All language subtitles for Bolt.From.The.Blue.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,282 --> 00:01:06,762 Leave it, Rodney. We gotta go. 2 00:01:06,936 --> 00:01:08,851 Nicki, wait! This is ridiculous. 3 00:01:09,025 --> 00:01:10,766 You two are gonna get yourselves killed. 4 00:01:11,462 --> 00:01:13,160 - Start the car. - We don't have time for this, Nicki. 5 00:01:13,334 --> 00:01:14,552 I'll be right behind you. 6 00:01:15,205 --> 00:01:16,772 Rodney, do not start my car. 7 00:01:16,946 --> 00:01:18,861 - Or what, Amy? - I'm serious! 8 00:01:20,645 --> 00:01:22,604 -Hey, kiddo. -Where are you going? 9 00:01:22,778 --> 00:01:24,519 You know that research your father told you about? 10 00:01:24,693 --> 00:01:25,868 The thing we're looking for? 11 00:01:26,651 --> 00:01:27,609 This is it. 12 00:01:27,783 --> 00:01:28,784 Can I come? 13 00:01:29,437 --> 00:01:30,481 Lucas. 14 00:01:31,395 --> 00:01:33,528 I need you to stay here, okay, and keep your Auntie Amy safe. 15 00:01:33,702 --> 00:01:35,095 Can you do that for me, bud? 16 00:01:37,445 --> 00:01:39,447 Here, to keep you safe. 17 00:01:41,188 --> 00:01:42,450 Nicki, we gotta go! 18 00:01:46,671 --> 00:01:48,760 - Nicki, please. Please. - Just stop. 19 00:03:14,585 --> 00:03:16,587 -Good morning, Karen. -Thank you. 20 00:03:17,501 --> 00:03:19,329 Got you oat milk. 21 00:03:19,503 --> 00:03:20,635 I hope that's okay. 22 00:03:20,809 --> 00:03:21,766 Mm. 23 00:03:23,681 --> 00:03:25,944 -Blonde Roast for you. -Nice. 24 00:03:30,340 --> 00:03:31,341 Uh, Mia? 25 00:03:31,515 --> 00:03:33,387 Yeah. Hi. Thanks. 26 00:03:33,865 --> 00:03:35,302 Did you get yourself something? 27 00:03:35,476 --> 00:03:37,695 -Oh, I didn't know I was allowed to. -Oh. 28 00:03:38,870 --> 00:03:40,872 -Uh, no, you don't have to. -For next time. 29 00:03:42,047 --> 00:03:43,658 -Thanks. -Aw, an allowance. 30 00:03:44,659 --> 00:03:46,008 -Hi. -Bye. 31 00:03:46,748 --> 00:03:48,271 Mia Tortilla, saving the world 32 00:03:48,445 --> 00:03:50,273 from climate change one intern at a time. 33 00:03:50,447 --> 00:03:52,971 Shouldn't you be working on your prototype for the grant, Danny? 34 00:03:53,145 --> 00:03:56,323 Finished mine weeks ago so I could scope out the competition. 35 00:03:57,149 --> 00:03:58,760 Pretty sure we're all on the same team here. 36 00:03:58,934 --> 00:04:01,937 A team only have one chief engineer. 37 00:04:04,244 --> 00:04:05,288 Show time. 38 00:04:06,289 --> 00:04:07,595 How's it going, Mia? 39 00:04:07,769 --> 00:04:09,466 Good. Just finishing up my prototype. 40 00:04:09,640 --> 00:04:11,773 -Give me the rundown. -Oh. Okay. 41 00:04:12,426 --> 00:04:15,037 So, um, imagine if our cell phones were half the size 42 00:04:15,211 --> 00:04:17,605 and half the weight, but held three times the charge. 43 00:04:17,779 --> 00:04:19,911 Well, that's possible if we upgraded our batteries 44 00:04:20,085 --> 00:04:22,523 from lithium-ion to lithium-sulfur. 45 00:04:22,697 --> 00:04:27,136 Mia, the Department of Energy is awarding $250 million 46 00:04:27,310 --> 00:04:29,443 to just ten companies, okay? 47 00:04:29,617 --> 00:04:31,967 This just doesn't get the juices flowing, you know? 48 00:04:32,576 --> 00:04:37,320 Um, I j-- I, I really think that there's a lot of potential in sulfur. 49 00:04:37,494 --> 00:04:41,281 Just not enough. But why don't you pitch in on somebody else's project? 50 00:04:41,455 --> 00:04:42,456 A for effort. 51 00:04:43,457 --> 00:04:45,067 B plus, really, but... 52 00:04:49,027 --> 00:04:51,639 Oh, this is incredible! 53 00:04:51,813 --> 00:04:53,945 How's the energy stored? 54 00:04:54,119 --> 00:04:56,034 Lithium-sulfur supercapacitors. 55 00:04:56,208 --> 00:04:58,428 Slap me silly, man. That's brilliant. 56 00:04:58,602 --> 00:05:00,256 Is there anything you can't do, Danny? 57 00:05:00,430 --> 00:05:01,910 Uh, you've seen my golf game, huh? 58 00:05:02,084 --> 00:05:03,868 How convenient. 59 00:05:04,042 --> 00:05:06,741 I have that same pitch written right here. 60 00:05:06,915 --> 00:05:10,092 - Well, I guess great minds think alike. - Yeah. 61 00:05:10,266 --> 00:05:13,269 What do you expect to do in a big city with those things that are an absolute eyesore, 62 00:05:13,443 --> 00:05:16,316 -especially with a design like that? -Okay, Mia, that's enough. 63 00:05:16,490 --> 00:05:19,449 Yeah, it's okay, Michael. She's just stressed about the grant deadline. 64 00:05:19,623 --> 00:05:21,930 Are you-- Danny, you are the lame car salesman 65 00:05:22,104 --> 00:05:24,019 who can't even explain the science behind the BS 66 00:05:24,193 --> 00:05:25,107 you're spewing! 67 00:05:28,676 --> 00:05:30,504 Yikes. 68 00:05:30,678 --> 00:05:32,288 Mia, what the hell was that? 69 00:05:32,462 --> 00:05:35,639 -Danny totally he-peated! He he-peated. -He what? 70 00:05:35,813 --> 00:05:38,076 He repeated my ideas, but you listened to him because he's a guy. 71 00:05:38,250 --> 00:05:40,470 -Your pitch had nothing to do with wind energy. -No, 72 00:05:40,644 --> 00:05:43,038 -but it had lithium-sulfur supercapacitor-- Why not? -It doesn't matter. 73 00:05:43,212 --> 00:05:46,084 Because your attitude is completely out of line. 74 00:05:46,258 --> 00:05:48,217 We all know that the future of HighSpark 75 00:05:48,391 --> 00:05:50,393 rests on winning this grant money, right? 76 00:05:50,567 --> 00:05:54,397 So, that means we need a great idea, plus an even better sales pitch. 77 00:05:54,571 --> 00:05:58,401 People love Danny. The guy is positive, he's cool, he's handsome. 78 00:05:58,575 --> 00:06:01,796 Plus, he brings in donuts on Fridays, which I frickin' love. 79 00:06:02,449 --> 00:06:04,233 -Aren't you diabetic? -Oh, my gosh. 80 00:06:04,407 --> 00:06:06,583 He's not so negative all the time. He's not a cynic. 81 00:06:06,757 --> 00:06:08,933 I have given everything to this company. 82 00:06:09,107 --> 00:06:12,459 I, I work late, I work weekends! I-- I'm just-- 83 00:06:14,025 --> 00:06:14,896 I'm just tired. 84 00:06:17,377 --> 00:06:20,118 - You want a donut? - I don't want-- 85 00:06:20,292 --> 00:06:23,121 What you might need is a new research project. 86 00:06:23,295 --> 00:06:24,514 Clear your head. Look. 87 00:06:25,559 --> 00:06:27,212 -A research project? -Mm-hmm. 88 00:06:27,952 --> 00:06:30,302 "Electromagnetic Radiation Energy." 89 00:06:30,477 --> 00:06:32,348 Some Alaskan research center keeps sending me 90 00:06:32,522 --> 00:06:34,655 their reports about some new electrical technology, 91 00:06:34,829 --> 00:06:38,398 which they claim could be the next great renewable source of energy. 92 00:06:38,572 --> 00:06:40,965 "The History of Lightning Catchers"? Is this a joke? 93 00:06:41,139 --> 00:06:44,273 -I know. Sounds far-fetched. -Sounds completely ridiculous! You cannot be serious. 94 00:06:44,447 --> 00:06:46,318 I don't understand all of it. Hardly any of it. 95 00:06:46,493 --> 00:06:49,234 But some of this technology could be useful for us. 96 00:06:49,757 --> 00:06:51,846 I want you to go up there for us. I want you to fly up there 97 00:06:52,020 --> 00:06:54,152 and just scope it out for a bit, okay? 98 00:06:54,326 --> 00:06:55,763 Maybe snag a piece of their technology 99 00:06:55,937 --> 00:06:58,113 so we could recreate it here ourselves. 100 00:06:58,287 --> 00:07:00,202 Wait, you want me to steal their work? 101 00:07:00,724 --> 00:07:04,162 How about you look at it as thinking outside the box, just like Danny? 102 00:07:04,641 --> 00:07:07,252 Michael, we both know I'm the better engineer. 103 00:07:07,427 --> 00:07:10,517 Now, how about trying to be the better team player? 104 00:07:13,955 --> 00:07:18,525 Okay. If I find something real with this Lightning Valley Research Group, 105 00:07:18,699 --> 00:07:22,354 you push it to the front of the grant application and promote me as lead engineer. 106 00:07:22,920 --> 00:07:24,922 Deal. But if not... 107 00:07:26,184 --> 00:07:27,098 ...it's Danny. 108 00:07:28,665 --> 00:07:30,537 This is gonna be a blast. 109 00:08:29,596 --> 00:08:31,206 Welcome to Qulliq Island. 110 00:08:31,815 --> 00:08:32,642 Thanks. 111 00:08:34,905 --> 00:08:36,080 So, do you recommend any-- 112 00:08:36,254 --> 00:08:37,386 -What? -Oh, do you recommend 113 00:08:37,560 --> 00:08:38,953 any good places for food? 114 00:08:39,127 --> 00:08:41,956 Like, uh, places that's a must-try? 115 00:08:42,130 --> 00:08:45,525 Well, this is just a quaint little drinking island with a fishing problem. 116 00:08:45,699 --> 00:08:48,528 So, it's either fish or beer. Take your pick. 117 00:08:49,529 --> 00:08:51,966 Cool. Um, I don't know if you take credit cards, 118 00:08:52,140 --> 00:08:54,359 but my company gave me one. 119 00:08:57,711 --> 00:08:58,842 How about cash? 120 00:09:14,162 --> 00:09:15,946 Oh, excuse me. Um, do you know where 121 00:09:16,120 --> 00:09:18,993 -Lightning Valley Research Group is? -Group Valley what? 122 00:09:19,167 --> 00:09:22,344 Uh, maybe a, um, Lucas Fletcher? 123 00:09:22,518 --> 00:09:24,389 Are you talking about Lightning Lu? 124 00:09:24,564 --> 00:09:27,262 -Excuse me? -Looney Lu, Lucas the Loon. 125 00:09:27,436 --> 00:09:28,785 -Um... -He lives with his aunt 126 00:09:28,959 --> 00:09:30,961 on some hill on the other side of the island. 127 00:09:32,572 --> 00:09:35,966 Me and my husband TP'd his house a few years back. 128 00:09:36,140 --> 00:09:39,796 - Good for you. - You're not one of his crazy recruits, are you? 129 00:09:40,275 --> 00:09:42,930 - Like, a groupie? - Uh, uh, not that I know of. 130 00:09:43,104 --> 00:09:45,193 Well, in that case, you need a lift? 131 00:09:45,367 --> 00:09:46,716 I'm heading in that direction. 132 00:09:47,978 --> 00:09:50,894 And I've got spare TP in the car. 133 00:10:03,515 --> 00:10:04,386 Whoa! 134 00:10:23,013 --> 00:10:24,058 You have fun now. 135 00:10:25,233 --> 00:10:27,017 Thanks. I'll try. 136 00:11:03,097 --> 00:11:05,621 Holy snikies! 137 00:11:05,795 --> 00:11:08,668 That was awesome! 138 00:11:08,842 --> 00:11:11,322 I-- Oh, hey. 139 00:11:11,496 --> 00:11:12,759 What in God's name? 140 00:11:14,630 --> 00:11:17,241 -Clem! -Uh, hey, Auntie Amy. 141 00:11:17,415 --> 00:11:19,635 - Where the hell is he? - What's up? 142 00:11:20,680 --> 00:11:21,681 Well... 143 00:11:24,771 --> 00:11:26,250 - Righteous. - Lucas! 144 00:11:26,424 --> 00:11:28,688 Clem, I think I see where we went wrong. 145 00:11:28,862 --> 00:11:30,515 I missed a number, forgot to carry the one which threw off 146 00:11:30,690 --> 00:11:32,953 the acceleration trajectory by 0.047. 147 00:11:33,127 --> 00:11:35,564 - Lucas! Don't "Hi, Auntie" me. -Hi, Auntie. 148 00:11:35,738 --> 00:11:39,002 What did I tell you about shooting off that stupid T-shirt cannon around my house? 149 00:11:39,176 --> 00:11:40,569 Well, the Beacon Shooter is still a work in progress, 150 00:11:40,743 --> 00:11:42,484 -Auntie-- -I don't care. I can only afford 151 00:11:42,658 --> 00:11:44,268 -so many broken windows! -...guys, guys, um, I-- 152 00:11:44,442 --> 00:11:45,705 -Uh, Auntie, you can't put a price... -Guys-- 153 00:11:45,879 --> 00:11:46,618 -...on scientific research. -Tell that 154 00:11:46,793 --> 00:11:47,707 to the bank. 155 00:11:48,446 --> 00:11:49,317 Who the hell are you? 156 00:11:50,448 --> 00:11:52,102 Oh. Hi, um... 157 00:11:53,277 --> 00:11:56,803 ...I'm Mia Ibarra, electrical engineer from HighSpark Renewables. 158 00:11:56,977 --> 00:11:59,719 Uh, just here to research your son-- 159 00:12:00,502 --> 00:12:03,592 Um, nephew's recent reports on, um... 160 00:12:03,766 --> 00:12:05,289 ...uh, uh, electronic-- 161 00:12:05,463 --> 00:12:07,552 Electromagnetic Radiation Energy, yes. 162 00:12:07,727 --> 00:12:08,945 You read my reports. 163 00:12:09,119 --> 00:12:10,251 Clem, camera. 164 00:12:11,339 --> 00:12:14,690 Hi. Lucas Fletcher, Chief Engineering Officer, 165 00:12:14,864 --> 00:12:18,389 Accountant, Treasurer, President, and Vice President of Lightning Valley Research Group. 166 00:12:18,563 --> 00:12:20,348 Wow, that's quite the resume. 167 00:12:20,522 --> 00:12:22,742 And this is my intern and trusty steed, Clem Higgle IV. 168 00:12:22,916 --> 00:12:24,178 Hi. Documentarian. 169 00:12:24,831 --> 00:12:26,528 You one of them Sasquatch hunters? 170 00:12:27,050 --> 00:12:29,226 Uh, no. Just an engineer. 171 00:12:30,227 --> 00:12:31,054 Wow. 172 00:12:34,231 --> 00:12:35,972 Well, you've traveled a long way, so, uh, 173 00:12:36,146 --> 00:12:37,974 come on inside and we can talk some science. 174 00:12:38,453 --> 00:12:39,846 Yeah, le-- let's do it. 175 00:12:40,020 --> 00:12:41,935 Clem, grab her bag. 176 00:12:42,109 --> 00:12:43,632 - What? - -Oh, you don't have to do that. 177 00:12:43,806 --> 00:12:46,287 Oh, actually, could you leave it? I have to do-- 178 00:12:46,461 --> 00:12:48,506 -Don't worry about it. Just-- I got it. I got it. -Okay. 179 00:12:48,680 --> 00:12:50,204 She looks like a Sasquatch hunter. 180 00:12:50,378 --> 00:12:52,554 Don't worry about it. It's, it's fine. I'm fine. 181 00:12:53,598 --> 00:12:55,470 People in my house. I hate people. 182 00:12:55,644 --> 00:12:57,994 Hey, hey, Lucas. Should, should she sign an NDA or something? 183 00:12:58,168 --> 00:12:59,648 No, just go get the tape. 184 00:12:59,822 --> 00:13:00,692 Oh. 185 00:13:11,703 --> 00:13:14,184 So, this is your research facility? 186 00:13:14,358 --> 00:13:17,840 Because your return address took me to an empty lot in the middle of town. 187 00:13:18,014 --> 00:13:20,451 Well, when you eat, sleep, drink, and digest your life's work, 188 00:13:20,625 --> 00:13:22,671 there's really no time for the morning commute, you know? 189 00:13:23,803 --> 00:13:26,675 You want anything? Water, coffee, tea? 190 00:13:26,849 --> 00:13:28,590 Uh, tea sounds nice. 191 00:13:28,764 --> 00:13:30,853 Okay, yeah. Auntie, tea! 192 00:13:31,027 --> 00:13:33,551 - I'm right here! - Oh, sorry. 193 00:13:33,725 --> 00:13:36,163 -Tea, please. -You want me to wipe your ass while I'm at it? 194 00:13:37,512 --> 00:13:38,339 That's my auntie. 195 00:13:39,122 --> 00:13:41,037 Uh, so you read my reports. 196 00:13:41,211 --> 00:13:43,823 Uh, yeah, I have. A couple of times now. 197 00:13:43,997 --> 00:13:45,563 Oh, wow. You liked them that much? 198 00:13:45,737 --> 00:13:48,523 Well, it's all very ambitious. Um, catching lightning 199 00:13:48,697 --> 00:13:51,004 to harness its energy is quite the claim. 200 00:13:52,048 --> 00:13:54,877 Did you see the pictures? And the drawings. I did those. 201 00:13:55,399 --> 00:13:58,141 Right. So, um, let's start with the SuperBolt capsule. 202 00:13:58,315 --> 00:14:00,578 I'm confused if it's a battery of some sort or a sup-- 203 00:14:00,752 --> 00:14:03,712 Ah, Clem! Perfect timing! Sit back and relax, Ms. Ibarra. 204 00:14:03,886 --> 00:14:06,236 All your questions will be answered momentarily. 205 00:14:07,281 --> 00:14:09,413 I practiced 20 times... okay-- 206 00:14:09,587 --> 00:14:11,546 Good things happen to those who wait. 207 00:14:11,720 --> 00:14:13,896 She's watching us. Go. 208 00:14:14,070 --> 00:14:15,898 Oh, it's upside down! I got it. 209 00:14:17,508 --> 00:14:18,814 It's working! 210 00:14:26,169 --> 00:14:27,562 Oh, I didn't see you there. 211 00:14:28,650 --> 00:14:31,783 I was too busy scouting the skies for an incoming cumulonimbus. 212 00:14:31,958 --> 00:14:37,050 Hi, I'm Lucas Fletcher, doctor, scientist, lightning expert, and occasional hand model. 213 00:14:37,224 --> 00:14:40,401 And over the next few weeks, I'll be teaching you firsthand 214 00:14:40,575 --> 00:14:42,838 the necessary skills and techniques you need 215 00:14:43,012 --> 00:14:45,449 to become a lightning catcher much like myself. 216 00:14:45,623 --> 00:14:48,104 But first, lightning, what is it? 217 00:14:48,278 --> 00:14:51,368 Lightning is electricity made up of tiny particles. 218 00:14:51,542 --> 00:14:53,240 Half of them have a positive charge, 219 00:14:53,414 --> 00:14:55,329 the other half, a negative charge. 220 00:14:55,503 --> 00:14:57,722 Now, they pull towards each other like magnets, 221 00:14:57,897 --> 00:14:59,507 but the turbulent winds of a storm 222 00:14:59,681 --> 00:15:01,770 force these charges to separate from within the cloud. 223 00:15:01,944 --> 00:15:04,381 When this happens, the negative charge 224 00:15:04,555 --> 00:15:07,254 hurls towards the ground in search of a positive charge. 225 00:15:07,994 --> 00:15:10,083 -Wait a second. I got an idea. -Wait. Wait, what? 226 00:15:10,257 --> 00:15:12,607 Oh, I don't really wanna do this. 227 00:15:12,781 --> 00:15:14,261 Remember, acting is reacting. 228 00:15:14,435 --> 00:15:16,611 From the ground, a positive charge forms, 229 00:15:16,785 --> 00:15:19,483 searching for its matching negative charge from the cloud. 230 00:15:20,310 --> 00:15:23,009 When these two meet, it makes a path for a powerful charge 231 00:15:23,183 --> 00:15:25,881 to shoot up into the cloud, aka lightning. 232 00:15:27,535 --> 00:15:29,102 -Wait, don't move. -Wait, what? 233 00:15:33,758 --> 00:15:36,979 It may look as if lightning is traveling from the cloud to the ground, 234 00:15:37,153 --> 00:15:40,156 but it actually starts from the ground via a positive charge. 235 00:15:40,330 --> 00:15:42,550 Just, just leave it. Just keep going. 236 00:15:42,724 --> 00:15:44,421 Lightning, how do we catch-- 237 00:15:47,816 --> 00:15:49,818 -What? No, no, no, no, no, no, no, no, no... -Oh, thank God. 238 00:15:49,992 --> 00:15:52,342 I'm so sorry. We're still working out the kinks for recruitment. 239 00:15:54,214 --> 00:15:55,867 -Recruitment? -Oh, yes. 240 00:15:56,042 --> 00:15:57,217 We're in the middle of building a fleet 241 00:15:57,391 --> 00:15:58,740 of lightning catchers as we speak. 242 00:15:59,480 --> 00:16:02,744 To just run around, chasing storms, hoping to get struck? 243 00:16:02,918 --> 00:16:04,746 That seems a little dangerous, no? 244 00:16:04,920 --> 00:16:06,617 Well, it's definitely not for the faint of heart. 245 00:16:07,314 --> 00:16:09,664 - Oh, God. It's okay. - No wonder why. 246 00:16:09,838 --> 00:16:12,406 All the resources we have here are entirely dedicated 247 00:16:12,580 --> 00:16:15,452 to the studying, tracking, and official capture of the SuperBolt. 248 00:16:15,931 --> 00:16:17,150 Right. The SuperBolt. 249 00:16:17,324 --> 00:16:19,239 The SuperBolt is a supercharged, 250 00:16:19,413 --> 00:16:20,980 electrically-radiated bolt of lightning 251 00:16:21,154 --> 00:16:22,764 that strikes the surface of the Earth 252 00:16:22,938 --> 00:16:24,418 once every quarter century. 253 00:16:24,592 --> 00:16:26,507 It's so strong, it could power New York City, 254 00:16:26,681 --> 00:16:29,597 Los Angeles, and Chicago at the same time for decades. 255 00:16:30,119 --> 00:16:32,643 The last time it struck was when I saw it last, 256 00:16:32,817 --> 00:16:36,343 25 years ago, this month, this week, only a couple of days from now. 257 00:16:36,517 --> 00:16:39,041 I mean, I've spent my entire life studying weather patterns, 258 00:16:39,215 --> 00:16:41,435 geological magnetism, and planetary alignments, 259 00:16:41,609 --> 00:16:44,655 all to help me predict when and where it might strike again. 260 00:16:44,829 --> 00:16:47,180 And I have a feeling it could be any day now. 261 00:16:50,531 --> 00:16:52,315 Uh, I, I'm sorry if I'm a little lost. 262 00:16:52,489 --> 00:16:54,491 Um, was any of this in your report? 263 00:16:54,665 --> 00:16:57,451 Well, of course not! 264 00:16:57,625 --> 00:16:59,975 I can't let any of this information leak to my competitors, 265 00:17:00,149 --> 00:17:01,498 or even worse, my enemies. 266 00:17:02,195 --> 00:17:04,153 -Enemies? -Oh, yeah. Oil companies, 267 00:17:04,327 --> 00:17:05,589 foreign governments, Internet trolls. 268 00:17:05,763 --> 00:17:07,156 I mean... you name it. 269 00:17:07,330 --> 00:17:09,289 Well, I would love to read more about it. 270 00:17:09,463 --> 00:17:11,117 Sorry, no can do, sister. 271 00:17:11,291 --> 00:17:12,944 But don't worry, it's all stored up here. 272 00:17:13,119 --> 00:17:15,382 And if you prove yourself loyal, I'll be happy to provide you 273 00:17:15,556 --> 00:17:18,167 all the necessary information to show your boss over at HighSpark 274 00:17:18,341 --> 00:17:19,342 that we're the real deal. 275 00:17:20,865 --> 00:17:22,954 Right. Um, shouldn't be a problem. 276 00:17:23,129 --> 00:17:26,306 He's probably never met a lightning whisperer such as myself. 277 00:17:26,480 --> 00:17:29,091 Uh, how does one whisper to lightning? 278 00:17:29,265 --> 00:17:31,093 It's hard to explain, really. 279 00:17:31,267 --> 00:17:33,922 It's like when you get the perfect milk to Waffle Puffs ratio. 280 00:17:34,096 --> 00:17:36,055 Everything just suddenly makes sense. 281 00:17:36,229 --> 00:17:38,274 Doctors say he's fine, but I'm skeptical. 282 00:17:38,883 --> 00:17:39,710 Ignore her. 283 00:17:41,016 --> 00:17:43,801 - Run while you still can. - Auntie. 284 00:17:43,975 --> 00:17:46,630 So, um, back to the Bolt capsule. 285 00:17:46,804 --> 00:17:49,155 -How does it actually work? -So, I find that it's better 286 00:17:49,329 --> 00:17:51,113 not to focus so much on the science. 287 00:17:51,287 --> 00:17:53,681 But that's kind of my job. 288 00:17:53,855 --> 00:17:56,423 Well, being a lightning catcher is more of a vocation, really. 289 00:17:56,945 --> 00:18:00,905 Like an explorer navigating uncharted seas, we rely on instinct over data. 290 00:18:01,080 --> 00:18:04,692 Right. Well, I should really be getting to my hotel. 291 00:18:06,737 --> 00:18:07,956 Well, why don't you just stay with us? 292 00:18:08,130 --> 00:18:09,349 Oh, that's very kind, 293 00:18:09,523 --> 00:18:11,090 but, uh, I don't wanna intrude. 294 00:18:11,264 --> 00:18:13,353 Oh, nonsense! We'd be more than happy to host you. 295 00:18:13,527 --> 00:18:15,877 Plus, it'll allow you to be up close and personal with our research. 296 00:18:16,051 --> 00:18:17,922 Because, believe me, when a storm rolls in, 297 00:18:18,097 --> 00:18:19,707 we'll leap out that door like a gaggle of firemen 298 00:18:19,881 --> 00:18:21,578 going to rescue a feline from a tree. 299 00:18:21,752 --> 00:18:23,667 -I don't think it's appropriate. -Sure it is. 300 00:18:23,841 --> 00:18:25,930 We got plenty of extra bedding and towels. 301 00:18:26,105 --> 00:18:29,064 Plus, we got a couple of days left on a Hulu free trial. 302 00:18:30,848 --> 00:18:32,589 It'll allow you to save a couple of extra bucks. 303 00:18:33,242 --> 00:18:35,114 Oh, the company card. 304 00:18:35,288 --> 00:18:36,811 Dumped it in the water! 305 00:18:36,985 --> 00:18:39,161 That's the spirit. We'll get you situated in no time. 306 00:18:39,901 --> 00:18:41,642 Okay. Thanks. 307 00:18:42,338 --> 00:18:43,818 Yeah, of course. Auntie! 308 00:18:43,992 --> 00:18:46,342 Oh, for Christ's sake, it's a small house! 309 00:18:49,302 --> 00:18:52,435 "Lucas's theory is based more on fiction than fact, 310 00:18:53,306 --> 00:18:55,830 making his findings unfit for our research," 311 00:18:56,004 --> 00:18:59,529 making Danny, the winner, and Mia, a big fat loser. 312 00:19:40,744 --> 00:19:42,006 Hey! 313 00:19:42,181 --> 00:19:43,530 -Hi. -What are you doing here? 314 00:19:44,095 --> 00:19:47,882 Uh, uh, uh, um, I was, uh, looking for the restroom. 315 00:19:48,535 --> 00:19:50,145 Mm. Let's go. 316 00:19:53,104 --> 00:19:55,019 -Where are we going? -To gather data, of course. 317 00:19:55,194 --> 00:19:57,587 There's not a moment to spare with the SuperBolt this close. 318 00:19:57,761 --> 00:19:59,546 Are you always out the door this early? 319 00:19:59,720 --> 00:20:01,809 Lightning waits for no one. Not even Clem. 320 00:20:01,983 --> 00:20:02,897 -Where's your uniform? -Oh. 321 00:20:03,071 --> 00:20:04,899 Oh, uh, I forgot it. 322 00:20:05,073 --> 00:20:07,467 -Again. -Yeah, nice try. One's in the back of the truck. 323 00:20:07,641 --> 00:20:09,773 Suit up, and we'll head to the weather antennas. 324 00:20:11,079 --> 00:20:12,776 Wow. This is your truck? 325 00:20:12,950 --> 00:20:14,256 My parents'. 326 00:20:14,430 --> 00:20:15,562 I made a few minor tweaks to her, 327 00:20:15,736 --> 00:20:17,346 but Sparky has never let me down. 328 00:20:17,520 --> 00:20:18,652 She gets the job done. 329 00:20:18,826 --> 00:20:20,088 Sparky is electric, 330 00:20:20,262 --> 00:20:21,829 with a backup hydrogen fuel cell 331 00:20:22,003 --> 00:20:24,179 that charges in five minutes flat. 332 00:20:24,353 --> 00:20:27,051 Plus, the weight of the battery helps withstand the deadly winds. 333 00:20:27,226 --> 00:20:28,879 Yeah, I've always wanted an electric car. 334 00:20:29,053 --> 00:20:31,055 They're just so expensive. 335 00:20:31,230 --> 00:20:33,841 Well, you should just build your own. It's a lot cheaper that way. 336 00:20:34,015 --> 00:20:34,972 What's in there? 337 00:20:36,800 --> 00:20:39,063 Oh, that's Auntie's private space. 338 00:20:39,542 --> 00:20:41,327 I got the office, she got the shed. 339 00:20:55,950 --> 00:21:00,041 I hate to admit it, but Sparky is one fine piece of machinery. 340 00:21:00,824 --> 00:21:03,087 - Don't inflate his ego. - No, no, please. 341 00:21:03,262 --> 00:21:04,350 Inflate away. 342 00:21:05,046 --> 00:21:06,265 Need that D-10-2, Clem. 343 00:21:14,098 --> 00:21:15,361 Well, something's not working. 344 00:21:15,535 --> 00:21:17,406 - Hmm? Don't touch that! - Oh. 345 00:21:17,580 --> 00:21:19,582 I spent months calibrating this stuff to a T. 346 00:21:19,756 --> 00:21:21,671 Okay, well, the T is not working. 347 00:21:22,368 --> 00:21:24,021 It's just like a screensaver. 348 00:21:25,849 --> 00:21:29,549 No. Well, this right here, this is a Doppler radar, okay? 349 00:21:29,723 --> 00:21:33,292 And then, this measures air temperatures, um, or humidity. 350 00:21:34,118 --> 00:21:36,469 Or tire pressure. But this right here, 351 00:21:37,165 --> 00:21:38,384 well, I don't really remember what that does. 352 00:21:38,558 --> 00:21:40,951 But this is rigged to the roof. 353 00:21:41,125 --> 00:21:43,998 Electric Beamification Modulator. 354 00:21:44,172 --> 00:21:47,697 Mm. So, all this gear is what's gonna help you catch the SuperBolt? 355 00:21:47,871 --> 00:21:49,438 Don't be silly. That's my job. 356 00:21:49,612 --> 00:21:51,310 These are just the tools to help me. 357 00:21:51,484 --> 00:21:53,486 You know, back in the day, lightning catchers 358 00:21:53,660 --> 00:21:55,052 like my great-great- great-great-grandfather 359 00:21:55,226 --> 00:21:56,880 just had a piece of metal attached to a stick. 360 00:21:57,054 --> 00:21:59,143 So, to say that I have all the bells and whistles now, 361 00:21:59,709 --> 00:22:01,102 that is an understatement. 362 00:22:01,668 --> 00:22:04,671 Yeah, you've certainly got the whole shebang here. 363 00:22:04,845 --> 00:22:07,848 Must've taken you a long time to, uh, put all this together. 364 00:22:08,022 --> 00:22:09,806 Oh, yeah, just about 25 years. 365 00:22:10,851 --> 00:22:13,375 If it doesn't work out, it'll all have been for nothing. 366 00:22:17,336 --> 00:22:19,816 And just like that, we're behind schedule. 367 00:22:19,990 --> 00:22:20,991 Let's skedaddle! 368 00:22:22,645 --> 00:22:24,517 Clem, you're in the trunk now, okay? 369 00:22:24,691 --> 00:22:26,214 Passenger seat for scientists only. 370 00:22:27,955 --> 00:22:30,000 I can't fit in the trunk! 371 00:22:33,917 --> 00:22:35,658 Come on! Come on! 372 00:23:00,683 --> 00:23:02,250 Uh, what is he doing? 373 00:23:02,424 --> 00:23:03,947 I've learned not to question. 374 00:23:04,687 --> 00:23:06,428 Clem, this is a national park. 375 00:23:06,994 --> 00:23:10,171 And one day, Lucas will be a national hero. 376 00:23:17,787 --> 00:23:18,614 Onward. 377 00:23:28,363 --> 00:23:29,973 Oh, my back. Oh! 378 00:23:30,147 --> 00:23:32,062 Do you have any permits to be doing 379 00:23:32,236 --> 00:23:33,847 whatever it is you're doing? 380 00:23:34,021 --> 00:23:36,893 I say it's better to ask for forgiveness than permission. 381 00:23:37,067 --> 00:23:38,895 Well, permission's not gonna land you in jail. 382 00:23:39,809 --> 00:23:41,158 Neither will a little science. 383 00:23:41,332 --> 00:23:42,595 Only thing you need to understand, 384 00:23:42,769 --> 00:23:44,205 Ms. Ibarra, is this weather antenna 385 00:23:44,379 --> 00:23:46,468 is made up of highly, highly technical stuff. 386 00:23:46,642 --> 00:23:50,603 The coiled receptors on these machines require complex decalibration. 387 00:23:50,777 --> 00:23:54,128 And there's only one person who knows how to do it. Me. 388 00:23:54,302 --> 00:23:57,392 I call out to the SuperBolt, and the SuperBolt whispers back, 389 00:23:57,566 --> 00:23:58,915 'cause there's a synergy to it. 390 00:23:59,568 --> 00:24:01,004 Clem, roll it. 391 00:24:02,136 --> 00:24:04,399 Lucas Fletcher here in an... 392 00:24:05,356 --> 00:24:08,882 ...undisclosed location, where we have rigged a dozen of our weather antennas 393 00:24:09,056 --> 00:24:10,797 up and down this mountainside road. 394 00:24:10,971 --> 00:24:12,973 Not only do these instruments take in the day's data, 395 00:24:13,147 --> 00:24:15,932 but they also double as positively-charged rods 396 00:24:16,106 --> 00:24:18,152 that will attract the SuperBolt up this road 397 00:24:18,326 --> 00:24:20,676 towards the peak of the mountain, where our strike zone will be. 398 00:24:21,372 --> 00:24:24,680 Think of them as runway lights guiding a plane in for landing. 399 00:24:24,854 --> 00:24:26,900 Okay, Lucas, I really don't think you should be rigging your equipment 400 00:24:27,074 --> 00:24:28,597 to national park trees. 401 00:24:29,163 --> 00:24:30,730 Mia, we're rolling, so if you could just-- 402 00:24:30,904 --> 00:24:33,384 Not today. 403 00:24:44,831 --> 00:24:48,269 Well, well, well, well, well. 404 00:24:48,443 --> 00:24:51,141 -I-- -Looney Lu, fancy seeing you here. 405 00:24:51,315 --> 00:24:53,840 We, we took a wrong turn back there by that new tree and-- 406 00:24:54,014 --> 00:24:56,799 What did we tell you about setting up your silly toys on our land? 407 00:24:56,973 --> 00:24:58,671 Pretty sure we told him not to, Katie. 408 00:24:58,845 --> 00:25:00,063 Yeah, right, we did, Roy. 409 00:25:00,237 --> 00:25:01,935 And trespassing on protected land, 410 00:25:02,109 --> 00:25:03,284 that was also on that list, wasn't it? 411 00:25:03,458 --> 00:25:05,765 Yep. Unless little Baby LuLu here 412 00:25:05,939 --> 00:25:07,680 happened to bring some permits this time. 413 00:25:07,854 --> 00:25:09,072 Okay, I was working on that. 414 00:25:09,246 --> 00:25:11,074 Yes, I was! And then this, 415 00:25:11,248 --> 00:25:13,990 this crazy thing happened. And, and Clem was there. 416 00:25:14,164 --> 00:25:16,732 -And you know what? I'm lucky I even survived. -Uh-huh. 417 00:25:16,906 --> 00:25:18,821 Look at that, Roy. He's got a new recruit. 418 00:25:18,995 --> 00:25:20,954 Or is that your girlfriend? 419 00:25:21,128 --> 00:25:23,739 Girlfriend. 420 00:25:23,913 --> 00:25:25,611 All right, guys, you know, we'll just take down the machine 421 00:25:25,785 --> 00:25:28,352 -and get out of here-- -Ah, yeah, no can do, buckaroo. 422 00:25:28,527 --> 00:25:30,833 See, that is evidence at the scene of a crime, 423 00:25:31,007 --> 00:25:32,574 so, uh, we're gonna have to confiscate it. 424 00:25:32,748 --> 00:25:34,576 Guys, is that really necessary? This stuff cost me 425 00:25:34,750 --> 00:25:37,100 -a lot of money. -Try paying for aerobics classes in Alaska. 426 00:25:37,274 --> 00:25:38,754 No, please, guys. Please, please, please! 427 00:25:38,928 --> 00:25:40,843 You wanna dance, Fletcher? 428 00:25:41,017 --> 00:25:43,411 -I'd rather not. -You afraid of a little skirmish 429 00:25:43,585 --> 00:25:45,413 -with an officer of the law? -Okay, okay, okay. 430 00:25:45,587 --> 00:25:47,110 Everyone calm down. Calm down. 431 00:25:47,284 --> 00:25:50,461 -Who the hell is this lady? -Oh! Um, hi. Mia Ibarra, 432 00:25:50,636 --> 00:25:53,595 um, electrical engineer, HighSpark Renewables. 433 00:25:53,769 --> 00:25:56,685 Do you two have any idea what Mr. Fletcher is doing here? 434 00:25:56,859 --> 00:26:00,689 Uh, playing with his silly, uh, weather toys on a restricted federal land. 435 00:26:01,255 --> 00:26:02,561 Try "changing the world." 436 00:26:02,735 --> 00:26:05,128 Okay? This man is on the cusp 437 00:26:05,302 --> 00:26:08,044 of one of the greatest technological breakthroughs 438 00:26:08,218 --> 00:26:09,872 that the energy industry-- 439 00:26:10,046 --> 00:26:12,005 hell, mankind has ever seen. 440 00:26:12,179 --> 00:26:14,529 And you two think it's wise to stand in the way of that? 441 00:26:16,139 --> 00:26:18,359 -Yeah. -Definitely. Definitely. Besides, 442 00:26:18,533 --> 00:26:20,579 -if he still doesn't have the permits-- -Oh, well, you know what? 443 00:26:20,753 --> 00:26:25,453 We were just waiting to hear from the Federal Department of Energy. 444 00:26:25,627 --> 00:26:27,368 - That's right. -Federal-- You know about this? 445 00:26:27,542 --> 00:26:29,805 - Mm-hmm. - -Oh, our work is very classified. 446 00:26:29,979 --> 00:26:32,242 - I wouldn't mess with them. - -Well, we are still writing you a ticket... 447 00:26:32,416 --> 00:26:35,855 -Yeah. -...for insufficient documentation. 448 00:26:37,247 --> 00:26:39,815 We don't wanna disappoint the Federal Energy officers by not doing our job. 449 00:26:39,989 --> 00:26:41,382 -Mm-hmm. -Of course. 450 00:26:41,556 --> 00:26:43,993 And, uh, next time, have them give us a call. 451 00:26:44,167 --> 00:26:46,474 Yeah, that way we can, uh, cross reference it. 452 00:26:52,611 --> 00:26:53,786 I'll talk to you tomorrow-- 453 00:26:55,570 --> 00:26:56,832 What were you telling them? 454 00:26:57,006 --> 00:26:58,268 Uh, they just had to sign release forms. 455 00:26:58,442 --> 00:26:59,269 For the, for the doc. 456 00:27:01,402 --> 00:27:03,317 Huh. 457 00:27:06,059 --> 00:27:08,322 I fixed it. 458 00:27:17,418 --> 00:27:19,986 I still can't believe those guys. 459 00:27:20,160 --> 00:27:23,424 Uh, don't worry about them. They're just doing their job and we're doing ours. 460 00:27:23,598 --> 00:27:27,471 Doesn't it just piss you off? I mean, they were so demeaning. 461 00:27:27,646 --> 00:27:29,604 Why focus on that when I'm doing what makes me happy? 462 00:27:29,778 --> 00:27:31,519 You know, if I lived my life based on what they thought, 463 00:27:31,693 --> 00:27:33,173 I'd have given up a long time ago. 464 00:27:34,130 --> 00:27:36,611 Oh, I guess that's really a good way to look at it. 465 00:27:37,307 --> 00:27:41,355 Whoa! Hey, are those tickets? Have any of those been paid off? 466 00:27:41,529 --> 00:27:43,444 See, that's exactly what they want you to do. 467 00:27:44,053 --> 00:27:45,838 Uh, w-- that's kind of the point. 468 00:27:46,447 --> 00:27:48,014 What do we say to the law, Clem? 469 00:27:48,188 --> 00:27:50,843 The only law is the law of physics. 470 00:27:51,017 --> 00:27:54,411 -That's my boy. -Wait. You guys could owe thousands of dollars 471 00:27:54,585 --> 00:27:55,978 and maybe face jail time. 472 00:27:56,457 --> 00:27:57,980 Don't look at me. They're in his name. 473 00:27:58,154 --> 00:27:59,852 Hey, relax. These tickets won't mean a thing 474 00:28:00,026 --> 00:28:02,115 when I have the most powerful energy source known to man. 475 00:28:03,638 --> 00:28:05,118 I'll see you tomorrow. 476 00:28:19,654 --> 00:28:21,177 Oh, my-- Mother-- 477 00:28:22,352 --> 00:28:25,268 Why so much furniture in such a small house? 478 00:28:27,009 --> 00:28:28,750 You scared the hell out of me. 479 00:28:29,403 --> 00:28:30,491 Oops. 480 00:28:30,665 --> 00:28:32,623 Do you always sit here? Alone? 481 00:28:33,102 --> 00:28:34,625 I fell asleep reading my book. 482 00:28:35,539 --> 00:28:36,584 In the dark? 483 00:28:37,324 --> 00:28:39,239 I hope my nephew's been a good host. 484 00:28:39,805 --> 00:28:41,763 Yeah, he's a, he's a good guy. 485 00:28:42,677 --> 00:28:44,766 -Very passionate. -That's putting it mildly. 486 00:28:45,680 --> 00:28:48,204 So, uh, what do you make of all this? 487 00:28:48,378 --> 00:28:50,511 Catching the, uh, SuperBolt? 488 00:28:51,294 --> 00:28:53,253 I think it's a perfectly good waste of time. 489 00:28:54,080 --> 00:28:56,778 -Really? -Yeah, but people brighter than Lucas 490 00:28:56,952 --> 00:28:58,954 have tried and failed. Hell, even died 491 00:28:59,128 --> 00:29:01,391 -trying to capture that thing. -Wait, there have been others? 492 00:29:01,565 --> 00:29:04,307 Oh. This has been going on for a long time. 493 00:29:04,481 --> 00:29:07,833 It dates all the way back to Captain James Cook in 1778. 494 00:29:08,790 --> 00:29:11,097 Legend has it he set out to find 495 00:29:11,271 --> 00:29:13,273 the Northwest Passage for months, 496 00:29:13,447 --> 00:29:15,231 when he struck this massive storm. 497 00:29:15,971 --> 00:29:19,540 Ship nearly capsized, half the crew nearly perished, 498 00:29:20,410 --> 00:29:23,022 when suddenly, from the heavens, 499 00:29:23,196 --> 00:29:27,504 piercing light struck down on an island like the North Star to a king. 500 00:29:28,679 --> 00:29:30,333 It was the SuperBolt. 501 00:29:31,465 --> 00:29:35,295 A fierce and magnificent wonder for all who witnessed it. 502 00:29:39,560 --> 00:29:44,130 That little bit of folklore inspired dozens of pioneers and explorers to migrate here 503 00:29:44,304 --> 00:29:45,522 like it was the Gold Rush. 504 00:29:46,480 --> 00:29:48,047 Bunch of idiots, if you ask me. 505 00:29:49,091 --> 00:29:50,266 Including my sister. 506 00:29:51,833 --> 00:29:55,271 I tried to tell her, "Stop wasting your life on a bedtime story," 507 00:29:55,968 --> 00:29:57,143 but she wouldn't listen. 508 00:30:01,930 --> 00:30:04,454 Hell, it's been 25 years since we lost them. 509 00:30:05,716 --> 00:30:06,674 I'm sorry. 510 00:30:07,631 --> 00:30:08,719 I know the feeling. 511 00:30:09,329 --> 00:30:10,243 They were good people. 512 00:30:11,070 --> 00:30:11,897 Just dumb. 513 00:30:12,593 --> 00:30:14,943 So, doesn't all this scare you then? 514 00:30:15,117 --> 00:30:17,250 What, bedtime story? 515 00:30:17,424 --> 00:30:19,600 Or losing my nephew like I did my sister? 516 00:30:26,955 --> 00:30:29,175 Oh, hey. Didn't know you two were still up. 517 00:30:29,349 --> 00:30:30,306 I'm going to bed. 518 00:30:31,090 --> 00:30:33,048 Uh, I was just getting some water. 519 00:30:33,962 --> 00:30:35,050 You wanna see something cool? 520 00:30:38,793 --> 00:30:41,317 Wow, I get to see inside the sacred office? 521 00:30:41,491 --> 00:30:43,798 You're rising in the ranks faster than anyone before you. 522 00:30:44,625 --> 00:30:46,192 Come check out the data we gathered today. 523 00:30:47,497 --> 00:30:49,064 The moisture in the air is really dense, 524 00:30:49,238 --> 00:30:51,545 providing our cyclone the perfect place to make birth. 525 00:30:52,198 --> 00:30:54,591 Our sensors are picking up a lot brewing in the skies. 526 00:30:54,765 --> 00:30:58,769 Like, like ingredients bouncing around a frying pan for a delicious meal. 527 00:31:04,079 --> 00:31:05,907 I've been tracking this sucker my entire life. 528 00:31:06,690 --> 00:31:09,519 Just like my parents before me, theirs before them. 529 00:31:11,086 --> 00:31:12,392 All in this one place? 530 00:31:14,437 --> 00:31:15,656 It's Qulliq Island. 531 00:31:15,830 --> 00:31:17,397 Sits right where the Northwest Passage 532 00:31:17,571 --> 00:31:19,355 and the Northern Sea Route meet the Arctic Circle. 533 00:31:20,269 --> 00:31:21,749 Some sailors call it the Lightning Valley, 534 00:31:21,923 --> 00:31:24,099 but... let's just call it the Bering Strait. 535 00:31:25,535 --> 00:31:28,060 It took us thousands of years to understand the Northern Lights. 536 00:31:29,800 --> 00:31:31,890 Imagine how much work we've yet to do on the SuperBolt. 537 00:31:36,633 --> 00:31:38,157 Wow. What's this? 538 00:31:38,766 --> 00:31:40,376 Oh, well, this, I, I figured we'd put it in the museum 539 00:31:40,550 --> 00:31:41,900 one day when we make history. 540 00:31:42,378 --> 00:31:43,989 Let me guess. This is you? 541 00:31:45,251 --> 00:31:46,730 And this right here is the Beacon Shooter. 542 00:31:46,905 --> 00:31:48,863 -And all of this is this-- -This is the strike zone. 543 00:31:50,430 --> 00:31:53,389 -You guessed it. -So, how do all the weather antennas know 544 00:31:53,563 --> 00:31:55,609 -to guide the storm to this place? -Oh, okay. 545 00:31:55,783 --> 00:31:57,306 You see this red button right here? 546 00:31:57,480 --> 00:31:58,786 You're gonna press it. 547 00:31:58,960 --> 00:32:00,919 But not until I tell you to do so, okay? 548 00:32:01,093 --> 00:32:02,703 -One second. -Okay. 549 00:32:02,877 --> 00:32:04,966 -Ready? -As I'll ever be. 550 00:32:05,445 --> 00:32:07,969 Now! 551 00:32:15,759 --> 00:32:16,804 Oh, no. Did I break it? 552 00:32:17,326 --> 00:32:18,153 No. 553 00:32:24,159 --> 00:32:25,160 You captured it. 554 00:32:28,381 --> 00:32:30,470 Okay, that still doesn't answer my question. 555 00:32:31,645 --> 00:32:34,039 Patience, Mia. I've dedicated my entire life 556 00:32:34,213 --> 00:32:36,389 to a single moment. I mean, can you even imagine 557 00:32:36,563 --> 00:32:40,828 700,000 miles per hour barreling down on you in a matter of nanoseconds? 558 00:32:41,002 --> 00:32:43,135 But lightning is slower than the speed of light. 559 00:32:43,613 --> 00:32:46,921 That's normal lightning. Gotta stop thinking like a scientist, 560 00:32:47,095 --> 00:32:48,401 more like a lightning catcher. 561 00:32:48,575 --> 00:32:50,577 Okay, well, lightning catcher Mia 562 00:32:50,751 --> 00:32:53,014 wants to know who's sacrificing themselves for the mission. 563 00:32:56,235 --> 00:32:57,323 You let me worry about that. 564 00:32:57,497 --> 00:32:58,585 What I could use you for 565 00:32:58,759 --> 00:33:00,152 is the SuperBolt capsule. 566 00:33:00,326 --> 00:33:01,588 I'm a little worried that the magnitude 567 00:33:01,762 --> 00:33:03,503 of the SuperBolt may obliterate this thing. 568 00:33:03,677 --> 00:33:05,200 Wait, this is the SuperBolt capsule? 569 00:33:05,374 --> 00:33:06,680 I, I know it needs a little work, 570 00:33:06,854 --> 00:33:08,203 but I was hoping you could help me. 571 00:33:09,291 --> 00:33:10,118 What do you think? 572 00:33:11,946 --> 00:33:14,035 Well, I, 573 00:33:14,209 --> 00:33:16,820 I'd construct this as a lithium-sulfur supercapacitor, 574 00:33:16,995 --> 00:33:19,736 rigged with an inductor to distribute the electricity evenly 575 00:33:19,910 --> 00:33:22,217 so as not to overload it, and add a rectifier 576 00:33:22,391 --> 00:33:24,176 to convert the oscillating two-directional-- 577 00:33:25,003 --> 00:33:27,005 Uh, sorry, I'm, I'm, uh, just spitballing. 578 00:33:27,179 --> 00:33:28,919 No, no, no. This is, this is really good stuff! 579 00:33:29,572 --> 00:33:32,532 -Really? -Yeah, we need this kind of thinking at the LVRG. 580 00:33:34,099 --> 00:33:36,753 Well, you know, maybe if you started thinking more like a scientist. 581 00:33:38,842 --> 00:33:40,844 Doctor-scientist. 582 00:33:41,019 --> 00:33:42,716 Right. How could I forget? 583 00:33:47,503 --> 00:33:49,636 Well, um, I should get some sleep. 584 00:33:50,680 --> 00:33:53,857 Yeah, absolutely. We've got a big day tomorrow, so it's best to rest up. 585 00:33:54,380 --> 00:33:56,034 -Yeah, you too. -Okay. 586 00:33:57,209 --> 00:33:57,948 Good night. 587 00:34:11,788 --> 00:34:12,746 Lucas? 588 00:35:05,929 --> 00:35:08,410 Rise and shine. One of my machines was triggered, so we gotta go! 589 00:35:08,584 --> 00:35:10,891 - Oh, okay. - This is it! 590 00:35:11,065 --> 00:35:12,284 This is it. Big day, big day. 591 00:35:12,458 --> 00:35:14,547 I'm good. 592 00:35:14,721 --> 00:35:16,375 -Big day, big day... -Where are my batteries? 593 00:35:16,549 --> 00:35:18,203 -...oh, I feel it in the sky. -Oh, I, I'm sorry. I, I-- 594 00:35:18,377 --> 00:35:19,595 - I gotta find my batteries. - Storms are coming. 595 00:35:19,769 --> 00:35:21,423 Everybody put your game faces on. 596 00:35:21,597 --> 00:35:23,033 -My goggles. -Anyone see my lens cap? 597 00:35:23,208 --> 00:35:24,992 I cannot leave without the lens cap on. 598 00:35:25,166 --> 00:35:26,298 Oh, it's on the lens! 599 00:35:26,472 --> 00:35:27,603 - You ready? - Uh, yeah. 600 00:35:27,777 --> 00:35:28,909 Awesome. Let's go change the world. 601 00:35:39,485 --> 00:35:40,790 I don't think this is it. 602 00:35:42,052 --> 00:35:42,966 You think? 603 00:35:44,794 --> 00:35:46,056 Looks like it's gonna pass. 604 00:35:46,927 --> 00:35:48,842 I'm sorry, guys, this was a false alarm. 605 00:35:51,279 --> 00:35:54,630 But, but we still have time to take out the boat, check on that machine. 606 00:35:54,804 --> 00:35:57,067 Guys, guys, the day's not lost. 607 00:35:59,853 --> 00:36:02,160 You guys always get this kind of friendly attention? 608 00:36:02,334 --> 00:36:03,813 Lightning Lu! 609 00:36:03,987 --> 00:36:05,859 Does that look friendly to you? 610 00:36:08,253 --> 00:36:11,038 In this town, Alaska's economy runs solely on oil, 611 00:36:11,212 --> 00:36:12,692 and we're trying to change that, 612 00:36:12,866 --> 00:36:14,737 so it's not really friends galore for us. 613 00:36:14,911 --> 00:36:16,261 Hey, don't worry yourself, bud. 614 00:36:16,435 --> 00:36:18,524 They'll thank us when they're older. To the boat! 615 00:36:18,698 --> 00:36:20,656 Well, well, well. 616 00:36:20,830 --> 00:36:21,962 Well, well. 617 00:36:22,136 --> 00:36:24,094 Look what Sasquatch dragged in, 618 00:36:24,269 --> 00:36:26,314 all the way from fairy tale land. 619 00:36:26,488 --> 00:36:28,273 It's little Lulu 620 00:36:28,838 --> 00:36:30,579 and his band of bozos. 621 00:36:31,711 --> 00:36:33,669 Shouldn't you be sticking your finger in an outlet somewhere? 622 00:36:33,843 --> 00:36:35,105 Actually, I did this morning. 623 00:36:35,932 --> 00:36:37,978 Don't come too close or you might get zapped. 624 00:36:39,066 --> 00:36:42,243 -Cut the bullshit, Fletcher. -Roy, we're not on national park grounds. 625 00:36:42,417 --> 00:36:44,637 I can do whatever I want. There's nothing you can do about it. 626 00:36:44,811 --> 00:36:46,987 Hey! hey, this is federal land. Federal. 627 00:36:47,161 --> 00:36:50,469 That means all the land an-- and every land, we call the shots. 628 00:36:50,643 --> 00:36:52,558 - Actually, that's not-- - Hey, shut it, missy. 629 00:36:52,732 --> 00:36:55,300 Mia, Clem, let's go. We're burning daylight. 630 00:36:55,474 --> 00:36:58,955 Let's leave these losers to their playtime. 631 00:36:59,129 --> 00:37:00,870 Heh, more like toy time. 632 00:37:06,224 --> 00:37:07,964 - How was that? Was that cool? - Are you kidding-- 633 00:37:08,138 --> 00:37:10,793 - That was pretty good. I mean-- - Perfect. I was perfect. 634 00:37:10,967 --> 00:37:12,099 You look badass. 635 00:37:12,273 --> 00:37:14,101 Yeah, well, I always do. 636 00:37:18,105 --> 00:37:20,412 "You look badass too, Roy." "Aw, shucks, Katie. 637 00:37:20,586 --> 00:37:22,022 - Thank you so much. I--" Yeah. - Roy! 638 00:38:14,944 --> 00:38:15,902 What are we doing here? 639 00:38:17,382 --> 00:38:18,774 We got a weather station buoy out here. 640 00:38:18,948 --> 00:38:20,385 Measures atmospheric pressure, wind speeds, 641 00:38:20,559 --> 00:38:22,169 air temperatures, all that jazz. 642 00:38:22,343 --> 00:38:25,694 But at 6:13 this morning, this bad boy sent me a signal. 643 00:38:25,868 --> 00:38:28,175 An alarm, rather, telling me some of its readings had spiked. 644 00:38:29,394 --> 00:38:30,438 We're gonna find out why. 645 00:38:31,918 --> 00:38:32,832 Oh. 646 00:38:33,702 --> 00:38:35,748 -Clem! -I, I-- I can't find it! 647 00:38:35,922 --> 00:38:37,445 I stopped caring about that 20 minutes ago. Let's go! 648 00:38:37,619 --> 00:38:39,229 What? Oh, oh, okay. 649 00:38:39,404 --> 00:38:42,537 Well, uh, just tell me that next time, will ya? Oi. 650 00:38:44,887 --> 00:38:47,020 She's still floating. Come here. 651 00:38:47,586 --> 00:38:49,022 Wow, sh-- she didn't sink? 652 00:38:49,196 --> 00:38:50,328 Ready position. 653 00:38:51,241 --> 00:38:52,242 Steady does it. 654 00:38:53,069 --> 00:38:54,027 Steady, Clem. 655 00:38:54,680 --> 00:38:56,246 All right. 656 00:38:56,421 --> 00:38:57,509 Here we go. 657 00:38:58,248 --> 00:38:59,424 It's so far. 658 00:39:00,860 --> 00:39:02,427 Lucas! 659 00:39:02,601 --> 00:39:03,993 - Righteous! - Are you okay? 660 00:39:04,167 --> 00:39:05,908 - Damn it, I missed it. - I just 661 00:39:06,082 --> 00:39:07,301 wasn't wearing the proper gear. 662 00:39:07,823 --> 00:39:09,738 You took my rubber tipped hook, Clem. 663 00:39:11,131 --> 00:39:12,001 Help. 664 00:39:18,747 --> 00:39:20,140 Heave! 665 00:39:20,314 --> 00:39:21,228 Higher, Clem. 666 00:39:21,402 --> 00:39:23,273 - Ooh! I-- - Steady. 667 00:39:23,448 --> 00:39:25,841 -You got it? -It's so heavy! Oh. 668 00:39:28,496 --> 00:39:30,803 -Whoa! -Oh, careful there, cowboy. 669 00:39:30,977 --> 00:39:32,631 That thing will roast you like a toaster. 670 00:39:33,371 --> 00:39:36,199 - Really? - How much power do you have this thing running on? 671 00:39:36,765 --> 00:39:38,680 Not enough to do that. 672 00:39:38,854 --> 00:39:41,509 Then there's a good chance this is from a lightning strike. 673 00:39:41,683 --> 00:39:44,425 I... can't be certain until we pull it apart, but-- 674 00:39:44,599 --> 00:39:46,862 We'll run a full diagnostics test back at the office. 675 00:40:07,970 --> 00:40:09,232 Lucas, can you try putting your foot 676 00:40:09,407 --> 00:40:10,582 - up there really quick? - Okay. 677 00:40:10,756 --> 00:40:11,931 Oh, wait, wait. Stop. Stop. 678 00:40:12,105 --> 00:40:13,019 That's it. That's good. That's good. 679 00:40:13,193 --> 00:40:14,368 Per-- Chin up a little bit. 680 00:40:14,890 --> 00:40:16,675 Yeah. Oh, that's it. That's the shot. 681 00:40:17,153 --> 00:40:18,459 That's the shot. 682 00:40:19,068 --> 00:40:21,070 Wait. Lu-- Lucas, can you just put your foot back? 683 00:40:21,244 --> 00:40:23,464 Hey, Lucas. Whoa, whoa, whoa. Wher-- where are you going, dude? 684 00:40:23,638 --> 00:40:25,379 Uh, I-- Whoa. 685 00:40:25,945 --> 00:40:27,599 I've never seen the tide this low before. 686 00:40:34,823 --> 00:40:35,824 Lucas, what's wrong? 687 00:40:58,238 --> 00:41:00,893 Um, hey, guys. 688 00:41:01,981 --> 00:41:03,678 Um, should we be out here? 689 00:41:05,288 --> 00:41:06,725 What if the tide comes back? 690 00:41:19,651 --> 00:41:22,349 Whoa, this is so cool. 691 00:41:26,962 --> 00:41:29,312 I haven't seen this boat in 25 years. 692 00:41:31,010 --> 00:41:33,012 All this time, it's just been sitting here. 693 00:41:35,318 --> 00:41:36,624 Right under the surface. 694 00:41:41,150 --> 00:41:42,369 Is this what I think it is? 695 00:41:45,285 --> 00:41:48,636 Oh, it's their SuperBolt capsule. And their Beacon Shooter. 696 00:41:48,810 --> 00:41:50,420 Where are your-- 697 00:41:57,340 --> 00:41:59,386 Maybe we should give him a moment. 698 00:41:59,560 --> 00:42:02,215 I am, with my camera. 699 00:42:02,389 --> 00:42:04,043 - He doesn't need this on camera. - Clem. 700 00:42:04,217 --> 00:42:05,653 Go grab some crates from the boat. I wanna bring 701 00:42:05,827 --> 00:42:07,307 all this stuff back to the office. 702 00:42:07,481 --> 00:42:09,570 Lucas, this stuff has been under water for years. 703 00:42:09,744 --> 00:42:11,964 And this blanket is almost completely dry. 704 00:42:12,138 --> 00:42:13,966 -So? -The SuperBolt must have created 705 00:42:14,140 --> 00:42:16,490 some sort of electromagnetic force field around it, or a-- 706 00:42:16,664 --> 00:42:18,100 What, force field? Lucas. 707 00:42:18,274 --> 00:42:19,928 This demands a full investigation. 708 00:42:20,102 --> 00:42:21,626 We need to know exactly what happened here 709 00:42:21,800 --> 00:42:23,366 so we don't make the same mistakes. 710 00:42:23,541 --> 00:42:24,890 Their equipment may have malfunctioned or, 711 00:42:25,064 --> 00:42:26,239 or their readings were off. Or-- 712 00:42:28,720 --> 00:42:30,635 Or they didn't expect a bolt from the blue. 713 00:42:31,287 --> 00:42:34,334 -What's that? -A bolt of lightning can strike nearly ten miles 714 00:42:34,508 --> 00:42:36,118 from the center of an actual storm cloud. 715 00:42:36,292 --> 00:42:37,990 And considering the SuperBolt's elusive nature, 716 00:42:38,164 --> 00:42:40,775 one's calculations must be incredibly precise. 717 00:42:40,949 --> 00:42:44,779 So, you think the bolt struck your parents instead of their beacon? 718 00:42:44,953 --> 00:42:46,564 - It's possible. - But not probable. 719 00:42:46,738 --> 00:42:48,478 Hey, hey, hey! Now's not the time for negativity. 720 00:42:48,653 --> 00:42:49,741 I'm not. It's just-- 721 00:42:50,872 --> 00:42:52,308 Look, Lucas, it's... 722 00:42:52,874 --> 00:42:55,834 ...it's okay if you wanna be sad. 723 00:42:56,008 --> 00:42:58,314 Sad. Who's sad? I'm n-- I'm not sad. 724 00:42:58,488 --> 00:43:00,665 -Are you sad, Clem? -I, I'm fine, I guess. 725 00:43:00,839 --> 00:43:02,231 See? Clem's not sad. 726 00:43:02,405 --> 00:43:04,016 My mother always said the smallest discovery 727 00:43:04,190 --> 00:43:05,844 has the potential to answer our biggest questions. 728 00:43:06,018 --> 00:43:08,411 And this here is no small discovery! 729 00:43:08,890 --> 00:43:10,892 Why are you putting your foot on the brake when we need two on the gas? 730 00:43:11,066 --> 00:43:13,155 -That sounds dangerous. -Clem, giddy up, my man. 731 00:43:13,329 --> 00:43:15,375 All right? Get the crates. We've got a lot to do in very little time. 732 00:43:34,176 --> 00:43:37,092 Ow! Son of a-- Come on! 733 00:43:43,229 --> 00:43:45,057 I hate science! 734 00:43:47,015 --> 00:43:48,843 I'd leave him be if I were you. 735 00:43:49,017 --> 00:43:51,367 He's been at this for hours, he's gonna drive himself nuts. 736 00:43:51,541 --> 00:43:54,501 -Well, he already has, so-- -I'm serious, Clem. 737 00:43:54,675 --> 00:43:56,590 I mean, what do you think of his force field theory? 738 00:43:57,983 --> 00:43:59,898 -Doesn't matter what I think. -Sure it does. 739 00:44:00,072 --> 00:44:02,552 You're giving Lucas a reason to think that all of this is okay. 740 00:44:02,727 --> 00:44:05,904 Lucas and reasoning don't really go well together. 741 00:44:06,078 --> 00:44:07,862 So this is just a joke to you? 742 00:44:08,515 --> 00:44:11,387 No, Mia. For as long as I've known Lucas Fletcher, 743 00:44:11,561 --> 00:44:13,085 he's always been after one thing. 744 00:44:13,607 --> 00:44:16,349 And no amount of ridicule or reasoning 745 00:44:16,523 --> 00:44:18,133 is ever gonna convince him to abandon it. 746 00:44:18,307 --> 00:44:19,395 Yeah, but you're his friend. 747 00:44:21,615 --> 00:44:23,791 Lucas and I are not friends. 748 00:44:23,965 --> 00:44:25,706 So, you don't care if he gets himself killed? 749 00:44:25,880 --> 00:44:27,534 He's not gonna get himself killed. 750 00:44:27,708 --> 00:44:28,709 Well, his parents did. 751 00:44:31,886 --> 00:44:34,019 What do you think happened to them? 752 00:44:37,892 --> 00:44:39,589 I think his parents had no idea what they were doing. 753 00:44:39,764 --> 00:44:41,766 They took a boat out into the middle of a storm, 754 00:44:41,940 --> 00:44:44,333 crashed into some rocks, and never saw a SuperBolt. 755 00:44:44,507 --> 00:44:47,597 Now, how would you explain the lightning strike marks? 756 00:44:47,772 --> 00:44:50,078 -Or the blanket? -It doesn't matter what I think 757 00:44:50,252 --> 00:44:51,950 as long as I'm not enabling Lucas. 758 00:44:52,124 --> 00:44:54,648 He'd be running around, chasing after this fantasy 759 00:44:54,822 --> 00:44:56,345 whether or not I'd be filming him. 760 00:44:56,519 --> 00:44:59,000 So, why not film? 761 00:44:59,174 --> 00:45:00,654 Is that what you're really doing here? 762 00:45:02,961 --> 00:45:05,659 This documentary is gonna be my ticket off of this rock. 763 00:45:06,834 --> 00:45:07,966 How about you, Mia? 764 00:45:08,140 --> 00:45:10,229 If this SuperBolt is total bogus, 765 00:45:10,403 --> 00:45:11,578 then why are you still here? 766 00:45:12,448 --> 00:45:14,537 This is the worst day ever! 767 00:45:14,712 --> 00:45:16,322 What the hell is going on down here? 768 00:45:17,236 --> 00:45:20,065 We found his parents' boat washed up on the beach during low tide. 769 00:45:20,239 --> 00:45:22,241 He's just trying to fix their old gear. 770 00:45:22,850 --> 00:45:25,810 Nicki's boat? That's not possible. 771 00:45:26,332 --> 00:45:28,290 I mean, Clem's got it on camera. 772 00:45:31,990 --> 00:45:34,340 Lucas? Hey, Lucas. 773 00:45:34,514 --> 00:45:36,603 - What? - I-- I need you to come up here, buddy. 774 00:45:36,777 --> 00:45:38,257 - No. - We need to talk. 775 00:45:38,431 --> 00:45:40,781 Auntie! Ugh! I'm working! 776 00:45:40,955 --> 00:45:42,391 I don't care! This is my house! 777 00:45:42,565 --> 00:45:43,697 And this is my office! 778 00:45:43,871 --> 00:45:45,612 -You got the shed! -That's it! 779 00:45:45,786 --> 00:45:47,875 I'm done! You wanna throw your life away? 780 00:45:48,049 --> 00:45:50,182 Go ahead. But not in my house! 781 00:45:50,356 --> 00:45:52,401 I want you out of here by the end of the week. 782 00:45:53,359 --> 00:45:56,014 That's fine. Just give up on me like you did my parents! 783 00:46:02,107 --> 00:46:03,848 Well, looks like a good time for me to clock out. 784 00:46:04,022 --> 00:46:05,327 Um, I'll see you tomorrow. 785 00:46:08,635 --> 00:46:11,638 - Hey, Michael. - -Mia, I thought you were gonna keep me updated. 786 00:46:11,812 --> 00:46:14,859 -What happened? -Um, yeah, sorry. Um, bad reception. 787 00:46:15,033 --> 00:46:16,817 Everything's good. Team actually made 788 00:46:16,991 --> 00:46:19,864 -a major discovery yesterday. -God, these donuts and tea. 789 00:46:20,038 --> 00:46:21,953 Wait, what? Whoa, whoa, whoa, whoa. What discovery? 790 00:46:22,127 --> 00:46:23,824 Uh, it's too early to tell, 791 00:46:23,998 --> 00:46:26,000 but, um, I am thinking outside the box. 792 00:46:26,174 --> 00:46:27,741 Well, aren't I supposed to get some mock-ups 793 00:46:27,915 --> 00:46:29,656 or designs of this capsule by now? 794 00:46:29,830 --> 00:46:32,354 Well, uh, I don't think I'm gonna be able to steal anything 795 00:46:32,528 --> 00:46:35,793 from the capsule, 'cause it's still a, uh, work in progress. 796 00:46:35,967 --> 00:46:38,099 Get your butt home, then. Come on, I'll put you to work on Danny's project. 797 00:46:38,273 --> 00:46:41,407 No, no, no, no, no, no, no, no. I, I, I just need more time. Please, Michael. 798 00:46:41,581 --> 00:46:44,758 I am sure that we can use some of their technology for our work. 799 00:46:44,932 --> 00:46:47,152 Well, the longer you take, the better that grant application 800 00:46:47,326 --> 00:46:49,719 is gonna have to be. Deadline for the grant is in two days. 801 00:46:49,894 --> 00:46:53,201 - That's plenty of time. I will not let you... -Okay, bye. 802 00:46:53,898 --> 00:46:54,812 ...down. 803 00:46:56,814 --> 00:47:00,121 ...uh, for about 12 hours now, 804 00:47:00,295 --> 00:47:02,254 so, uh, yeah, he won't notice that I'm gone. 805 00:47:02,428 --> 00:47:03,690 All right, you guys free to meet up in town? 806 00:47:04,517 --> 00:47:06,084 Perfect! See you in a few. 807 00:47:07,041 --> 00:47:09,957 It's wicked. 808 00:47:19,488 --> 00:47:22,970 How's this for thinking outside the box, Michael? 809 00:47:34,677 --> 00:47:37,028 - Hey, guys! - Oh, hey, Klump. 810 00:47:37,202 --> 00:47:38,551 Uh, it's Clem. 811 00:47:39,030 --> 00:47:41,032 - Whatever. - -We gotta get on the road soon. 812 00:47:41,206 --> 00:47:43,991 Some bears are harassing the campers up at Glacier Creek Waterfall. 813 00:47:44,165 --> 00:47:47,081 Oh, my God. You know, we can do this another time if you guys need to go. 814 00:47:47,255 --> 00:47:48,822 - This is more important. - Oh. 815 00:47:48,996 --> 00:47:51,216 Okay. Well, you two were great 816 00:47:51,390 --> 00:47:54,088 the other day in the park, and right on time too. 817 00:47:54,262 --> 00:47:56,090 - How do I look? - It's all me, baby. 818 00:47:56,264 --> 00:47:58,266 - On camera. - -Like, uh, like a movie star, you know? 819 00:47:58,440 --> 00:48:01,008 -Huh? -I, I think the scene is gonna play really well in the doc. 820 00:48:01,182 --> 00:48:02,967 -Why to stop at one scene? -Yeah. 821 00:48:03,141 --> 00:48:04,882 Why not make a movie about us? 822 00:48:05,056 --> 00:48:06,492 - Right? - Roy and Katie, bear fighting... 823 00:48:06,666 --> 00:48:08,581 Audiences are begging for it! 824 00:48:08,755 --> 00:48:11,453 Whoa! Hey, we got a spy! 825 00:48:11,627 --> 00:48:12,672 - Mia? - Just say the word. 826 00:48:12,846 --> 00:48:14,239 -I'll take her down. -Oh. 827 00:48:14,413 --> 00:48:16,850 Hey. Whoa. Guys, just give me a sec, all right? 828 00:48:17,024 --> 00:48:19,200 Hey, let that be a warning to you. 829 00:48:19,897 --> 00:48:22,377 I already feel the power of the aerobics. 830 00:48:22,551 --> 00:48:23,639 -It's contagious. -Yeah. 831 00:48:24,771 --> 00:48:26,033 What the hell are you doing? 832 00:48:26,207 --> 00:48:28,122 I'm, I'm just paying off Lucas' tickets. 833 00:48:28,296 --> 00:48:29,994 Really? Maybe I should go ask them? 834 00:48:30,168 --> 00:48:35,042 Okay, so, um, I may be taking some creative liberties 835 00:48:35,216 --> 00:48:38,045 to rattle Lucas up and stir up some conflict. 836 00:48:38,219 --> 00:48:40,918 Clem, Lucas is paying you to help film the SuperBolt, not to-- 837 00:48:41,092 --> 00:48:44,399 What? Whoa, whoa, whoa, whoa. Lu-- Lucas isn't paying me. 838 00:48:44,573 --> 00:48:47,533 -He's not? -No, I-- I volunteered to film him. 839 00:48:47,707 --> 00:48:49,578 Wait, you believe in the SuperBolt that much? 840 00:48:49,752 --> 00:48:55,454 Um, the, the SuperBolt was never really the story. 841 00:48:55,628 --> 00:48:57,325 You think people just wanna laugh at him. 842 00:48:57,499 --> 00:48:59,327 -Well, I-- Come on, it's entertaining. -Oh, Clem. 843 00:48:59,501 --> 00:49:00,676 You're just using him for your own research. 844 00:49:00,850 --> 00:49:02,113 No, I'm trying to help him. 845 00:49:02,287 --> 00:49:03,375 By writing some joke piece 846 00:49:03,549 --> 00:49:04,942 for your bosses to laugh at? 847 00:49:07,422 --> 00:49:09,033 Yeah, I, I read your report. 848 00:49:09,729 --> 00:49:12,079 "Lucas Fletcher's theories are based more on fiction than fact." 849 00:49:12,253 --> 00:49:14,690 Hey, that's not-- you went through my stuff? 850 00:49:14,864 --> 00:49:17,563 -It's not even what I meant. -You know, you can't walk ten feet around here, Mia, 851 00:49:17,737 --> 00:49:19,173 without walking into some selfish a-hole. 852 00:49:19,347 --> 00:49:21,262 But at least they don't deny who they are. 853 00:49:21,436 --> 00:49:23,438 - Well, don't act like you're any better than me. - -Hey! 854 00:49:23,612 --> 00:49:26,050 Hey, Calvin! We don't got all day, man. 855 00:49:26,224 --> 00:49:27,790 The bears are getting hungry. 856 00:49:29,009 --> 00:49:29,967 I'm not, Mia. 857 00:49:30,968 --> 00:49:31,838 You are. 858 00:49:36,277 --> 00:49:37,278 Oh, come on. 859 00:49:52,163 --> 00:49:53,729 Lucas. Hey. 860 00:49:53,903 --> 00:49:56,210 -Hey, Mia. -How you feeling? 861 00:49:56,384 --> 00:49:57,733 Good. 862 00:49:58,212 --> 00:49:59,126 Why wouldn't I be? 863 00:50:02,086 --> 00:50:03,130 You want any help? 864 00:50:03,913 --> 00:50:05,959 -I know you don't need it, but-- -Sure. 865 00:50:06,568 --> 00:50:07,569 Grab a box. 866 00:50:20,626 --> 00:50:21,627 Hmm. 867 00:50:22,584 --> 00:50:23,411 What? 868 00:50:24,195 --> 00:50:25,674 Mind if I take a swing at this? 869 00:50:25,848 --> 00:50:27,502 Sure. Take a crack at it. 870 00:50:46,130 --> 00:50:47,000 Oh. 871 00:50:48,001 --> 00:50:49,220 Mm... 872 00:50:49,872 --> 00:50:51,178 ...keep it simple, stupid. 873 00:51:06,063 --> 00:51:07,281 No way! 874 00:51:07,803 --> 00:51:09,066 Don't get too excited. 875 00:51:09,240 --> 00:51:10,502 You got it to work. 876 00:51:10,676 --> 00:51:12,634 Well, a little science goes a long way. 877 00:51:13,809 --> 00:51:14,984 What else can you fix? 878 00:51:17,335 --> 00:51:18,640 So, these concepts are a little rough, 879 00:51:18,814 --> 00:51:20,338 but I think we can reconfigure some stuff 880 00:51:20,512 --> 00:51:21,556 and make it work. 881 00:51:22,427 --> 00:51:23,297 Lead the way. 882 00:51:40,967 --> 00:51:42,577 Oh, cool! Check it out. 883 00:51:44,057 --> 00:51:47,191 - Oh, that's cool. What's that? - It's a weather balloon. 884 00:51:47,974 --> 00:51:51,195 My mom designed it to find the most dangerous territories of the upper atmosphere 885 00:51:51,369 --> 00:51:54,198 to gather data and attract the SuperBolt in her direction. 886 00:51:55,199 --> 00:51:56,896 What, like bolt fishing? 887 00:51:57,070 --> 00:51:58,941 Exactly like bolt fishing. 888 00:51:59,116 --> 00:52:01,248 Question is, do you think she'll fly? 889 00:52:02,293 --> 00:52:03,685 Only one way to find out. 890 00:52:12,564 --> 00:52:14,435 Oh! 891 00:52:20,702 --> 00:52:22,487 Oh, hold on, wait. It's caught on something. 892 00:52:26,012 --> 00:52:26,969 I think we're good. 893 00:52:27,622 --> 00:52:29,058 Okay, now be careful, 894 00:52:29,233 --> 00:52:31,583 because my mom, the famous Nicki Nimbus, 895 00:52:31,757 --> 00:52:33,193 only made one of these, 896 00:52:33,367 --> 00:52:34,847 and it'd take a while for me to recreate it. 897 00:52:35,021 --> 00:52:37,241 So, it's better to be safe than sorry, you know? 898 00:52:38,111 --> 00:52:40,287 Okay. This is good. 899 00:52:41,201 --> 00:52:42,071 You're ready? 900 00:52:42,246 --> 00:52:44,030 As I'll ever be. 901 00:52:44,204 --> 00:52:46,728 Three, two, one. 902 00:52:58,044 --> 00:52:59,393 They grow up so fast, don't they? 903 00:53:00,481 --> 00:53:01,961 You're a doofus. 904 00:53:02,135 --> 00:53:05,399 I believe the proper pronunciation is "genius." 905 00:53:08,750 --> 00:53:12,624 Wow, this is quite the strike zone. 906 00:53:12,798 --> 00:53:14,582 Thanks. Made it myself. 907 00:53:15,627 --> 00:53:19,152 Man, Alaska is just incredible. 908 00:53:20,022 --> 00:53:23,548 -You never been here before? -No, it was last on my list. 909 00:53:24,070 --> 00:53:26,290 What, like a, like a bucket list? 910 00:53:26,986 --> 00:53:28,422 No, I actually, um-- 911 00:53:30,424 --> 00:53:33,210 -Never mind. -No, no, it's okay. You can tell me. 912 00:53:33,384 --> 00:53:34,602 Come on, you can tell me. 913 00:53:45,700 --> 00:53:49,574 When I was 13, my mom pulled me out of 7th grade 914 00:53:49,748 --> 00:53:52,272 so we could visit every national park in the US. 915 00:53:53,926 --> 00:53:56,972 She homeschooled me for a year all from an RV... 916 00:53:58,452 --> 00:54:02,630 ...so we could swap the cars and concrete for... 917 00:54:03,805 --> 00:54:05,285 ...forests and fresh air. 918 00:54:08,984 --> 00:54:13,598 I never felt... so... alive. 919 00:54:17,950 --> 00:54:19,430 And now, for the first time... 920 00:54:20,648 --> 00:54:22,737 ...since my mom passed a year ago... 921 00:54:25,044 --> 00:54:26,350 ...I feel it again. 922 00:54:29,091 --> 00:54:30,092 Alive. 923 00:54:34,140 --> 00:54:35,707 I'm sorry. That totally sucks. 924 00:54:38,318 --> 00:54:39,667 Yeah, it sucks. 925 00:54:40,364 --> 00:54:42,322 Lung cancer, man. 926 00:54:43,497 --> 00:54:44,629 The doctors would never admit it, 927 00:54:44,803 --> 00:54:46,283 but I think it had a lot to do 928 00:54:46,457 --> 00:54:48,415 with the city's polluted air quality. 929 00:54:55,770 --> 00:54:57,903 Alaska does not have that problem, though. 930 00:54:59,470 --> 00:55:00,949 No, it certainly does not. 931 00:55:04,213 --> 00:55:06,912 We have a couple of hours until the balloon comes down. 932 00:55:07,086 --> 00:55:09,262 Uh, if you wanna enjoy the view, 933 00:55:09,436 --> 00:55:14,049 or walk around the territory, or get on top of my car-- 934 00:55:14,223 --> 00:55:15,964 Mia, hey! 935 00:55:16,922 --> 00:55:18,315 Hey, Mia, stop! Hey, Mia, Mia, Mia! 936 00:55:18,489 --> 00:55:20,055 Please stop! Stop, okay? 937 00:55:20,229 --> 00:55:21,535 -Please! -Oh, come on. Join me. 938 00:55:21,709 --> 00:55:23,232 No, no, no. Please keep it down. 939 00:55:23,407 --> 00:55:25,322 -Don't be so scared. -Of course I'm scared. 940 00:55:25,496 --> 00:55:26,932 I don't want you to attract any bears. 941 00:55:27,106 --> 00:55:29,151 -Wait, what? Really? -Yes. 942 00:55:29,326 --> 00:55:31,197 Oh, yeah. No, let's not do that. 943 00:55:42,164 --> 00:55:43,775 -Here you go. -Thank you. 944 00:55:43,949 --> 00:55:45,516 A lightning catcher must always maintain 945 00:55:45,690 --> 00:55:47,866 a healthy diet of processed sugars to stay sharp. 946 00:55:48,040 --> 00:55:49,476 What do you do to stay warm? 947 00:55:49,650 --> 00:55:50,564 Oh, you're cold? 948 00:55:50,738 --> 00:55:52,349 Okay. 949 00:55:53,437 --> 00:55:54,351 -How about this? -Oh. 950 00:55:55,656 --> 00:55:57,049 -That's good. Thank you. -Okay. Yeah. 951 00:55:58,572 --> 00:56:00,226 Ooh, I've been struck. 952 00:56:00,400 --> 00:56:02,707 That's some fierce static electricity. 953 00:56:02,881 --> 00:56:05,884 -I have that effect on people. -Oh, do you? 954 00:56:06,406 --> 00:56:08,800 It's my electromagnetic force field. 955 00:56:08,974 --> 00:56:12,107 -"Stay back!" -Well, that's the last time I have you, Negative Nancy. 956 00:56:12,281 --> 00:56:13,631 Oh, no, I'm not being negative. 957 00:56:14,849 --> 00:56:17,417 No, it's, it's a jog. 958 00:56:17,896 --> 00:56:21,073 Oh, the blanket, i-- it's full of negative charges looking to equalize itself 959 00:56:21,247 --> 00:56:22,857 onto something more positively charged, so-- 960 00:56:23,031 --> 00:56:25,120 The negative charges bounce from me to you. 961 00:56:25,686 --> 00:56:26,905 I know, dude. 962 00:56:27,079 --> 00:56:27,949 Right. 963 00:56:28,646 --> 00:56:30,169 Sorry. 964 00:56:35,130 --> 00:56:36,175 Is this your mom? 965 00:56:36,654 --> 00:56:37,568 Yeah. 966 00:56:37,742 --> 00:56:40,092 It's, um, Sequoia. 967 00:56:40,875 --> 00:56:42,877 First stop on our national parks trip. 968 00:56:43,443 --> 00:56:45,445 The trees there are insanely cool. 969 00:56:47,186 --> 00:56:51,625 And she always used to tell me that if I was ever feeling stressed or overwhelmed, 970 00:56:51,799 --> 00:56:54,889 that I had the ability to teleport myself back there. 971 00:56:55,716 --> 00:56:59,633 I just close my eyes... take a deep breath... 972 00:57:00,895 --> 00:57:02,636 ...instantly feel balanced again. 973 00:57:05,334 --> 00:57:06,423 Like magic. 974 00:57:07,902 --> 00:57:08,816 Mm. 975 00:57:09,382 --> 00:57:10,383 Here, let's try it. 976 00:57:10,862 --> 00:57:12,037 Okay. Get comfy. 977 00:57:13,212 --> 00:57:14,387 Come on, just do it. 978 00:57:15,170 --> 00:57:16,868 Okay. Now take a deep breath in. 979 00:57:17,042 --> 00:57:19,827 Come on. 980 00:57:20,698 --> 00:57:21,873 And exhale. 981 00:57:23,701 --> 00:57:25,616 Take another deep breath. 982 00:57:25,790 --> 00:57:28,619 Let the air fill your lungs. 983 00:57:29,620 --> 00:57:32,013 And exhale. 984 00:57:32,187 --> 00:57:35,016 Now think of a moment, any moment, 985 00:57:35,626 --> 00:57:37,410 in which you felt at peace... 986 00:57:38,542 --> 00:57:41,458 ...you felt safe... and happy. 987 00:57:50,945 --> 00:57:53,948 I just remembered my first thunderstorm. 988 00:57:56,168 --> 00:57:59,258 I was so scared, so Mom gave me this little blanket. 989 00:58:00,564 --> 00:58:03,654 She said it was cloaked with magical powers to protect me from the storm. 990 00:58:04,872 --> 00:58:06,961 Like a, like a force field. 991 00:58:08,746 --> 00:58:10,269 She sounds like a cool mom. 992 00:58:11,313 --> 00:58:12,445 Yeah, she was. 993 00:58:15,187 --> 00:58:16,623 If only she could see me now. 994 00:58:18,495 --> 00:58:19,931 Something tells me she can. 995 00:58:26,677 --> 00:58:28,026 Wha-- 996 00:58:28,200 --> 00:58:29,767 Oh, no! The weather balloon, it's gone! 997 00:58:29,941 --> 00:58:32,596 I'm so sorry. Maybe we can recreate it? 998 00:58:33,161 --> 00:58:34,162 It's okay. 999 00:58:35,207 --> 00:58:36,338 He's up there somewhere. 1000 00:58:42,693 --> 00:58:43,737 Come on, let's go. 1001 00:58:52,833 --> 00:58:55,096 -Lucas! -Hey, Clem. Where were you today? 1002 00:58:55,270 --> 00:58:57,055 I want you to know that I had nothing to do with this. 1003 00:58:57,229 --> 00:58:59,231 I am equally just as upset as you are. 1004 00:58:59,405 --> 00:59:00,841 Or, going to be. 1005 00:59:01,799 --> 00:59:02,974 What are you talking about? 1006 00:59:03,148 --> 00:59:04,758 Uh, just promise me you won't panic. 1007 00:59:04,932 --> 00:59:07,021 Me? Panic? 1008 00:59:07,195 --> 00:59:08,545 It's like you don't even know me. 1009 00:59:11,896 --> 00:59:13,027 What did you do? 1010 00:59:16,117 --> 00:59:18,337 Tragic news. This boat belonged 1011 00:59:18,511 --> 00:59:20,731 to Nicki and Rodney Fletcher, 1012 00:59:20,905 --> 00:59:23,560 last seen over 25 years ago 1013 00:59:23,734 --> 00:59:26,519 when they decided to set sail into a massive storm. 1014 00:59:27,041 --> 00:59:29,478 Local police found the remnants of two bodies nearby, 1015 00:59:29,653 --> 00:59:32,133 and early reports conclude that the two meteorologists 1016 00:59:32,307 --> 00:59:34,353 were thrown overboard and drowned. 1017 00:59:34,527 --> 00:59:36,050 They were lightning catchers. 1018 00:59:36,224 --> 00:59:38,226 Who reported this? 1019 00:59:38,400 --> 00:59:40,228 -It had to have been Clem. He's just using you... -Oh, please, no-- 1020 00:59:40,402 --> 00:59:41,186 -Lucas, she's a liar. Don't listen to her. -...for his film. 1021 00:59:41,360 --> 00:59:42,404 It was me. 1022 00:59:43,754 --> 00:59:46,321 -Auntie? -I have been waiting years for answers, 1023 00:59:46,495 --> 00:59:48,802 -and we finally have them. -These aren't answers. 1024 00:59:48,976 --> 00:59:51,152 -They died from the SuperBolt. They were strung off-- -No, no, no. 1025 00:59:51,326 --> 00:59:53,154 We're gonna go with the experts for once. 1026 00:59:53,328 --> 00:59:55,417 -Okay? -Experts? I'm more of an expert than these fools. 1027 00:59:55,592 --> 00:59:58,420 -They're idiots. -You are a kid with delusions of grandeur. 1028 00:59:58,595 --> 01:00:00,335 I'm honoring my parents. 1029 01:00:00,509 --> 01:00:03,600 Best way to honor your parents is to give them a proper burial. 1030 01:00:03,774 --> 01:00:06,254 A funeral so friends and family can come and say goodbye. 1031 01:00:06,428 --> 01:00:09,214 -And we will. After I capture the SuperBolt. -Lucas. 1032 01:00:09,388 --> 01:00:11,477 No, we ar-- we are so close to the end. 1033 01:00:12,043 --> 01:00:14,349 Tomorrow marks the 25th anniversary of when it last struck. 1034 01:00:14,523 --> 01:00:16,525 And there's not a single drop of rain in the forecast. 1035 01:00:16,700 --> 01:00:19,180 It doesn't matter. We have come too far to give up now. 1036 01:00:19,354 --> 01:00:21,574 ...Lucas Fletcher, who lives here on Qulliq Island. 1037 01:00:21,748 --> 01:00:23,968 Here's a sneak peek from Clem Higgle's documentary 1038 01:00:24,142 --> 01:00:26,231 where we get to see what a few locals had to say about him. 1039 01:00:26,927 --> 01:00:28,625 He's a spy for Soviet Russia. 1040 01:00:28,799 --> 01:00:30,714 It's the Red Scare all over again. 1041 01:00:30,888 --> 01:00:32,933 He, he's a downright troublemaker-- 1042 01:00:33,107 --> 01:00:34,718 - Yeah. More of a nutcase, really. - Yeah. 1043 01:00:34,892 --> 01:00:36,458 - Yeah. Certifiably clueless. - Hey. Hey. 1044 01:00:36,633 --> 01:00:38,504 He was driving his Jeep on federal land. 1045 01:00:38,678 --> 01:00:40,419 -I think it's his dad's Jeep. -That thing's a monstrosity. 1046 01:00:40,593 --> 01:00:42,116 He driving that in protected areas. 1047 01:00:42,290 --> 01:00:43,640 -...couple of years ago? -It did set on fire 1048 01:00:43,814 --> 01:00:45,163 in the middle of public parkland-- 1049 01:00:45,337 --> 01:00:47,252 That Lucas boy ain't right in the head. 1050 01:00:47,426 --> 01:00:49,950 If he was really smart, he'd be tracking down those aliens 1051 01:00:50,124 --> 01:00:51,909 that are stealing my damn kumquats! 1052 01:00:53,562 --> 01:00:56,043 Oh, Lucas? I love that guy. 1053 01:00:58,698 --> 01:01:01,048 Beacon Shooter test 72-Charlie. 1054 01:01:01,222 --> 01:01:05,270 Initiating in three, two, one. 1055 01:01:09,448 --> 01:01:11,624 I think his parents had no idea what they were doing. 1056 01:01:11,798 --> 01:01:13,931 I think they took a boat out into the middle of a storm, 1057 01:01:14,105 --> 01:01:16,498 crashed into some rocks and never saw a SuperBolt. 1058 01:01:16,673 --> 01:01:19,371 As you can see, Lucas Fletcher is quite the character... 1059 01:01:19,545 --> 01:01:21,416 Lucas, that is not what I meant. 1060 01:01:22,113 --> 01:01:24,811 - You said it, didn't you? - That's not all she said. 1061 01:01:24,985 --> 01:01:27,684 She's here to steal your ideas and bring them to her bosses to use. 1062 01:01:28,902 --> 01:01:31,339 -Is that true? -No! W-- 1063 01:01:31,513 --> 01:01:33,341 - not exactly, but-- - Hey, are you serious? 1064 01:01:33,515 --> 01:01:35,387 -Do you even work at HighSpark Renewables? -Yes. 1065 01:01:35,561 --> 01:01:37,084 My boss saw potential in your capsule. 1066 01:01:37,258 --> 01:01:39,478 He sent me here to see if we could recreate it, 1067 01:01:39,652 --> 01:01:41,828 -but that was before-- -Just like everybody else. 1068 01:01:42,002 --> 01:01:43,308 Oh, I didn't know how I would feel-- 1069 01:01:43,482 --> 01:01:45,963 Mia, just-- just go. 1070 01:01:46,659 --> 01:01:50,968 In fact, the Lightning Valley Research Group is officially shutting its doors permanently. 1071 01:01:52,491 --> 01:01:53,797 Congrats, everyone, you win. 1072 01:01:56,669 --> 01:01:58,410 -This is all your fault. -You're the thief, 1073 01:01:58,584 --> 01:02:00,020 -not me. Get off your high horse! -No, this is on you, dude! 1074 01:02:00,194 --> 01:02:01,239 Mia! 1075 01:02:02,066 --> 01:02:03,589 I'd start looking for a morning flight if I were you. 1076 01:03:03,823 --> 01:03:05,216 It's a beautiful day for travel. 1077 01:03:06,565 --> 01:03:07,784 Not a cloud in the sky. 1078 01:03:10,656 --> 01:03:12,136 Ah, perfect timing. 1079 01:03:35,420 --> 01:03:38,815 -Hey, Michael. -Lightning Loon? Are you kidding me? 1080 01:03:38,989 --> 01:03:41,165 He looks like a, a kid in a costume, Mia! 1081 01:03:41,339 --> 01:03:42,862 He's eccentric, to say the least. 1082 01:03:43,036 --> 01:03:44,864 Look, I know his findings were inconclusive, 1083 01:03:45,038 --> 01:03:47,214 -but-- -Uh, more like idiotic. I sent you up there 1084 01:03:47,388 --> 01:03:50,609 to gather real scientific data, not play dress up. 1085 01:03:50,783 --> 01:03:53,438 The whole town knew he was a joke, but you didn't? 1086 01:03:53,612 --> 01:03:57,094 -I wanted to give him a chance. -At the expense of HighSpark's reputation. 1087 01:03:57,268 --> 01:03:58,660 Forget the grant, Mia. You're gonna have to work 1088 01:03:58,835 --> 01:04:01,576 hours of overtime to fix this with our PR team. 1089 01:04:01,750 --> 01:04:02,839 Just get home. 1090 01:04:19,116 --> 01:04:20,987 Wheel those trash cans out to the road. 1091 01:04:21,161 --> 01:04:22,815 The garbage truck's gonna be here any minute. 1092 01:04:23,860 --> 01:04:27,037 Uh, I think I left the tape inside, so, uh... 1093 01:04:28,342 --> 01:04:32,477 ...uh, I'm just gonna go check on that first. 1094 01:05:13,561 --> 01:05:14,780 You drop this? 1095 01:05:18,218 --> 01:05:19,828 Never seen that before in my life. 1096 01:05:37,890 --> 01:05:39,196 Come for one last interview? 1097 01:05:41,285 --> 01:05:44,766 Well, I thought the film should end on your own terms. 1098 01:05:44,941 --> 01:05:46,638 It still needs a conclusion. 1099 01:05:48,248 --> 01:05:52,078 Yeah, I think it's pretty clear your movie already made plenty of its own conclusions. 1100 01:05:58,780 --> 01:06:01,479 I'll admit I've been pretty selfish lately. 1101 01:06:02,959 --> 01:06:05,918 Hell, desperate, even, to make a name for myself 1102 01:06:06,092 --> 01:06:08,399 and to get the hell off this island. I... 1103 01:06:15,406 --> 01:06:17,538 ...because I don't belong here, Lucas. 1104 01:06:20,019 --> 01:06:22,282 People make fun of me because I'm a little different. 1105 01:06:22,456 --> 01:06:23,501 Um... 1106 01:06:24,937 --> 01:06:27,505 ...but as they say, uh, you never get eaten by the bear 1107 01:06:27,679 --> 01:06:30,073 as long as you're faster than the slowest person. 1108 01:06:30,247 --> 01:06:33,728 So, I thought that if I could show everybody 1109 01:06:33,902 --> 01:06:35,426 how different you were, 1110 01:06:36,340 --> 01:06:39,038 then maybe they'd forget about me. 1111 01:06:39,560 --> 01:06:41,867 And, sadly, it worked. 1112 01:06:52,356 --> 01:06:53,922 You're the only friend I have... 1113 01:06:56,621 --> 01:06:57,926 ...and I pushed you away. 1114 01:07:00,538 --> 01:07:01,365 And... 1115 01:07:02,235 --> 01:07:04,498 ...I'm really sorry, Lucas. 1116 01:07:06,326 --> 01:07:08,198 I hope there's some way I can make it up to you. 1117 01:07:11,331 --> 01:07:12,854 Or I can burn all my footage. 1118 01:07:27,043 --> 01:07:28,522 You can start by washing the car. 1119 01:07:33,614 --> 01:07:35,616 I lost my lightning catcher jacket. 1120 01:07:35,790 --> 01:07:38,358 Um, you don't have a spare, do you? 1121 01:07:38,532 --> 01:07:40,447 Don't push your luck. 1122 01:07:42,928 --> 01:07:44,625 Hey, look who it is! 1123 01:07:44,799 --> 01:07:46,453 Well, well, well. 1124 01:07:46,627 --> 01:07:48,412 -Buzz off, guys. -Whoo! 1125 01:07:48,586 --> 01:07:52,155 -Girl got fire. -Farewell, ex-looney loon. 1126 01:08:30,976 --> 01:08:32,586 Ah. 1127 01:08:34,284 --> 01:08:37,200 I don't understand why you're even so... 1128 01:08:37,374 --> 01:08:38,723 ...infuriating. 1129 01:08:43,858 --> 01:08:44,859 What the hell? 1130 01:09:33,517 --> 01:09:34,648 You ready for this, my friend? 1131 01:09:35,258 --> 01:09:36,998 -Absolutely not. -Well, too bad. 1132 01:09:37,173 --> 01:09:39,131 Fate's knocking on our door. Best we answer it. 1133 01:09:39,305 --> 01:09:41,829 -Wh-- what about your gear? -I'll go grab the gear. 1134 01:09:42,439 --> 01:09:44,615 - You pull out Sparky. - Wait! 1135 01:09:45,224 --> 01:09:47,226 Wait, Lucas. Stop right there. 1136 01:09:47,400 --> 01:09:48,967 -Auntie, I need to go. -Stop right there-- No. 1137 01:09:49,141 --> 01:09:50,534 Auntie, I don't have a lot of time. 1138 01:09:50,708 --> 01:09:52,100 I told you, I don't have a lot of time either. 1139 01:09:52,275 --> 01:09:53,537 Auntie, I'm tired. 1140 01:09:53,711 --> 01:09:54,668 JK. 1141 01:09:56,670 --> 01:09:58,019 I'm getting too old for this. 1142 01:10:12,120 --> 01:10:14,297 -Clem, I'm driving. -That's a good idea. 1143 01:10:16,429 --> 01:10:18,736 Lucas! Lucas, please don't do this. 1144 01:10:18,910 --> 01:10:21,434 I know you're scared, Auntie. I am too. 1145 01:10:22,000 --> 01:10:23,567 But we both know I have to do this. 1146 01:10:24,176 --> 01:10:26,526 -For them. -You promise me, right now. 1147 01:10:26,700 --> 01:10:28,876 I'm coming back, I promise. 1148 01:10:30,313 --> 01:10:31,227 Hold on! 1149 01:10:40,932 --> 01:10:41,889 Wait! 1150 01:10:54,772 --> 01:10:57,035 I need you to drive me to the Fletcher house right now. 1151 01:10:57,209 --> 01:10:59,603 -I thought you left. -I'm not a taxi service, sweetheart. 1152 01:10:59,777 --> 01:11:01,909 Lucas is about to drive into that storm. 1153 01:11:02,083 --> 01:11:03,868 -And if you don't-- -And, and, and big whoop. 1154 01:11:04,042 --> 01:11:06,305 It's just, it sounds like a you problem. 1155 01:11:06,479 --> 01:11:10,091 He could die! You have the chance to save his life, to be heroes. 1156 01:11:10,266 --> 01:11:12,442 -False. We already are heroes. -Best there ever was. 1157 01:11:13,617 --> 01:11:17,490 Well... he's gonna use illegal equipment on national park ground. 1158 01:11:17,664 --> 01:11:19,405 You have the chance to arrest him on the spot. 1159 01:11:21,364 --> 01:11:23,235 Hot damn. We got a case! 1160 01:11:23,409 --> 01:11:26,194 - Whoo! Full-blown investigation! Let's do this! -Oh. 1161 01:11:26,369 --> 01:11:27,892 That's what I'm talking about. 1162 01:11:28,066 --> 01:11:31,417 Come on, sweetie. You asked for it. Get on. Let's go. 1163 01:11:40,992 --> 01:11:42,646 Wait. The storm's back there! 1164 01:11:42,820 --> 01:11:44,300 Not for long. She's moving fast. 1165 01:11:44,474 --> 01:11:46,084 We gotta steer in our direction. 1166 01:11:46,258 --> 01:11:48,521 -Clem? Pull up the Dish Leashing System. -Yeah? 1167 01:11:48,695 --> 01:11:50,218 The what? 1168 01:11:50,828 --> 01:11:53,526 Th-- th-- this was not in the training video! 1169 01:11:53,700 --> 01:11:55,572 I-- I don't know-- 1170 01:11:55,746 --> 01:11:57,661 -Take the wheel! -Jesus, Lucas! 1171 01:11:58,705 --> 01:11:59,663 Almost got it. 1172 01:12:00,316 --> 01:12:02,448 Oh! Oh, oh, oh! Whoa! Wait! 1173 01:12:02,622 --> 01:12:03,884 Whoa! 1174 01:12:05,669 --> 01:12:07,845 Are you filming this? This is some great stuff! 1175 01:12:08,019 --> 01:12:10,108 - Hotdog Clem! - No. 1176 01:12:10,282 --> 01:12:11,892 - We're gonna die. - Not yet, we aren't. 1177 01:12:12,066 --> 01:12:13,677 Clem, hold on. 1178 01:12:40,878 --> 01:12:41,748 Lucas! 1179 01:12:43,010 --> 01:12:43,881 Lucas! 1180 01:12:44,621 --> 01:12:45,491 He's gone. 1181 01:12:46,797 --> 01:12:47,667 Where is he? 1182 01:12:48,451 --> 01:12:50,496 Amy! 1183 01:12:50,670 --> 01:12:51,628 Where's the storm? 1184 01:12:55,283 --> 01:12:56,415 The strike zone. 1185 01:13:17,349 --> 01:13:22,049 Eight engaged. That's nine. And ten. 1186 01:14:03,743 --> 01:14:06,137 Wow! Look at that! It's beautiful! 1187 01:14:06,311 --> 01:14:08,095 Have you ever seen anything like it, Clem? 1188 01:14:08,269 --> 01:14:11,185 Film it! What am I paying you for? 1189 01:14:11,359 --> 01:14:13,361 Well, actually, I was gonna talk to you about that-- 1190 01:14:16,887 --> 01:14:19,150 All right, Clem, roll it. 1191 01:14:21,065 --> 01:14:24,155 Lucas Fletcher here at our strike zone in the heart of a deadly storm 1192 01:14:24,329 --> 01:14:27,288 about to break away from its mature cumulonimbus stage. 1193 01:14:27,463 --> 01:14:30,640 With our fresh redesign of the Bolt capsule, we are actually able to-- 1194 01:14:37,168 --> 01:14:38,125 This is it. 1195 01:14:38,996 --> 01:14:41,607 This is it, Clem! All right, charge me up. 1196 01:14:41,781 --> 01:14:43,653 -Well, sh-- should I film it, or-- -Fourth quarter, Clem. 1197 01:14:43,827 --> 01:14:44,915 Fourth quarter. All hands on deck. 1198 01:14:45,089 --> 01:14:46,394 I don't know what that means. 1199 01:14:46,569 --> 01:14:48,092 Boot me up, man! 1200 01:14:48,266 --> 01:14:49,659 Oh, oh, okay. Okay. 1201 01:15:04,978 --> 01:15:05,892 Sweet. 1202 01:15:15,598 --> 01:15:18,209 It's charging up. Clem, you can see it now! 1203 01:15:19,819 --> 01:15:20,733 Baby, come on. 1204 01:15:21,386 --> 01:15:22,430 It's go time. 1205 01:15:33,224 --> 01:15:34,878 No. No, no, no, no, no, no. 1206 01:15:35,052 --> 01:15:37,707 Where is it? No, no, no. Where is it? 1207 01:15:38,490 --> 01:15:40,840 Ugh. Strike me, damn it. 1208 01:15:41,014 --> 01:15:44,191 Strike me! No, no, no, this is it. 1209 01:15:44,365 --> 01:15:45,410 This has to be it! 1210 01:15:46,106 --> 01:15:48,021 Come back here, you son of a-- 1211 01:15:53,070 --> 01:15:55,942 No. No, no, no, no, no, no. 1212 01:15:56,595 --> 01:15:58,292 We ran the calculations 88 times. 1213 01:15:59,119 --> 01:15:59,859 Clem? 1214 01:16:02,253 --> 01:16:03,950 We ran the calculations 88 times. 1215 01:16:05,561 --> 01:16:06,518 We were right. 1216 01:16:09,042 --> 01:16:09,956 Clem. 1217 01:16:11,392 --> 01:16:12,263 Clem! 1218 01:16:14,352 --> 01:16:16,397 Eighty-eight times. Eighty-eight times. Eighty-eight times. 1219 01:16:19,749 --> 01:16:22,360 I spent 25 years waiting for nothing! 1220 01:16:35,199 --> 01:16:36,809 All right, that's enough. 1221 01:16:37,375 --> 01:16:39,420 We are taking Fletcher into custody. 1222 01:16:39,595 --> 01:16:43,120 -Wait, what? Why? -For trespassing and disturbing my peace. 1223 01:16:43,294 --> 01:16:46,514 Live from the scene, we've got Katie Kickass and Roy the Righteous here. 1224 01:16:47,037 --> 01:16:48,952 -Why does she get a cool nickname? -I gave you a really 1225 01:16:49,126 --> 01:16:51,650 good nickname, Roy the Righ-- 1226 01:16:51,824 --> 01:16:53,609 ...I sound like a little boy. 1227 01:16:56,002 --> 01:16:56,829 Lucas. 1228 01:16:59,136 --> 01:17:00,398 What the hell are you doing here? 1229 01:17:00,964 --> 01:17:02,487 Come to steal the SuperBolt from me? 1230 01:17:02,661 --> 01:17:03,880 Well, guess what? I was wrong. 1231 01:17:05,446 --> 01:17:07,492 It's not real. I'm just a fraud. 1232 01:17:07,666 --> 01:17:10,495 -That's not true. -Just smoke and mirrors now. 1233 01:17:11,539 --> 01:17:16,544 Lucas Fletcher, you are brilliant, and inventive, 1234 01:17:17,154 --> 01:17:19,939 and everything I wish that I could be. 1235 01:17:20,548 --> 01:17:22,376 Sure, you sometimes fall flat on your face, 1236 01:17:22,550 --> 01:17:24,683 but you see every failure as an opportunity, 1237 01:17:24,857 --> 01:17:28,165 and that makes you the greatest scientist I've ever met. 1238 01:17:29,949 --> 01:17:30,994 Doctor-scientist. 1239 01:17:32,996 --> 01:17:34,345 The first of its kind. 1240 01:17:37,609 --> 01:17:40,830 I'm sorry, I-- I was sent here to steal your technology, 1241 01:17:41,004 --> 01:17:43,615 but I promise I was never gonna go through with it. 1242 01:17:44,442 --> 01:17:46,226 Yeah, but how can I know that for sure? 1243 01:17:46,923 --> 01:17:48,838 Well, it's feeling, really. 1244 01:17:49,969 --> 01:17:52,493 Like the perfect milk to Waffle Puffs ratio. 1245 01:17:53,581 --> 01:17:56,193 -Yeah, but that feeling was wrong. -No, it wasn't. 1246 01:17:57,237 --> 01:17:59,152 I found the weather balloon. 1247 01:17:59,326 --> 01:18:01,546 It was struck in the same way as your parents' boat. 1248 01:18:02,068 --> 01:18:03,853 With a piece of your wool blanket in it. 1249 01:18:07,117 --> 01:18:08,118 So you're saying... 1250 01:18:09,728 --> 01:18:11,512 ...the static electricity, when you rubbed it together, 1251 01:18:11,687 --> 01:18:13,819 -you created some sort of-- -One hell of a positive charge. 1252 01:18:14,472 --> 01:18:17,780 The SuperBolt forms in the cloud, but the strike starts with you. 1253 01:18:19,259 --> 01:18:20,957 Positive charge to meet it halfway. 1254 01:18:21,131 --> 01:18:23,524 -We need that blanket. -Mia, wait. 1255 01:18:23,699 --> 01:18:26,005 -The storm's already passed. -Well, then we chase it. 1256 01:18:26,179 --> 01:18:28,225 There's no way we can catch up to it now. 1257 01:18:28,399 --> 01:18:30,227 I'm sorry, it's long gone. 1258 01:18:33,709 --> 01:18:35,232 What about a bolt from the blue? 1259 01:18:35,928 --> 01:18:38,365 - Lightning can strike up to... - ...ten miles from the storm. 1260 01:18:38,539 --> 01:18:41,499 Imagine what a SuperBolt can do. 1261 01:18:43,762 --> 01:18:45,677 Look, if we're gonna do this, we need to do it now. 1262 01:18:46,330 --> 01:18:48,158 Lead the way. 1263 01:18:49,159 --> 01:18:50,987 -I can't take him into custody with no handcuffs. -I don't have any-- 1264 01:18:51,161 --> 01:18:52,466 I have, like, a raccoon trap we could use, 1265 01:18:52,640 --> 01:18:53,990 -it's back on the ATV. -What? 1266 01:18:54,164 --> 01:18:55,687 Racco-- He's a man! 1267 01:18:55,861 --> 01:18:57,820 -He's not a raccoon! -Well, I don't know. 1268 01:18:57,994 --> 01:18:59,735 - Mr. Fletcher, you're under arrest! - One minute, please. 1269 01:18:59,909 --> 01:19:01,432 Did he shush me? 1270 01:19:01,606 --> 01:19:03,695 The Bolt capsule's, uh, a little buggy. 1271 01:19:03,869 --> 01:19:06,176 The capsule's regulator's probably fighting the voltage output, 1272 01:19:06,350 --> 01:19:08,613 so we need to replace the rectifier and recalibrate-- 1273 01:19:10,049 --> 01:19:11,790 Sorry, science stuff. 1274 01:19:12,878 --> 01:19:15,185 -Clem. I need you to take this blanket... -Yeah? 1275 01:19:15,359 --> 01:19:17,100 ...and rub it all over Lucas's body, okay? 1276 01:19:17,274 --> 01:19:19,798 I want static electricity to make his toe hair stand up. 1277 01:19:19,972 --> 01:19:21,365 That's the weirdest thing you've ever said to me. 1278 01:19:21,539 --> 01:19:23,280 -But, I, I got you. Here, hold this. -I-- 1279 01:19:32,811 --> 01:19:36,075 -Oh! Let's-- -No. No! No! 1280 01:19:36,249 --> 01:19:38,251 Capsule's good to go. 1281 01:19:47,739 --> 01:19:48,871 Now's our chance. 1282 01:19:50,394 --> 01:19:51,308 Go. 1283 01:20:15,549 --> 01:20:16,550 Oh, my-- 1284 01:20:17,725 --> 01:20:19,336 Lucas, wait! 1285 01:21:27,578 --> 01:21:28,796 Oh, gee-- 1286 01:21:39,982 --> 01:21:41,157 Oh, no-- 1287 01:21:42,071 --> 01:21:44,160 Oh, no. 1288 01:21:50,209 --> 01:21:52,081 - No, no, no, no, no! - We need a medic. 1289 01:21:52,820 --> 01:21:55,867 - I repeat, we need a medic at Top Point Trails. - -Lucas. 1290 01:21:56,041 --> 01:21:57,216 Oh, no! 1291 01:21:59,871 --> 01:22:01,525 Okay. Okay, okay, okay. 1292 01:22:02,091 --> 01:22:08,271 Okay. One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1293 01:22:11,622 --> 01:22:14,668 Dude, come on. Oh, Lucas, do not do this! 1294 01:22:15,626 --> 01:22:17,236 ...do it with me, come on. 1295 01:22:29,031 --> 01:22:30,423 Oh! 1296 01:22:32,469 --> 01:22:33,209 Ow. 1297 01:22:39,171 --> 01:22:41,826 You, you really had us there for a second, Fletcher. 1298 01:22:42,435 --> 01:22:45,351 Oh, hey, guys. I didn't know you all were here. 1299 01:22:47,484 --> 01:22:49,138 Wait. Where's Clem? 1300 01:22:58,147 --> 01:22:59,975 All right. 1301 01:23:00,149 --> 01:23:01,324 I wish I could tell you that was the first time 1302 01:23:01,498 --> 01:23:02,716 I've seen someone struck by lightning. 1303 01:23:02,890 --> 01:23:04,153 Hey, guys, I think, uh, 1304 01:23:04,327 --> 01:23:05,284 I think we can cancel the medic. 1305 01:23:06,720 --> 01:23:07,808 We got a live one. 1306 01:23:07,983 --> 01:23:09,027 Still call the medic, probably-- 1307 01:23:09,201 --> 01:23:10,681 -Oh, I'm in charge. -Okay. 1308 01:23:12,813 --> 01:23:15,860 - Whew. - Lucas, you're alive! 1309 01:23:16,382 --> 01:23:18,297 I, uh, 1310 01:23:18,471 --> 01:23:21,474 let's, uh, let's not share this with Auntie, shall we? 1311 01:23:23,563 --> 01:23:27,611 Uh, can we share this with Auntie? 1312 01:23:35,706 --> 01:23:37,708 -Is that the-- -I think it is. 1313 01:23:37,882 --> 01:23:40,624 That right there is the SuperBolt. 1314 01:23:42,060 --> 01:23:44,889 Successfully captured by the Lightning Valley Research Group. 1315 01:23:46,891 --> 01:23:48,849 We did it. 1316 01:23:49,720 --> 01:23:51,504 -Hmm? All right. -Film me, film me. Come on. 1317 01:23:53,245 --> 01:23:55,508 We're here at the site of history, folks, 1318 01:23:55,682 --> 01:24:00,470 -with the man, the myth, and the legend-- -My friend, Lucas Fletcher, 1319 01:24:00,644 --> 01:24:03,777 the first lightning catcher to ever capture the SuperBolt. 1320 01:24:05,649 --> 01:24:08,869 Well, we did it. We successfully captured the SuperBolt. 1321 01:24:10,132 --> 01:24:13,048 Unfortunately, it only has a max output of 20 volts. 1322 01:24:13,570 --> 01:24:15,963 What does that get you? Well, um... 1323 01:24:17,313 --> 01:24:18,618 ...you can charge your phone with it. 1324 01:24:19,271 --> 01:24:21,230 Or even watch TV. 1325 01:24:23,188 --> 01:24:24,885 Or even toast some bread. 1326 01:24:27,758 --> 01:24:29,194 Guys? Guys? 1327 01:24:32,284 --> 01:24:34,069 Uh, what just happened? 1328 01:24:35,374 --> 01:24:36,506 I have no idea. 1329 01:24:36,984 --> 01:24:38,247 You need a bigger capsule. 1330 01:24:38,943 --> 01:24:41,641 You know, to access all the energy. 1331 01:24:45,297 --> 01:24:48,344 Might need a little tune-up, but I think she'll do the trick. 1332 01:24:49,997 --> 01:24:51,477 Nothing we can't handle. 1333 01:24:54,915 --> 01:24:56,961 What? I said it was a wild goose chase. 1334 01:24:57,135 --> 01:24:58,354 I never said I wasn't a part of it. 1335 01:24:59,268 --> 01:25:01,400 -Auntie. -Don't you touch me! 1336 01:25:01,574 --> 01:25:03,620 -Auntie, just one hug, please! Please, Auntie! -No! No hugging... 1337 01:25:03,794 --> 01:25:06,144 ...and no touching! We have a rule! I will punch you! 1338 01:25:06,318 --> 01:25:08,755 -Auntie, please! -I will punch you! Get away from me! 1339 01:25:08,929 --> 01:25:09,800 Auntie! 1340 01:25:55,846 --> 01:25:59,328 Boy, am I stoked to watch these tickets go up in flames. 1341 01:25:59,502 --> 01:26:01,243 All-- all right, light her up. 1342 01:26:01,417 --> 01:26:03,984 Here we go, baby. 1343 01:26:05,203 --> 01:26:06,987 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no! 1344 01:26:21,480 --> 01:26:22,829 Ready? 1345 01:26:23,003 --> 01:26:24,048 As I'll ever be. 1346 01:26:55,993 --> 01:26:57,081 Righteous. 1347 01:28:40,924 --> 01:28:43,883 # One night, I had a thought # 1348 01:28:44,797 --> 01:28:48,018 # What if we all did anything we want? # 1349 01:28:48,932 --> 01:28:50,455 # We quit our jobs # 1350 01:28:51,064 --> 01:28:52,283 # We went outside # 1351 01:28:53,197 --> 01:28:56,592 # No one could tell us how to live our lives # 1352 01:29:03,860 --> 01:29:07,254 # It's beginning to feel like I've # 1353 01:29:08,255 --> 01:29:12,042 # Been training my whole life for nothing # 1354 01:29:12,216 --> 01:29:15,959 # I've been meaning to tell you something # 1355 01:29:16,133 --> 01:29:20,093 # You gotta lean into life just a little # 1356 01:29:20,267 --> 01:29:23,619 # I think I'm breaking my own heart # 1357 01:29:24,446 --> 01:29:27,492 # I think I'm making my own self sick # 1358 01:29:27,666 --> 01:29:29,451 # At the thought of getting sick # 1359 01:29:29,625 --> 01:29:32,236 # I don't leave anymore # 1360 01:29:33,280 --> 01:29:35,761 # Did I leave my keys in the door? # 1361 01:29:35,935 --> 01:29:38,938 # It was so peaceful before # 1362 01:29:55,172 --> 01:29:57,566 # I feel like I've # 1363 01:29:58,393 --> 01:30:02,092 # Been training my whole life for nothing # 1364 01:30:02,266 --> 01:30:06,096 # I've been meaning to tell you something # 1365 01:30:06,270 --> 01:30:10,143 # You gotta lean into life just a little # 1366 01:30:10,317 --> 01:30:13,625 # I think I'm breaking my own heart # 1367 01:30:14,539 --> 01:30:17,499 # I think I'm making my own self sick # 1368 01:30:17,673 --> 01:30:19,631 # At the thought of getting sick # 1369 01:30:19,805 --> 01:30:22,373 # I don't leave anymore # 1370 01:30:23,461 --> 01:30:25,898 # Did I leave my keys in the door? # 1371 01:30:26,072 --> 01:30:28,640 # It was so peaceful before... # 106827

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.