Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,959 --> 00:00:12,920
ain't nothing like the real thing baby
ain't nothing like the
2
00:00:12,920 --> 00:00:19,680
real thing no no ain't nothing like the
real thing baby
3
00:00:19,680 --> 00:00:23,220
ain't nothing like the real
4
00:00:50,670 --> 00:00:53,950
you that you have been chosen to receive
this year's robert f kennedy journalism
5
00:00:53,950 --> 00:00:58,650
award for outstanding coverage of
problems of the disadvantaged in your
6
00:00:58,650 --> 00:01:04,610
place to call home and being as you guys
are the closest thing i have to family
7
00:01:04,610 --> 00:01:07,870
in the city i'm counting on you all to
be there but what about your real family
8
00:01:08,570 --> 00:01:10,070
What? Your mother? Your father?
9
00:01:10,350 --> 00:01:13,430
My parents haven't been in the same room
together since they signed the divorce
10
00:01:13,430 --> 00:01:14,810
papers 15 years ago.
11
00:01:15,090 --> 00:01:18,570
Secondly, my mother's in London for the
month curating an art exhibit. And
12
00:01:18,570 --> 00:01:23,190
thirdly, my father is too busy. Why
don't you call your father? What's the
13
00:01:23,190 --> 00:01:24,190
thing that can happen?
14
00:01:24,290 --> 00:01:25,208
He'll say no.
15
00:01:25,210 --> 00:01:27,750
Come on! He married this new young wife.
16
00:01:30,480 --> 00:01:34,500
I saw your latest issue of the Chicago
Voice. I can't say I've ever seen anyone
17
00:01:34,500 --> 00:01:38,200
refer to Jesse Helms as an embarrassment
to primates in print before.
18
00:01:40,360 --> 00:01:43,200
He's coming. You see, you did the right
thing.
19
00:01:43,440 --> 00:01:45,200
And he's bringing Karen and the baby.
20
00:01:45,880 --> 00:01:48,040
Bill Brown, looking for Murphy Brown?
21
00:01:48,400 --> 00:01:50,260
I know you want to hold him, Murphy.
It's okay.
22
00:02:01,680 --> 00:02:02,680
We here.
23
00:02:04,060 --> 00:02:05,820
Amazing, Bill.
24
00:02:06,280 --> 00:02:09,240
One would think at your age you'd be
shooting blanks.
25
00:02:10,539 --> 00:02:12,900
It helps to have a live target.
26
00:02:14,500 --> 00:02:21,260
You know, I feel cheated. I really do. I
had everything except a family. Can't
27
00:02:21,260 --> 00:02:26,060
you hold it together for one day? One
day so I can enjoy myself. Is that too
28
00:02:26,060 --> 00:02:27,060
much to ask?
29
00:02:31,070 --> 00:02:31,909
Yep, Phil.
30
00:02:31,910 --> 00:02:33,070
It all worked out okay.
31
00:02:33,550 --> 00:02:36,570
The insurance covered everything, and I
now have a brand new bumper.
32
00:02:36,950 --> 00:02:37,950
What a relief.
33
00:02:38,630 --> 00:02:39,930
We were all so worried.
34
00:02:41,130 --> 00:02:42,069
Go ahead, Phil.
35
00:02:42,070 --> 00:02:42,888
Mock me.
36
00:02:42,890 --> 00:02:47,310
But the fact is, that car symbolizes all
the hard work, blood, sweat, and tears
37
00:02:47,310 --> 00:02:48,310
that I put into my job.
38
00:02:48,810 --> 00:02:50,670
Call me trivial. Hey, call me petty.
39
00:02:51,390 --> 00:02:55,130
But when I slip onto those bisque
leather seats, I feel good about me.
40
00:03:05,900 --> 00:03:08,200
have a blue BMW parked outside.
41
00:03:12,820 --> 00:03:16,060
License plate 452689J.
42
00:03:20,700 --> 00:03:21,720
Oh, God!
43
00:03:24,320 --> 00:03:27,740
Mr. Silverberg, I'm afraid we've had an
accident.
44
00:03:28,140 --> 00:03:32,920
You took up more than your share of
space at the curb. I tried to push you
45
00:03:32,920 --> 00:03:34,140
forward a little bit.
46
00:03:34,510 --> 00:03:37,370
But I have a rental car, and they're
very unpredictable.
47
00:03:38,090 --> 00:03:42,190
Here is all of the insurance
information. I'm sure they'll take care
48
00:03:49,070 --> 00:03:50,530
The Brown family.
49
00:03:52,850 --> 00:03:53,910
It's like a plague.
50
00:03:56,030 --> 00:03:57,650
What's next, Logan?
51
00:04:11,440 --> 00:04:12,760
nice to see you again.
52
00:04:13,320 --> 00:04:16,579
Avery, you light up the whole damn bar.
53
00:04:19,240 --> 00:04:21,980
Smoke, beer, no tablecloths. My kind of
joint.
54
00:04:23,580 --> 00:04:24,580
Hey there.
55
00:04:24,680 --> 00:04:25,900
Welcome to Phil's.
56
00:04:26,540 --> 00:04:28,920
Murphy's father, right? Yeah, Bill
Brown.
57
00:04:29,240 --> 00:04:30,700
Ah, this is a treat.
58
00:04:30,920 --> 00:04:32,460
Both parents at once.
59
00:04:32,820 --> 00:04:36,320
You know, my wife Phyllis and I have
been married for 40 years.
60
00:04:36,580 --> 00:04:38,840
Oh, we've had some rough times, but...
61
00:04:39,040 --> 00:04:41,040
We never once considered splitting up.
62
00:04:41,500 --> 00:04:45,340
I guess that's why it's so hard for me
to understand why people get divorced.
63
00:04:48,400 --> 00:04:49,400
Okay,
64
00:04:56,440 --> 00:04:57,760
you learn something every day.
65
00:04:59,500 --> 00:05:02,080
Listen, I know you're meeting Murphy for
lunch.
66
00:05:02,320 --> 00:05:04,360
Do you mind if I give you some advice?
67
00:05:05,180 --> 00:05:07,080
It's a big night for Murphy.
68
00:05:07,820 --> 00:05:11,660
It'd be real nice if you could pretend
to be a family.
69
00:05:12,380 --> 00:05:16,200
Hell, if the Reagans can pull it off for
eight years, you could do it for one
70
00:05:16,200 --> 00:05:17,200
day.
71
00:05:18,680 --> 00:05:20,740
Yeah, we know what you're saying, too.
72
00:05:21,060 --> 00:05:24,500
Yes, we've been working on it. We're
only going to say nice things to each
73
00:05:24,500 --> 00:05:25,900
other. We've been practicing.
74
00:05:26,280 --> 00:05:27,320
There you go.
75
00:05:28,020 --> 00:05:31,880
Look, you guys pick out a table, and
I'll get you some eggs.
76
00:05:52,490 --> 00:05:53,269
Hiya, Phil.
77
00:05:53,270 --> 00:05:56,470
Double Club's building straight up. I
see they're here already. What if they
78
00:05:56,470 --> 00:05:57,770
break? I'll pay all damages.
79
00:05:58,670 --> 00:06:00,910
Murphy, I'm a little disappointed.
80
00:06:01,270 --> 00:06:03,290
I expected some real fireworks.
81
00:06:03,650 --> 00:06:07,490
Last time I looked over there, you were
spelling out her name with beer nuts.
82
00:06:07,770 --> 00:06:08,770
You're kidding.
83
00:06:09,950 --> 00:06:15,090
Hi, guys. Hey, nice to meet you. So,
here we are.
84
00:06:15,690 --> 00:06:18,190
Ready to have a nice, quiet, civilized
lunch, right?
85
00:06:18,430 --> 00:06:19,550
Yeah, absolutely. You bet.
86
00:06:20,030 --> 00:06:21,030
Oh, Bill.
87
00:06:21,480 --> 00:06:26,100
I really feel I have to apologize to you
for my behavior toward Karen last
88
00:06:26,100 --> 00:06:30,720
night. I mean, she's really a very
lovely person and a good mother.
89
00:06:31,520 --> 00:06:33,000
Well, thank you very much, Henry.
90
00:06:33,820 --> 00:06:39,080
Yeah, but as far as being a mother goes,
it would be very hard to find anyone
91
00:06:39,080 --> 00:06:40,520
more caring than you.
92
00:06:41,040 --> 00:06:44,700
Well, as long as we're handing out
compliments, I feel I should tell you
93
00:06:44,700 --> 00:06:47,200
dapper I think you look in that jacket.
94
00:06:48,300 --> 00:06:49,300
What's that?
95
00:06:52,350 --> 00:06:58,710
Bill, it's your turn. I'm thinking, I'm
thinking.
96
00:06:59,010 --> 00:07:00,570
Oh, God.
97
00:07:00,850 --> 00:07:05,510
My parents need crib sheets to be nice
to each other. You two are pathetic. Why
98
00:07:05,510 --> 00:07:07,170
do you even come to Washington anyway?
99
00:07:07,470 --> 00:07:11,370
If this is your idea of support, who
needs it? Thank you for ruining my day.
100
00:07:11,470 --> 00:07:15,110
Thank you for ruining my evening. And
thank you for ruining my life.
101
00:07:34,510 --> 00:07:37,810
I had a cradle, a playpen, and an old
wool sock named Albert.
102
00:07:39,510 --> 00:07:42,530
Now everybody's got these
psychologically tested, state -of -the
103
00:07:42,530 --> 00:07:46,190
Scandinavian contraptions, and children
graduate from high school without
104
00:07:46,190 --> 00:07:47,650
knowing the capital of South Dakota.
105
00:07:48,190 --> 00:07:49,190
Uh -oh.
106
00:07:49,470 --> 00:07:51,890
Uncle Jim needs a little puppet kiss.
107
00:07:52,390 --> 00:07:55,230
Get that thing away from me. We don't
know where it's been.
108
00:08:06,120 --> 00:08:08,840
Guys, I know we all love kids, but this
is an office and we do have a show to
109
00:08:08,840 --> 00:08:09,840
get ready.
110
00:08:11,660 --> 00:08:12,660
Frank.
111
00:08:13,400 --> 00:08:14,820
You see that? You see that?
112
00:08:15,180 --> 00:08:16,540
Kids love me. You know why?
113
00:08:16,820 --> 00:08:20,680
Because we have a lot in common. I'm
cute. I'm fun. I love to have women
114
00:08:20,680 --> 00:08:21,680
me.
115
00:08:26,140 --> 00:08:27,140
Whee!
116
00:08:27,720 --> 00:08:29,240
Okay, that's it.
117
00:08:29,480 --> 00:08:30,480
Recess is over.
118
00:08:30,740 --> 00:08:32,299
God, this place is a mess.
119
00:08:32,600 --> 00:08:35,059
You can't tell me he did this all by
himself.
120
00:08:35,440 --> 00:08:36,440
Come on. Come on, guys.
121
00:08:36,669 --> 00:08:38,830
Sorry, Murph. I guess we got carried
away, huh?
122
00:08:41,090 --> 00:08:46,350
Okay, that's it. I've had it. No more. I
can't take it. Two days ago, my life
123
00:08:46,350 --> 00:08:50,130
was normal. I was just your average
network news superstar minding her own
124
00:08:50,130 --> 00:08:54,590
business. Today, I'm a thing to be
pitied. My parents are crazy, and
125
00:08:54,590 --> 00:08:56,010
applesauce on my phone.
126
00:08:56,450 --> 00:09:00,070
So I guess the lunch didn't go too well,
huh? I've made a decision.
127
00:09:00,290 --> 00:09:02,970
I'm not going to the ceremony. Why flirt
with disaster?
128
00:09:03,510 --> 00:09:05,410
What do you mean you're not going? You
have to go.
129
00:09:05,910 --> 00:09:06,910
I don't have to do anything.
130
00:09:07,130 --> 00:09:10,350
That's the wonderful thing about being
grown up. I don't have to eat Brussels
131
00:09:10,350 --> 00:09:13,630
sprouts, I don't have to hang up my
clothes, and I don't have to sit through
132
00:09:13,630 --> 00:09:17,010
ceremony with two people who can't stop
fighting long enough to celebrate
133
00:09:17,010 --> 00:09:20,270
something I've dreamed about my entire
life. Let me get this straight.
134
00:09:20,490 --> 00:09:23,610
You're angry at your parents, so you're
going to punish yourself by not
135
00:09:23,610 --> 00:09:24,610
accepting your award.
136
00:09:24,810 --> 00:09:27,790
Don't start with me, Frank. This is all
your fault. You know, you're the one who
137
00:09:27,790 --> 00:09:29,090
knew the Chicago area code.
138
00:09:29,330 --> 00:09:30,330
Darn it all, Murphy.
139
00:09:30,690 --> 00:09:33,970
So your parents are less than you'd like
them to be. Join the club.
140
00:09:34,410 --> 00:09:38,340
We all grew up... needing something we
don't get? Yeah, like me and my parents.
141
00:09:38,560 --> 00:09:41,480
You know, when you're the middle of
seven kids, it's easy to get lost in the
142
00:09:41,480 --> 00:09:45,040
shuffle. They're always leaving me in
department stores, amusement parks.
143
00:09:45,800 --> 00:09:48,080
The first few times, I chalked it up as
a coincidence.
144
00:09:48,500 --> 00:09:52,120
But after a while, I don't care how
healthy you are, you think, hey, there's
145
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
pattern here.
146
00:09:54,840 --> 00:09:58,840
The biggest show of affection I ever had
for my father was a firm handshake. You
147
00:09:58,840 --> 00:09:59,840
think, I'm stiff.
148
00:09:59,880 --> 00:10:01,220
Compared to him, I'm Pinky Lee.
149
00:10:03,480 --> 00:10:07,630
I think we're all... trying to say that
every parent has a fault at some level,
150
00:10:07,730 --> 00:10:11,490
but after a certain point, your life is
your life and you've got to get on with
151
00:10:11,490 --> 00:10:14,910
it. You've earned that award, Murph, and
when you're up there accepting it
152
00:10:14,910 --> 00:10:18,850
tonight, well, this side of your family
is going to be there cheering for you.
153
00:10:18,890 --> 00:10:21,430
You guys are really something.
154
00:10:21,970 --> 00:10:26,250
It means so much to me that I can always
count on you when the chips are down.
155
00:10:27,070 --> 00:10:28,070
Absolutely.
156
00:10:28,670 --> 00:10:29,670
Uh -oh.
157
00:10:29,810 --> 00:10:31,830
I think the baby needs to be changed.
158
00:10:40,319 --> 00:10:43,920
And I called and ordered a sitter from
your service two days ago.
159
00:10:44,480 --> 00:10:47,700
Well, then where is she? I have to be
someplace at 7 o 'clock.
160
00:10:48,200 --> 00:10:50,300
Oh, well, that's your problem, isn't it?
161
00:10:50,840 --> 00:10:51,840
Hello?
162
00:10:53,720 --> 00:10:57,480
Will you give me a break? This is all
your fault. What am I supposed to do,
163
00:10:57,480 --> 00:10:58,660
you to the party and check you?
164
00:10:59,540 --> 00:11:00,860
Try and look like a hat.
165
00:11:05,680 --> 00:11:08,940
I'm not picking you up. You don't always
get what you want. Let me be the first
166
00:11:08,940 --> 00:11:10,020
woman to tell you that.
167
00:11:10,960 --> 00:11:12,180
I know your type.
168
00:11:12,420 --> 00:11:15,880
You think you can just snap your fingers
and we come running. Well, let me tell
169
00:11:15,880 --> 00:11:17,500
you something, Buster. Those days are
over.
170
00:11:17,760 --> 00:11:19,340
Ever hear of Gloria Steinem?
171
00:11:19,720 --> 00:11:21,840
Does the name Betty Friedan ring a bell?
172
00:11:23,100 --> 00:11:24,260
I didn't think so.
173
00:11:25,980 --> 00:11:27,160
Okay, okay.
174
00:11:27,520 --> 00:11:29,200
You're not playing fair.
175
00:11:30,160 --> 00:11:31,160
All right.
176
00:11:31,400 --> 00:11:32,860
I'm picking you up.
177
00:11:35,150 --> 00:11:38,950
All right. Come on. Knock it off. Oh,
no.
178
00:11:39,450 --> 00:11:40,530
God, Mom.
179
00:11:41,030 --> 00:11:43,050
I'm not dressed yet, Dad.
180
00:11:43,570 --> 00:11:44,570
What, what? I'm on the phone.
181
00:11:46,790 --> 00:11:51,150
Rock -a -bye, baby, in the treetop.
182
00:11:51,450 --> 00:11:55,810
When the wind blows, the cradle will
rock.
183
00:11:56,270 --> 00:12:00,310
When the bell breaks, the cradle will
fall.
184
00:12:00,650 --> 00:12:02,390
God, what a horrible song.
185
00:12:02,670 --> 00:12:09,370
Bells breaking, cradle falling. who
wrote this okay here's a personal
186
00:12:09,370 --> 00:12:15,190
favorite of mine let's go back to the
year 1964 do you remember
187
00:12:15,190 --> 00:12:21,990
nothing you could say could tear me away
from my guy my guy
188
00:12:21,990 --> 00:12:28,330
no handsome face could ever take the
place of my guy you like that huh
189
00:12:28,330 --> 00:12:31,050
well you've got the
190
00:12:50,839 --> 00:12:52,720
Hey, I'm bad for a beginner.
191
00:12:53,340 --> 00:12:57,140
You know, I'm sorry I had to lead like
that.
192
00:12:57,500 --> 00:12:58,940
Some women are like that.
193
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
The best women.
194
00:13:01,300 --> 00:13:03,340
Oh, which brings me to our next subject.
195
00:13:03,820 --> 00:13:05,840
How to behave on a date.
196
00:13:06,320 --> 00:13:09,960
Pay attention to this very carefully
because you're going to thank me for
197
00:13:09,960 --> 00:13:11,340
advice later on in life.
198
00:13:12,340 --> 00:13:15,000
Now, first thing is, bring flowers.
199
00:13:15,260 --> 00:13:18,520
Just because we marched on Washington a
few times doesn't mean we don't like
200
00:13:18,520 --> 00:13:19,520
roses now and then.
201
00:13:19,720 --> 00:13:22,500
Also, pay particular attention to your
shoes.
202
00:13:22,880 --> 00:13:25,920
Bad taste in shoes pretty much kills it
for me on a first date.
203
00:13:26,660 --> 00:13:29,020
Now, these shoes are very...
204
00:13:30,000 --> 00:13:32,160
They're very, very cute.
205
00:13:32,680 --> 00:13:34,520
These are the cutest shoes.
206
00:13:41,920 --> 00:13:42,920
Murphy?
207
00:13:46,420 --> 00:13:47,420
Oh.
208
00:13:47,760 --> 00:13:49,740
How are you two guys doing, okay?
209
00:13:50,100 --> 00:13:51,540
Oh, yeah, we're doing fine.
210
00:13:52,600 --> 00:13:53,940
Pretty neat, isn't it?
211
00:13:54,580 --> 00:13:56,940
Yeah, it's pretty neat.
212
00:13:57,860 --> 00:14:00,480
Okay, big guy, let's hit the next one
out.
213
00:14:05,420 --> 00:14:10,060
I missed all of this with you.
214
00:14:11,320 --> 00:14:12,320
I know.
215
00:14:13,480 --> 00:14:14,900
I don't know what it was.
216
00:14:16,160 --> 00:14:22,500
In those days, we were all so busy
fitting into our assigned roles that we
217
00:14:22,500 --> 00:14:27,200
forgot to stop and figure out what was
most important.
218
00:14:29,260 --> 00:14:31,080
I always knew that you were around.
219
00:14:32,420 --> 00:14:33,420
Pretty much.
220
00:14:33,460 --> 00:14:34,460
Yeah.
221
00:14:35,420 --> 00:14:39,780
I'll never forget the day that we opened
offices in New York and Philadelphia.
222
00:14:40,760 --> 00:14:42,680
Both at the same time, simultaneously.
223
00:14:45,380 --> 00:14:51,300
Our paper went from a supermarket
throwaway to a very big publication.
224
00:14:52,560 --> 00:14:56,840
Late that night when I got home, my head
was reeling. I flopped down on the
225
00:14:56,840 --> 00:14:57,840
couch.
226
00:14:58,960 --> 00:15:02,620
And you came into the living room and
walked over and kissed me.
227
00:15:04,440 --> 00:15:09,580
You said, I'm glad you're happy, Daddy.
228
00:15:13,500 --> 00:15:14,760
And that's all you said.
229
00:15:16,100 --> 00:15:18,580
And then you went back to your room.
230
00:15:21,070 --> 00:15:25,550
And I noticed a couple of plates with a
half -eaten piece of chocolate cake on
231
00:15:25,550 --> 00:15:29,070
them, and I suddenly realized that it
was your 16th birthday.
232
00:15:31,830 --> 00:15:33,250
I had completely forgotten.
233
00:15:34,850 --> 00:15:35,850
I remember.
234
00:15:37,410 --> 00:15:42,670
What you don't know was that I started
to go to your room, and then I stopped
235
00:15:42,670 --> 00:15:43,670
cold.
236
00:15:44,910 --> 00:15:46,010
Cold feet.
237
00:15:51,280 --> 00:15:57,360
There I was, running a newspaper, and I
hadn't the faintest idea
238
00:15:57,360 --> 00:16:00,440
of what to say to my daughter.
239
00:16:02,440 --> 00:16:03,660
I didn't know that.
240
00:16:06,680 --> 00:16:07,680
I know.
241
00:16:09,480 --> 00:16:15,100
You know, there's not much that I would
change or do differently in my life.
242
00:16:16,280 --> 00:16:21,090
Well... Maybe I wouldn't buy 8 ,000
shares of Exxon.
243
00:16:24,310 --> 00:16:26,770
But now I have another chance.
244
00:16:28,850 --> 00:16:35,290
And this time, I intend not to miss it.
245
00:16:36,950 --> 00:16:38,530
I'm glad you're happy, Daddy.
246
00:16:43,470 --> 00:16:47,370
Well, I've spent three hours... is
getting ready, and I think it was worth
247
00:16:47,370 --> 00:16:48,349
wait, don't you?
248
00:16:48,350 --> 00:16:49,510
Oh, Mother!
249
00:16:49,950 --> 00:16:51,150
Hot stuff!
250
00:16:51,590 --> 00:16:53,430
Thank you, I think so.
251
00:16:54,350 --> 00:16:56,550
Mother, let me ask you a loaded
question.
252
00:16:57,070 --> 00:17:01,190
If I were to go upstairs and fix my hair
and makeup, could we consider the
253
00:17:01,190 --> 00:17:03,110
living room a demilitarized zone?
254
00:17:04,150 --> 00:17:06,890
Murphy, please, give us a little credit.
255
00:17:07,130 --> 00:17:10,170
You make it sound as if we don't ever do
anything but fight.
256
00:17:10,569 --> 00:17:12,890
What was I thinking? My mistake.
257
00:17:13,190 --> 00:17:15,520
I must have done something bad in a...
past life.
258
00:17:15,800 --> 00:17:17,700
Maybe I invented culottes.
259
00:17:25,060 --> 00:17:28,740
Well, it's been a long time since I've
been around one of these.
260
00:17:29,700 --> 00:17:31,120
Brings back a lot of memories, doesn't
it?
261
00:17:31,940 --> 00:17:32,940
Yeah.
262
00:17:33,360 --> 00:17:34,720
There were a few good ones.
263
00:17:35,320 --> 00:17:40,620
And as much as I hate to admit it, it
wasn't all bad.
264
00:17:42,160 --> 00:17:43,320
We were too young.
265
00:17:43,830 --> 00:17:44,830
To be married.
266
00:17:45,650 --> 00:17:46,810
Things are different today.
267
00:17:47,110 --> 00:17:48,310
We would have lived together.
268
00:17:49,510 --> 00:17:51,190
You'd be paying palimony.
269
00:17:51,430 --> 00:17:58,030
Yeah, I may be a fool to say this, but
if I had to do it all over again, I'd
270
00:17:58,030 --> 00:17:59,030
still marry you.
271
00:17:59,890 --> 00:18:02,290
That's one hell of a kid that we made
together.
272
00:18:03,050 --> 00:18:04,550
We must have done something right.
273
00:18:05,750 --> 00:18:06,750
I know.
274
00:18:07,570 --> 00:18:08,990
I wonder what it was.
275
00:18:13,100 --> 00:18:14,100
Unhandsome woman.
276
00:18:14,740 --> 00:18:16,580
Yeah, you always have been.
277
00:18:16,840 --> 00:18:18,280
And you always will be.
278
00:18:19,020 --> 00:18:22,440
Bill Brown, are you flirting with me? A
married man?
279
00:18:23,180 --> 00:18:25,060
Not that it's ever stopped you.
280
00:18:26,960 --> 00:18:28,260
Oh, come on, Avery.
281
00:18:28,860 --> 00:18:31,780
We've had a lot of memorable moments
together, you and I.
282
00:18:32,880 --> 00:18:33,880
Obstin's Pier.
283
00:18:35,280 --> 00:18:36,760
Backseat of your old Chevy.
284
00:18:37,060 --> 00:18:38,620
Yeah, yeah.
285
00:18:41,340 --> 00:18:42,580
Our wedding night.
286
00:18:45,550 --> 00:18:46,550
Big band.
287
00:18:46,730 --> 00:18:49,650
You know, Stardust still gets me crazy.
288
00:18:56,290 --> 00:18:58,390
Dreaming of a song.
289
00:18:58,650 --> 00:19:04,850
The melody of my memory.
290
00:19:05,830 --> 00:19:09,870
And I have won the game with you.
291
00:19:10,170 --> 00:19:13,190
When our love was new.
292
00:19:15,400 --> 00:19:21,740
So, do you think we can bury that old
hatchet in some place other than my
293
00:19:21,740 --> 00:19:22,740
for one night?
294
00:19:25,300 --> 00:19:27,720
Yes, it may be time.
295
00:19:28,740 --> 00:19:31,020
I don't like it. It's too quiet down
there.
296
00:19:31,300 --> 00:19:32,760
Did the sitter show up yet?
297
00:19:33,100 --> 00:19:37,500
No, no, no, no, no, nobody came. She
asked me if I had a Nintendo set.
298
00:19:37,700 --> 00:19:39,000
I should have said yes.
299
00:19:39,320 --> 00:19:41,040
Why can't anything ever be easy?
300
00:19:42,260 --> 00:19:43,880
Hey there, Brown family.
301
00:19:45,420 --> 00:19:47,060
We look nice in our party clothes.
302
00:19:47,980 --> 00:19:48,980
Eldon.
303
00:19:49,160 --> 00:19:50,960
Eldon. That's my name. Don't wear it
out.
304
00:19:51,180 --> 00:19:52,680
I came to do some work on the ceiling.
305
00:19:52,880 --> 00:19:56,260
You know, I've been blocked all day. But
good news. I think I'm going to work
306
00:19:56,260 --> 00:19:56,959
through it.
307
00:19:56,960 --> 00:19:58,700
Yeah, yeah. But how are you with babies?
308
00:19:58,980 --> 00:20:00,960
I love babies. And babies love me.
309
00:20:01,500 --> 00:20:05,100
Great. You're hired. I pay $2 .50 an
hour. We're home by midnight. No
310
00:20:05,420 --> 00:20:06,700
Here's the number of where we'll be.
311
00:20:09,580 --> 00:20:10,580
Mother? Dad?
312
00:20:14,000 --> 00:20:15,460
I'm not going to leave my son with this
man here.
313
00:20:15,660 --> 00:20:17,580
He's wearing an earring, for God's sake.
314
00:20:17,860 --> 00:20:18,860
So what?
315
00:20:19,080 --> 00:20:21,780
You've got the Liberty Bell tattooed on
your behind.
316
00:20:23,980 --> 00:20:25,700
You told me you liked that.
317
00:20:25,980 --> 00:20:26,980
I lied.
318
00:20:27,120 --> 00:20:29,800
Oh, God, it never ends.
319
00:20:30,200 --> 00:20:34,000
Mother, Dad, we're going. We're picking
up our things.
320
00:20:34,220 --> 00:20:35,640
We're putting on our coat.
321
00:20:35,900 --> 00:20:39,000
We're heading for the door. Okay, okay,
but I'm driving.
322
00:20:39,280 --> 00:20:41,760
Oh, no, over my dead body.
323
00:20:42,200 --> 00:20:43,680
I swore I'd never drive with you again.
324
00:20:43,940 --> 00:20:44,940
Yeah, well, then walk.
325
00:20:45,360 --> 00:20:48,120
Oh, well, with your sense of direction,
I'll get there sooner.
326
00:20:49,180 --> 00:20:50,920
Still wearing that iron girdle, are you?
327
00:20:54,140 --> 00:20:55,140
Hi.
328
00:20:55,580 --> 00:20:56,580
Hi.
329
00:20:57,520 --> 00:20:58,520
Hi,
330
00:21:00,520 --> 00:21:01,520
I'm Eldon.
331
00:21:01,640 --> 00:21:02,640
Hey.
332
00:21:03,400 --> 00:21:05,120
And what do you want to be when you grow
up?
333
00:21:05,660 --> 00:21:07,900
A painter? Oh, that's very good.
334
00:21:08,420 --> 00:21:10,280
You want to see some work that I've been
doing recently?
335
00:21:11,200 --> 00:21:14,080
Now... This is the way a wall should
look when it's finished.
336
00:21:14,400 --> 00:21:20,000
See? Now there's no bubbles, no visible
tape joints, and a perfect matte finish.
337
00:21:20,520 --> 00:21:21,980
Can you say matte finish?
338
00:21:22,180 --> 00:21:23,180
Come on.
339
00:21:23,220 --> 00:21:24,400
Very good.
340
00:21:24,860 --> 00:21:28,040
Now, over here, we have the woodwork.
341
00:21:31,120 --> 00:21:34,940
I want to talk about Dan Quayle.
342
00:21:35,340 --> 00:21:37,260
Dan Quayle.
343
00:21:38,440 --> 00:21:41,740
What can I say? He was the source of
many laughs. You're telling me. He was a
344
00:21:41,740 --> 00:21:44,440
very, very funny character. I mean, not
believable at all, but hilarious.
345
00:21:44,820 --> 00:21:45,880
Who created him?
27287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.