All language subtitles for murphy_brown_s02e24_fax_or_fiction

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,180 --> 00:00:32,159 Corky, I need the fact machine. I have to send something now. 2 00:00:32,420 --> 00:00:34,340 It's really important, so you can do that later. 3 00:00:34,720 --> 00:00:36,880 I have to do this immediately. You don't have to do that now. 4 00:00:38,120 --> 00:00:39,099 bully me, Frank. 5 00:00:39,100 --> 00:00:42,540 There's an entire sixth grade home economics class in Albuquerque, New 6 00:00:42,740 --> 00:00:45,900 anxiously awaiting a transcript of my piece on White House table settings. 7 00:00:46,160 --> 00:00:49,740 I think you're just going to have to wait your turn. I have an Air Force 8 00:00:49,740 --> 00:00:54,620 engineer in California waiting to verify structural defects in a new fighter 9 00:00:54,620 --> 00:00:57,160 jet. Oh, and I suppose you think that's important. 10 00:00:57,440 --> 00:01:01,780 Well, Frank, without this information, 17 little girls in Miss Holby's class 11 00:01:01,780 --> 00:01:03,300 won't know where to put a fish fork. 12 00:01:05,060 --> 00:01:06,120 Not too easy. 13 00:01:06,460 --> 00:01:07,460 Oh, God. 14 00:01:07,610 --> 00:01:12,090 Come on, guys, I've got legal in New York waiting to clear my copy. I need 15 00:01:12,090 --> 00:01:15,270 facts. And what are we doing, huddling around it for warmth? Take a number. 16 00:01:17,610 --> 00:01:19,830 Everyone, may I have your attention, please? 17 00:01:21,070 --> 00:01:23,770 There's a very important piece of business I need to discuss with you. 18 00:01:24,070 --> 00:01:25,490 It has to do with the fax machine. 19 00:01:25,790 --> 00:01:27,190 Yeah, we need another one. 20 00:01:27,410 --> 00:01:28,410 I don't think so. 21 00:01:28,590 --> 00:01:29,930 Not after checking over these bills. 22 00:01:30,730 --> 00:01:33,990 Seems as though some of us like to use this expensive piece of office equipment 23 00:01:33,990 --> 00:01:35,210 for our own personal use. 24 00:01:36,130 --> 00:01:37,130 For instance. 25 00:01:37,320 --> 00:01:40,500 On one given day, Marv's wife faxed him a grocery list. 26 00:01:41,220 --> 00:01:43,720 Murphy set up a basketball pool in 10 states. 27 00:01:44,780 --> 00:01:47,380 And everyone faxed the new Dan Quayle joke to Letterman. 28 00:01:48,080 --> 00:01:53,340 This is a serious piece of office equipment. It is not, repeat, not a toy. 29 00:01:53,340 --> 00:01:59,440 fine. The Xerox is not a toy. The paper shredder is not a toy. The mail chute is 30 00:01:59,440 --> 00:02:02,560 not a toy. What are we supposed to do for fun around here anyway? 31 00:02:02,980 --> 00:02:06,360 Well, either one would be happy if you took the blasted thing back where it 32 00:02:06,360 --> 00:02:09,840 from. What happened to the days when a reporter had to actually leave the 33 00:02:09,840 --> 00:02:10,860 building to get his story? 34 00:02:11,120 --> 00:02:12,120 He didn't need one of these. 35 00:02:12,380 --> 00:02:15,820 He just grabbed a good old -fashioned Dixon Ticonderoga, and as far as I'm 36 00:02:15,820 --> 00:02:16,820 concerned, it's still the best. 37 00:02:18,620 --> 00:02:22,100 Cheap, reliable, and you don't electrocute yourself if you take it into 38 00:02:22,100 --> 00:02:23,100 bathtub. 39 00:02:24,580 --> 00:02:26,820 All right, I'll say it one more time. 40 00:02:27,960 --> 00:02:32,600 The fax machine is for appropriate office use only. 41 00:02:33,920 --> 00:02:34,920 Is that understood? 42 00:02:35,340 --> 00:02:36,340 Yes, sir. 43 00:02:42,600 --> 00:02:45,260 Finally. Oh, for... Now what? 44 00:02:47,720 --> 00:02:50,360 Miles, I'm a little confused about something. 45 00:02:50,660 --> 00:02:53,640 Are love letters considered appropriate office use? 46 00:02:54,680 --> 00:02:57,860 Didn't I just finish telling everyone that I don't want to... Because you just 47 00:02:57,860 --> 00:03:00,180 got one from a secret admirer. 48 00:03:01,040 --> 00:03:08,040 Dear Miles, you don't know me. We work in the same building and I often see 49 00:03:08,040 --> 00:03:09,040 you in the elevator. 50 00:03:12,080 --> 00:03:15,480 I've never done anything like this before, but I wasn't sure how else to 51 00:03:15,480 --> 00:03:16,480 approach you. 52 00:03:16,980 --> 00:03:23,760 I think you're very attractive. I'd like to know all 53 00:03:23,760 --> 00:03:26,100 about you and see if perhaps we're soulmates. 54 00:03:26,800 --> 00:03:30,580 This isn't the place for this. 55 00:03:31,500 --> 00:03:36,160 If you're interested, please fax me back. Sincerely, Miss X. 56 00:03:36,580 --> 00:03:37,780 Miles got a girlfriend. 57 00:03:41,900 --> 00:03:42,539 I get it. 58 00:03:42,540 --> 00:03:46,860 Very funny, Murphy. A fake letter. Sorry to disappoint, but I didn't believe it 59 00:03:46,860 --> 00:03:47,519 for a second. 60 00:03:47,520 --> 00:03:51,400 Miles, it's definitely not me. Look at it. There's nothing in there that says 61 00:03:51,400 --> 00:03:55,000 you should meet her up on the roof wearing only red jockey shorts and high 62 00:03:55,660 --> 00:03:58,140 What kind of person would have to meet someone this way? 63 00:03:58,420 --> 00:04:01,220 Well, maybe she's the woman you've waited your whole life for. 64 00:04:01,640 --> 00:04:05,040 But the only way you can answer is by fax, and I guess that wouldn't be 65 00:04:05,040 --> 00:04:08,820 appropriate office use. Yeah, I guess she's just going to end up thinking 66 00:04:08,820 --> 00:04:09,820 not interested. 67 00:04:11,329 --> 00:04:12,329 I'm not. 68 00:04:12,790 --> 00:04:15,630 This is just the kind of reaction you come to expect when you have a highly 69 00:04:15,630 --> 00:04:16,670 visible job like mine. 70 00:04:17,390 --> 00:04:21,209 Besides, I hardly think I need to respond to something like this to meet 71 00:04:23,350 --> 00:04:25,730 Now, what is this? A paid holiday? 72 00:04:26,210 --> 00:04:27,210 This doesn't work. 73 00:04:27,990 --> 00:04:28,990 Heartbreaker. 74 00:05:26,090 --> 00:05:27,970 Just a small technical glitch. I've got it under control. 75 00:05:28,270 --> 00:05:30,070 Here, let me see if I can... No, no, really, it's okay. 76 00:05:30,590 --> 00:05:31,870 Hey, guys, what's going on? 77 00:05:32,410 --> 00:05:36,710 Miles broke the fax machine. I did not. It's just this letter I'm sending to a 78 00:05:36,710 --> 00:05:37,710 man, Mr. 79 00:05:37,790 --> 00:05:40,510 Sidney Jones from Boise, Idaho. Good Lord, you can hear that thing all the 80 00:05:40,510 --> 00:05:43,330 down the hall. Is this what we have to look forward to in the 21st century? 81 00:05:45,930 --> 00:05:48,630 You just have to know how to handle these things. 82 00:05:49,030 --> 00:05:50,570 I've always been mechanically adept. 83 00:05:50,910 --> 00:05:52,570 Last year, I made a spice rack for Doris. 84 00:05:53,590 --> 00:05:54,850 Okay, thanks. Well... 85 00:05:55,200 --> 00:05:56,200 Go on about your business. 86 00:05:56,340 --> 00:05:57,279 All of you. 87 00:05:57,280 --> 00:06:02,540 Sure. By the way, Miles, did you remember to tell Ms. X that you qualify 88 00:06:02,540 --> 00:06:03,540 good driver discount? 89 00:06:04,760 --> 00:06:05,760 What do you mean? 90 00:06:05,900 --> 00:06:06,900 This letter. 91 00:06:07,460 --> 00:06:10,320 Reading upside down is just one of my many skills. 92 00:06:11,220 --> 00:06:12,220 I'm not a lucky man. 93 00:06:12,740 --> 00:06:13,740 So, Miles! 94 00:06:22,440 --> 00:06:25,560 Well, this is an original approach. You're sending her your resume? 95 00:06:26,540 --> 00:06:29,940 Hey, give me a break, will you guys? I've never had to impress a woman in 50 96 00:06:29,940 --> 00:06:30,799 words or less. 97 00:06:30,800 --> 00:06:33,800 It's very simple, Miles. A woman always appreciates security. 98 00:06:34,360 --> 00:06:37,240 Tell her you have a diverse fight portfolio, a decent pension, and a money 99 00:06:37,240 --> 00:06:38,240 market fund. 100 00:06:38,580 --> 00:06:41,480 That way, when you drop dead at 50 because you've worked like a dog your 101 00:06:41,480 --> 00:06:43,140 life, she'll know she'll be well provided for. 102 00:06:44,200 --> 00:06:47,840 A wealthy, attractive, middle -aged woman whose easy picking is for any 103 00:06:47,840 --> 00:06:50,460 scrapping young pool boy who saunters in looking for a meal ticket. 104 00:06:52,670 --> 00:06:55,770 Don't listen to him, Miles. Women wanted sensitive men. 105 00:06:56,310 --> 00:07:00,250 Confess to a few vulnerabilities. If you don't have any, make them up. I usually 106 00:07:00,250 --> 00:07:04,550 say that I cried when I read Anna Karenina and that the best part of sex 107 00:07:04,550 --> 00:07:05,650 holding each other afterwards. 108 00:07:06,390 --> 00:07:09,310 This is a frightening glimpse into the male brain. 109 00:07:09,870 --> 00:07:13,970 Listen to a woman, Miles. The most important part is romance. 110 00:07:14,490 --> 00:07:18,190 Tell her you're still an old -fashioned guy who still thinks expensive jewelry 111 00:07:18,190 --> 00:07:19,290 is an appropriate gift. 112 00:07:20,650 --> 00:07:23,910 Miles, forget them. If you want to get anywhere with this woman, take lessons 113 00:07:23,910 --> 00:07:24,729 from a problem. 114 00:07:24,730 --> 00:07:25,730 Okay. 115 00:07:26,850 --> 00:07:31,710 Dear Miss X. My dear Miss X. No, my dearest Miss X. 116 00:07:31,990 --> 00:07:34,090 My heart, my soul. 117 00:07:34,790 --> 00:07:38,850 May I compliment you on your courage in taking the first step? See, she's 118 00:07:38,850 --> 00:07:41,590 probably worried that you think she's too aggressive, so you have to allay 119 00:07:41,590 --> 00:07:45,510 fear right off. I say get right to the point. I drive a brand new BMW and wear 120 00:07:45,510 --> 00:07:47,210 an unusually large shoe. 121 00:07:51,630 --> 00:07:55,210 Save it. I'm already on the third sentence. I went in a witty slash 122 00:07:55,210 --> 00:07:58,130 direction. Oh, another one of your Jesse Helms jokes? That'll really get Miles 123 00:07:58,130 --> 00:07:58,929 some action. 124 00:07:58,930 --> 00:08:03,530 I appreciate 125 00:08:03,530 --> 00:08:10,170 what you're trying to do for me, but I think this was a mistake. 126 00:08:11,210 --> 00:08:12,590 Nothing is going to come from this anyway. 127 00:08:12,910 --> 00:08:14,450 Not how people start a relationship. 128 00:08:14,870 --> 00:08:17,370 Well, hey, Miles, at least have a look at what I've written. It's really good. 129 00:08:17,510 --> 00:08:20,470 No, no, no. If you don't mind, I'd just like to forget about the whole thing. 130 00:08:23,080 --> 00:08:24,080 Poor Miles. 131 00:08:24,260 --> 00:08:27,600 Hey, it's his life. We've wasted enough time. Let's get back to work. 132 00:08:37,080 --> 00:08:38,080 Uh, 133 00:08:40,940 --> 00:08:42,100 thanks, Rick. I think that's for me. 134 00:08:42,460 --> 00:08:45,740 Nope, I don't think so, unless you looked particularly cute yesterday 135 00:08:45,740 --> 00:08:47,480 of the men's room cleaning your glasses. 136 00:08:48,040 --> 00:08:51,620 This must be from Miles' secret admirer, the little tiger rotor bag. 137 00:08:51,980 --> 00:08:55,860 No, Frank, it is for me. I wrote her back and signed my old name. What? 138 00:08:56,600 --> 00:08:59,920 Oh, Murphy, this time you've gone and done it. You better go pick up some 139 00:08:59,920 --> 00:09:02,140 25 sunblock. You're going straight to hell. 140 00:09:02,380 --> 00:09:06,280 I had to do it, Frank. It was a challenge just sitting there waiting to 141 00:09:06,300 --> 00:09:08,960 You know how I am about a challenge. Let me ask you something, Murphy. Are you 142 00:09:08,960 --> 00:09:11,520 planning on telling him about this or is he just going to find out at the 143 00:09:11,520 --> 00:09:12,520 wedding? 144 00:09:12,580 --> 00:09:15,800 Oh, am I good or what? This woman is hooked. 145 00:09:18,180 --> 00:09:21,000 Murphy, just screed your piece on the IRS. 146 00:09:21,960 --> 00:09:24,140 I think we should all use fake names on the credits this week. 147 00:09:25,220 --> 00:09:28,540 Let's go into my office and talk about that, Miles, and other things. 148 00:09:28,900 --> 00:09:29,900 What other things? 149 00:09:30,220 --> 00:09:33,120 Why are you being so nice to me? Frank, would you like to join us? Bye. 150 00:09:35,740 --> 00:09:37,600 So, Miles, have a seat. 151 00:09:37,940 --> 00:09:38,940 Make yourself comfortable. 152 00:09:39,260 --> 00:09:40,260 No, thank you. I'll stand. 153 00:09:40,780 --> 00:09:44,820 Okay. Miles, do you remember that secret admirer who wrote to you last week? 154 00:09:45,420 --> 00:09:48,020 Well, there's been an interesting development in that area. 155 00:09:48,650 --> 00:09:52,030 Let me just preface this first by saying that I've done something. 156 00:09:52,470 --> 00:09:55,110 Something people don't usually expect of Murphy Brown. 157 00:09:55,390 --> 00:10:00,450 A warm and caring kind of gesture. A reaching out, sort of giving type of 158 00:10:00,530 --> 00:10:04,150 Somewhere between a fairy godmother and faintliness, although I don't want to... 159 00:10:04,150 --> 00:10:05,150 What have you done, Murphy? 160 00:10:05,570 --> 00:10:07,810 I wrote Ms. X back and signed your name. 161 00:10:09,110 --> 00:10:11,790 What? You wrote her a letter? 162 00:10:12,050 --> 00:10:13,790 Well, not a letter. 163 00:10:15,550 --> 00:10:16,550 Sixteen letters. 164 00:10:19,690 --> 00:10:21,770 And these are copies of the ones you sent. 165 00:10:22,570 --> 00:10:24,550 I can't believe this! 166 00:10:25,190 --> 00:10:26,990 This is an invasion of privacy! 167 00:10:27,490 --> 00:10:29,610 A destruction of trust! 168 00:10:29,930 --> 00:10:31,690 A moral and legal injustice! 169 00:10:32,350 --> 00:10:33,790 And just a little sick! 170 00:10:34,930 --> 00:10:38,690 Frankly, Miles, I'm surprised at your reaction. I thought I was doing you a 171 00:10:38,690 --> 00:10:40,050 favor. Look at this! 172 00:10:48,970 --> 00:10:51,230 She said I'm the best man she ever had facts with. 173 00:10:54,870 --> 00:10:56,950 Look at Tuesday's letter, the third paragraph. 174 00:10:57,230 --> 00:11:00,470 Hey, I'm funny. 175 00:11:01,030 --> 00:11:02,150 I'm philosophical, too. 176 00:11:02,670 --> 00:11:06,130 People who are afraid to rock the boat have no business being in the boat in 177 00:11:06,130 --> 00:11:07,130 first place. 178 00:11:07,330 --> 00:11:08,330 I like me. 179 00:11:08,610 --> 00:11:10,690 What can I say, Miles? You have a way with words. 180 00:11:11,830 --> 00:11:12,830 She's good, too. 181 00:11:13,230 --> 00:11:15,530 Accidents are a fool's explanation for destiny. 182 00:11:16,590 --> 00:11:17,870 Deep. Very deep. 183 00:11:19,199 --> 00:11:22,040 Oh, what did I say when she asked which three people would I want to be stranded 184 00:11:22,040 --> 00:11:23,040 on a desert island with? 185 00:11:23,320 --> 00:11:26,900 Albert Einstein, William Shakespeare, and Sarah Lee, because if you're stuck 186 00:11:26,900 --> 00:11:29,720 a desert island with a couple of dead guys, you might as well enjoy yourself. 187 00:11:30,940 --> 00:11:31,940 A sense of humor. 188 00:11:32,180 --> 00:11:33,200 That's very important to me. 189 00:11:33,820 --> 00:11:35,240 So, when are you getting ready for the next letter? 190 00:11:35,560 --> 00:11:37,860 Well, here's the thing. You're past the pen pal stage. 191 00:11:38,200 --> 00:11:39,340 This one just arrived. 192 00:11:39,600 --> 00:11:41,640 She wants to meet you tonight at Phil's. 193 00:11:41,920 --> 00:11:43,080 Oh, boy. 194 00:11:44,720 --> 00:11:47,380 This is all happening so fast. I don't know if I'm ready for this. 195 00:11:47,760 --> 00:11:51,080 You better be ready. She's smart and funny and exciting, and I've worked too 196 00:11:51,080 --> 00:11:52,260 hard for you to let her get away. 197 00:11:53,940 --> 00:11:54,940 You're right. 198 00:11:55,300 --> 00:11:56,300 I have to meet her. 199 00:11:57,020 --> 00:12:01,200 After all, I'm the kind of guy who chooses to embrace life and all its 200 00:12:01,200 --> 00:12:02,200 experiences. 201 00:12:08,440 --> 00:12:09,900 Murphy, thank God you're home! 202 00:12:10,160 --> 00:12:13,580 Miles, what are you doing here? You're supposed to be meeting Ms. X at Phil's 203 00:12:13,580 --> 00:12:17,320 20 minutes. I know. I was all ready to go, and then I looked in the mirror. 204 00:12:17,680 --> 00:12:21,480 And Miles Silverberg looked back. A boring guy in boring blue blazer and 205 00:12:21,480 --> 00:12:24,400 slacks. You gotta help me, Murphy. You know what Ms. X is expecting. 206 00:12:24,680 --> 00:12:25,539 What do you think? 207 00:12:25,540 --> 00:12:26,540 Am I a sweater guy? 208 00:12:26,580 --> 00:12:27,580 I don't know. 209 00:12:27,740 --> 00:12:30,360 Come on, I've changed clothes four times. My fingers are spasmed from doing 210 00:12:30,360 --> 00:12:32,760 buttons. Okay, okay, you're a sweater guy. 211 00:12:33,140 --> 00:12:34,680 V -neck, cardigan, crew neck. Crew neck. 212 00:12:36,000 --> 00:12:37,440 Face -ups, loafers, running shoes. 213 00:12:37,680 --> 00:12:38,680 Running shoes. 214 00:12:39,340 --> 00:12:40,340 Okay, pants. 215 00:12:40,560 --> 00:12:41,600 Khakis, corduroy, jeans. 216 00:12:41,940 --> 00:12:45,260 Jeans. You're not thinking about this. You're just picking the last thing. 217 00:12:49,550 --> 00:12:53,330 the loafers. The loafers? Good. Do you have any without tassels? Oh, God! 218 00:12:54,930 --> 00:12:59,730 If you plan on moving in, I'd better warn you. She can't cook, won't clean, 219 00:12:59,730 --> 00:13:01,770 I think her last boyfriend's buried under the porch. 220 00:13:03,390 --> 00:13:05,990 Alden Miles has a date and he's embarrassing his gender. 221 00:13:06,230 --> 00:13:07,230 A date? 222 00:13:08,110 --> 00:13:09,110 All right. 223 00:13:09,350 --> 00:13:11,190 All right, all we need here is the right look. 224 00:13:11,530 --> 00:13:13,850 Something that says, I am your man. 225 00:13:16,350 --> 00:13:17,350 Let's try this. 226 00:13:20,170 --> 00:13:21,370 Let's button that back up. 227 00:13:26,030 --> 00:13:28,370 At least she knows what I look like. I don't even know that. 228 00:13:28,770 --> 00:13:30,350 You mean you've never met the lady? 229 00:13:30,910 --> 00:13:32,690 A courageous young lad. 230 00:13:33,370 --> 00:13:37,070 She could be, how should I say it, a dog. 231 00:13:38,790 --> 00:13:39,709 Or nuts. 232 00:13:39,710 --> 00:13:43,190 She could carry a knife. They frequently do. I remember once in Florida. 233 00:13:43,290 --> 00:13:45,770 Captain, could you get back to work before your paint settles? 234 00:13:46,410 --> 00:13:47,550 Don't worry, you're going to do fine. 235 00:13:48,270 --> 00:13:49,530 One last bit of advice. 236 00:13:49,980 --> 00:13:54,840 If she invites you back over to her place, make note of the nearest exit and 237 00:13:54,840 --> 00:13:56,480 never take off your shoes. 238 00:14:01,180 --> 00:14:04,120 Why am I worrying about this? It doesn't matter what I wear. 239 00:14:04,420 --> 00:14:05,920 I can't live up to those letters. 240 00:14:06,260 --> 00:14:07,260 Quiz me, Murphy. 241 00:14:07,980 --> 00:14:09,220 Art Deco. Yes. 242 00:14:09,880 --> 00:14:11,080 Bonsai trees. No. 243 00:14:11,900 --> 00:14:13,460 I forgot where I stayed on Cajun cooking. 244 00:14:17,579 --> 00:14:21,020 Miserable. I think this is a good time to remind you that Miss X was attracted 245 00:14:21,020 --> 00:14:25,140 to you long before she got any of my letters. And if she's smart, she should 246 00:14:25,140 --> 00:14:28,800 worried right now whether she's good enough for you. Not your letters, but 247 00:14:33,180 --> 00:14:34,460 Being ridiculous, aren't I? 248 00:14:35,560 --> 00:14:38,040 I mean, I'm a Harvard graduate. 249 00:14:39,020 --> 00:14:41,120 I'm running a network news magazine. 250 00:14:41,980 --> 00:14:44,320 I finished the Capitol Hill 10K. 251 00:14:45,280 --> 00:14:46,560 Guys like me are hard to find. 252 00:14:47,949 --> 00:14:48,889 You're right, Murphy. 253 00:14:48,890 --> 00:14:51,670 I've got nothing to worry about. There you go, Miles. You're going to have a 254 00:14:51,670 --> 00:14:53,410 terrific evening. Trust me on this. 255 00:14:55,530 --> 00:14:58,330 I just wish you hadn't told her I sang backup on We Are the World. 256 00:15:04,950 --> 00:15:05,950 Hi, Miles. 257 00:15:06,190 --> 00:15:09,230 Oh, God, what are you doing here? I'm self -conscious enough. Go away. Go. 258 00:15:09,490 --> 00:15:13,190 Oh, well, nice attitude after I drive all this way to save you from a shoe 259 00:15:13,190 --> 00:15:14,290 mistake. Here. 260 00:15:14,710 --> 00:15:15,710 These are better. 261 00:15:18,320 --> 00:15:19,320 I guess I'm still a little nervous. 262 00:15:21,180 --> 00:15:22,440 Oh, hey. Hey. 263 00:15:23,080 --> 00:15:24,840 You're right. These are much better. 264 00:15:25,360 --> 00:15:28,280 Okay, then. Murphy, thanks for stopping by. Drive carefully. 265 00:15:28,940 --> 00:15:30,240 I want to watch Miles. 266 00:15:31,620 --> 00:15:32,620 Oh, gee. 267 00:15:33,000 --> 00:15:36,200 I won't say anything. I'll sit where he won't even see me. Come on. You wouldn't 268 00:15:36,200 --> 00:15:38,680 be here if it weren't for me. Okay, okay. You can stay. 269 00:15:39,020 --> 00:15:40,020 Hey there, Murphy. 270 00:15:40,740 --> 00:15:43,400 Miles. So, tonight's the big date. 271 00:15:43,880 --> 00:15:45,320 Great. Is it in the post now? 272 00:15:45,600 --> 00:15:48,070 Oh. Don't take it so seriously, Miles. 273 00:15:48,330 --> 00:15:51,290 It's not like your whole future's resting on this one day. 274 00:15:52,250 --> 00:15:55,110 Although, this woman may be the one. 275 00:15:56,190 --> 00:15:57,610 What the hell are you doing, Murphy? 276 00:15:57,970 --> 00:16:01,450 I'm just trying to give the guy some encouragement. It's not like he's any 277 00:16:01,450 --> 00:16:02,450 at this. 278 00:16:03,030 --> 00:16:05,590 Remember when he came in here with that Jackie woman issue? 279 00:16:06,710 --> 00:16:07,710 Oh! 280 00:16:08,270 --> 00:16:09,690 I can't take this anymore. 281 00:16:09,930 --> 00:16:11,270 You're on your own, Miles. 282 00:16:11,690 --> 00:16:15,450 But let me just say, you did the right thing deciding to meet her here. 283 00:16:16,040 --> 00:16:19,840 If you're looking for romance, Phil's is definitely the place to find it. 284 00:16:20,220 --> 00:16:21,220 Hey, Phil! 285 00:16:21,300 --> 00:16:22,880 The toilet's backed up again! 286 00:16:23,440 --> 00:16:24,440 Coming! 287 00:16:28,900 --> 00:16:29,900 Oh, God! 288 00:16:29,960 --> 00:16:33,920 I'll bet that's her! I know that's her! Get real, Miles. You're dreaming. 289 00:16:37,940 --> 00:16:41,380 Hello, Miles. I'm Madeline Stilwell, Miss X. 290 00:16:43,020 --> 00:16:45,280 Hi. I'm Smiles Liverburn. 291 00:16:48,390 --> 00:16:49,390 Miles Silberberg. 292 00:16:50,350 --> 00:16:52,650 Hi, I'm Murphy Brown. Nice to meet you. 293 00:16:52,870 --> 00:16:54,990 And Murphy was just about to not be here. 294 00:16:55,450 --> 00:16:56,730 Well, see you later, Murphy. 295 00:16:57,030 --> 00:16:58,030 Drive carefully. 296 00:16:58,450 --> 00:16:59,690 Okay, okay, I'm going. 297 00:17:02,330 --> 00:17:03,330 Why don't we sit down? 298 00:17:08,690 --> 00:17:12,849 You know, usually first dates are so awkward. 299 00:17:13,490 --> 00:17:15,089 But I feel like I know you already. 300 00:17:15,430 --> 00:17:16,430 Do you know what I mean? 301 00:17:16,819 --> 00:17:17,819 Yeah. 302 00:17:22,880 --> 00:17:25,420 So, uh, we work in the same building. 303 00:17:25,880 --> 00:17:26,880 Yeah. 304 00:17:28,020 --> 00:17:30,880 I work in the claims department for Blue Cross. 305 00:17:31,280 --> 00:17:32,400 Ah, that's very interesting. 306 00:17:32,860 --> 00:17:37,180 Not really. I just listen to people whine about their health problems all 307 00:17:40,020 --> 00:17:41,500 Have you ever been divorced? 308 00:17:42,100 --> 00:17:43,320 No. Have you? 309 00:17:47,920 --> 00:17:48,839 I like your hair. 310 00:17:48,840 --> 00:17:49,840 Very much. 311 00:17:50,740 --> 00:17:52,020 What's that supposed to mean? 312 00:17:53,260 --> 00:17:55,740 Nothing. It's a compliment. You're very pretty. 313 00:17:56,060 --> 00:17:57,220 I hate being pretty. 314 00:17:57,580 --> 00:18:02,120 Guys are afraid to approach you. You end up staying home alone at night, eating 315 00:18:02,120 --> 00:18:05,440 junk food and worrying about all that ozone layer stuff. 316 00:18:06,120 --> 00:18:08,020 The world's a disgusting mess. 317 00:18:08,360 --> 00:18:09,680 Why bother living? 318 00:18:11,980 --> 00:18:13,100 Would you like to see a menu? 319 00:18:17,740 --> 00:18:21,260 Look, I don't mean to be rude, but could you sit still? It's very annoying. 320 00:18:22,820 --> 00:18:27,080 Sad. Down the street, lots of empty boots. Knock yourself out. 321 00:18:28,460 --> 00:18:30,700 Gee, I never knew this place had a bouncer. 322 00:18:30,980 --> 00:18:32,320 Well, now you know. 323 00:18:33,200 --> 00:18:36,300 My fault. I mistook this for a civilized planet. 324 00:18:36,560 --> 00:18:37,560 Hey, accidents happen. 325 00:18:37,980 --> 00:18:41,060 No, accidents are a fool's explanation for destiny. 326 00:18:43,680 --> 00:18:44,680 Where did you hear that? 327 00:18:46,160 --> 00:18:48,000 I didn't hear it anywhere. It's mine. 328 00:18:48,220 --> 00:18:50,740 If you want to use it, you'll have to pay me a royalty. 329 00:18:51,080 --> 00:18:52,080 Now, would you mind? 330 00:18:52,440 --> 00:18:53,900 You know what just occurred to me? 331 00:18:54,140 --> 00:18:58,820 People who are afraid to rock the boat have no business being in the boat in 332 00:18:58,820 --> 00:18:59,820 first place. 333 00:19:04,580 --> 00:19:10,280 I read someplace that chocolate is proof of God's love -hate attitude toward 334 00:19:10,280 --> 00:19:11,280 mankind. 335 00:19:11,640 --> 00:19:15,200 When I die, I want to be buried at sea off the Martha's Vineyard ferry. 336 00:19:16,400 --> 00:19:19,900 Ever wonder who you might want to be stranded on a desert island with? 337 00:19:21,100 --> 00:19:25,700 Albert Einstein, William Shakespeare, and Farrah Lee. 338 00:19:25,940 --> 00:19:29,380 Because if you're stuck on a desert island with a couple of dead guys, you 339 00:19:29,380 --> 00:19:30,440 as well enjoy yourself. 340 00:19:32,940 --> 00:19:36,340 No, you didn't mention in your letters about your hammertoe problem. 341 00:19:41,100 --> 00:19:42,540 you, you're nothing like your letters. 342 00:19:42,860 --> 00:19:43,860 Yes, I am. 343 00:19:44,040 --> 00:19:45,040 Why wouldn't I be? 344 00:19:45,480 --> 00:19:46,840 How about that Wolfgang Mozart? 345 00:19:47,520 --> 00:19:49,840 I expected you to be more assertive. 346 00:19:50,040 --> 00:19:54,060 But maybe that's good, though. To tell you the truth, I didn't get most of what 347 00:19:54,060 --> 00:19:55,240 you were talking about anyway. 348 00:19:56,780 --> 00:20:00,620 You know, if we're going to make this work, I need you to be more nurturing. 349 00:20:00,620 --> 00:20:01,620 you do that? 350 00:20:02,200 --> 00:20:03,200 I don't know. 351 00:20:03,220 --> 00:20:07,840 Most men can't. My last boyfriend was like that. Very cold, dispassionate, 352 00:20:07,840 --> 00:20:11,540 actually. You didn't say how intimate you expect to get on the first date. 353 00:20:13,280 --> 00:20:15,980 No, come on, you didn't. Yes, I did, Ben. 354 00:20:16,280 --> 00:20:18,820 Well, why didn't you put that in one of your letters? Well, because I didn't 355 00:20:18,820 --> 00:20:21,780 think it was appropriate for Miles to have been in a steam bath with Phyllis 356 00:20:21,780 --> 00:20:25,040 Schlafly in the first place. They weren't my letters, remember? 357 00:20:25,400 --> 00:20:26,400 Oh, right, right. 358 00:20:26,900 --> 00:20:31,780 But I have to tell you, I am so relieved to find out it isn't someone named 359 00:20:31,780 --> 00:20:34,100 Miles Silverberg I was so attracted to. 360 00:20:34,980 --> 00:20:36,840 I know exactly what you mean. 361 00:20:39,500 --> 00:20:41,780 You know, she fought me every step of the way. 362 00:20:42,820 --> 00:20:43,820 Constantly had doubts. 363 00:20:44,260 --> 00:20:47,020 Oh boy, they're going to be perfect for each other. 364 00:20:49,680 --> 00:20:54,040 How would you like to go somewhere for a dinner of pancakes and bacon? 365 00:20:54,440 --> 00:20:57,700 You know, those thin kind of pancakes that are brown at the edges. 366 00:20:58,380 --> 00:21:02,140 Then go for a drive with the top down to Chesapeake Bay. 367 00:21:02,580 --> 00:21:07,380 To a little club where they play all the oldies and dance till we drop. 368 00:21:08,590 --> 00:21:13,490 Then go home and sit by the fire and watch a tape of Fellini's The White 369 00:21:16,490 --> 00:21:18,150 You read my mind. 370 00:21:21,730 --> 00:21:22,830 Should we tell them? 371 00:21:23,110 --> 00:21:24,450 What, and ruin their date? 30906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.