18:03,079 --> 01:18:05,479
No, it turns out,
I, um...
1797
01:18:05,515 --> 01:18:07,248
I have a new five-year plan.
1798
01:18:07,283 --> 01:18:08,582
Trish offered me a promotion,
1799
01:18:08,618 --> 01:18:09,817
and I turned it down.
1800
01:18:09,852 --> 01:18:11,252
To be with Tanner?
1801
01:18:11,287 --> 01:18:12,820
No.
1802
01:18:12,855 --> 01:18:14,822
Not that he isn't a nice guy...
1803
01:18:14,857 --> 01:18:16,290
No! Very nice.
1804
01:18:16,325 --> 01:18:17,324
I agree.
1805
01:18:17,360 --> 01:18:18,325
But I turned Trish down
1806
01:18:18,361 --> 01:18:20,494
because I want to spend time
with the family
1807
01:18:20,530 --> 01:18:24,265
and the friends
and the people that I love.
1808
01:18:24,300 --> 01:18:26,233
I'm not gonna
go back to Los Angeles.
1809
01:18:26,269 --> 01:18:27,668
I'm staying.
1810
01:18:27,704 --> 01:18:28,969
In Winterland?
1811
01:18:29,005 --> 01:18:30,838
It's home.
1812
01:18:30,873 --> 01:18:33,240
Oh, honey!
1813
01:18:33,276 --> 01:18:35,810
This is the best news. Oh!
1814
01:18:35,845 --> 01:18:37,511
And you can move back
into your old room.
1815
01:18:37,547 --> 01:18:38,813
Oh, thank you, Mom,
1816
01:18:38,848 --> 01:18:40,014
but I'll probably
get my own place.
1817
01:18:40,049 --> 01:18:41,148
Why?
1818
01:18:41,184 --> 01:18:42,450
Because I'm 30.
1819
01:18:42,485 --> 01:18:43,184
Oh.
1820
01:18:43,219 --> 01:18:45,086
You'll always be
our little girl.
1821
01:18:45,121 --> 01:18:48,255
Actually, on that note,
I have plans for the ski shop.
1822
01:18:48,291 --> 01:18:49,824
I have plans
for all of Main Street.
1823
01:18:49,859 --> 01:18:53,027
I'm going to restore this town
to its former glory.
1824
01:18:53,863 --> 01:18:55,129
Hold on!
1825
01:18:55,164 --> 01:18:57,364
Is that your... Blizzard Stew?
1826
01:18:57,400 --> 01:18:58,966
It is... okay, um...
1827
01:18:59,001 --> 01:19:01,001
Save me a bowl of that.
1828
01:19:01,037 --> 01:19:02,603
I've just got something
I need to do first.
1829
01:19:02,638 --> 01:19:04,271
Oh. Where are you going?
1830
01:19:05,475 --> 01:19:07,441
On a journey.
1831
01:19:10,379 --> 01:19:12,780
Yay!
1832
01:19:32,769 --> 01:19:36,504
I'm looking
for someone imperfect.
1833
01:19:36,539 --> 01:19:38,706
Someone who makes me think
1834
01:19:38,741 --> 01:19:40,574
and laugh
1835
01:19:40,610 --> 01:19:42,243
and makes me better.
1836
01:19:42,278 --> 01:19:43,878
Someone who I can annoy
1837
01:19:43,913 --> 01:19:47,148
and who annoys me.
1838
01:19:47,183 --> 01:19:50,050
Because
when you love someone...
1839
01:19:50,086 --> 01:19:52,253
I mean,
you should feel everything.
1840
01:19:52,288 --> 01:19:54,355
right?
1841
01:19:54,390 --> 01:19:59,493
I know
it's probably way too late,
1842
01:19:59,529 --> 01:20:02,596
but if there is any way...
1843
01:20:02,632 --> 01:20:06,133
that I can get another chance
with you...
1844
01:20:08,304 --> 01:20:09,904
I'll take it.
1845
01:20:24,287 --> 01:20:25,886
Turns out...
1846
01:20:25,922 --> 01:20:28,823
I'm looking
for someone imperfect too.
1847
01:20:29,992 --> 01:20:31,358
With a dog?!
1848
01:20:33,963 --> 01:20:35,296
Hi!
1849
01:20:35,331 --> 01:20:36,397
Hi!
1850
01:20:36,432 --> 01:20:38,632
I think I've been putting off
the important things
1851
01:20:38,668 --> 01:20:41,735
for far too long.
1852
01:20:41,771 --> 01:20:42,803
Meet Buddy.
1853
01:20:42,839 --> 01:20:45,506
Hi, Buddy.
1854
01:20:47,810 --> 01:20:49,643
So where's Tanner?
1855
01:20:49,679 --> 01:20:52,446
Tanner is on his own journey,
1856
01:20:52,481 --> 01:20:54,114
and I wish him well.
1857
01:20:55,284 --> 01:20:56,617
But...?
1858
01:20:56,652 --> 01:20:58,886
But...
1859
01:20:58,921 --> 01:21:01,922
he wasn't
my Happily Ever After.
1860
01:21:03,526 --> 01:21:05,726
He wasn't you.
1861
01:21:08,497 --> 01:21:10,264
I'm...
1862
01:21:10,299 --> 01:21:11,832
so sorry.
1863
01:21:11,868 --> 01:21:13,801
Are you?
1864
01:21:13,836 --> 01:21:15,836
Not even a little.
1865
01:21:19,609 --> 01:21:23,577
Have I told you that
I also like romantic walks?
1866
01:21:23,613 --> 01:21:25,446
Are you making fun of me?
1867
01:21:25,481 --> 01:21:29,216
No. Never.
1868
01:21:32,388 --> 01:21:34,355
Ally Wilson...
1869
01:21:34,390 --> 01:21:35,756
you know you were
1870
01:21:35,791 --> 01:21:40,160
the very first kiss
that I ever had.
1871
01:21:40,196 --> 01:21:41,528
Great, right?
1872
01:21:41,564 --> 01:21:42,963
Mm-hmm.
1873
01:21:42,999 --> 01:21:44,832
And if you'd let me...
1874
01:21:46,569 --> 01:21:50,237
I would really, really love it
if you were my last, too.
1875
01:21:51,674 --> 01:21:54,475
I would like that.
1876
01:21:55,544 --> 01:21:56,377
Yeah?
1877
01:21:56,412 --> 01:21:57,811
Mm-hmm.
1878
01:21:59,315 --> 01:22:01,815
Um... ahem.
1879
01:22:03,352 --> 01:22:06,387
We aren't on camera,
are we?
1880
01:22:06,422 --> 01:22:08,622
Definitely not.
123764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.