Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,290 --> 00:00:06,950
Let me live a life free and easy.
2
00:00:07,470 --> 00:00:10,810
Put the toothbrush in my hand.
3
00:00:55,370 --> 00:00:58,390
from the Justice O 'Connor interview.
Got it. And you know my number if you
4
00:00:58,390 --> 00:01:02,290
to reach me. Oh, Miles, how many times
are you going to ask me that? Now get
5
00:01:02,290 --> 00:01:04,330
going. I'm as good as gone.
6
00:01:04,709 --> 00:01:06,430
Six days of fun and sun in Tobago.
7
00:01:06,890 --> 00:01:09,710
No long nonstop phone calls. Goodbye
chronic deadlines.
8
00:01:10,030 --> 00:01:14,010
Frank! Your piece on the big three
automakers has to be edited by Tuesday.
9
00:01:14,470 --> 00:01:15,550
What's he still doing here?
10
00:01:15,770 --> 00:01:17,030
Just say you'll do it, Frank.
11
00:01:17,250 --> 00:01:18,250
I'll do it, I'll do it.
12
00:01:19,170 --> 00:01:20,170
Ah, look.
13
00:01:20,210 --> 00:01:21,210
Here's the elevator.
14
00:01:22,890 --> 00:01:24,910
Miles, look. I know that...
15
00:01:25,160 --> 00:01:30,420
This is your first vacation away from
FYI, but you've got to learn to loosen
16
00:01:30,520 --> 00:01:31,520
my man.
17
00:01:31,720 --> 00:01:35,040
Look, the only thing that you should be
worrying about is how you're going to
18
00:01:35,040 --> 00:01:37,340
fend off all those gorgeous island
women.
19
00:01:37,980 --> 00:01:40,060
Frank, you think I'm going there to meet
women?
20
00:01:40,400 --> 00:01:41,960
I am not going there to meet women.
21
00:01:42,960 --> 00:01:45,620
It's just a chance to unwind, recharge
the old brain.
22
00:01:46,560 --> 00:01:48,620
You know, the book takes care of
everything.
23
00:01:48,980 --> 00:01:51,860
You don't even need your wallet. You pay
for things with little beads that you
24
00:01:51,860 --> 00:01:54,180
wear around your neck. That's a good
thing, because I don't really see...
25
00:02:09,389 --> 00:02:13,050
just leaving. Bye, Miles. Just a memo
about the sponsors meeting. The third
26
00:02:13,050 --> 00:02:16,550
this morning. I just wanted to make sure
my desk was clear so I could get out of
27
00:02:16,550 --> 00:02:17,550
here.
28
00:02:17,730 --> 00:02:19,390
Knowing that you've screened the piece
on the CIA.
29
00:02:19,630 --> 00:02:22,150
Yes. And you've checked with New York
about reserving satellite time.
30
00:02:22,450 --> 00:02:24,710
Did you find out if they're going to
give you... Get out, damn it. Murphy,
31
00:02:24,710 --> 00:02:25,770
him go. I'm sick of him.
32
00:02:26,090 --> 00:02:27,890
Miles, do we have to fax you there?
33
00:02:28,390 --> 00:02:31,510
Come on, I think we can get by without
you for six lousy days.
34
00:02:31,810 --> 00:02:32,810
Yes, I know.
35
00:02:34,530 --> 00:02:35,530
Okay.
36
00:02:40,810 --> 00:02:41,810
even left the building.
37
00:02:42,810 --> 00:02:46,570
I completely forgot to give you the list
of things I want from the duty -free
38
00:02:46,570 --> 00:02:47,570
shop.
39
00:02:48,230 --> 00:02:51,950
I wrote them down in order of
importance, but if you give yourself
40
00:02:51,950 --> 00:02:53,790
at the airport, you should be able to
get everything.
41
00:02:54,070 --> 00:02:57,390
Now, I definitely need a bottle of
Shalimar perfume.
42
00:02:57,890 --> 00:03:02,230
Not the cologne, not the toilet water,
the perfume.
43
00:03:02,930 --> 00:03:06,570
They may try to sell you one of those
boxes with a lot of little perfumes in
44
00:03:06,590 --> 00:03:07,690
I don't want that.
45
00:03:09,350 --> 00:03:10,390
If you get it,
46
00:03:11,150 --> 00:03:12,150
for it.
47
00:03:12,470 --> 00:03:15,350
Now, the next thing I need is some...
Hey, gotta go.
48
00:03:15,990 --> 00:03:18,290
Everybody say goodbye to Miles. Bye,
Miles.
49
00:03:19,030 --> 00:03:20,030
Okay.
50
00:03:20,690 --> 00:03:21,770
See you on show night.
51
00:03:22,570 --> 00:03:25,030
Marv, Marv, I'm counting on you.
52
00:03:25,330 --> 00:03:31,770
Bobby, you got the new graphics. Frank,
if there's any problem... Shoot.
53
00:03:36,890 --> 00:03:40,550
Yeah, I told you. She stepped away from
her dad.
54
00:04:02,860 --> 00:04:08,020
Did you get calls? All day you get
calls, and everybody wants something.
55
00:04:08,020 --> 00:04:09,120
don't have a life, too.
56
00:04:12,680 --> 00:04:14,580
Another message from Miles.
57
00:04:14,900 --> 00:04:19,000
He's called 27 times in six days. I'm
the one who needs a vacation.
58
00:04:19,920 --> 00:04:23,600
Well, he's coming home today. I'm sure
that will ease the burden of your
59
00:04:23,600 --> 00:04:28,020
workload. You know, I quit my last job
because I couldn't stand the pace
60
00:04:28,020 --> 00:04:30,820
anymore. So far, this isn't much better.
61
00:04:31,320 --> 00:04:32,500
What was your last job?
62
00:04:32,820 --> 00:04:34,920
18 years at the DMV.
63
00:04:37,540 --> 00:04:41,140
Blink all you what jerk face. I'm on a
break.
64
00:05:00,140 --> 00:05:02,400
Get off the phone. Get off the phone.
You're going to thank me for this.
65
00:05:02,740 --> 00:05:04,000
Get off the phone.
66
00:05:05,180 --> 00:05:09,160
I'm sorry she's not here right now.
She's at the cheese shop.
67
00:05:09,380 --> 00:05:11,260
I'll have her call you when she gets
back.
68
00:05:11,800 --> 00:05:13,100
This had better be good.
69
00:05:13,520 --> 00:05:15,120
I heard from my ears at the Pentagon.
70
00:05:15,740 --> 00:05:18,960
Word is, an American pilot just took off
with a fighter jet.
71
00:05:19,380 --> 00:05:23,020
Frank, that's not get -off -the -phone
material. So some cowboy's taking a
72
00:05:23,020 --> 00:05:24,780
joyride at Mach 1. Oh, yeah?
73
00:05:25,240 --> 00:05:29,080
This cowboy is riding a jet loaded with
nuclear warheads, and he has no
74
00:05:29,080 --> 00:05:30,320
intention of bringing it back.
75
00:05:31,120 --> 00:05:32,019
You're kidding.
76
00:05:32,020 --> 00:05:33,020
Got any confirmation?
77
00:05:33,160 --> 00:05:35,880
Not yet, but I'm working on it. Murphy,
Frank, I just heard something.
78
00:05:36,340 --> 00:05:37,740
I don't want to talk out of school.
79
00:05:37,960 --> 00:05:41,320
Nothing's been confirmed yet. We can't
jump the gun on merely hearsay and
80
00:05:41,540 --> 00:05:42,560
Jim just cut to the chase.
81
00:05:42,800 --> 00:05:43,800
Some bozo stole a plane.
82
00:05:44,740 --> 00:05:47,460
And he's threatening to blow up nuclear
missiles on board.
83
00:05:47,700 --> 00:05:50,740
Wait a minute. A pilot can't detonate
those missiles himself. Doesn't he have
84
00:05:50,740 --> 00:05:52,320
have a code? He has the code.
85
00:05:52,760 --> 00:05:55,620
I want to put a team on this right now.
Find out how the fail -safe system broke
86
00:05:55,620 --> 00:05:59,640
down. Guys, get a load of what just came
in over the wire. Yeah, we know. What
87
00:05:59,640 --> 00:06:00,640
do you want to do?
88
00:06:01,420 --> 00:06:02,420
It's your call, Jim.
89
00:06:04,060 --> 00:06:05,060
Scrap tonight's show.
90
00:06:05,180 --> 00:06:06,440
Pull as many people as we need.
91
00:06:06,960 --> 00:06:09,180
Let's go live with this tonight. All
right. You got it.
92
00:06:11,780 --> 00:06:12,780
Murphy Brown's office.
93
00:06:13,700 --> 00:06:18,960
Ah, Miles, reach out and touch somebody
else. I can't talk to you now. Hold on.
94
00:06:21,310 --> 00:06:22,650
No, Murphy, don't put me on hold!
95
00:06:24,510 --> 00:06:25,510
Terrific.
96
00:06:26,230 --> 00:06:28,110
You know what I was just thinking,
Miles?
97
00:06:28,670 --> 00:06:32,650
What are the chances out of all the
people in the world that you and I would
98
00:06:32,650 --> 00:06:37,310
paired off in a sing -along? And now
here we are, both of us, stuck in the
99
00:06:37,310 --> 00:06:38,310
Tobago airport.
100
00:06:41,350 --> 00:06:43,370
I can't believe this.
101
00:06:43,730 --> 00:06:47,130
We're sending men to the moon in rockets
to Neptune, and this stupid airline
102
00:06:47,130 --> 00:06:48,730
can't even get me to Washington on time.
103
00:06:49,150 --> 00:06:50,290
I'm going to miss the broadcast.
104
00:06:50,990 --> 00:06:52,350
I find your work so fascinating.
105
00:06:52,830 --> 00:06:55,010
My ex -boyfriend Neil was in sales.
106
00:06:55,550 --> 00:06:58,210
I think sales attracts passive
-aggressive people.
107
00:06:58,550 --> 00:07:00,330
He was basically manipulative.
108
00:07:01,210 --> 00:07:02,350
Not like you.
109
00:07:07,430 --> 00:07:10,930
You know, Rochester isn't far from
Washington.
110
00:07:11,230 --> 00:07:15,110
I went there once my senior year in high
school. I haven't been back since, but
111
00:07:15,110 --> 00:07:18,090
then... I never had a reason to.
112
00:07:26,030 --> 00:07:28,910
Here, the Air Force will only
acknowledge a missing plane. What do you
113
00:07:28,930 --> 00:07:31,690
Jim? In situations like this, the
Pentagon always pulls their wagons in a
114
00:07:31,690 --> 00:07:34,370
circle. I tell you, I've been through
this before. It's going to take hours
115
00:07:34,370 --> 00:07:36,230
before we get just one piece of the
puzzle.
116
00:07:36,910 --> 00:07:42,050
Okay. At 11 .17 Eastern Daylight Time,
Air Force pilot Major Glenn Dixon took
117
00:07:42,050 --> 00:07:44,370
off in an F -15 Eagle from MacDill Air
Force Base.
118
00:07:44,750 --> 00:07:47,610
At 11 .47, he veered off course over
Venezuela.
119
00:07:48,220 --> 00:07:51,860
He radioed in that unless his estranged
wife, one Bonnie Dixon, reconciles with
120
00:07:51,860 --> 00:07:54,320
him, he's going to detonate the nuclear
devices on the jet.
121
00:07:54,760 --> 00:07:56,480
Whoa, Corky.
122
00:07:56,760 --> 00:07:58,660
Nice job. Who's your source?
123
00:07:58,940 --> 00:08:01,740
I just had lunch with a congressional
aide. He told me everything.
124
00:08:02,360 --> 00:08:06,120
He wants to get to first base like he
has a prayer.
125
00:08:11,210 --> 00:08:14,070
Gun spokesman is Stonewall, and you
should hear his voice crack. It's as
126
00:08:14,070 --> 00:08:14,909
a confirmation.
127
00:08:14,910 --> 00:08:16,610
Murphy, you got a source at the Defense
Department.
128
00:08:16,890 --> 00:08:20,110
Can you find out where that jet is now?
I'm on it. Oh, damn, Miles.
129
00:08:21,910 --> 00:08:25,730
Miles, if you're calling to have me
confirm your kosher meal on the plane
130
00:08:25,730 --> 00:08:27,670
more time... Hi.
131
00:08:29,010 --> 00:08:30,390
My plane's been delayed.
132
00:08:31,310 --> 00:08:33,110
I'm going to miss the broadcast tonight.
133
00:08:33,970 --> 00:08:38,289
This is a disaster. I came this close to
going to Cancun, but no, I had to stay
134
00:08:38,289 --> 00:08:39,289
50 bucks.
135
00:08:40,049 --> 00:08:41,049
Miles, get a grip.
136
00:08:42,000 --> 00:08:45,060
a major story here. An Air Force pilot
took off with a fighter jet and he's
137
00:08:45,060 --> 00:08:46,840
threatening to blow up the warheads on
board.
138
00:08:47,100 --> 00:08:48,100
Oh, jeez!
139
00:08:50,560 --> 00:08:54,120
The biggest story of the year hits and
I'm stuck in a hot, sweaty little
140
00:08:54,120 --> 00:08:55,240
watching luggage spin.
141
00:08:55,560 --> 00:08:57,900
Here, let me put more cream on that
nose.
142
00:09:00,200 --> 00:09:01,200
I'm in hell.
143
00:09:01,500 --> 00:09:05,120
Miles, I've got to go. We're trying to
locate the pilot. Just get back here
144
00:09:05,120 --> 00:09:05,759
you can.
145
00:09:05,760 --> 00:09:08,680
I'm trying to. I'd be on my way now if
they hadn't closed the runway down.
146
00:09:09,040 --> 00:09:10,040
Let me tell you this.
147
00:09:10,510 --> 00:09:14,150
I had better get double mileage on my
frequent flyer account because they do
148
00:09:14,150 --> 00:09:15,170
know who they're dealing with.
149
00:09:17,370 --> 00:09:18,830
Murphy, can you hold on for a minute?
150
00:09:21,210 --> 00:09:22,990
Do not hang up.
151
00:09:27,370 --> 00:09:29,390
Hi, is this really Murphy Brown?
152
00:09:39,530 --> 00:09:42,950
bought one just like it. Did you have
trouble with the button holes
153
00:09:44,010 --> 00:09:47,870
Murphy, what kind of plane did you say
that pilot has? An F -15.
154
00:09:48,270 --> 00:09:51,990
The Eagle, right? The long -range twin
-engine interceptor with the dual tail
155
00:09:51,990 --> 00:09:55,190
fins? Wow, where did all those tanks
come from?
156
00:09:57,250 --> 00:10:02,990
Murphy, either they're having a very
small air show, or I know where that
157
00:10:02,990 --> 00:10:03,990
landed.
158
00:10:05,949 --> 00:10:07,050
Okay, this is important.
159
00:10:07,270 --> 00:10:10,750
Copy this article on the F -15 Eagle,
transcribe this tape, and run to the
160
00:10:10,750 --> 00:10:13,670
newsroom and pick up the information
being faxed to me from MacDill Air Force
161
00:10:13,670 --> 00:10:14,670
Base.
162
00:10:44,080 --> 00:10:45,080
Sandwiches for everybody.
163
00:10:45,660 --> 00:10:50,260
Hey, hey, hey, hey, you want 30
sandwiches in 30 minutes, this is what
164
00:10:50,760 --> 00:10:54,280
But I slice the pickle, and I don't do
that for just any outfit.
165
00:10:55,160 --> 00:10:57,500
So you guys must be feeling pretty good.
166
00:10:58,000 --> 00:11:01,960
The nightline guys are over there crying
in their beer about how you aced them.
167
00:11:02,120 --> 00:11:06,040
We got lucky. We got Miles on the island
and an hour of live television in prime
168
00:11:06,040 --> 00:11:07,940
time. Now we got to make it work.
169
00:11:08,280 --> 00:11:10,480
Some vacation Miles took, huh?
170
00:11:11,020 --> 00:11:14,400
If that bomb goes off, all the sunblock
in the world won't save you.
171
00:11:19,000 --> 00:11:20,200
Murphy Brown's office.
172
00:11:20,560 --> 00:11:22,060
Miles! Guys, it's Miles!
173
00:11:23,080 --> 00:11:25,380
Tell us what's going on there. What's
happening?
174
00:11:25,700 --> 00:11:27,320
They're evacuating the entire island.
175
00:11:28,140 --> 00:11:29,260
Almost everyone's gone.
176
00:11:30,160 --> 00:11:36,800
Everyone except some guards, a few
tanks, me, and a lunatic with an H
177
00:11:39,760 --> 00:11:41,780
I want you to listen to me very
carefully.
178
00:11:42,120 --> 00:11:45,080
Nobody has to be a hero. If you want to
get out, it's okay.
179
00:11:45,460 --> 00:11:46,460
I know that, Murphy.
180
00:11:47,080 --> 00:11:48,800
But this is a once -in -a -lifetime
situation.
181
00:11:49,500 --> 00:11:50,780
This is what it's all about, right?
182
00:11:53,640 --> 00:11:54,840
They're boarding my flight.
183
00:11:56,140 --> 00:11:57,640
I could stay with you. No.
184
00:11:59,720 --> 00:12:02,460
I mean... Thanks anyway, Phoebe.
185
00:12:03,080 --> 00:12:04,080
But it's too dangerous.
186
00:12:05,500 --> 00:12:08,600
I can't allow the rift that I take in my
line of work.
187
00:12:09,360 --> 00:12:10,660
To hurt innocent people.
188
00:12:12,380 --> 00:12:14,940
My dear, sweet, brave Miles.
189
00:12:16,600 --> 00:12:18,040
Always thinking of others.
190
00:12:18,840 --> 00:12:21,000
Even if it means having to face this
alone.
191
00:12:22,040 --> 00:12:23,140
Just think, Miles.
192
00:12:25,120 --> 00:12:27,360
I could be the last woman you ever see.
193
00:12:54,600 --> 00:12:55,600
ever dreamed.
194
00:12:58,520 --> 00:12:59,520
Miles?
195
00:12:59,740 --> 00:13:00,840
Miles, where are you?
196
00:13:02,240 --> 00:13:04,680
Oh, I'm here. I'm here. We need more
information.
197
00:13:04,960 --> 00:13:06,800
Has anybody approached the fighter jet?
198
00:13:07,000 --> 00:13:11,020
No. Looks like there's some Air Force
bigwigs here and a few guys from the
199
00:13:11,020 --> 00:13:13,840
Department. They set up a command post
up in the control tower.
200
00:13:14,300 --> 00:13:16,380
I tried to get up there, but I couldn't
get past the guard.
201
00:13:16,820 --> 00:13:18,500
He's having trouble getting past the
guard.
202
00:13:21,520 --> 00:13:23,040
Miles, listen to me. This is what you
do.
203
00:13:23,620 --> 00:13:24,800
Make a connection with him.
204
00:13:25,160 --> 00:13:28,840
If he has a brother, you have a brother.
If his family's from a small village,
205
00:13:28,960 --> 00:13:30,540
your family is from a small village.
206
00:13:30,740 --> 00:13:32,640
Get his trust, then bribe him.
207
00:13:33,180 --> 00:13:34,200
Don't put the ego, Miles.
208
00:13:34,460 --> 00:13:37,260
Tell him you'll put him on the air.
Well, forget the guard. Forget the guard
209
00:13:37,260 --> 00:13:39,600
altogether. There have got to be people
going in and out of the control tower.
210
00:13:39,620 --> 00:13:42,340
Make contact with one of them. Just push
your way in. Be aggressive. But don't
211
00:13:42,340 --> 00:13:43,960
scare them off. They're not going to
talk if they're defensive.
212
00:13:44,220 --> 00:13:46,780
Try the local officials. What about the
wife? Have you talked to the wife? Is
213
00:13:46,780 --> 00:13:49,500
she there yet? See if he's at a time.
Slow down! Slow down!
214
00:13:50,540 --> 00:13:53,730
That's it. Frank and Jim have to go now.
don't you, Frank and Jim?
215
00:13:55,410 --> 00:13:58,670
You are doing a great job, buddy. Got to
run. Wonderful job, truly.
216
00:13:59,870 --> 00:14:01,090
I'm still here, Miles.
217
00:14:01,930 --> 00:14:04,030
Now, I'm going to say this one more
time.
218
00:14:04,810 --> 00:14:07,150
This is a tough one, even for a seasoned
reporter.
219
00:14:07,870 --> 00:14:09,910
Maybe you should get out while you still
have the chance.
220
00:14:11,390 --> 00:14:14,910
Look, Murphy, I hear things around the
office.
221
00:14:16,210 --> 00:14:18,490
I know some people don't think of me as
a real journalist.
222
00:14:19,710 --> 00:14:21,270
They think I'm just a pencil pusher.
223
00:14:22,670 --> 00:14:23,670
I want this story.
224
00:14:24,130 --> 00:14:25,190
It's important to me.
225
00:14:26,130 --> 00:14:27,130
Then do it, Miles.
226
00:14:27,310 --> 00:14:28,870
Get into that control tower.
227
00:14:29,390 --> 00:14:30,790
We all know you can do it.
228
00:14:31,550 --> 00:14:33,430
I'll talk to you on the phone again
tonight.
229
00:14:33,830 --> 00:14:34,830
On the air.
230
00:14:40,770 --> 00:14:44,650
Okay, listen up, people. Here's the
rundown. We start with Miles' live phone
231
00:14:44,650 --> 00:14:47,890
report from Tobago, throw it to Frank at
the Pentagon, we go to Murphy's pre
232
00:14:47,890 --> 00:14:50,850
-taped interview from the State
Department, and we finish with Corky's
233
00:14:51,110 --> 00:14:54,920
Unbelievable. We still don't know how
the pilot got those detonation codes.
234
00:14:54,920 --> 00:14:57,720
public depends on us for facts, yet
minutes before we go on the air, we're
235
00:14:57,720 --> 00:15:00,820
struggling to pull information from a
hundred places. Our resources push to
236
00:15:00,820 --> 00:15:03,800
limit. John. Yeah, Jim. Does it get any
better than this?
237
00:15:05,260 --> 00:15:08,240
Oh, did anybody get a picture of Miles
up to the booth, the key on the screen
238
00:15:08,240 --> 00:15:09,199
during his report?
239
00:15:09,200 --> 00:15:10,780
I did. I found one in his office.
240
00:15:10,980 --> 00:15:11,980
Thank you.
241
00:15:12,760 --> 00:15:14,120
Miles, what else do you have?
242
00:15:24,800 --> 00:15:25,920
Well, that's me.
243
00:15:26,420 --> 00:15:28,920
Look, Miles, whatever you have, I'm sure
it'll be fine.
244
00:15:29,660 --> 00:15:30,660
Ain't that Miles?
245
00:15:30,920 --> 00:15:35,000
Yeah. Tell him that our prayers are with
him and that we're very proud of what
246
00:15:35,000 --> 00:15:38,020
he's doing to give the world its only
close -up account of an event that could
247
00:15:38,020 --> 00:15:42,200
wreak environmental havoc and affect the
course of world politics. And tell him
248
00:15:42,200 --> 00:15:46,260
that even if he gets nervous or blows it
completely, we'll still love him.
249
00:15:49,320 --> 00:15:50,320
Corky says hi.
250
00:15:51,140 --> 00:15:53,600
All right, people, take your places.
This is it.
251
00:15:54,600 --> 00:15:55,600
Good luck.
252
00:15:56,420 --> 00:16:02,160
Going live in 5, 4, 3, 2...
253
00:16:02,160 --> 00:16:09,100
Good evening. Welcome to
254
00:16:09,100 --> 00:16:13,680
a special edition of FYI. For your
information tonight, something out of a
255
00:16:13,680 --> 00:16:17,680
movie, something the experts said
couldn't happen, is taking place on the
256
00:16:17,680 --> 00:16:18,780
island of Tobago.
257
00:16:19,560 --> 00:16:22,840
An Air Force fighter pilot, despondent
over the breakup of his marriage, is
258
00:16:22,840 --> 00:16:24,900
holding the Western Hemisphere a nuclear
hostage.
259
00:16:25,240 --> 00:16:29,920
Only one newsman, FYI's executive
producer, Miles Silverberg, is at the
260
00:16:29,920 --> 00:16:34,020
in Tobago. In this exclusive live
report, he talks by phone to Murphy
261
00:16:36,080 --> 00:16:39,900
Miles, we've all heard the official
reports coming out of the White House
262
00:16:39,900 --> 00:16:44,200
the Pentagon, but you alone are there at
the scene. Tell us, what is happening
263
00:16:44,200 --> 00:16:44,979
at the airport?
264
00:16:44,980 --> 00:16:45,980
What can you see?
265
00:16:57,230 --> 00:16:58,230
Ring.
266
00:17:04,750 --> 00:17:06,410
I can make you ring.
267
00:17:07,210 --> 00:17:09,170
I can make you ring.
268
00:17:10,369 --> 00:17:11,369
Right now.
269
00:17:13,710 --> 00:17:15,410
I can make you ring.
270
00:17:16,230 --> 00:17:17,230
Right.
271
00:17:17,910 --> 00:17:18,910
Right.
272
00:17:23,530 --> 00:17:24,710
I can make you melt.
273
00:17:26,890 --> 00:17:29,170
Miles? Miles! Guys, it's Miles.
274
00:17:29,430 --> 00:17:32,430
Before you jump on me, I thought I had
enough change.
275
00:17:33,150 --> 00:17:35,390
I've got beads up the wazoo, but no
change.
276
00:17:35,870 --> 00:17:38,990
I tried to call collect, but there's not
a single operator left on the island.
277
00:17:39,170 --> 00:17:40,650
Okay, okay. How are you calling now?
278
00:17:41,290 --> 00:17:45,510
Well, I saw this car phone in one of the
jeeps, so I borrowed it.
279
00:17:46,250 --> 00:17:47,290
Way to go, Miles.
280
00:17:47,630 --> 00:17:49,350
All right, we got Miles hooked up. We're
going live.
281
00:17:49,830 --> 00:17:50,830
Wait a minute.
282
00:17:50,910 --> 00:17:52,170
Miles, just remember.
283
00:17:52,600 --> 00:17:53,519
You can do this.
284
00:17:53,520 --> 00:17:56,300
I've seen you under pressure, and I'm
here to walk you through it. Good luck.
285
00:17:57,560 --> 00:18:04,420
In five, four, three, two... We've
reconnected with FYI's
286
00:18:04,420 --> 00:18:07,740
Miles Silverman. He was the only newsman
on the scene at Tobago.
287
00:18:08,060 --> 00:18:09,480
He now talks with Murphy Brown.
288
00:18:12,400 --> 00:18:15,140
Miles, can you describe the scene for
us?
289
00:18:15,940 --> 00:18:20,920
Murphy, it's been over 12 hours, and the
pilot is still holding his ground for
290
00:18:20,920 --> 00:18:21,920
the...
291
00:18:26,280 --> 00:18:29,240
Being so quiet, you'd think even the
birds have left the island.
292
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
I'm on the runway.
293
00:18:31,140 --> 00:18:35,400
What? You're where? I'm in a jeep now,
parked about ten feet from the waiting
294
00:18:35,400 --> 00:18:37,020
jet. What's he doing? He's crazy.
295
00:18:37,300 --> 00:18:39,160
Tell us, Miles. How did you get there?
296
00:18:39,600 --> 00:18:40,760
I saw a jeep.
297
00:18:41,120 --> 00:18:42,240
I got into it.
298
00:18:42,560 --> 00:18:43,860
I drove it real fast.
299
00:18:45,540 --> 00:18:46,540
Oh, my God.
300
00:18:46,960 --> 00:18:49,340
I can see Major Dixon inside the
cockpit.
301
00:18:49,980 --> 00:18:51,020
He spotted me.
302
00:18:51,560 --> 00:18:53,480
I am holding up my press card.
303
00:18:55,820 --> 00:18:56,960
He's raising the hatch.
304
00:18:57,760 --> 00:19:01,760
Miles, I know a good reporter like
yourself doesn't need to be reminded
305
00:19:01,760 --> 00:19:06,900
frequently these people are in no mood
to talk. Major Dixon, my name is Miles
306
00:19:06,900 --> 00:19:07,900
Silverberg.
307
00:19:08,560 --> 00:19:10,880
I have a live hookup to the States.
308
00:19:11,440 --> 00:19:16,040
If you speak loudly, you can send a
message to your wife.
309
00:19:19,120 --> 00:19:20,720
Can you hear me?
310
00:19:20,980 --> 00:19:22,740
We can hear him. We can hear you.
311
00:19:27,920 --> 00:19:31,420
for some orange Gatorade and a little
Charlie Pride over the headset.
312
00:19:32,680 --> 00:19:35,340
Major, why did you steal the jet?
313
00:19:36,460 --> 00:19:40,660
If you know a better way to get my
wife's attention, I'd like to hear it.
314
00:19:41,160 --> 00:19:46,560
Ever since she moved out, she won't take
my calls, answer my letters. Hell, I
315
00:19:46,560 --> 00:19:47,880
even sent her flowers.
316
00:19:48,280 --> 00:19:49,320
Big deal.
317
00:19:50,660 --> 00:19:53,600
Is there anything you'd like to say to
your wife now?
318
00:20:02,640 --> 00:20:06,020
Just give me a chance to talk to you
first.
319
00:20:06,580 --> 00:20:10,560
Just talk to me and I'll climb down out
of this plane.
320
00:20:12,620 --> 00:20:13,620
That's it.
321
00:20:14,180 --> 00:20:15,900
That's all I have to say for now.
322
00:20:17,160 --> 00:20:18,160
Thank you, Major.
323
00:20:19,520 --> 00:20:21,600
A man who loves his wife.
324
00:20:23,100 --> 00:20:26,120
I guess this story isn't so complicated,
Murphy.
325
00:20:26,620 --> 00:20:27,680
Back to you, Jim.
326
00:20:28,480 --> 00:20:32,960
We will continue with this special
edition of FYI, Tobago Time Bomb of
327
00:20:33,100 --> 00:20:34,100
after this.
328
00:20:35,120 --> 00:20:36,480
We are in the commercial!
329
00:20:38,380 --> 00:20:44,340
And as the hatch closes, a light rain
begins to fall upon the giant bird of
330
00:20:44,340 --> 00:20:48,840
destruction. A gentle rain that lets
linger the fateful question whether
331
00:20:48,840 --> 00:20:54,380
innocent babes of this island may return
to the suckle of mother's milk safely.
332
00:20:57,130 --> 00:20:59,070
God, I hate the day after a big story.
333
00:20:59,410 --> 00:21:00,470
Such a letdown.
334
00:21:00,930 --> 00:21:02,530
The rush of adrenaline gone.
335
00:21:02,910 --> 00:21:04,170
Your steps slower.
336
00:21:04,810 --> 00:21:08,470
Fainted, a madman with a warhead can
really spoil you.
337
00:21:13,270 --> 00:21:16,470
Here's the article on that jet you
wanted copied.
338
00:21:36,750 --> 00:21:37,750
It's a funny thing, Frank.
339
00:21:37,790 --> 00:21:40,710
After talking to him, I felt confident
he'd surrender.
340
00:21:41,310 --> 00:21:42,310
Just wasn't afraid.
341
00:21:42,630 --> 00:21:46,170
Hell, he could have fried you. You could
be radioactive dust right now
342
00:21:46,170 --> 00:21:48,010
contaminating somebody's drinking water.
343
00:21:48,730 --> 00:21:53,370
You know, I've been in situations that
weren't half as bad as that, and I've
344
00:21:53,370 --> 00:21:54,370
been afraid.
345
00:21:54,690 --> 00:21:57,590
Great. Because I was scared out of my
mind.
346
00:21:57,810 --> 00:22:01,570
My legs felt like rubber, I was sweating
everywhere, and my stomach was clamping
347
00:22:01,570 --> 00:22:03,370
up like it was... Have some pride,
Miles.
348
00:22:07,790 --> 00:22:11,710
I just want you all to know it really
helped knowing you were back here
349
00:22:11,710 --> 00:22:12,710
supporting me.
350
00:22:13,810 --> 00:22:14,810
Thanks.
351
00:22:17,030 --> 00:22:18,030
Murphy?
352
00:22:18,210 --> 00:22:19,210
Lyle?
353
00:22:20,630 --> 00:22:21,630
Oh, what'd you think?
354
00:22:22,970 --> 00:22:23,970
Nice job.
355
00:22:24,150 --> 00:22:25,510
I knew you could do it.
356
00:22:26,130 --> 00:22:27,130
Thanks.
357
00:22:30,910 --> 00:22:31,910
Wait a minute.
358
00:22:33,250 --> 00:22:34,250
It's not true.
359
00:22:36,010 --> 00:22:37,550
I didn't think you could do it, Miles.
360
00:22:38,590 --> 00:22:40,210
I didn't think you had it in you.
361
00:22:41,290 --> 00:22:42,290
I was wrong.
362
00:22:43,230 --> 00:22:45,170
You were really great out there.
363
00:22:46,250 --> 00:22:47,530
Real great.
364
00:22:50,770 --> 00:22:53,050
Right now, I feel like I can handle
anything.
30024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.