All language subtitles for Der Teufel in Mr Holmes 1987 US voll 35mm DVD-Rip xHamster

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,500 --> 00:01:43,910 Hello, anybody 2 00:01:43,910 --> 00:01:44,290 home? 3 00:01:49,970 --> 00:01:51,570 Shh, keep quiet. 4 00:02:44,260 --> 00:02:52,950 Mm, mm, mm, ah. 5 00:02:53,770 --> 00:03:02,890 Mm, mm, mm, 6 00:03:05,230 --> 00:03:18,300 ah, ah, mm. 7 00:03:24,930 --> 00:03:25,110 Hmm. 8 00:03:47,910 --> 00:03:48,590 Hmm. 9 00:03:50,210 --> 00:03:51,830 That was wonderful. 10 00:04:00,820 --> 00:04:01,120 Ahem. 11 00:04:05,540 --> 00:04:05,840 Ahem. 12 00:04:10,410 --> 00:04:11,370 Thank you, dear. 13 00:04:11,910 --> 00:04:13,230 Uh, send in the next patient. 14 00:04:15,589 --> 00:04:16,070 Shh! 15 00:04:16,290 --> 00:04:16,910 Keep quiet! 16 00:04:23,010 --> 00:04:25,170 If you don't mind my asking, who the 17 00:04:25,170 --> 00:04:25,870 hell is she? 18 00:04:26,170 --> 00:04:27,550 Oh, well, she's a secretary. 19 00:04:27,710 --> 00:04:29,230 While I was leaving, I forgot something in 20 00:04:29,230 --> 00:04:30,550 there, and so I came back, and I 21 00:04:30,550 --> 00:04:31,490 saw it, and I went, Do it! 22 00:04:31,570 --> 00:04:31,670 Do it! 23 00:04:32,110 --> 00:04:33,490 That's a good life, huh? 24 00:04:34,430 --> 00:04:35,090 Ha ha ha. 25 00:04:35,790 --> 00:04:36,150 Well. 26 00:04:42,090 --> 00:04:42,730 Good morning. 27 00:04:44,290 --> 00:04:44,890 Hi there. 28 00:04:45,370 --> 00:04:46,430 I'm John Holmes. 29 00:04:46,530 --> 00:04:47,750 I have an appointment with the doctor. 30 00:04:47,950 --> 00:04:48,830 Please, come this way. 31 00:04:49,050 --> 00:04:49,530 Thank you. 32 00:05:05,860 --> 00:05:06,660 Please, come in. 33 00:05:08,280 --> 00:05:08,900 Good morning. 34 00:05:09,280 --> 00:05:09,560 Take a seat. 35 00:05:09,820 --> 00:05:09,920 Good morning. 36 00:05:09,960 --> 00:05:10,300 Thank you. 37 00:05:12,740 --> 00:05:13,140 So. 38 00:05:15,160 --> 00:05:15,820 Tell me. 39 00:05:16,160 --> 00:05:17,260 First of all, how are we doing? 40 00:05:18,380 --> 00:05:19,060 Everything all right? 41 00:05:19,880 --> 00:05:21,460 Oh, what can I tell you, doc? 42 00:05:21,520 --> 00:05:23,120 My job is deadly for real. 43 00:05:23,200 --> 00:05:24,720 I mean, it's gruesome, to say the least. 44 00:05:25,920 --> 00:05:28,020 My dear friend, everybody works. 45 00:05:28,240 --> 00:05:29,700 Look at me, five sessions with very short 46 00:05:29,700 --> 00:05:30,940 breaks, in between each session. 47 00:05:31,220 --> 00:05:32,920 Well, it's those really short breaks that I 48 00:05:32,920 --> 00:05:34,180 can't get, you know what I mean? 49 00:05:36,440 --> 00:05:38,980 Of course, all jobs are different, but society 50 00:05:38,980 --> 00:05:40,420 being what it is, we have to adapt 51 00:05:40,420 --> 00:05:41,180 to its needs. 52 00:05:41,280 --> 00:05:42,300 But let's talk about you. 53 00:05:42,440 --> 00:05:43,080 Any improvement? 54 00:05:43,660 --> 00:05:44,160 You know nothing? 55 00:05:44,940 --> 00:05:45,340 No. 56 00:05:47,040 --> 00:05:48,980 Not even on the intentional level? 57 00:05:49,720 --> 00:05:50,900 No, not even that. 58 00:05:50,960 --> 00:05:51,680 Absolutely nothing. 59 00:05:54,160 --> 00:05:56,180 My dear friend, as long as you refuse 60 00:05:56,180 --> 00:05:57,720 to accept your physical state, there can be 61 00:05:57,720 --> 00:05:58,420 no improvement. 62 00:05:58,840 --> 00:06:00,720 The world is full of many gifted men 63 00:06:00,720 --> 00:06:04,520 who, well, live a perfectly normal life without 64 00:06:04,520 --> 00:06:05,820 being in the least shy. 65 00:06:06,140 --> 00:06:07,400 As I already told you, Mr. Holmes, your 66 00:06:07,400 --> 00:06:09,560 problem is caused by a psycho-emotional block 67 00:06:09,560 --> 00:06:14,180 and the fixation you have for your director's 68 00:06:14,180 --> 00:06:14,520 wife. 69 00:06:14,660 --> 00:06:16,040 This too is not normal. 70 00:06:16,180 --> 00:06:17,780 I hope you understand what I'm saying, do 71 00:06:17,780 --> 00:06:17,880 you? 72 00:06:20,740 --> 00:06:22,700 Mr. Holmes, I'm trying to be of service 73 00:06:22,700 --> 00:06:22,920 here. 74 00:06:22,960 --> 00:06:23,720 Do you understand me? 75 00:06:26,440 --> 00:06:28,060 Mr. Holmes, I'm asking you a question, please. 76 00:06:28,960 --> 00:06:30,860 Look, if I were normal, I wouldn't even 77 00:06:30,860 --> 00:06:31,880 be here to see you. 78 00:06:33,240 --> 00:06:33,560 I... 79 00:06:35,260 --> 00:06:36,840 I guess you're right, all right. 80 00:06:36,860 --> 00:06:37,540 Let's continue. 81 00:06:38,540 --> 00:06:40,620 I'm sorry, but I really don't feel like 82 00:06:40,620 --> 00:06:41,020 continuing. 83 00:06:41,320 --> 00:06:42,640 We'll take it from here the next time 84 00:06:42,640 --> 00:06:43,080 I come. 85 00:06:43,180 --> 00:06:43,960 Is that all right with you? 86 00:06:45,360 --> 00:06:46,000 Suit yourself. 87 00:06:46,240 --> 00:06:46,600 See you later. 88 00:06:46,740 --> 00:06:47,200 All right, thanks. 89 00:06:47,240 --> 00:06:47,840 I'll be seeing you. 90 00:06:48,340 --> 00:06:49,220 All right. 91 00:07:02,350 --> 00:07:03,970 Excuse me, do you mind if I use 92 00:07:03,970 --> 00:07:04,230 the phone? 93 00:07:16,150 --> 00:07:18,150 Good morning, this is John Holmes. 94 00:07:20,550 --> 00:07:22,470 Say, did you get that book that I 95 00:07:22,470 --> 00:07:23,390 ordered a while ago? 96 00:07:24,090 --> 00:07:25,970 Ah, good, I'll come and pick it up 97 00:07:25,970 --> 00:07:26,370 at once. 98 00:07:26,550 --> 00:07:27,150 Thanks a lot. 99 00:07:27,350 --> 00:07:27,590 Yeah. 100 00:07:29,050 --> 00:07:30,170 Thank you very much. 101 00:07:30,210 --> 00:07:30,710 You're welcome. 102 00:09:17,510 --> 00:09:18,670 Ah, here it is. 103 00:09:19,090 --> 00:09:19,530 Okay. 104 00:09:23,250 --> 00:09:25,130 Then he has the power to get you 105 00:09:25,130 --> 00:09:26,590 all that you wish to have. 106 00:09:26,730 --> 00:09:29,110 In order to evoke him, focus your thoughts, 107 00:09:29,110 --> 00:09:31,710 concentrate and repeat many times in a row 108 00:09:31,710 --> 00:09:54,110 the magic word, Hey, 109 00:09:57,610 --> 00:09:58,290 what the hell? 110 00:09:59,110 --> 00:10:00,690 Didn't you call me, Mr. Holmes? 111 00:10:01,010 --> 00:10:03,590 Well, I was just reading, that's all. 112 00:10:05,190 --> 00:10:07,850 You would like to become super gifted, wouldn't 113 00:10:07,850 --> 00:10:08,350 you, huh? 114 00:10:09,190 --> 00:10:11,370 Oh, please, don't even talk about it. 115 00:10:11,770 --> 00:10:13,650 You would like women to fall head over 116 00:10:13,650 --> 00:10:14,470 heels in love with you. 117 00:10:14,750 --> 00:10:16,190 Well, of course, who wouldn't? 118 00:10:18,250 --> 00:10:19,930 You like that, eh? 119 00:10:20,970 --> 00:10:22,690 Let's see now, what can we do? 120 00:10:24,330 --> 00:10:27,170 Hey, that's major science fiction, let's be real. 121 00:10:29,110 --> 00:10:32,330 Mr. Holmes, no science fiction at all, I've 122 00:10:32,330 --> 00:10:32,990 got the power. 123 00:10:34,110 --> 00:10:36,190 Oh, so you've got the power for all 124 00:10:36,190 --> 00:10:36,890 this, how? 125 00:10:38,010 --> 00:10:40,030 I have the power, it is all I 126 00:10:40,030 --> 00:10:40,630 need. 127 00:10:41,490 --> 00:10:42,650 Oh, and what do I have to do 128 00:10:42,650 --> 00:10:43,130 in return? 129 00:10:43,750 --> 00:10:44,430 What do you want? 130 00:10:45,890 --> 00:10:46,350 Huh? 131 00:10:46,350 --> 00:10:46,810 What? 132 00:10:50,460 --> 00:10:52,820 All you have to do is sign this 133 00:10:52,820 --> 00:10:53,820 pact with me. 134 00:11:03,870 --> 00:11:06,190 Hey, this is blank, there's nothing written on 135 00:11:06,190 --> 00:11:06,550 this. 136 00:11:07,830 --> 00:11:10,010 That's the way it should be between gentlemen, 137 00:11:10,230 --> 00:11:10,370 eh? 138 00:11:10,890 --> 00:11:13,070 Well, I want to know first what I 139 00:11:13,070 --> 00:11:13,610 can expect. 140 00:11:13,730 --> 00:11:15,710 I can't trust you blindly, can I? 141 00:11:15,970 --> 00:11:17,850 Just sign and all the women who look 142 00:11:17,850 --> 00:11:19,150 in your eyes will be yours. 143 00:11:20,370 --> 00:11:21,870 Am I supposed to believe all this? 144 00:11:22,090 --> 00:11:23,790 After all, what kind of guarantee do I 145 00:11:23,790 --> 00:11:25,950 have that on second thought, I can't get 146 00:11:25,950 --> 00:11:27,030 worse than it already is? 147 00:11:28,930 --> 00:11:30,770 The pen's as red as blood. 148 00:11:43,470 --> 00:11:44,270 There we are. 149 00:11:45,130 --> 00:11:46,190 Thank you, Mr. Holmes. 150 00:11:46,510 --> 00:11:49,070 You will have everything I promised you. 151 00:11:49,250 --> 00:11:51,630 I give you my word, be Elzebub's word. 152 00:11:52,110 --> 00:11:53,810 Now go to sleep and have a good 153 00:11:53,810 --> 00:11:54,270 time. 154 00:11:54,390 --> 00:11:57,070 I'll see you again real soon, real soon. 155 00:11:57,070 --> 00:11:59,250 Ha ha ha ha! 156 00:12:04,870 --> 00:12:07,370 Wow, what an incredible story! 157 00:12:07,570 --> 00:12:09,330 Come on now, who's going to buy that? 158 00:12:10,850 --> 00:12:12,270 But it's all true. 159 00:12:12,630 --> 00:12:13,890 It can't be true. 160 00:12:14,350 --> 00:12:16,230 I'm telling you, you have to believe me, 161 00:12:16,290 --> 00:12:16,590 guys. 162 00:12:16,630 --> 00:12:17,990 I'm not into fairy tales. 163 00:12:18,130 --> 00:12:20,190 He was sitting right there in that armchair. 164 00:12:20,450 --> 00:12:21,850 I've seen him with my own two eyes, 165 00:12:21,910 --> 00:12:22,350 I swear. 166 00:12:22,450 --> 00:12:23,470 I can't believe it. 167 00:12:28,030 --> 00:12:29,470 Now listen, John, you've got to get positive 168 00:12:29,470 --> 00:12:30,050 you weren't dreaming. 169 00:12:31,390 --> 00:12:32,670 Hey, do you want me to show you 170 00:12:32,670 --> 00:12:32,770 how to do it? 171 00:12:32,770 --> 00:12:34,030 No, no, no, I'll just take your word 172 00:12:34,030 --> 00:12:34,550 for that, okay? 173 00:12:35,370 --> 00:12:36,190 But still, it seems weird. 174 00:12:36,410 --> 00:12:37,350 Well, hey, what are you going to do 175 00:12:37,350 --> 00:12:37,650 now? 176 00:12:38,050 --> 00:12:39,990 Well, I'll go to the director's house, and 177 00:12:39,990 --> 00:12:41,530 there I'll find his wife, and I'll screw 178 00:12:41,530 --> 00:12:42,810 her, it's as simple as that. 179 00:12:42,910 --> 00:12:44,090 It's simple, but dangerous. 180 00:12:44,490 --> 00:12:45,930 Suppose the lady doesn't want to hear it. 181 00:12:45,930 --> 00:12:47,050 Suppose she tells her husband. 182 00:12:47,230 --> 00:12:48,110 Suppose you get fired. 183 00:12:48,650 --> 00:12:49,730 I like her too much. 184 00:12:49,930 --> 00:12:51,490 Well, if that's how you feel. 185 00:12:53,390 --> 00:12:54,710 Well, I had to give it a try, 186 00:12:54,710 --> 00:12:56,890 and besides, I feel damn sure of myself 187 00:12:56,890 --> 00:12:57,410 now. 188 00:12:58,330 --> 00:12:59,690 Excuse me, sir? 189 00:13:00,450 --> 00:13:01,850 I really hate to bother you. 190 00:13:02,730 --> 00:13:05,530 Oh, we're looking for a hotel for tonight. 191 00:13:07,090 --> 00:13:09,270 A hotel, that's going to be tough. 192 00:13:09,370 --> 00:13:10,650 Hotels are booked solid. 193 00:13:10,830 --> 00:13:12,590 The trade fair's in full swing, but I 194 00:13:12,590 --> 00:13:13,970 can put you up at my place if 195 00:13:13,970 --> 00:13:14,730 you want. 196 00:13:15,490 --> 00:13:16,370 No, thanks. 197 00:13:16,870 --> 00:13:18,570 Carl, are you sure? 198 00:13:20,130 --> 00:13:21,830 Nein, nein, we want to go to a 199 00:13:21,830 --> 00:13:22,110 hotel. 200 00:13:22,110 --> 00:13:22,430 Well? 201 00:13:22,770 --> 00:13:24,990 You know, you have the most beautiful black 202 00:13:24,990 --> 00:13:25,570 eyes. 203 00:13:26,050 --> 00:13:27,570 Nein, nein, my eyes are blue. 204 00:13:29,690 --> 00:13:31,710 Hey, give me a minute to organize things, 205 00:13:31,790 --> 00:13:31,950 will you? 206 00:13:32,470 --> 00:13:34,170 Hey, guys, hold these two for me, will 207 00:13:34,170 --> 00:13:34,270 you? 208 00:13:34,270 --> 00:13:35,110 I'll be glad to. 209 00:13:35,270 --> 00:13:36,030 Well, where do we take them? 210 00:13:36,430 --> 00:13:37,690 My place, here's your jacket. 211 00:13:38,350 --> 00:13:39,430 Come on, get in. 212 00:13:39,630 --> 00:13:40,110 Go ahead. 213 00:13:40,670 --> 00:13:42,170 I'll be back in a couple of hours. 214 00:14:09,900 --> 00:14:11,500 Good morning, can I come in? 215 00:14:12,420 --> 00:14:13,340 Please, do. 216 00:14:14,580 --> 00:14:15,680 Is Madam home? 217 00:14:17,240 --> 00:14:18,960 Please, I'd like to see her, if I 218 00:14:18,960 --> 00:14:19,160 may. 219 00:14:20,300 --> 00:14:21,380 Who should I announce? 220 00:14:21,960 --> 00:14:23,500 My name is John Holmes. 221 00:14:23,960 --> 00:14:26,140 And the reason for seeing her, Mr. Holmes? 222 00:14:26,180 --> 00:14:27,780 I'm an employee at the bank, I just 223 00:14:27,780 --> 00:14:28,940 want to talk to her, that's all. 224 00:14:29,560 --> 00:14:31,980 Madam is home, but so am I. 225 00:14:32,220 --> 00:14:33,220 Yes, I can see that. 226 00:14:34,700 --> 00:14:37,060 Oh, John, kiss me. 227 00:14:37,420 --> 00:14:39,400 I've come for the lady of the house. 228 00:14:50,720 --> 00:14:52,140 Good Lord, Mary. 229 00:14:54,740 --> 00:14:56,340 Mary, what's happening? 230 00:14:59,500 --> 00:15:00,500 Good morning. 231 00:15:01,120 --> 00:15:02,860 I apologize, but the fact is that this 232 00:15:02,860 --> 00:15:04,900 gentleman here has a magnetic stare. 233 00:15:05,040 --> 00:15:06,960 How many times have I told you never 234 00:15:06,960 --> 00:15:09,480 to let strangers in the house? 235 00:15:09,860 --> 00:15:11,520 But I work at the bank. 236 00:15:13,320 --> 00:15:13,720 You do? 237 00:15:13,940 --> 00:15:15,640 And you take such liberties in the house 238 00:15:15,640 --> 00:15:16,360 of the director? 239 00:15:16,800 --> 00:15:18,040 You think this is bad? 240 00:15:19,280 --> 00:15:21,980 My husband will tell you exactly how bad. 241 00:15:23,780 --> 00:15:27,780 I don't think that will be necessary, do 242 00:15:27,780 --> 00:15:27,920 you? 243 00:15:30,500 --> 00:15:33,100 On the other hand, my husband has been 244 00:15:33,100 --> 00:15:35,500 neglecting me for quite some time. 245 00:15:36,240 --> 00:15:37,460 Oh, you poor thing. 246 00:15:45,110 --> 00:15:46,790 Come here, my dear. 247 00:15:47,370 --> 00:15:48,050 Sit down. 248 00:15:48,510 --> 00:15:50,750 I have so many things to tell you. 249 00:17:03,310 --> 00:17:05,069 Yes, yes, yes. 250 00:17:07,369 --> 00:17:09,510 Oh, that's great. 251 00:17:13,079 --> 00:17:14,220 So nice. 252 00:18:27,350 --> 00:18:27,750 Oh. 253 00:18:27,770 --> 00:18:28,450 Oh, it's good. 254 00:18:33,130 --> 00:18:34,110 Oh, I love it. 255 00:18:37,900 --> 00:18:39,220 Well, come on in. 256 00:18:39,380 --> 00:18:40,400 Make yourselves at home. 257 00:18:41,780 --> 00:18:42,380 Thank you. 258 00:18:42,580 --> 00:18:43,140 Take it easy, girls. 259 00:18:44,000 --> 00:18:45,060 Yeah, take off your coats. 260 00:18:45,220 --> 00:18:45,660 Stay awhile. 261 00:18:54,500 --> 00:18:55,660 Say, would you like a drink? 262 00:18:56,020 --> 00:18:57,140 Yeah, sure, sure. 263 00:18:57,360 --> 00:18:58,420 Well, what would you like? 264 00:18:58,640 --> 00:18:59,240 Whiskey, okay? 265 00:19:00,100 --> 00:19:01,360 Yeah, whiskey sounds great. 266 00:19:05,080 --> 00:19:06,860 I think I'll have a whiskey, too. 267 00:19:11,220 --> 00:19:12,500 Ah, wait a minute. 268 00:19:13,180 --> 00:19:13,480 What's up? 269 00:19:13,560 --> 00:19:14,060 What's the problem? 270 00:19:14,600 --> 00:19:17,460 Well, such guests deserve only the best Bohemian 271 00:19:17,460 --> 00:19:18,460 crystal glasses. 272 00:19:18,720 --> 00:19:18,920 Here. 273 00:19:18,920 --> 00:19:22,200 Oh, you're very kind. 274 00:19:22,520 --> 00:19:23,020 Thank you. 275 00:19:24,440 --> 00:19:25,680 Hey, there's a little left. 276 00:19:26,140 --> 00:19:27,740 We'll share it like good friends do. 277 00:19:36,300 --> 00:19:36,940 Gorgeous. 278 00:19:37,620 --> 00:19:38,360 Thank you. 279 00:19:41,140 --> 00:19:41,680 Careful. 280 00:19:42,220 --> 00:19:42,540 Danke. 281 00:19:44,420 --> 00:19:46,460 And beautiful is the one who gets the 282 00:19:46,460 --> 00:19:47,080 last drop. 283 00:19:48,220 --> 00:19:49,060 Thank you. 284 00:19:49,300 --> 00:19:49,740 Thank you. 285 00:19:54,660 --> 00:19:55,020 Here. 286 00:19:55,100 --> 00:19:55,520 Here's to you. 287 00:19:56,760 --> 00:19:57,120 Cheers. 288 00:19:57,400 --> 00:19:57,760 Cheers. 289 00:20:07,930 --> 00:20:10,170 Hey, Fiera, I, uh, kind of like the 290 00:20:10,170 --> 00:20:10,710 blonde. 291 00:20:11,070 --> 00:20:11,770 You know what I'm saying? 292 00:20:12,870 --> 00:20:13,930 Oh, come on. 293 00:20:13,990 --> 00:20:15,390 You know you'd love to fuck a blonde, 294 00:20:15,650 --> 00:20:15,830 kid. 295 00:20:16,630 --> 00:20:17,950 No, you're right, you're right. 296 00:20:18,310 --> 00:20:19,710 This kiddie one's pretty good. 297 00:20:20,010 --> 00:20:20,870 You come on to work. 298 00:20:20,950 --> 00:20:21,590 We'll make it happen. 299 00:20:21,990 --> 00:20:22,570 You know what I'm saying? 300 00:20:22,990 --> 00:20:24,110 Yeah, I hope you mean it. 301 00:20:25,390 --> 00:20:26,870 Ah, girls, we'll be right with you. 302 00:20:26,870 --> 00:20:27,870 Cheers, ladies. 303 00:20:30,070 --> 00:20:31,630 You know, I really like you. 304 00:20:31,750 --> 00:20:33,030 You're much better than in the hotel. 305 00:20:33,850 --> 00:20:35,430 Excuse me, ladies. 306 00:20:39,130 --> 00:20:40,450 Here we are. 307 00:20:42,750 --> 00:20:43,910 Such nice girls. 308 00:20:44,950 --> 00:20:45,690 Wanna go take a nap? 309 00:20:46,250 --> 00:20:47,650 They don't understand language. 310 00:20:48,830 --> 00:20:50,330 We prefer the way for John to connect. 311 00:20:52,090 --> 00:20:52,950 I see. 312 00:20:53,350 --> 00:20:53,870 John. 313 00:20:53,870 --> 00:20:56,590 We are just guests, right? 314 00:20:56,970 --> 00:20:57,270 Okay. 315 00:21:00,670 --> 00:21:01,230 John. 316 00:21:03,670 --> 00:21:05,210 You don't want to make love? 317 00:21:05,910 --> 00:21:06,430 To whom? 318 00:21:08,390 --> 00:21:09,390 Too fat? 319 00:21:10,670 --> 00:21:11,890 John is much better. 320 00:21:12,670 --> 00:21:13,550 He's a hunk, yeah. 321 00:21:14,570 --> 00:21:15,510 Can you believe it? 322 00:21:16,210 --> 00:21:17,710 They're playing hard to get. 323 00:21:17,950 --> 00:21:18,790 Look at them. 324 00:21:19,190 --> 00:21:21,430 Hey, let's give them the cold shoulder. 325 00:21:21,430 --> 00:21:22,890 They'll come around. 326 00:21:24,130 --> 00:21:25,230 They'll come around. 327 00:21:26,350 --> 00:21:40,690 Oh, yes. 328 00:21:41,670 --> 00:21:42,630 Yes, again. 329 00:21:56,970 --> 00:21:58,870 Oh, yes. 330 00:21:59,530 --> 00:22:00,050 Oh, yes. 331 00:22:00,050 --> 00:22:00,670 So good. 332 00:22:04,570 --> 00:22:05,810 More. 333 00:22:11,190 --> 00:22:13,670 Oh, yes. 334 00:22:17,030 --> 00:22:18,770 Why are you laughing? 335 00:22:18,930 --> 00:22:19,690 It's empty. 336 00:22:20,370 --> 00:22:21,270 So what? 337 00:22:22,010 --> 00:22:23,590 So the bottle is empty. 338 00:22:24,130 --> 00:22:26,830 We can still fill you up with love. 339 00:22:27,110 --> 00:22:27,950 What do you say? 340 00:22:28,630 --> 00:22:29,610 Is that better? 341 00:22:29,890 --> 00:22:30,290 No. 342 00:22:31,670 --> 00:22:33,370 Why are they laughing so hard? 343 00:22:33,570 --> 00:22:34,070 I don't know. 344 00:22:35,450 --> 00:22:36,570 These girls are nice. 345 00:22:39,970 --> 00:22:41,750 Who is the bad girl? 346 00:22:42,890 --> 00:22:44,050 Who is the bad girl? 347 00:22:44,110 --> 00:22:45,650 Just keep on laughing. 348 00:22:47,110 --> 00:22:47,790 Who knows? 349 00:22:47,910 --> 00:22:48,470 It's in there. 350 00:22:48,470 --> 00:22:50,950 Okay, let's go. 351 00:22:52,950 --> 00:22:55,950 They've been in the cabinet for so long. 352 00:22:57,870 --> 00:22:59,330 Why can't they wait? 353 00:23:32,640 --> 00:23:33,680 So good. 354 00:23:34,100 --> 00:23:34,480 Oh, yes. 355 00:23:49,480 --> 00:23:50,360 So good. 356 00:25:23,380 --> 00:25:24,120 Mmm. 357 00:25:25,560 --> 00:25:26,680 Mmm. 358 00:25:48,730 --> 00:25:49,050 Mmm. 359 00:25:50,990 --> 00:25:51,730 What are they doing? 360 00:25:53,550 --> 00:25:53,990 Mmm. 361 00:25:54,850 --> 00:25:55,410 Mmm. 362 00:25:56,770 --> 00:25:57,330 Mmm. 363 00:25:58,970 --> 00:25:59,090 Mmm. 364 00:25:59,970 --> 00:26:00,250 Mmm. 365 00:26:01,710 --> 00:26:03,230 Will you look at that? 366 00:26:04,950 --> 00:26:05,630 Oh, boy. 367 00:26:05,710 --> 00:26:07,050 We are in like Flynn. 368 00:26:11,930 --> 00:26:12,970 Oh, yes. 369 00:26:13,670 --> 00:26:14,310 Come on. 370 00:26:27,050 --> 00:26:32,330 Come on. 371 00:26:34,130 --> 00:26:36,010 I've got a lot in this. 372 00:26:38,310 --> 00:26:40,310 Oh, my God. 373 00:26:43,890 --> 00:26:45,250 Oh, baby. 374 00:26:47,090 --> 00:26:48,570 Oh, baby. 375 00:26:59,010 --> 00:27:00,010 Mmm. 376 00:27:03,590 --> 00:27:04,530 Mmm. 377 00:27:05,450 --> 00:27:05,690 Mmm. 378 00:27:06,230 --> 00:27:07,230 Mmm. 379 00:27:07,330 --> 00:27:08,170 Mmm. 380 00:27:08,430 --> 00:27:08,970 Mmm. 381 00:27:09,130 --> 00:27:09,790 Mmm. 382 00:27:09,790 --> 00:27:09,970 Mmm. 383 00:27:10,610 --> 00:27:10,770 Mmm. 384 00:27:11,030 --> 00:27:11,130 Mmm. 385 00:27:11,130 --> 00:27:11,630 Mmm. 386 00:27:11,630 --> 00:27:11,950 Mmm. 387 00:27:12,070 --> 00:27:12,770 Mmm. 388 00:27:31,230 --> 00:27:34,610 Oh, God! 389 00:27:36,530 --> 00:27:37,770 Oh, God! 390 00:27:37,770 --> 00:27:40,130 Oh, yeah, this is magic. 391 00:27:43,570 --> 00:27:45,430 Oh, I love it when you fight with 392 00:27:45,430 --> 00:27:45,610 it. 393 00:27:54,650 --> 00:27:55,710 I'll take a dip. 394 00:28:06,010 --> 00:28:07,090 I'll give him that. 395 00:28:07,770 --> 00:28:08,490 Okay. 396 00:28:09,830 --> 00:28:10,470 You're done. 397 00:28:13,650 --> 00:28:15,290 This is what you do, huh? 398 00:28:16,490 --> 00:28:19,270 I like this on the side. 399 00:28:26,490 --> 00:28:27,630 Save it. 400 00:29:44,500 --> 00:29:45,660 Oh. 401 00:29:46,380 --> 00:29:46,900 Oh. 402 00:29:47,600 --> 00:29:48,760 Oh. 403 00:29:48,760 --> 00:29:48,860 Oh. 404 00:29:52,260 --> 00:29:53,420 Oh. 405 00:29:53,680 --> 00:29:54,340 Oh. 406 00:29:56,280 --> 00:29:57,440 Oh. 407 00:29:58,260 --> 00:29:58,600 Oh. 408 00:29:58,600 --> 00:29:59,240 Oh. 409 00:29:59,300 --> 00:29:59,940 Oh. 410 00:30:00,220 --> 00:30:01,380 Oh. 411 00:30:01,540 --> 00:30:02,020 Oh. 412 00:30:02,020 --> 00:30:02,120 Oh. 413 00:30:04,160 --> 00:30:05,200 Oh. 414 00:30:05,200 --> 00:30:06,040 Oh. 415 00:30:12,800 --> 00:30:13,840 Oh. 416 00:30:16,280 --> 00:30:17,320 Oh. 417 00:30:17,320 --> 00:30:18,180 Oh. 418 00:30:18,180 --> 00:30:18,940 Oh. 419 00:30:18,940 --> 00:30:19,620 Oh, that's good. 420 00:30:20,140 --> 00:30:20,640 That's good. 421 00:30:20,780 --> 00:30:21,660 That's good. 422 00:30:23,160 --> 00:30:23,860 Oh, yeah. 423 00:30:27,720 --> 00:30:28,240 Oh. 424 00:30:28,820 --> 00:30:29,860 Oh. 425 00:30:30,160 --> 00:30:30,940 Oh, yeah. 426 00:30:31,880 --> 00:30:32,200 Ooh. 427 00:30:32,920 --> 00:30:34,560 I really love the program. 428 00:30:34,600 --> 00:30:35,440 Oh, yeah. 429 00:30:36,320 --> 00:30:38,240 Oh, baby. 430 00:30:39,300 --> 00:30:40,860 Oh, baby. 431 00:30:45,920 --> 00:30:46,480 Baby. 432 00:30:47,300 --> 00:30:57,900 Oh, again. 433 00:30:57,900 --> 00:31:03,580 Oh man, oh man, oh man, oh man, 434 00:31:03,580 --> 00:31:09,440 oh man, oh man, oh man, oh man, 435 00:31:09,620 --> 00:31:39,980 oh man, oh man, oh man, oh 436 00:31:39,980 --> 00:31:42,140 man, oh man, oh man, oh man, oh 437 00:31:42,140 --> 00:31:42,820 man, oh man, 438 00:31:42,820 --> 00:31:57,680 oh 439 00:31:57,680 --> 00:31:57,840 man, oh man, oh man, oh man, oh 440 00:31:57,840 --> 00:32:24,160 man, You 441 00:32:24,160 --> 00:32:25,300 are a wonderful lover. 442 00:32:27,280 --> 00:32:29,820 Would you mind doing me a big favor? 443 00:32:31,140 --> 00:32:32,240 Anything you want. 444 00:32:32,960 --> 00:32:36,280 I want to meet Marina, the Vice President's 445 00:32:36,280 --> 00:32:36,600 wife. 446 00:32:37,880 --> 00:32:39,500 I can't say no to you. 447 00:32:40,780 --> 00:32:42,800 I'll arrange for you two to meet one 448 00:32:42,800 --> 00:32:43,920 of these days, okay? 449 00:32:44,560 --> 00:32:45,560 Well, thank you. 450 00:32:46,180 --> 00:32:48,100 In return, I'll introduce you to some friends 451 00:32:48,100 --> 00:32:48,560 of mine. 452 00:32:48,720 --> 00:32:50,240 They're great guys, believe me. 453 00:32:51,500 --> 00:32:52,380 Are they like you? 454 00:32:52,380 --> 00:32:52,580 No. 455 00:33:19,000 --> 00:33:21,080 You know, you guys could have waited for 456 00:33:21,080 --> 00:33:21,300 me. 457 00:33:21,580 --> 00:33:22,520 You were too late. 458 00:33:22,700 --> 00:33:24,020 Hey, what took you so long? 459 00:33:24,020 --> 00:33:25,020 We waited till five. 460 00:33:25,640 --> 00:33:27,200 Okay, it really doesn't matter. 461 00:33:27,360 --> 00:33:29,620 I couldn't possibly give up Karen anyway. 462 00:33:30,480 --> 00:33:32,000 By the way, how did it go, huh? 463 00:33:32,460 --> 00:33:33,820 Oh, you couldn't imagine it. 464 00:33:33,900 --> 00:33:35,500 Even in your wildest dreams, the woman... 465 00:33:35,500 --> 00:33:37,160 Hey, you didn't think about us, huh, did 466 00:33:37,160 --> 00:33:37,260 you? 467 00:33:37,680 --> 00:33:38,900 A good friend, really. 468 00:33:38,920 --> 00:33:40,240 Hey, cool down, guys. 469 00:33:40,320 --> 00:33:42,160 One step at a time, the situation is 470 00:33:42,160 --> 00:33:42,520 delicate. 471 00:33:42,960 --> 00:33:44,660 I'll see her again tomorrow and I'll take 472 00:33:44,660 --> 00:33:46,760 the two tourists along and I'll try and 473 00:33:46,760 --> 00:33:48,140 put together a nice piece of action. 474 00:33:48,700 --> 00:33:49,860 Leave it to me, okay? 475 00:33:54,560 --> 00:33:56,520 Let's make a toast to the director's wife. 476 00:33:56,920 --> 00:33:58,500 Come on, if you can't trust John, who's 477 00:33:58,500 --> 00:33:59,280 left to trust, huh? 478 00:33:59,680 --> 00:34:00,080 Cheers. 479 00:34:06,630 --> 00:34:07,790 Come on, let's go. 480 00:34:08,010 --> 00:34:08,389 Come on. 481 00:34:24,710 --> 00:34:25,110 Yeah. 482 00:39:26,150 --> 00:39:27,070 Oh. 483 00:41:45,000 --> 00:41:50,280 Oh, give it to me. 484 00:41:54,020 --> 00:41:54,340 Ooh. 485 00:41:56,980 --> 00:42:03,170 Oh, John. 486 00:42:18,190 --> 00:42:21,110 Oh, you feel so good. 487 00:42:23,970 --> 00:42:25,450 Yeah, lay down. 488 00:42:26,450 --> 00:42:27,570 This is bad. 489 00:43:25,100 --> 00:45:06,000 Hello, John? 490 00:45:07,180 --> 00:45:08,480 It's me, so what's up? 491 00:45:09,240 --> 00:45:10,580 So what's new on the front of the 492 00:45:10,580 --> 00:45:10,860 action? 493 00:45:13,940 --> 00:45:15,020 No, it can't be. 494 00:45:15,300 --> 00:45:15,860 A group wedding? 495 00:45:17,960 --> 00:45:19,780 Well, one for all and all for one. 496 00:45:20,240 --> 00:45:21,700 Yeah, you fucked them all. 497 00:45:21,880 --> 00:45:22,320 Congratulations. 498 00:45:23,480 --> 00:45:24,420 This is great news. 499 00:45:24,780 --> 00:45:26,040 And in the meantime, Pierre and myself are 500 00:45:26,040 --> 00:45:26,740 keeping it on ice. 501 00:45:26,960 --> 00:45:28,540 Talking about fucks, you want to know the 502 00:45:28,540 --> 00:45:28,760 latest? 503 00:45:28,980 --> 00:45:29,700 Well, I'll tell you. 504 00:45:39,430 --> 00:45:42,330 He's such an interesting and deep man. 505 00:45:44,050 --> 00:45:45,970 I can't wait to meet him. 506 00:45:46,810 --> 00:45:48,870 I'm sure you'll like him a hell of 507 00:45:48,870 --> 00:45:49,350 a lot. 508 00:45:50,010 --> 00:45:51,570 I'm pretty sure myself. 509 00:45:52,070 --> 00:45:54,350 When he gets here, tell him I'm out 510 00:45:54,350 --> 00:45:55,770 and that you two are alone. 511 00:45:55,970 --> 00:45:56,270 Why? 512 00:45:57,390 --> 00:45:59,490 So I'll be able to watch from behind 513 00:45:59,490 --> 00:46:00,030 the door. 514 00:46:01,230 --> 00:46:01,710 Okay. 515 00:46:05,930 --> 00:46:30,090 Okay, this 516 00:46:30,090 --> 00:46:30,630 must be him. 517 00:46:31,270 --> 00:46:32,070 Go open the door. 518 00:46:42,940 --> 00:46:43,680 Hi there. 519 00:46:44,220 --> 00:46:44,920 Hi yourself. 520 00:46:45,140 --> 00:46:45,840 I'm John. 521 00:46:46,040 --> 00:46:46,600 Can I come in? 522 00:46:46,900 --> 00:46:47,680 Sure, come in. 523 00:46:48,100 --> 00:46:48,560 Thank you. 524 00:46:49,220 --> 00:46:49,760 You're welcome. 525 00:47:04,980 --> 00:47:07,480 I've been longing to meet you for the 526 00:47:07,480 --> 00:47:08,120 longest. 527 00:47:08,540 --> 00:47:10,220 And how long is the longest? 528 00:47:10,360 --> 00:47:11,740 Well, at least three years. 529 00:47:14,220 --> 00:47:16,260 Why all this time before coming out in 530 00:47:16,260 --> 00:47:16,700 the open? 531 00:47:17,720 --> 00:47:20,720 Well, I had some psychological problems before. 532 00:47:22,100 --> 00:47:23,240 Now everything's fine? 533 00:47:24,280 --> 00:47:26,440 Sure, I wouldn't be here otherwise. 534 00:47:28,240 --> 00:47:30,780 Thanks to Freudian psychoanalysis? 535 00:47:30,780 --> 00:47:33,060 Well, I guess you could say that. 536 00:47:34,400 --> 00:47:38,280 It's difficult to imagine a man as nice 537 00:47:38,280 --> 00:47:41,360 as you having psychological problems. 538 00:47:42,780 --> 00:47:43,580 Why? 539 00:47:43,920 --> 00:47:46,060 What did Terran tell you about me? 540 00:47:49,500 --> 00:47:53,320 That you are completely able to fill the 541 00:47:53,320 --> 00:47:56,100 existential vacuums of women. 542 00:47:57,300 --> 00:48:00,420 Well, I guess that's true in a manner 543 00:48:00,420 --> 00:48:01,260 of speaking. 544 00:48:02,560 --> 00:48:05,340 I feel I can open up with you, 545 00:48:05,840 --> 00:48:06,140 John. 546 00:48:06,840 --> 00:48:08,840 Just as much as I want. 547 00:48:09,560 --> 00:48:10,000 Okay. 548 00:48:11,000 --> 00:48:11,620 Go ahead. 549 00:48:11,960 --> 00:48:12,200 Shoot. 550 00:48:13,860 --> 00:48:17,780 My problem is that I never succeed in 551 00:48:17,780 --> 00:48:18,900 betraying my husband. 552 00:48:19,580 --> 00:48:20,200 You understand? 553 00:48:20,420 --> 00:48:22,300 It's an awful hang-up. 554 00:48:22,700 --> 00:48:24,660 It plagues me all the time. 555 00:48:24,660 --> 00:48:26,600 It never stops. 556 00:48:27,020 --> 00:48:28,420 I could use your help. 557 00:48:29,080 --> 00:48:31,020 Why should you betray him? 558 00:48:31,980 --> 00:48:34,880 Because he's been neglecting me for ages. 559 00:48:35,420 --> 00:48:38,100 Now all he thinks about is his career. 560 00:48:39,220 --> 00:48:42,460 Did you ever seriously try to betray him? 561 00:48:43,340 --> 00:48:45,340 Yes, plenty of times. 562 00:48:45,720 --> 00:48:47,100 But I cannot make it. 563 00:48:47,180 --> 00:48:48,820 It's something I can't help. 564 00:48:49,740 --> 00:48:52,280 Could be that you never found the right 565 00:48:52,280 --> 00:48:52,880 man. 566 00:48:52,880 --> 00:48:54,080 Do you know what I mean? 567 00:48:54,700 --> 00:48:57,600 It's not a question of men, see. 568 00:48:57,800 --> 00:49:01,120 Even now, you're a very attractive man. 569 00:49:01,680 --> 00:49:04,180 Terran told me wonders about you. 570 00:49:04,820 --> 00:49:06,480 But I'm still hung up. 571 00:49:08,160 --> 00:49:11,620 Marina, just relax and look at me. 572 00:51:29,970 --> 00:51:40,630 Oh, my 573 00:51:40,630 --> 00:51:54,450 God. 574 00:52:24,910 --> 00:52:26,430 That's so nice. 575 00:52:37,690 --> 00:52:38,610 Great. 576 00:52:39,710 --> 00:52:40,830 Squeeze it. 577 00:52:41,750 --> 00:52:42,350 That's it. 578 00:53:00,970 --> 00:53:01,890 Oh. 579 00:53:28,940 --> 00:53:29,400 Oh. 580 00:53:32,780 --> 00:53:33,700 Oh. 581 00:53:37,440 --> 00:53:38,020 Oh. 582 00:53:39,120 --> 00:53:40,040 Oh. 583 00:53:44,400 --> 00:53:45,320 Oh. 584 00:53:46,280 --> 00:53:47,200 Oh. 585 00:53:48,020 --> 00:53:48,320 Oh. 586 00:53:48,480 --> 00:53:48,620 Oh. 587 00:53:49,180 --> 00:53:49,660 Oh. 588 00:53:49,660 --> 00:53:50,200 Oh. 589 00:53:50,300 --> 00:53:50,400 Oh. 590 00:53:50,820 --> 00:53:51,220 Oh. 591 00:53:51,520 --> 00:53:51,700 Oh. 592 00:53:52,080 --> 00:53:52,260 Oh. 593 00:53:53,880 --> 00:53:54,800 Oh. 594 00:53:54,800 --> 00:53:55,160 Oh. 595 00:53:55,160 --> 00:53:55,580 Oh. 596 00:53:55,580 --> 00:53:55,780 Oh. 597 00:53:55,780 --> 00:53:56,400 Oh. 598 00:53:57,160 --> 00:53:58,080 Oh. 599 00:53:58,240 --> 00:53:58,780 Oh. 600 00:54:23,030 --> 00:54:23,990 Oh. 601 00:55:12,060 --> 00:55:13,020 Oh. 602 00:55:15,180 --> 00:55:15,880 Oh. 603 00:55:17,880 --> 00:55:18,100 Oh. 604 00:55:20,480 --> 00:55:20,940 Oh. 605 00:55:22,000 --> 00:55:22,960 Oh. 606 00:55:23,420 --> 00:55:24,380 Oh. 607 00:55:24,380 --> 00:55:24,480 Oh. 608 00:55:24,480 --> 00:55:24,580 Oh. 609 00:55:25,320 --> 00:55:26,280 Oh. 610 00:55:26,680 --> 00:55:27,040 Oh. 611 00:55:27,040 --> 00:55:27,140 Oh. 612 00:55:46,040 --> 00:55:46,680 Hello. 613 00:55:47,720 --> 00:55:49,220 Gene, how are you doing? 614 00:55:52,080 --> 00:55:54,060 Yeah, everything went... 615 00:55:54,060 --> 00:55:55,660 Everything went fine. 616 00:55:56,640 --> 00:55:59,220 I made an appointment for you. 617 00:56:00,380 --> 00:56:00,900 Yeah. 618 00:56:01,400 --> 00:56:02,100 Both of you. 619 00:56:02,180 --> 00:56:03,380 It's for tomorrow afternoon. 620 00:56:04,500 --> 00:56:06,220 Am I a friend or what? 621 00:56:07,280 --> 00:56:08,440 Hey, sure. 622 00:56:08,540 --> 00:56:09,880 Hey, now behave, okay? 623 00:56:10,500 --> 00:56:11,180 All right. 624 00:56:11,500 --> 00:56:12,360 I'll see you soon. 625 00:56:12,960 --> 00:56:13,460 Bye now. 626 00:56:13,740 --> 00:56:16,700 Ha ha ha. 627 00:56:16,920 --> 00:56:17,480 Ha ha ha. 628 00:56:37,690 --> 00:56:38,250 Uh... 629 00:56:38,250 --> 00:56:38,610 Ah. 630 00:56:39,090 --> 00:56:39,290 Heh. 631 00:57:11,970 --> 00:57:12,790 He's coming. 632 00:57:13,050 --> 00:57:13,190 Really? 633 00:57:13,450 --> 00:57:14,230 Yes, I think. 634 00:57:14,390 --> 00:57:14,850 Thank you. 635 00:57:20,010 --> 00:57:21,650 I'm Gene and, uh... 636 00:57:21,650 --> 00:57:22,150 I'm Pierre. 637 00:57:24,210 --> 00:57:26,270 Yeah, John speaks very highly of you. 638 00:57:26,370 --> 00:57:27,410 Yeah, uh... 639 00:57:27,410 --> 00:57:29,970 We've been buddies for a long time now. 640 00:57:30,930 --> 00:57:32,590 My new colleagues, too. 641 00:57:36,170 --> 00:57:37,050 Nice casa. 642 00:57:39,870 --> 00:57:41,130 Would you care for a drink? 643 00:57:42,290 --> 00:57:42,910 Yes, please. 644 00:57:43,070 --> 00:57:43,550 Sure, thanks. 645 00:57:52,550 --> 00:57:53,070 Thanks. 646 00:57:53,070 --> 00:57:53,430 Thanks. 647 00:57:57,650 --> 00:57:58,990 Ready? 648 00:58:25,360 --> 00:58:26,740 Let's make a toast. 649 00:58:27,720 --> 00:58:28,080 To you. 650 00:58:39,360 --> 00:58:39,560 Hey. 651 00:58:42,020 --> 00:58:44,240 Could I use your bathroom, please? 652 00:58:44,700 --> 00:58:45,940 Sure, over there. 653 00:58:46,440 --> 00:58:46,780 Thanks. 654 00:58:47,420 --> 00:58:48,140 Excuse me? 655 00:58:48,400 --> 00:58:48,680 Sure. 656 00:58:55,760 --> 00:58:56,900 Can I sit down here? 657 00:58:57,140 --> 00:58:57,720 Of course. 658 00:59:01,760 --> 00:59:04,880 I have to tell you, I'm a shy 659 00:59:04,880 --> 00:59:05,340 woman. 660 00:59:06,140 --> 00:59:07,360 Don't worry, I'm shy. 661 00:59:07,830 --> 00:59:08,980 Two, three. 662 00:59:55,200 --> 00:59:56,590 Yes, yes, yes. 663 01:02:05,040 --> 01:02:10,000 Yeah. 664 01:02:16,630 --> 01:02:17,970 Oh, yeah. 665 01:04:03,940 --> 01:04:04,680 Ooh. 666 01:04:06,920 --> 01:04:07,880 Ooh. 667 01:04:09,940 --> 01:04:10,900 Ooh. 668 01:04:13,220 --> 01:04:13,480 Ooh. 669 01:04:14,440 --> 01:04:15,400 Ooh. 670 01:04:18,480 --> 01:04:19,440 Ooh. 671 01:04:19,960 --> 01:04:20,220 Ooh. 672 01:04:23,640 --> 01:04:24,600 Ooh. 673 01:04:30,180 --> 01:04:31,140 Ooh. 674 01:04:31,660 --> 01:04:32,040 Ooh. 675 01:04:32,760 --> 01:04:33,060 Ooh. 676 01:04:34,280 --> 01:04:34,760 Ooh. 677 01:04:35,040 --> 01:04:35,500 Ooh. 678 01:04:35,920 --> 01:04:36,020 Ooh. 679 01:04:36,020 --> 01:04:36,120 Ooh. 680 01:04:36,120 --> 01:04:36,220 Ooh. 681 01:04:36,220 --> 01:04:36,320 Ooh. 682 01:04:37,040 --> 01:04:38,040 Oh. 683 01:04:43,540 --> 01:04:44,700 Oh. 684 01:04:46,840 --> 01:04:48,000 Ooh. 685 01:04:56,130 --> 01:04:57,290 Ooh. 686 01:04:57,510 --> 01:04:57,850 Ooh. 687 01:05:01,850 --> 01:05:01,950 Ooh. 688 01:05:03,530 --> 01:05:04,110 Ooh. 689 01:05:04,470 --> 01:05:05,090 Oh. 690 01:05:05,630 --> 01:05:05,930 Mm. 691 01:05:05,930 --> 01:05:15,770 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 692 01:05:16,190 --> 01:05:22,090 oh, oh, oh, 693 01:05:27,030 --> 01:05:39,310 oh, 694 01:05:55,700 --> 01:05:55,800 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 695 01:05:55,800 --> 01:06:19,540 oh, oh, oh, oh, oh, 696 01:06:25,210 --> 01:06:33,450 oh, oh, oh, oh, 697 01:06:52,600 --> 01:07:28,950 oh, oh, oh, 698 01:07:29,650 --> 01:07:41,330 oh, oh, oh, oh, oh, 699 01:07:48,100 --> 01:07:52,960 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 700 01:07:52,960 --> 01:07:54,440 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 701 01:08:06,380 --> 01:08:08,800 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 702 01:08:08,800 --> 01:08:52,040 oh, oh, oh, oh, oh, oh, Oh Oh 703 01:09:05,600 --> 01:09:10,520 Hi John, all right Hi, I'm sorry for 704 01:09:10,520 --> 01:09:11,279 being late. 705 01:09:11,420 --> 01:09:20,660 That's okay kiss me I missed you Let's 706 01:09:20,660 --> 01:09:22,260 go sit down over here sure Why not? 707 01:09:30,330 --> 01:09:31,710 You must tell me John. 708 01:09:32,170 --> 01:09:33,810 How did things go with Marina? 709 01:09:34,470 --> 01:09:36,990 Oh, I can't tell you how great you 710 01:09:36,990 --> 01:09:40,330 can't imagine how wonderful I knew you'd like 711 01:09:40,330 --> 01:09:42,569 her Yeah, well, it reminds me. 712 01:09:42,670 --> 01:09:44,569 I have some friends with a similar problem 713 01:09:44,569 --> 01:09:47,770 I thought possibly we could get together this 714 01:09:47,770 --> 01:09:49,189 weekend Saturday perhaps. 715 01:09:49,930 --> 01:09:52,069 Oh You know John I can't say no 716 01:09:52,069 --> 01:09:55,150 to you Saturday sounds good What do you 717 01:09:55,150 --> 01:09:55,730 have in mind? 718 01:09:56,210 --> 01:09:58,030 Well, I thought possibly you could bring a 719 01:09:58,030 --> 01:10:00,230 couple of your friends I said I'll bring 720 01:10:00,230 --> 01:10:02,410 my friends and we'll just see what kind 721 01:10:02,410 --> 01:10:03,450 of chemistry happens. 722 01:10:03,950 --> 01:10:04,410 Mm-hmm. 723 01:10:04,410 --> 01:10:07,410 I know exactly what we can do Well, 724 01:10:07,430 --> 01:10:08,210 I'll tell you what. 725 01:10:08,610 --> 01:10:10,510 Why don't we warm up a little bit? 726 01:10:21,980 --> 01:10:23,660 And what about us I mean do we 727 01:10:23,660 --> 01:10:26,060 have to wait till Saturday I've waited too 728 01:10:26,060 --> 01:10:36,530 long for you already Oh 729 01:10:36,530 --> 01:10:42,930 Careful Let's say we have a cup of 730 01:10:42,930 --> 01:10:57,880 coffee Okay So 731 01:10:57,880 --> 01:10:58,800 did you get a chance to talk to 732 01:10:58,800 --> 01:10:58,900 John? 733 01:10:59,020 --> 01:10:59,120 Yeah. 734 01:10:59,160 --> 01:10:59,300 Yeah. 735 01:10:59,440 --> 01:11:00,380 Yeah, I spoke to him on the phone 736 01:11:00,380 --> 01:11:01,840 Yeah, except for Saturday night. 737 01:11:02,280 --> 01:11:09,820 Well, yeah The villa Great memories Oh boy, 738 01:11:09,960 --> 01:11:17,120 excuse me So anyway Oh, I think I 739 01:11:17,120 --> 01:11:18,660 think first of all your outfit looks terrific 740 01:11:31,400 --> 01:11:35,400 I'm gonna say my friends. 741 01:11:35,540 --> 01:11:39,580 I thought I'd like your eyes. 742 01:11:39,660 --> 01:11:40,200 That's what I like. 743 01:11:40,460 --> 01:11:57,860 Yeah So 744 01:11:57,860 --> 01:12:01,000 John Why don't we get things started here? 745 01:12:01,520 --> 01:12:03,400 No, let's wait for the shrink to get 746 01:12:03,400 --> 01:12:03,600 here. 747 01:12:03,700 --> 01:12:05,620 Just be patient He's gonna be here any 748 01:12:05,620 --> 01:12:06,040 minute. 749 01:12:06,300 --> 01:12:09,320 Okay, okay fair enough See some guys just 750 01:12:09,320 --> 01:12:10,560 don't know how to keep their pants on 751 01:12:10,560 --> 01:12:13,060 you know what I mean Some of these 752 01:12:13,060 --> 01:12:14,040 guys I don't really know him. 753 01:12:14,100 --> 01:12:15,380 I just met him a few weeks ago 754 01:12:16,000 --> 01:12:17,980 You know, my friends are getting impatient. 755 01:12:18,160 --> 01:12:19,140 You're getting impatient. 756 01:12:19,440 --> 01:12:22,040 How impatient do you think I am? 757 01:12:30,960 --> 01:12:34,760 I Get the door they feel amazed doctor. 758 01:12:34,880 --> 01:12:35,760 He's a really nice guy. 759 01:12:35,860 --> 01:12:42,340 I certainly hope this doctor Yeah, you see 760 01:12:42,340 --> 01:12:43,900 he's as good as he's supposed to be 761 01:12:43,900 --> 01:12:46,780 wow, there's a mine here is oh, I 762 01:12:46,780 --> 01:12:51,720 know I'd like to be By Timing's perfect. 763 01:12:51,860 --> 01:12:53,340 You just arrived at the right time. 764 01:12:53,420 --> 01:12:59,040 There's all my friends Just been waiting for 765 01:12:59,040 --> 01:13:02,320 you to me Well, it's a nice little 766 01:13:02,320 --> 01:13:07,200 party You know doc I've invited you because 767 01:13:07,200 --> 01:13:09,120 I really want you to realize the full 768 01:13:09,120 --> 01:13:14,080 extent of my improvement Well, I can understand 769 01:13:14,080 --> 01:13:16,200 how you might be Well, my friends we 770 01:13:16,200 --> 01:13:18,060 all know why we're here and the doctor's 771 01:13:18,060 --> 01:13:20,040 present So let's begin to create the right 772 01:13:20,040 --> 01:13:22,020 atmosphere, you know warm things up a little 773 01:13:22,020 --> 01:13:22,280 bit. 774 01:13:22,360 --> 01:13:22,900 What do you say? 775 01:14:46,750 --> 01:14:48,070 Oh Hey girls, why don't you get to 776 01:14:48,070 --> 01:14:48,650 know each other? 777 01:15:11,510 --> 01:15:40,550 I 778 01:16:02,250 --> 01:16:32,230 I 779 01:17:33,140 --> 01:18:03,120 I 780 01:19:04,840 --> 01:19:11,100 Oh 781 01:20:23,990 --> 01:20:32,930 Oh 782 01:21:46,340 --> 01:22:09,800 Oh 783 01:29:26,340 --> 01:29:28,340 Oh, so it's you again. 784 01:29:28,520 --> 01:29:29,160 You came back. 785 01:29:29,300 --> 01:29:30,520 I see you're happy. 786 01:29:31,260 --> 01:29:31,980 Well, yes. 787 01:29:32,000 --> 01:29:33,360 Everything's fine, actually. 788 01:29:33,940 --> 01:29:36,540 I've come about that thing you owe me. 789 01:29:36,680 --> 01:29:38,420 You know what it is, don't you? 790 01:29:40,400 --> 01:29:41,520 Oh, no. 791 01:29:41,800 --> 01:29:42,340 Wait a minute. 792 01:29:42,840 --> 01:29:43,780 Disgust is common. 793 01:29:43,920 --> 01:29:45,580 Wait a second. 794 01:29:45,920 --> 01:29:47,780 Just take anything you want with that. 795 01:29:48,080 --> 01:29:50,080 Listen, you can take back everything, I swear. 796 01:29:50,260 --> 01:29:51,640 I'd rather have you do that. 797 01:29:51,640 --> 01:29:53,220 No way. 798 01:29:53,920 --> 01:29:55,520 No way. 799 01:29:55,700 --> 01:29:57,330 You'll never have it. 800 01:30:00,590 --> 01:30:02,260 Is that so? 801 01:30:03,600 --> 01:30:06,700 No way. 44218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.