Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,500 --> 00:01:43,910
Hello, anybody
2
00:01:43,910 --> 00:01:44,290
home?
3
00:01:49,970 --> 00:01:51,570
Shh, keep quiet.
4
00:02:44,260 --> 00:02:52,950
Mm, mm, mm, ah.
5
00:02:53,770 --> 00:03:02,890
Mm, mm, mm,
6
00:03:05,230 --> 00:03:18,300
ah, ah, mm.
7
00:03:24,930 --> 00:03:25,110
Hmm.
8
00:03:47,910 --> 00:03:48,590
Hmm.
9
00:03:50,210 --> 00:03:51,830
That was wonderful.
10
00:04:00,820 --> 00:04:01,120
Ahem.
11
00:04:05,540 --> 00:04:05,840
Ahem.
12
00:04:10,410 --> 00:04:11,370
Thank you, dear.
13
00:04:11,910 --> 00:04:13,230
Uh, send in the next patient.
14
00:04:15,589 --> 00:04:16,070
Shh!
15
00:04:16,290 --> 00:04:16,910
Keep quiet!
16
00:04:23,010 --> 00:04:25,170
If you don't mind my asking, who the
17
00:04:25,170 --> 00:04:25,870
hell is she?
18
00:04:26,170 --> 00:04:27,550
Oh, well, she's a secretary.
19
00:04:27,710 --> 00:04:29,230
While I was leaving, I forgot something in
20
00:04:29,230 --> 00:04:30,550
there, and so I came back, and I
21
00:04:30,550 --> 00:04:31,490
saw it, and I went, Do it!
22
00:04:31,570 --> 00:04:31,670
Do it!
23
00:04:32,110 --> 00:04:33,490
That's a good life, huh?
24
00:04:34,430 --> 00:04:35,090
Ha ha ha.
25
00:04:35,790 --> 00:04:36,150
Well.
26
00:04:42,090 --> 00:04:42,730
Good morning.
27
00:04:44,290 --> 00:04:44,890
Hi there.
28
00:04:45,370 --> 00:04:46,430
I'm John Holmes.
29
00:04:46,530 --> 00:04:47,750
I have an appointment with the doctor.
30
00:04:47,950 --> 00:04:48,830
Please, come this way.
31
00:04:49,050 --> 00:04:49,530
Thank you.
32
00:05:05,860 --> 00:05:06,660
Please, come in.
33
00:05:08,280 --> 00:05:08,900
Good morning.
34
00:05:09,280 --> 00:05:09,560
Take a seat.
35
00:05:09,820 --> 00:05:09,920
Good morning.
36
00:05:09,960 --> 00:05:10,300
Thank you.
37
00:05:12,740 --> 00:05:13,140
So.
38
00:05:15,160 --> 00:05:15,820
Tell me.
39
00:05:16,160 --> 00:05:17,260
First of all, how are we doing?
40
00:05:18,380 --> 00:05:19,060
Everything all right?
41
00:05:19,880 --> 00:05:21,460
Oh, what can I tell you, doc?
42
00:05:21,520 --> 00:05:23,120
My job is deadly for real.
43
00:05:23,200 --> 00:05:24,720
I mean, it's gruesome, to say the least.
44
00:05:25,920 --> 00:05:28,020
My dear friend, everybody works.
45
00:05:28,240 --> 00:05:29,700
Look at me, five sessions with very short
46
00:05:29,700 --> 00:05:30,940
breaks, in between each session.
47
00:05:31,220 --> 00:05:32,920
Well, it's those really short breaks that I
48
00:05:32,920 --> 00:05:34,180
can't get, you know what I mean?
49
00:05:36,440 --> 00:05:38,980
Of course, all jobs are different, but society
50
00:05:38,980 --> 00:05:40,420
being what it is, we have to adapt
51
00:05:40,420 --> 00:05:41,180
to its needs.
52
00:05:41,280 --> 00:05:42,300
But let's talk about you.
53
00:05:42,440 --> 00:05:43,080
Any improvement?
54
00:05:43,660 --> 00:05:44,160
You know nothing?
55
00:05:44,940 --> 00:05:45,340
No.
56
00:05:47,040 --> 00:05:48,980
Not even on the intentional level?
57
00:05:49,720 --> 00:05:50,900
No, not even that.
58
00:05:50,960 --> 00:05:51,680
Absolutely nothing.
59
00:05:54,160 --> 00:05:56,180
My dear friend, as long as you refuse
60
00:05:56,180 --> 00:05:57,720
to accept your physical state, there can be
61
00:05:57,720 --> 00:05:58,420
no improvement.
62
00:05:58,840 --> 00:06:00,720
The world is full of many gifted men
63
00:06:00,720 --> 00:06:04,520
who, well, live a perfectly normal life without
64
00:06:04,520 --> 00:06:05,820
being in the least shy.
65
00:06:06,140 --> 00:06:07,400
As I already told you, Mr. Holmes, your
66
00:06:07,400 --> 00:06:09,560
problem is caused by a psycho-emotional block
67
00:06:09,560 --> 00:06:14,180
and the fixation you have for your director's
68
00:06:14,180 --> 00:06:14,520
wife.
69
00:06:14,660 --> 00:06:16,040
This too is not normal.
70
00:06:16,180 --> 00:06:17,780
I hope you understand what I'm saying, do
71
00:06:17,780 --> 00:06:17,880
you?
72
00:06:20,740 --> 00:06:22,700
Mr. Holmes, I'm trying to be of service
73
00:06:22,700 --> 00:06:22,920
here.
74
00:06:22,960 --> 00:06:23,720
Do you understand me?
75
00:06:26,440 --> 00:06:28,060
Mr. Holmes, I'm asking you a question, please.
76
00:06:28,960 --> 00:06:30,860
Look, if I were normal, I wouldn't even
77
00:06:30,860 --> 00:06:31,880
be here to see you.
78
00:06:33,240 --> 00:06:33,560
I...
79
00:06:35,260 --> 00:06:36,840
I guess you're right, all right.
80
00:06:36,860 --> 00:06:37,540
Let's continue.
81
00:06:38,540 --> 00:06:40,620
I'm sorry, but I really don't feel like
82
00:06:40,620 --> 00:06:41,020
continuing.
83
00:06:41,320 --> 00:06:42,640
We'll take it from here the next time
84
00:06:42,640 --> 00:06:43,080
I come.
85
00:06:43,180 --> 00:06:43,960
Is that all right with you?
86
00:06:45,360 --> 00:06:46,000
Suit yourself.
87
00:06:46,240 --> 00:06:46,600
See you later.
88
00:06:46,740 --> 00:06:47,200
All right, thanks.
89
00:06:47,240 --> 00:06:47,840
I'll be seeing you.
90
00:06:48,340 --> 00:06:49,220
All right.
91
00:07:02,350 --> 00:07:03,970
Excuse me, do you mind if I use
92
00:07:03,970 --> 00:07:04,230
the phone?
93
00:07:16,150 --> 00:07:18,150
Good morning, this is John Holmes.
94
00:07:20,550 --> 00:07:22,470
Say, did you get that book that I
95
00:07:22,470 --> 00:07:23,390
ordered a while ago?
96
00:07:24,090 --> 00:07:25,970
Ah, good, I'll come and pick it up
97
00:07:25,970 --> 00:07:26,370
at once.
98
00:07:26,550 --> 00:07:27,150
Thanks a lot.
99
00:07:27,350 --> 00:07:27,590
Yeah.
100
00:07:29,050 --> 00:07:30,170
Thank you very much.
101
00:07:30,210 --> 00:07:30,710
You're welcome.
102
00:09:17,510 --> 00:09:18,670
Ah, here it is.
103
00:09:19,090 --> 00:09:19,530
Okay.
104
00:09:23,250 --> 00:09:25,130
Then he has the power to get you
105
00:09:25,130 --> 00:09:26,590
all that you wish to have.
106
00:09:26,730 --> 00:09:29,110
In order to evoke him, focus your thoughts,
107
00:09:29,110 --> 00:09:31,710
concentrate and repeat many times in a row
108
00:09:31,710 --> 00:09:54,110
the magic word, Hey,
109
00:09:57,610 --> 00:09:58,290
what the hell?
110
00:09:59,110 --> 00:10:00,690
Didn't you call me, Mr. Holmes?
111
00:10:01,010 --> 00:10:03,590
Well, I was just reading, that's all.
112
00:10:05,190 --> 00:10:07,850
You would like to become super gifted, wouldn't
113
00:10:07,850 --> 00:10:08,350
you, huh?
114
00:10:09,190 --> 00:10:11,370
Oh, please, don't even talk about it.
115
00:10:11,770 --> 00:10:13,650
You would like women to fall head over
116
00:10:13,650 --> 00:10:14,470
heels in love with you.
117
00:10:14,750 --> 00:10:16,190
Well, of course, who wouldn't?
118
00:10:18,250 --> 00:10:19,930
You like that, eh?
119
00:10:20,970 --> 00:10:22,690
Let's see now, what can we do?
120
00:10:24,330 --> 00:10:27,170
Hey, that's major science fiction, let's be real.
121
00:10:29,110 --> 00:10:32,330
Mr. Holmes, no science fiction at all, I've
122
00:10:32,330 --> 00:10:32,990
got the power.
123
00:10:34,110 --> 00:10:36,190
Oh, so you've got the power for all
124
00:10:36,190 --> 00:10:36,890
this, how?
125
00:10:38,010 --> 00:10:40,030
I have the power, it is all I
126
00:10:40,030 --> 00:10:40,630
need.
127
00:10:41,490 --> 00:10:42,650
Oh, and what do I have to do
128
00:10:42,650 --> 00:10:43,130
in return?
129
00:10:43,750 --> 00:10:44,430
What do you want?
130
00:10:45,890 --> 00:10:46,350
Huh?
131
00:10:46,350 --> 00:10:46,810
What?
132
00:10:50,460 --> 00:10:52,820
All you have to do is sign this
133
00:10:52,820 --> 00:10:53,820
pact with me.
134
00:11:03,870 --> 00:11:06,190
Hey, this is blank, there's nothing written on
135
00:11:06,190 --> 00:11:06,550
this.
136
00:11:07,830 --> 00:11:10,010
That's the way it should be between gentlemen,
137
00:11:10,230 --> 00:11:10,370
eh?
138
00:11:10,890 --> 00:11:13,070
Well, I want to know first what I
139
00:11:13,070 --> 00:11:13,610
can expect.
140
00:11:13,730 --> 00:11:15,710
I can't trust you blindly, can I?
141
00:11:15,970 --> 00:11:17,850
Just sign and all the women who look
142
00:11:17,850 --> 00:11:19,150
in your eyes will be yours.
143
00:11:20,370 --> 00:11:21,870
Am I supposed to believe all this?
144
00:11:22,090 --> 00:11:23,790
After all, what kind of guarantee do I
145
00:11:23,790 --> 00:11:25,950
have that on second thought, I can't get
146
00:11:25,950 --> 00:11:27,030
worse than it already is?
147
00:11:28,930 --> 00:11:30,770
The pen's as red as blood.
148
00:11:43,470 --> 00:11:44,270
There we are.
149
00:11:45,130 --> 00:11:46,190
Thank you, Mr. Holmes.
150
00:11:46,510 --> 00:11:49,070
You will have everything I promised you.
151
00:11:49,250 --> 00:11:51,630
I give you my word, be Elzebub's word.
152
00:11:52,110 --> 00:11:53,810
Now go to sleep and have a good
153
00:11:53,810 --> 00:11:54,270
time.
154
00:11:54,390 --> 00:11:57,070
I'll see you again real soon, real soon.
155
00:11:57,070 --> 00:11:59,250
Ha ha ha ha!
156
00:12:04,870 --> 00:12:07,370
Wow, what an incredible story!
157
00:12:07,570 --> 00:12:09,330
Come on now, who's going to buy that?
158
00:12:10,850 --> 00:12:12,270
But it's all true.
159
00:12:12,630 --> 00:12:13,890
It can't be true.
160
00:12:14,350 --> 00:12:16,230
I'm telling you, you have to believe me,
161
00:12:16,290 --> 00:12:16,590
guys.
162
00:12:16,630 --> 00:12:17,990
I'm not into fairy tales.
163
00:12:18,130 --> 00:12:20,190
He was sitting right there in that armchair.
164
00:12:20,450 --> 00:12:21,850
I've seen him with my own two eyes,
165
00:12:21,910 --> 00:12:22,350
I swear.
166
00:12:22,450 --> 00:12:23,470
I can't believe it.
167
00:12:28,030 --> 00:12:29,470
Now listen, John, you've got to get positive
168
00:12:29,470 --> 00:12:30,050
you weren't dreaming.
169
00:12:31,390 --> 00:12:32,670
Hey, do you want me to show you
170
00:12:32,670 --> 00:12:32,770
how to do it?
171
00:12:32,770 --> 00:12:34,030
No, no, no, I'll just take your word
172
00:12:34,030 --> 00:12:34,550
for that, okay?
173
00:12:35,370 --> 00:12:36,190
But still, it seems weird.
174
00:12:36,410 --> 00:12:37,350
Well, hey, what are you going to do
175
00:12:37,350 --> 00:12:37,650
now?
176
00:12:38,050 --> 00:12:39,990
Well, I'll go to the director's house, and
177
00:12:39,990 --> 00:12:41,530
there I'll find his wife, and I'll screw
178
00:12:41,530 --> 00:12:42,810
her, it's as simple as that.
179
00:12:42,910 --> 00:12:44,090
It's simple, but dangerous.
180
00:12:44,490 --> 00:12:45,930
Suppose the lady doesn't want to hear it.
181
00:12:45,930 --> 00:12:47,050
Suppose she tells her husband.
182
00:12:47,230 --> 00:12:48,110
Suppose you get fired.
183
00:12:48,650 --> 00:12:49,730
I like her too much.
184
00:12:49,930 --> 00:12:51,490
Well, if that's how you feel.
185
00:12:53,390 --> 00:12:54,710
Well, I had to give it a try,
186
00:12:54,710 --> 00:12:56,890
and besides, I feel damn sure of myself
187
00:12:56,890 --> 00:12:57,410
now.
188
00:12:58,330 --> 00:12:59,690
Excuse me, sir?
189
00:13:00,450 --> 00:13:01,850
I really hate to bother you.
190
00:13:02,730 --> 00:13:05,530
Oh, we're looking for a hotel for tonight.
191
00:13:07,090 --> 00:13:09,270
A hotel, that's going to be tough.
192
00:13:09,370 --> 00:13:10,650
Hotels are booked solid.
193
00:13:10,830 --> 00:13:12,590
The trade fair's in full swing, but I
194
00:13:12,590 --> 00:13:13,970
can put you up at my place if
195
00:13:13,970 --> 00:13:14,730
you want.
196
00:13:15,490 --> 00:13:16,370
No, thanks.
197
00:13:16,870 --> 00:13:18,570
Carl, are you sure?
198
00:13:20,130 --> 00:13:21,830
Nein, nein, we want to go to a
199
00:13:21,830 --> 00:13:22,110
hotel.
200
00:13:22,110 --> 00:13:22,430
Well?
201
00:13:22,770 --> 00:13:24,990
You know, you have the most beautiful black
202
00:13:24,990 --> 00:13:25,570
eyes.
203
00:13:26,050 --> 00:13:27,570
Nein, nein, my eyes are blue.
204
00:13:29,690 --> 00:13:31,710
Hey, give me a minute to organize things,
205
00:13:31,790 --> 00:13:31,950
will you?
206
00:13:32,470 --> 00:13:34,170
Hey, guys, hold these two for me, will
207
00:13:34,170 --> 00:13:34,270
you?
208
00:13:34,270 --> 00:13:35,110
I'll be glad to.
209
00:13:35,270 --> 00:13:36,030
Well, where do we take them?
210
00:13:36,430 --> 00:13:37,690
My place, here's your jacket.
211
00:13:38,350 --> 00:13:39,430
Come on, get in.
212
00:13:39,630 --> 00:13:40,110
Go ahead.
213
00:13:40,670 --> 00:13:42,170
I'll be back in a couple of hours.
214
00:14:09,900 --> 00:14:11,500
Good morning, can I come in?
215
00:14:12,420 --> 00:14:13,340
Please, do.
216
00:14:14,580 --> 00:14:15,680
Is Madam home?
217
00:14:17,240 --> 00:14:18,960
Please, I'd like to see her, if I
218
00:14:18,960 --> 00:14:19,160
may.
219
00:14:20,300 --> 00:14:21,380
Who should I announce?
220
00:14:21,960 --> 00:14:23,500
My name is John Holmes.
221
00:14:23,960 --> 00:14:26,140
And the reason for seeing her, Mr. Holmes?
222
00:14:26,180 --> 00:14:27,780
I'm an employee at the bank, I just
223
00:14:27,780 --> 00:14:28,940
want to talk to her, that's all.
224
00:14:29,560 --> 00:14:31,980
Madam is home, but so am I.
225
00:14:32,220 --> 00:14:33,220
Yes, I can see that.
226
00:14:34,700 --> 00:14:37,060
Oh, John, kiss me.
227
00:14:37,420 --> 00:14:39,400
I've come for the lady of the house.
228
00:14:50,720 --> 00:14:52,140
Good Lord, Mary.
229
00:14:54,740 --> 00:14:56,340
Mary, what's happening?
230
00:14:59,500 --> 00:15:00,500
Good morning.
231
00:15:01,120 --> 00:15:02,860
I apologize, but the fact is that this
232
00:15:02,860 --> 00:15:04,900
gentleman here has a magnetic stare.
233
00:15:05,040 --> 00:15:06,960
How many times have I told you never
234
00:15:06,960 --> 00:15:09,480
to let strangers in the house?
235
00:15:09,860 --> 00:15:11,520
But I work at the bank.
236
00:15:13,320 --> 00:15:13,720
You do?
237
00:15:13,940 --> 00:15:15,640
And you take such liberties in the house
238
00:15:15,640 --> 00:15:16,360
of the director?
239
00:15:16,800 --> 00:15:18,040
You think this is bad?
240
00:15:19,280 --> 00:15:21,980
My husband will tell you exactly how bad.
241
00:15:23,780 --> 00:15:27,780
I don't think that will be necessary, do
242
00:15:27,780 --> 00:15:27,920
you?
243
00:15:30,500 --> 00:15:33,100
On the other hand, my husband has been
244
00:15:33,100 --> 00:15:35,500
neglecting me for quite some time.
245
00:15:36,240 --> 00:15:37,460
Oh, you poor thing.
246
00:15:45,110 --> 00:15:46,790
Come here, my dear.
247
00:15:47,370 --> 00:15:48,050
Sit down.
248
00:15:48,510 --> 00:15:50,750
I have so many things to tell you.
249
00:17:03,310 --> 00:17:05,069
Yes, yes, yes.
250
00:17:07,369 --> 00:17:09,510
Oh, that's great.
251
00:17:13,079 --> 00:17:14,220
So nice.
252
00:18:27,350 --> 00:18:27,750
Oh.
253
00:18:27,770 --> 00:18:28,450
Oh, it's good.
254
00:18:33,130 --> 00:18:34,110
Oh, I love it.
255
00:18:37,900 --> 00:18:39,220
Well, come on in.
256
00:18:39,380 --> 00:18:40,400
Make yourselves at home.
257
00:18:41,780 --> 00:18:42,380
Thank you.
258
00:18:42,580 --> 00:18:43,140
Take it easy, girls.
259
00:18:44,000 --> 00:18:45,060
Yeah, take off your coats.
260
00:18:45,220 --> 00:18:45,660
Stay awhile.
261
00:18:54,500 --> 00:18:55,660
Say, would you like a drink?
262
00:18:56,020 --> 00:18:57,140
Yeah, sure, sure.
263
00:18:57,360 --> 00:18:58,420
Well, what would you like?
264
00:18:58,640 --> 00:18:59,240
Whiskey, okay?
265
00:19:00,100 --> 00:19:01,360
Yeah, whiskey sounds great.
266
00:19:05,080 --> 00:19:06,860
I think I'll have a whiskey, too.
267
00:19:11,220 --> 00:19:12,500
Ah, wait a minute.
268
00:19:13,180 --> 00:19:13,480
What's up?
269
00:19:13,560 --> 00:19:14,060
What's the problem?
270
00:19:14,600 --> 00:19:17,460
Well, such guests deserve only the best Bohemian
271
00:19:17,460 --> 00:19:18,460
crystal glasses.
272
00:19:18,720 --> 00:19:18,920
Here.
273
00:19:18,920 --> 00:19:22,200
Oh, you're very kind.
274
00:19:22,520 --> 00:19:23,020
Thank you.
275
00:19:24,440 --> 00:19:25,680
Hey, there's a little left.
276
00:19:26,140 --> 00:19:27,740
We'll share it like good friends do.
277
00:19:36,300 --> 00:19:36,940
Gorgeous.
278
00:19:37,620 --> 00:19:38,360
Thank you.
279
00:19:41,140 --> 00:19:41,680
Careful.
280
00:19:42,220 --> 00:19:42,540
Danke.
281
00:19:44,420 --> 00:19:46,460
And beautiful is the one who gets the
282
00:19:46,460 --> 00:19:47,080
last drop.
283
00:19:48,220 --> 00:19:49,060
Thank you.
284
00:19:49,300 --> 00:19:49,740
Thank you.
285
00:19:54,660 --> 00:19:55,020
Here.
286
00:19:55,100 --> 00:19:55,520
Here's to you.
287
00:19:56,760 --> 00:19:57,120
Cheers.
288
00:19:57,400 --> 00:19:57,760
Cheers.
289
00:20:07,930 --> 00:20:10,170
Hey, Fiera, I, uh, kind of like the
290
00:20:10,170 --> 00:20:10,710
blonde.
291
00:20:11,070 --> 00:20:11,770
You know what I'm saying?
292
00:20:12,870 --> 00:20:13,930
Oh, come on.
293
00:20:13,990 --> 00:20:15,390
You know you'd love to fuck a blonde,
294
00:20:15,650 --> 00:20:15,830
kid.
295
00:20:16,630 --> 00:20:17,950
No, you're right, you're right.
296
00:20:18,310 --> 00:20:19,710
This kiddie one's pretty good.
297
00:20:20,010 --> 00:20:20,870
You come on to work.
298
00:20:20,950 --> 00:20:21,590
We'll make it happen.
299
00:20:21,990 --> 00:20:22,570
You know what I'm saying?
300
00:20:22,990 --> 00:20:24,110
Yeah, I hope you mean it.
301
00:20:25,390 --> 00:20:26,870
Ah, girls, we'll be right with you.
302
00:20:26,870 --> 00:20:27,870
Cheers, ladies.
303
00:20:30,070 --> 00:20:31,630
You know, I really like you.
304
00:20:31,750 --> 00:20:33,030
You're much better than in the hotel.
305
00:20:33,850 --> 00:20:35,430
Excuse me, ladies.
306
00:20:39,130 --> 00:20:40,450
Here we are.
307
00:20:42,750 --> 00:20:43,910
Such nice girls.
308
00:20:44,950 --> 00:20:45,690
Wanna go take a nap?
309
00:20:46,250 --> 00:20:47,650
They don't understand language.
310
00:20:48,830 --> 00:20:50,330
We prefer the way for John to connect.
311
00:20:52,090 --> 00:20:52,950
I see.
312
00:20:53,350 --> 00:20:53,870
John.
313
00:20:53,870 --> 00:20:56,590
We are just guests, right?
314
00:20:56,970 --> 00:20:57,270
Okay.
315
00:21:00,670 --> 00:21:01,230
John.
316
00:21:03,670 --> 00:21:05,210
You don't want to make love?
317
00:21:05,910 --> 00:21:06,430
To whom?
318
00:21:08,390 --> 00:21:09,390
Too fat?
319
00:21:10,670 --> 00:21:11,890
John is much better.
320
00:21:12,670 --> 00:21:13,550
He's a hunk, yeah.
321
00:21:14,570 --> 00:21:15,510
Can you believe it?
322
00:21:16,210 --> 00:21:17,710
They're playing hard to get.
323
00:21:17,950 --> 00:21:18,790
Look at them.
324
00:21:19,190 --> 00:21:21,430
Hey, let's give them the cold shoulder.
325
00:21:21,430 --> 00:21:22,890
They'll come around.
326
00:21:24,130 --> 00:21:25,230
They'll come around.
327
00:21:26,350 --> 00:21:40,690
Oh, yes.
328
00:21:41,670 --> 00:21:42,630
Yes, again.
329
00:21:56,970 --> 00:21:58,870
Oh, yes.
330
00:21:59,530 --> 00:22:00,050
Oh, yes.
331
00:22:00,050 --> 00:22:00,670
So good.
332
00:22:04,570 --> 00:22:05,810
More.
333
00:22:11,190 --> 00:22:13,670
Oh, yes.
334
00:22:17,030 --> 00:22:18,770
Why are you laughing?
335
00:22:18,930 --> 00:22:19,690
It's empty.
336
00:22:20,370 --> 00:22:21,270
So what?
337
00:22:22,010 --> 00:22:23,590
So the bottle is empty.
338
00:22:24,130 --> 00:22:26,830
We can still fill you up with love.
339
00:22:27,110 --> 00:22:27,950
What do you say?
340
00:22:28,630 --> 00:22:29,610
Is that better?
341
00:22:29,890 --> 00:22:30,290
No.
342
00:22:31,670 --> 00:22:33,370
Why are they laughing so hard?
343
00:22:33,570 --> 00:22:34,070
I don't know.
344
00:22:35,450 --> 00:22:36,570
These girls are nice.
345
00:22:39,970 --> 00:22:41,750
Who is the bad girl?
346
00:22:42,890 --> 00:22:44,050
Who is the bad girl?
347
00:22:44,110 --> 00:22:45,650
Just keep on laughing.
348
00:22:47,110 --> 00:22:47,790
Who knows?
349
00:22:47,910 --> 00:22:48,470
It's in there.
350
00:22:48,470 --> 00:22:50,950
Okay, let's go.
351
00:22:52,950 --> 00:22:55,950
They've been in the cabinet for so long.
352
00:22:57,870 --> 00:22:59,330
Why can't they wait?
353
00:23:32,640 --> 00:23:33,680
So good.
354
00:23:34,100 --> 00:23:34,480
Oh, yes.
355
00:23:49,480 --> 00:23:50,360
So good.
356
00:25:23,380 --> 00:25:24,120
Mmm.
357
00:25:25,560 --> 00:25:26,680
Mmm.
358
00:25:48,730 --> 00:25:49,050
Mmm.
359
00:25:50,990 --> 00:25:51,730
What are they doing?
360
00:25:53,550 --> 00:25:53,990
Mmm.
361
00:25:54,850 --> 00:25:55,410
Mmm.
362
00:25:56,770 --> 00:25:57,330
Mmm.
363
00:25:58,970 --> 00:25:59,090
Mmm.
364
00:25:59,970 --> 00:26:00,250
Mmm.
365
00:26:01,710 --> 00:26:03,230
Will you look at that?
366
00:26:04,950 --> 00:26:05,630
Oh, boy.
367
00:26:05,710 --> 00:26:07,050
We are in like Flynn.
368
00:26:11,930 --> 00:26:12,970
Oh, yes.
369
00:26:13,670 --> 00:26:14,310
Come on.
370
00:26:27,050 --> 00:26:32,330
Come on.
371
00:26:34,130 --> 00:26:36,010
I've got a lot in this.
372
00:26:38,310 --> 00:26:40,310
Oh, my God.
373
00:26:43,890 --> 00:26:45,250
Oh, baby.
374
00:26:47,090 --> 00:26:48,570
Oh, baby.
375
00:26:59,010 --> 00:27:00,010
Mmm.
376
00:27:03,590 --> 00:27:04,530
Mmm.
377
00:27:05,450 --> 00:27:05,690
Mmm.
378
00:27:06,230 --> 00:27:07,230
Mmm.
379
00:27:07,330 --> 00:27:08,170
Mmm.
380
00:27:08,430 --> 00:27:08,970
Mmm.
381
00:27:09,130 --> 00:27:09,790
Mmm.
382
00:27:09,790 --> 00:27:09,970
Mmm.
383
00:27:10,610 --> 00:27:10,770
Mmm.
384
00:27:11,030 --> 00:27:11,130
Mmm.
385
00:27:11,130 --> 00:27:11,630
Mmm.
386
00:27:11,630 --> 00:27:11,950
Mmm.
387
00:27:12,070 --> 00:27:12,770
Mmm.
388
00:27:31,230 --> 00:27:34,610
Oh, God!
389
00:27:36,530 --> 00:27:37,770
Oh, God!
390
00:27:37,770 --> 00:27:40,130
Oh, yeah, this is magic.
391
00:27:43,570 --> 00:27:45,430
Oh, I love it when you fight with
392
00:27:45,430 --> 00:27:45,610
it.
393
00:27:54,650 --> 00:27:55,710
I'll take a dip.
394
00:28:06,010 --> 00:28:07,090
I'll give him that.
395
00:28:07,770 --> 00:28:08,490
Okay.
396
00:28:09,830 --> 00:28:10,470
You're done.
397
00:28:13,650 --> 00:28:15,290
This is what you do, huh?
398
00:28:16,490 --> 00:28:19,270
I like this on the side.
399
00:28:26,490 --> 00:28:27,630
Save it.
400
00:29:44,500 --> 00:29:45,660
Oh.
401
00:29:46,380 --> 00:29:46,900
Oh.
402
00:29:47,600 --> 00:29:48,760
Oh.
403
00:29:48,760 --> 00:29:48,860
Oh.
404
00:29:52,260 --> 00:29:53,420
Oh.
405
00:29:53,680 --> 00:29:54,340
Oh.
406
00:29:56,280 --> 00:29:57,440
Oh.
407
00:29:58,260 --> 00:29:58,600
Oh.
408
00:29:58,600 --> 00:29:59,240
Oh.
409
00:29:59,300 --> 00:29:59,940
Oh.
410
00:30:00,220 --> 00:30:01,380
Oh.
411
00:30:01,540 --> 00:30:02,020
Oh.
412
00:30:02,020 --> 00:30:02,120
Oh.
413
00:30:04,160 --> 00:30:05,200
Oh.
414
00:30:05,200 --> 00:30:06,040
Oh.
415
00:30:12,800 --> 00:30:13,840
Oh.
416
00:30:16,280 --> 00:30:17,320
Oh.
417
00:30:17,320 --> 00:30:18,180
Oh.
418
00:30:18,180 --> 00:30:18,940
Oh.
419
00:30:18,940 --> 00:30:19,620
Oh, that's good.
420
00:30:20,140 --> 00:30:20,640
That's good.
421
00:30:20,780 --> 00:30:21,660
That's good.
422
00:30:23,160 --> 00:30:23,860
Oh, yeah.
423
00:30:27,720 --> 00:30:28,240
Oh.
424
00:30:28,820 --> 00:30:29,860
Oh.
425
00:30:30,160 --> 00:30:30,940
Oh, yeah.
426
00:30:31,880 --> 00:30:32,200
Ooh.
427
00:30:32,920 --> 00:30:34,560
I really love the program.
428
00:30:34,600 --> 00:30:35,440
Oh, yeah.
429
00:30:36,320 --> 00:30:38,240
Oh, baby.
430
00:30:39,300 --> 00:30:40,860
Oh, baby.
431
00:30:45,920 --> 00:30:46,480
Baby.
432
00:30:47,300 --> 00:30:57,900
Oh, again.
433
00:30:57,900 --> 00:31:03,580
Oh man, oh man, oh man, oh man,
434
00:31:03,580 --> 00:31:09,440
oh man, oh man, oh man, oh man,
435
00:31:09,620 --> 00:31:39,980
oh man, oh man, oh man, oh
436
00:31:39,980 --> 00:31:42,140
man, oh man, oh man, oh man, oh
437
00:31:42,140 --> 00:31:42,820
man, oh man,
438
00:31:42,820 --> 00:31:57,680
oh
439
00:31:57,680 --> 00:31:57,840
man, oh man, oh man, oh man, oh
440
00:31:57,840 --> 00:32:24,160
man, You
441
00:32:24,160 --> 00:32:25,300
are a wonderful lover.
442
00:32:27,280 --> 00:32:29,820
Would you mind doing me a big favor?
443
00:32:31,140 --> 00:32:32,240
Anything you want.
444
00:32:32,960 --> 00:32:36,280
I want to meet Marina, the Vice President's
445
00:32:36,280 --> 00:32:36,600
wife.
446
00:32:37,880 --> 00:32:39,500
I can't say no to you.
447
00:32:40,780 --> 00:32:42,800
I'll arrange for you two to meet one
448
00:32:42,800 --> 00:32:43,920
of these days, okay?
449
00:32:44,560 --> 00:32:45,560
Well, thank you.
450
00:32:46,180 --> 00:32:48,100
In return, I'll introduce you to some friends
451
00:32:48,100 --> 00:32:48,560
of mine.
452
00:32:48,720 --> 00:32:50,240
They're great guys, believe me.
453
00:32:51,500 --> 00:32:52,380
Are they like you?
454
00:32:52,380 --> 00:32:52,580
No.
455
00:33:19,000 --> 00:33:21,080
You know, you guys could have waited for
456
00:33:21,080 --> 00:33:21,300
me.
457
00:33:21,580 --> 00:33:22,520
You were too late.
458
00:33:22,700 --> 00:33:24,020
Hey, what took you so long?
459
00:33:24,020 --> 00:33:25,020
We waited till five.
460
00:33:25,640 --> 00:33:27,200
Okay, it really doesn't matter.
461
00:33:27,360 --> 00:33:29,620
I couldn't possibly give up Karen anyway.
462
00:33:30,480 --> 00:33:32,000
By the way, how did it go, huh?
463
00:33:32,460 --> 00:33:33,820
Oh, you couldn't imagine it.
464
00:33:33,900 --> 00:33:35,500
Even in your wildest dreams, the woman...
465
00:33:35,500 --> 00:33:37,160
Hey, you didn't think about us, huh, did
466
00:33:37,160 --> 00:33:37,260
you?
467
00:33:37,680 --> 00:33:38,900
A good friend, really.
468
00:33:38,920 --> 00:33:40,240
Hey, cool down, guys.
469
00:33:40,320 --> 00:33:42,160
One step at a time, the situation is
470
00:33:42,160 --> 00:33:42,520
delicate.
471
00:33:42,960 --> 00:33:44,660
I'll see her again tomorrow and I'll take
472
00:33:44,660 --> 00:33:46,760
the two tourists along and I'll try and
473
00:33:46,760 --> 00:33:48,140
put together a nice piece of action.
474
00:33:48,700 --> 00:33:49,860
Leave it to me, okay?
475
00:33:54,560 --> 00:33:56,520
Let's make a toast to the director's wife.
476
00:33:56,920 --> 00:33:58,500
Come on, if you can't trust John, who's
477
00:33:58,500 --> 00:33:59,280
left to trust, huh?
478
00:33:59,680 --> 00:34:00,080
Cheers.
479
00:34:06,630 --> 00:34:07,790
Come on, let's go.
480
00:34:08,010 --> 00:34:08,389
Come on.
481
00:34:24,710 --> 00:34:25,110
Yeah.
482
00:39:26,150 --> 00:39:27,070
Oh.
483
00:41:45,000 --> 00:41:50,280
Oh, give it to me.
484
00:41:54,020 --> 00:41:54,340
Ooh.
485
00:41:56,980 --> 00:42:03,170
Oh, John.
486
00:42:18,190 --> 00:42:21,110
Oh, you feel so good.
487
00:42:23,970 --> 00:42:25,450
Yeah, lay down.
488
00:42:26,450 --> 00:42:27,570
This is bad.
489
00:43:25,100 --> 00:45:06,000
Hello, John?
490
00:45:07,180 --> 00:45:08,480
It's me, so what's up?
491
00:45:09,240 --> 00:45:10,580
So what's new on the front of the
492
00:45:10,580 --> 00:45:10,860
action?
493
00:45:13,940 --> 00:45:15,020
No, it can't be.
494
00:45:15,300 --> 00:45:15,860
A group wedding?
495
00:45:17,960 --> 00:45:19,780
Well, one for all and all for one.
496
00:45:20,240 --> 00:45:21,700
Yeah, you fucked them all.
497
00:45:21,880 --> 00:45:22,320
Congratulations.
498
00:45:23,480 --> 00:45:24,420
This is great news.
499
00:45:24,780 --> 00:45:26,040
And in the meantime, Pierre and myself are
500
00:45:26,040 --> 00:45:26,740
keeping it on ice.
501
00:45:26,960 --> 00:45:28,540
Talking about fucks, you want to know the
502
00:45:28,540 --> 00:45:28,760
latest?
503
00:45:28,980 --> 00:45:29,700
Well, I'll tell you.
504
00:45:39,430 --> 00:45:42,330
He's such an interesting and deep man.
505
00:45:44,050 --> 00:45:45,970
I can't wait to meet him.
506
00:45:46,810 --> 00:45:48,870
I'm sure you'll like him a hell of
507
00:45:48,870 --> 00:45:49,350
a lot.
508
00:45:50,010 --> 00:45:51,570
I'm pretty sure myself.
509
00:45:52,070 --> 00:45:54,350
When he gets here, tell him I'm out
510
00:45:54,350 --> 00:45:55,770
and that you two are alone.
511
00:45:55,970 --> 00:45:56,270
Why?
512
00:45:57,390 --> 00:45:59,490
So I'll be able to watch from behind
513
00:45:59,490 --> 00:46:00,030
the door.
514
00:46:01,230 --> 00:46:01,710
Okay.
515
00:46:05,930 --> 00:46:30,090
Okay, this
516
00:46:30,090 --> 00:46:30,630
must be him.
517
00:46:31,270 --> 00:46:32,070
Go open the door.
518
00:46:42,940 --> 00:46:43,680
Hi there.
519
00:46:44,220 --> 00:46:44,920
Hi yourself.
520
00:46:45,140 --> 00:46:45,840
I'm John.
521
00:46:46,040 --> 00:46:46,600
Can I come in?
522
00:46:46,900 --> 00:46:47,680
Sure, come in.
523
00:46:48,100 --> 00:46:48,560
Thank you.
524
00:46:49,220 --> 00:46:49,760
You're welcome.
525
00:47:04,980 --> 00:47:07,480
I've been longing to meet you for the
526
00:47:07,480 --> 00:47:08,120
longest.
527
00:47:08,540 --> 00:47:10,220
And how long is the longest?
528
00:47:10,360 --> 00:47:11,740
Well, at least three years.
529
00:47:14,220 --> 00:47:16,260
Why all this time before coming out in
530
00:47:16,260 --> 00:47:16,700
the open?
531
00:47:17,720 --> 00:47:20,720
Well, I had some psychological problems before.
532
00:47:22,100 --> 00:47:23,240
Now everything's fine?
533
00:47:24,280 --> 00:47:26,440
Sure, I wouldn't be here otherwise.
534
00:47:28,240 --> 00:47:30,780
Thanks to Freudian psychoanalysis?
535
00:47:30,780 --> 00:47:33,060
Well, I guess you could say that.
536
00:47:34,400 --> 00:47:38,280
It's difficult to imagine a man as nice
537
00:47:38,280 --> 00:47:41,360
as you having psychological problems.
538
00:47:42,780 --> 00:47:43,580
Why?
539
00:47:43,920 --> 00:47:46,060
What did Terran tell you about me?
540
00:47:49,500 --> 00:47:53,320
That you are completely able to fill the
541
00:47:53,320 --> 00:47:56,100
existential vacuums of women.
542
00:47:57,300 --> 00:48:00,420
Well, I guess that's true in a manner
543
00:48:00,420 --> 00:48:01,260
of speaking.
544
00:48:02,560 --> 00:48:05,340
I feel I can open up with you,
545
00:48:05,840 --> 00:48:06,140
John.
546
00:48:06,840 --> 00:48:08,840
Just as much as I want.
547
00:48:09,560 --> 00:48:10,000
Okay.
548
00:48:11,000 --> 00:48:11,620
Go ahead.
549
00:48:11,960 --> 00:48:12,200
Shoot.
550
00:48:13,860 --> 00:48:17,780
My problem is that I never succeed in
551
00:48:17,780 --> 00:48:18,900
betraying my husband.
552
00:48:19,580 --> 00:48:20,200
You understand?
553
00:48:20,420 --> 00:48:22,300
It's an awful hang-up.
554
00:48:22,700 --> 00:48:24,660
It plagues me all the time.
555
00:48:24,660 --> 00:48:26,600
It never stops.
556
00:48:27,020 --> 00:48:28,420
I could use your help.
557
00:48:29,080 --> 00:48:31,020
Why should you betray him?
558
00:48:31,980 --> 00:48:34,880
Because he's been neglecting me for ages.
559
00:48:35,420 --> 00:48:38,100
Now all he thinks about is his career.
560
00:48:39,220 --> 00:48:42,460
Did you ever seriously try to betray him?
561
00:48:43,340 --> 00:48:45,340
Yes, plenty of times.
562
00:48:45,720 --> 00:48:47,100
But I cannot make it.
563
00:48:47,180 --> 00:48:48,820
It's something I can't help.
564
00:48:49,740 --> 00:48:52,280
Could be that you never found the right
565
00:48:52,280 --> 00:48:52,880
man.
566
00:48:52,880 --> 00:48:54,080
Do you know what I mean?
567
00:48:54,700 --> 00:48:57,600
It's not a question of men, see.
568
00:48:57,800 --> 00:49:01,120
Even now, you're a very attractive man.
569
00:49:01,680 --> 00:49:04,180
Terran told me wonders about you.
570
00:49:04,820 --> 00:49:06,480
But I'm still hung up.
571
00:49:08,160 --> 00:49:11,620
Marina, just relax and look at me.
572
00:51:29,970 --> 00:51:40,630
Oh, my
573
00:51:40,630 --> 00:51:54,450
God.
574
00:52:24,910 --> 00:52:26,430
That's so nice.
575
00:52:37,690 --> 00:52:38,610
Great.
576
00:52:39,710 --> 00:52:40,830
Squeeze it.
577
00:52:41,750 --> 00:52:42,350
That's it.
578
00:53:00,970 --> 00:53:01,890
Oh.
579
00:53:28,940 --> 00:53:29,400
Oh.
580
00:53:32,780 --> 00:53:33,700
Oh.
581
00:53:37,440 --> 00:53:38,020
Oh.
582
00:53:39,120 --> 00:53:40,040
Oh.
583
00:53:44,400 --> 00:53:45,320
Oh.
584
00:53:46,280 --> 00:53:47,200
Oh.
585
00:53:48,020 --> 00:53:48,320
Oh.
586
00:53:48,480 --> 00:53:48,620
Oh.
587
00:53:49,180 --> 00:53:49,660
Oh.
588
00:53:49,660 --> 00:53:50,200
Oh.
589
00:53:50,300 --> 00:53:50,400
Oh.
590
00:53:50,820 --> 00:53:51,220
Oh.
591
00:53:51,520 --> 00:53:51,700
Oh.
592
00:53:52,080 --> 00:53:52,260
Oh.
593
00:53:53,880 --> 00:53:54,800
Oh.
594
00:53:54,800 --> 00:53:55,160
Oh.
595
00:53:55,160 --> 00:53:55,580
Oh.
596
00:53:55,580 --> 00:53:55,780
Oh.
597
00:53:55,780 --> 00:53:56,400
Oh.
598
00:53:57,160 --> 00:53:58,080
Oh.
599
00:53:58,240 --> 00:53:58,780
Oh.
600
00:54:23,030 --> 00:54:23,990
Oh.
601
00:55:12,060 --> 00:55:13,020
Oh.
602
00:55:15,180 --> 00:55:15,880
Oh.
603
00:55:17,880 --> 00:55:18,100
Oh.
604
00:55:20,480 --> 00:55:20,940
Oh.
605
00:55:22,000 --> 00:55:22,960
Oh.
606
00:55:23,420 --> 00:55:24,380
Oh.
607
00:55:24,380 --> 00:55:24,480
Oh.
608
00:55:24,480 --> 00:55:24,580
Oh.
609
00:55:25,320 --> 00:55:26,280
Oh.
610
00:55:26,680 --> 00:55:27,040
Oh.
611
00:55:27,040 --> 00:55:27,140
Oh.
612
00:55:46,040 --> 00:55:46,680
Hello.
613
00:55:47,720 --> 00:55:49,220
Gene, how are you doing?
614
00:55:52,080 --> 00:55:54,060
Yeah, everything went...
615
00:55:54,060 --> 00:55:55,660
Everything went fine.
616
00:55:56,640 --> 00:55:59,220
I made an appointment for you.
617
00:56:00,380 --> 00:56:00,900
Yeah.
618
00:56:01,400 --> 00:56:02,100
Both of you.
619
00:56:02,180 --> 00:56:03,380
It's for tomorrow afternoon.
620
00:56:04,500 --> 00:56:06,220
Am I a friend or what?
621
00:56:07,280 --> 00:56:08,440
Hey, sure.
622
00:56:08,540 --> 00:56:09,880
Hey, now behave, okay?
623
00:56:10,500 --> 00:56:11,180
All right.
624
00:56:11,500 --> 00:56:12,360
I'll see you soon.
625
00:56:12,960 --> 00:56:13,460
Bye now.
626
00:56:13,740 --> 00:56:16,700
Ha ha ha.
627
00:56:16,920 --> 00:56:17,480
Ha ha ha.
628
00:56:37,690 --> 00:56:38,250
Uh...
629
00:56:38,250 --> 00:56:38,610
Ah.
630
00:56:39,090 --> 00:56:39,290
Heh.
631
00:57:11,970 --> 00:57:12,790
He's coming.
632
00:57:13,050 --> 00:57:13,190
Really?
633
00:57:13,450 --> 00:57:14,230
Yes, I think.
634
00:57:14,390 --> 00:57:14,850
Thank you.
635
00:57:20,010 --> 00:57:21,650
I'm Gene and, uh...
636
00:57:21,650 --> 00:57:22,150
I'm Pierre.
637
00:57:24,210 --> 00:57:26,270
Yeah, John speaks very highly of you.
638
00:57:26,370 --> 00:57:27,410
Yeah, uh...
639
00:57:27,410 --> 00:57:29,970
We've been buddies for a long time now.
640
00:57:30,930 --> 00:57:32,590
My new colleagues, too.
641
00:57:36,170 --> 00:57:37,050
Nice casa.
642
00:57:39,870 --> 00:57:41,130
Would you care for a drink?
643
00:57:42,290 --> 00:57:42,910
Yes, please.
644
00:57:43,070 --> 00:57:43,550
Sure, thanks.
645
00:57:52,550 --> 00:57:53,070
Thanks.
646
00:57:53,070 --> 00:57:53,430
Thanks.
647
00:57:57,650 --> 00:57:58,990
Ready?
648
00:58:25,360 --> 00:58:26,740
Let's make a toast.
649
00:58:27,720 --> 00:58:28,080
To you.
650
00:58:39,360 --> 00:58:39,560
Hey.
651
00:58:42,020 --> 00:58:44,240
Could I use your bathroom, please?
652
00:58:44,700 --> 00:58:45,940
Sure, over there.
653
00:58:46,440 --> 00:58:46,780
Thanks.
654
00:58:47,420 --> 00:58:48,140
Excuse me?
655
00:58:48,400 --> 00:58:48,680
Sure.
656
00:58:55,760 --> 00:58:56,900
Can I sit down here?
657
00:58:57,140 --> 00:58:57,720
Of course.
658
00:59:01,760 --> 00:59:04,880
I have to tell you, I'm a shy
659
00:59:04,880 --> 00:59:05,340
woman.
660
00:59:06,140 --> 00:59:07,360
Don't worry, I'm shy.
661
00:59:07,830 --> 00:59:08,980
Two, three.
662
00:59:55,200 --> 00:59:56,590
Yes, yes, yes.
663
01:02:05,040 --> 01:02:10,000
Yeah.
664
01:02:16,630 --> 01:02:17,970
Oh, yeah.
665
01:04:03,940 --> 01:04:04,680
Ooh.
666
01:04:06,920 --> 01:04:07,880
Ooh.
667
01:04:09,940 --> 01:04:10,900
Ooh.
668
01:04:13,220 --> 01:04:13,480
Ooh.
669
01:04:14,440 --> 01:04:15,400
Ooh.
670
01:04:18,480 --> 01:04:19,440
Ooh.
671
01:04:19,960 --> 01:04:20,220
Ooh.
672
01:04:23,640 --> 01:04:24,600
Ooh.
673
01:04:30,180 --> 01:04:31,140
Ooh.
674
01:04:31,660 --> 01:04:32,040
Ooh.
675
01:04:32,760 --> 01:04:33,060
Ooh.
676
01:04:34,280 --> 01:04:34,760
Ooh.
677
01:04:35,040 --> 01:04:35,500
Ooh.
678
01:04:35,920 --> 01:04:36,020
Ooh.
679
01:04:36,020 --> 01:04:36,120
Ooh.
680
01:04:36,120 --> 01:04:36,220
Ooh.
681
01:04:36,220 --> 01:04:36,320
Ooh.
682
01:04:37,040 --> 01:04:38,040
Oh.
683
01:04:43,540 --> 01:04:44,700
Oh.
684
01:04:46,840 --> 01:04:48,000
Ooh.
685
01:04:56,130 --> 01:04:57,290
Ooh.
686
01:04:57,510 --> 01:04:57,850
Ooh.
687
01:05:01,850 --> 01:05:01,950
Ooh.
688
01:05:03,530 --> 01:05:04,110
Ooh.
689
01:05:04,470 --> 01:05:05,090
Oh.
690
01:05:05,630 --> 01:05:05,930
Mm.
691
01:05:05,930 --> 01:05:15,770
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
692
01:05:16,190 --> 01:05:22,090
oh, oh, oh,
693
01:05:27,030 --> 01:05:39,310
oh,
694
01:05:55,700 --> 01:05:55,800
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
695
01:05:55,800 --> 01:06:19,540
oh, oh, oh, oh, oh,
696
01:06:25,210 --> 01:06:33,450
oh, oh, oh, oh,
697
01:06:52,600 --> 01:07:28,950
oh, oh, oh,
698
01:07:29,650 --> 01:07:41,330
oh, oh, oh, oh, oh,
699
01:07:48,100 --> 01:07:52,960
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
700
01:07:52,960 --> 01:07:54,440
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
701
01:08:06,380 --> 01:08:08,800
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
702
01:08:08,800 --> 01:08:52,040
oh, oh, oh, oh, oh, oh, Oh Oh
703
01:09:05,600 --> 01:09:10,520
Hi John, all right Hi, I'm sorry for
704
01:09:10,520 --> 01:09:11,279
being late.
705
01:09:11,420 --> 01:09:20,660
That's okay kiss me I missed you Let's
706
01:09:20,660 --> 01:09:22,260
go sit down over here sure Why not?
707
01:09:30,330 --> 01:09:31,710
You must tell me John.
708
01:09:32,170 --> 01:09:33,810
How did things go with Marina?
709
01:09:34,470 --> 01:09:36,990
Oh, I can't tell you how great you
710
01:09:36,990 --> 01:09:40,330
can't imagine how wonderful I knew you'd like
711
01:09:40,330 --> 01:09:42,569
her Yeah, well, it reminds me.
712
01:09:42,670 --> 01:09:44,569
I have some friends with a similar problem
713
01:09:44,569 --> 01:09:47,770
I thought possibly we could get together this
714
01:09:47,770 --> 01:09:49,189
weekend Saturday perhaps.
715
01:09:49,930 --> 01:09:52,069
Oh You know John I can't say no
716
01:09:52,069 --> 01:09:55,150
to you Saturday sounds good What do you
717
01:09:55,150 --> 01:09:55,730
have in mind?
718
01:09:56,210 --> 01:09:58,030
Well, I thought possibly you could bring a
719
01:09:58,030 --> 01:10:00,230
couple of your friends I said I'll bring
720
01:10:00,230 --> 01:10:02,410
my friends and we'll just see what kind
721
01:10:02,410 --> 01:10:03,450
of chemistry happens.
722
01:10:03,950 --> 01:10:04,410
Mm-hmm.
723
01:10:04,410 --> 01:10:07,410
I know exactly what we can do Well,
724
01:10:07,430 --> 01:10:08,210
I'll tell you what.
725
01:10:08,610 --> 01:10:10,510
Why don't we warm up a little bit?
726
01:10:21,980 --> 01:10:23,660
And what about us I mean do we
727
01:10:23,660 --> 01:10:26,060
have to wait till Saturday I've waited too
728
01:10:26,060 --> 01:10:36,530
long for you already Oh
729
01:10:36,530 --> 01:10:42,930
Careful Let's say we have a cup of
730
01:10:42,930 --> 01:10:57,880
coffee Okay So
731
01:10:57,880 --> 01:10:58,800
did you get a chance to talk to
732
01:10:58,800 --> 01:10:58,900
John?
733
01:10:59,020 --> 01:10:59,120
Yeah.
734
01:10:59,160 --> 01:10:59,300
Yeah.
735
01:10:59,440 --> 01:11:00,380
Yeah, I spoke to him on the phone
736
01:11:00,380 --> 01:11:01,840
Yeah, except for Saturday night.
737
01:11:02,280 --> 01:11:09,820
Well, yeah The villa Great memories Oh boy,
738
01:11:09,960 --> 01:11:17,120
excuse me So anyway Oh, I think I
739
01:11:17,120 --> 01:11:18,660
think first of all your outfit looks terrific
740
01:11:31,400 --> 01:11:35,400
I'm gonna say my friends.
741
01:11:35,540 --> 01:11:39,580
I thought I'd like your eyes.
742
01:11:39,660 --> 01:11:40,200
That's what I like.
743
01:11:40,460 --> 01:11:57,860
Yeah So
744
01:11:57,860 --> 01:12:01,000
John Why don't we get things started here?
745
01:12:01,520 --> 01:12:03,400
No, let's wait for the shrink to get
746
01:12:03,400 --> 01:12:03,600
here.
747
01:12:03,700 --> 01:12:05,620
Just be patient He's gonna be here any
748
01:12:05,620 --> 01:12:06,040
minute.
749
01:12:06,300 --> 01:12:09,320
Okay, okay fair enough See some guys just
750
01:12:09,320 --> 01:12:10,560
don't know how to keep their pants on
751
01:12:10,560 --> 01:12:13,060
you know what I mean Some of these
752
01:12:13,060 --> 01:12:14,040
guys I don't really know him.
753
01:12:14,100 --> 01:12:15,380
I just met him a few weeks ago
754
01:12:16,000 --> 01:12:17,980
You know, my friends are getting impatient.
755
01:12:18,160 --> 01:12:19,140
You're getting impatient.
756
01:12:19,440 --> 01:12:22,040
How impatient do you think I am?
757
01:12:30,960 --> 01:12:34,760
I Get the door they feel amazed doctor.
758
01:12:34,880 --> 01:12:35,760
He's a really nice guy.
759
01:12:35,860 --> 01:12:42,340
I certainly hope this doctor Yeah, you see
760
01:12:42,340 --> 01:12:43,900
he's as good as he's supposed to be
761
01:12:43,900 --> 01:12:46,780
wow, there's a mine here is oh, I
762
01:12:46,780 --> 01:12:51,720
know I'd like to be By Timing's perfect.
763
01:12:51,860 --> 01:12:53,340
You just arrived at the right time.
764
01:12:53,420 --> 01:12:59,040
There's all my friends Just been waiting for
765
01:12:59,040 --> 01:13:02,320
you to me Well, it's a nice little
766
01:13:02,320 --> 01:13:07,200
party You know doc I've invited you because
767
01:13:07,200 --> 01:13:09,120
I really want you to realize the full
768
01:13:09,120 --> 01:13:14,080
extent of my improvement Well, I can understand
769
01:13:14,080 --> 01:13:16,200
how you might be Well, my friends we
770
01:13:16,200 --> 01:13:18,060
all know why we're here and the doctor's
771
01:13:18,060 --> 01:13:20,040
present So let's begin to create the right
772
01:13:20,040 --> 01:13:22,020
atmosphere, you know warm things up a little
773
01:13:22,020 --> 01:13:22,280
bit.
774
01:13:22,360 --> 01:13:22,900
What do you say?
775
01:14:46,750 --> 01:14:48,070
Oh Hey girls, why don't you get to
776
01:14:48,070 --> 01:14:48,650
know each other?
777
01:15:11,510 --> 01:15:40,550
I
778
01:16:02,250 --> 01:16:32,230
I
779
01:17:33,140 --> 01:18:03,120
I
780
01:19:04,840 --> 01:19:11,100
Oh
781
01:20:23,990 --> 01:20:32,930
Oh
782
01:21:46,340 --> 01:22:09,800
Oh
783
01:29:26,340 --> 01:29:28,340
Oh, so it's you again.
784
01:29:28,520 --> 01:29:29,160
You came back.
785
01:29:29,300 --> 01:29:30,520
I see you're happy.
786
01:29:31,260 --> 01:29:31,980
Well, yes.
787
01:29:32,000 --> 01:29:33,360
Everything's fine, actually.
788
01:29:33,940 --> 01:29:36,540
I've come about that thing you owe me.
789
01:29:36,680 --> 01:29:38,420
You know what it is, don't you?
790
01:29:40,400 --> 01:29:41,520
Oh, no.
791
01:29:41,800 --> 01:29:42,340
Wait a minute.
792
01:29:42,840 --> 01:29:43,780
Disgust is common.
793
01:29:43,920 --> 01:29:45,580
Wait a second.
794
01:29:45,920 --> 01:29:47,780
Just take anything you want with that.
795
01:29:48,080 --> 01:29:50,080
Listen, you can take back everything, I swear.
796
01:29:50,260 --> 01:29:51,640
I'd rather have you do that.
797
01:29:51,640 --> 01:29:53,220
No way.
798
01:29:53,920 --> 01:29:55,520
No way.
799
01:29:55,700 --> 01:29:57,330
You'll never have it.
800
01:30:00,590 --> 01:30:02,260
Is that so?
801
01:30:03,600 --> 01:30:06,700
No way.
44218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.