All language subtitles for murphy_brown_s01e20_the_summer_of_77

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,640 --> 00:00:13,760 I'm gonna wait till the midnight hour. 2 00:00:14,300 --> 00:00:17,800 Let my love come tumbling down. 3 00:00:18,740 --> 00:00:22,420 I'm gonna wait till the midnight hour. 4 00:00:23,080 --> 00:00:24,880 When there's no... 5 00:00:51,240 --> 00:00:52,240 We can get this. 6 00:00:52,980 --> 00:00:55,800 One more segment for next week's show, and then we can go home. 7 00:00:56,000 --> 00:00:58,480 I think they put MSG in the sweet and sour shrimp. 8 00:00:58,680 --> 00:01:01,420 We already have two heavy segments. I need something lighter for balance. I 9 00:01:01,420 --> 00:01:06,100 asked them twice. I said, please don't put MSG in the sweet and sour shrimp. I 10 00:01:06,100 --> 00:01:08,580 know it's late and we're tired, but if we can just pull together here. The 11 00:01:08,580 --> 00:01:11,400 generous will laugh, but the lonely will move on. 12 00:01:14,940 --> 00:01:16,100 What the hell does that mean? 13 00:01:17,300 --> 00:01:19,940 It's definitely MSG. I'm getting those little red bumps. 14 00:01:20,270 --> 00:01:22,590 And that sharp pain just above my right eye. 15 00:01:25,670 --> 00:01:28,410 Eldon, what are you... Oh, no. 16 00:01:29,250 --> 00:01:30,250 I forgot. 17 00:01:30,270 --> 00:01:33,610 Payday. Ordinarily, I would never bother you at your place of business, but I 18 00:01:33,610 --> 00:01:34,408 need cash. 19 00:01:34,410 --> 00:01:36,290 There's a big flea market in Calvert County. 20 00:01:36,890 --> 00:01:40,170 I'm looking for a hood ornament off of 55 Pontiac Chief. 21 00:01:42,480 --> 00:01:43,620 Maybe a set of juice glasses. 22 00:01:44,300 --> 00:01:47,600 Why don't you sit over here, Al, and I'll go get your money. I got no time to 23 00:01:47,600 --> 00:01:49,820 sit. Police is outside circling in the truck. 24 00:01:50,040 --> 00:01:51,640 It's the first time she's ever driven stick. 25 00:01:53,400 --> 00:01:55,100 It's such a beautiful night. 26 00:01:55,420 --> 00:01:58,600 A walk around the block really helped to clear my head. 27 00:01:59,120 --> 00:02:03,480 Except some strange woman in a truck almost mowed down five people in the 28 00:02:03,480 --> 00:02:04,480 crosswalk. 29 00:02:05,780 --> 00:02:08,880 Anyway, I've got the perfect idea for next week's show. 30 00:02:09,180 --> 00:02:10,240 I told you, Corky. 31 00:02:10,620 --> 00:02:13,360 I don't think the show is ready to follow Nancy Reagan on her first trip 32 00:02:13,360 --> 00:02:14,360 a grocery store. 33 00:02:15,480 --> 00:02:17,960 Very funny, Mr. Office Comedian. 34 00:02:18,260 --> 00:02:21,940 Just for that, I'm not going to tell you what it is. I'm going to let you sit 35 00:02:21,940 --> 00:02:25,760 there in your little chair, pitching and pitching until you rot. 36 00:02:26,360 --> 00:02:28,920 Nothing will be as good as my idea. 37 00:02:30,920 --> 00:02:31,920 May I help you? 38 00:02:32,560 --> 00:02:34,400 Hello. I'm Eldon. 39 00:02:34,840 --> 00:02:35,840 Yes? 40 00:02:36,100 --> 00:02:37,100 I love you. 41 00:02:48,080 --> 00:02:51,020 Sorry you had to come all the way down here, especially when you got things to 42 00:02:51,020 --> 00:02:55,380 do. See you Monday. That's no problem. No problem at all. As a matter of fact, 43 00:02:55,440 --> 00:02:59,640 now that I'm here, maybe I'll hang around for a few minutes, see exactly 44 00:02:59,640 --> 00:03:00,640 is you do. 45 00:03:00,700 --> 00:03:04,140 No one would have to hang around anywhere if they were interested in 46 00:03:04,140 --> 00:03:09,380 idea. The perfect piece is right under your noses. If we were playing hot, hot, 47 00:03:09,380 --> 00:03:11,160 cold, you'd be on fire. 48 00:03:11,700 --> 00:03:13,720 You just say what it is, Sparky. 49 00:03:15,820 --> 00:03:16,820 Phil's. 50 00:03:18,970 --> 00:03:22,570 What? Phil, next week is its 70th anniversary. 51 00:03:22,930 --> 00:03:26,810 Why not do a story on an historic old Washington press bar? 52 00:03:27,110 --> 00:03:29,410 Did you think of that all by yourself? 53 00:03:33,030 --> 00:03:34,750 Wow. Do cook. 54 00:03:37,950 --> 00:03:41,850 You know, it might just be the MSG talking, but I like it. We could take a 55 00:03:41,850 --> 00:03:43,730 over there on Monday, set up for half a day. 56 00:03:44,030 --> 00:03:46,570 Do some background talk to some of the regulars. Put Phil in front of the 57 00:03:46,570 --> 00:03:50,090 camera. He could talk for hours. It wouldn't just be a story about a bar. 58 00:03:50,090 --> 00:03:51,069 piece of Americana. 59 00:03:51,070 --> 00:03:52,070 I think it will work. 60 00:03:52,850 --> 00:03:53,850 All right. 61 00:03:54,150 --> 00:03:55,150 The Quirkster. 62 00:03:55,450 --> 00:03:56,450 She pulled through. 63 00:03:57,370 --> 00:03:58,570 Thank you. 64 00:03:59,270 --> 00:04:01,430 Hey, that's it. Day's over. We're out of here. 65 00:04:04,310 --> 00:04:07,490 So I guess you're distraught at the stirs of the drink around here, huh? 66 00:04:07,850 --> 00:04:08,850 Uh -huh. 67 00:04:08,910 --> 00:04:11,490 Murphy, aren't you going to show your friends? 68 00:04:18,800 --> 00:04:19,860 People can't change. 69 00:04:25,980 --> 00:04:28,220 Okay, looks like we're just about ready to roll. 70 00:04:28,840 --> 00:04:30,760 First, Corky will introduce the piece. 71 00:04:31,260 --> 00:04:34,600 I'll say a few words about the bar, then I'll turn it all over to you, Phil. 72 00:04:34,740 --> 00:04:38,200 Now, we want some good old stories. Got him. Stories with the color and flavor 73 00:04:38,200 --> 00:04:38,999 of Washington. 74 00:04:39,000 --> 00:04:42,340 Got him. Stories with bite and charm and wit. Crank it up, Miles. I can't suck 75 00:04:42,340 --> 00:04:43,340 in this gut forever. 76 00:05:00,020 --> 00:05:02,460 And this isn't an ordinary bar. 77 00:05:02,660 --> 00:05:03,660 It's Phil... 78 00:05:30,190 --> 00:05:33,950 It may look like just an ordinary bar and grill, the kind you'd find in any 79 00:05:33,950 --> 00:05:38,910 USA, but this isn't any town. This is Washington, D .C. And this isn't an 80 00:05:38,910 --> 00:05:39,829 ordinary bar. 81 00:05:39,830 --> 00:05:40,830 It's Phil. 82 00:05:40,890 --> 00:05:45,130 As the grand old watering hole prepares to celebrate its 70th birthday, we 83 00:05:45,130 --> 00:05:48,490 caught up with a man who stood behind this bar since Harry Truman was 84 00:05:49,310 --> 00:05:52,350 Phil, your father founded this bar in 1919. 85 00:05:53,010 --> 00:05:55,090 How does it feel to be carrying on the tradition? 86 00:06:11,760 --> 00:06:14,860 care to tell stories. You didn't say anything about how do you feel 87 00:06:15,100 --> 00:06:16,900 I can't work like this. Come on, people. 88 00:06:17,900 --> 00:06:19,040 Let's just take a deep breath. 89 00:06:19,840 --> 00:06:21,100 We're not inventing the wheel here. 90 00:06:21,960 --> 00:06:22,919 Loosen up. 91 00:06:22,920 --> 00:06:24,840 Relax. Have fun. 92 00:06:25,260 --> 00:06:26,440 That's what it's all about, right? 93 00:06:27,500 --> 00:06:29,300 Corky, want to take it from your next question? 94 00:06:29,940 --> 00:06:30,940 Ned? 95 00:06:31,040 --> 00:06:32,120 We have to be. 96 00:06:35,680 --> 00:06:39,380 Phil, standing behind this bar, you must have seen and heard it all. 97 00:06:40,040 --> 00:06:41,680 What's your most unforgettable moment? 98 00:06:42,380 --> 00:06:43,500 Well, I'll tell you. 99 00:06:43,920 --> 00:06:48,680 Could be the time Dwight Eisenhower reenacted the Normandy invasion using 100 00:06:48,680 --> 00:06:49,780 nuts and Cheez -Its. 101 00:06:52,000 --> 00:06:56,300 Or maybe it was the time Bob Woodward locked himself in the men's room with no 102 00:06:56,300 --> 00:06:57,300 paper. 103 00:06:58,560 --> 00:07:01,640 I wouldn't give him any until he told me who Deep Throat was. 104 00:07:04,340 --> 00:07:06,360 But if you're looking for favorite... 105 00:07:07,880 --> 00:07:13,460 I guess my own personal choice would be the first time I met Murphy Brown. 106 00:07:21,940 --> 00:07:22,940 Hey, there. 107 00:07:23,080 --> 00:07:24,260 Welcome to Phil's. 108 00:07:24,920 --> 00:07:27,380 God, is it always so hot in Washington? 109 00:07:27,840 --> 00:07:32,300 Only most of June, all of July and August, first part of September. 110 00:07:32,600 --> 00:07:36,120 It breaks around the 15th, then we get a nice Indian summer. 111 00:07:36,720 --> 00:07:37,860 What can I get you? 112 00:07:38,100 --> 00:07:39,340 Scott's rock for the twist. 113 00:07:39,620 --> 00:07:42,520 On second thought, make it a double. This is a dark day. 114 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 Oh, how so? 115 00:07:44,080 --> 00:07:45,080 Didn't you hear? 116 00:07:45,200 --> 00:07:46,440 Elvis Presley died. 117 00:07:47,020 --> 00:07:49,040 I heard about it coming in from the airport. 118 00:07:49,640 --> 00:07:50,640 Unbelievable. 119 00:07:50,920 --> 00:07:55,140 Five minutes later, I turn the dial, and there's John Cassidy singing Da -do 120 00:07:55,140 --> 00:07:56,140 -ron -ron. 121 00:07:56,840 --> 00:07:58,780 I almost hit an abutment. 122 00:07:59,400 --> 00:08:04,200 So what brings you to Washington? 123 00:08:04,480 --> 00:08:05,800 A job, maybe. 124 00:08:06,200 --> 00:08:07,560 I got an audition across the street. 125 00:08:07,800 --> 00:08:08,800 Oh, yeah? What for? 126 00:08:09,040 --> 00:08:11,200 New magazine show, FYI. 127 00:08:11,460 --> 00:08:13,440 All right, I heard about that. 128 00:08:13,700 --> 00:08:14,700 It's gonna be live. 129 00:08:15,440 --> 00:08:17,020 Jim Dial's gonna anchor. 130 00:08:17,440 --> 00:08:21,020 They're looking for two co -anchors with good solid field experience. 131 00:08:21,840 --> 00:08:26,040 Considering a woman for one of the slots, but it's gonna be an uphill 132 00:08:26,040 --> 00:08:26,819 the network. 133 00:08:26,820 --> 00:08:27,980 How do you know all that? 134 00:08:28,460 --> 00:08:29,460 I'm Phil. 135 00:08:34,190 --> 00:08:35,970 Who played in the 1948 World Series? 136 00:08:36,350 --> 00:08:40,450 Cleveland beat the Braves four games to two. How many electoral votes in the 137 00:08:40,450 --> 00:08:41,449 state of Kansas? 138 00:08:41,450 --> 00:08:44,350 Seven. How many miles between New York and Bangkok? 139 00:08:44,690 --> 00:08:47,030 Depends. You flying into LaGuardia or Kennedy? 140 00:08:50,850 --> 00:08:52,630 You know, you look familiar. 141 00:08:53,330 --> 00:08:56,190 I have seen you on the evening news a few times. 142 00:08:56,470 --> 00:09:00,650 I'm a foreign correspondent, which means I know how to chant Jimmy Carter is the 143 00:09:00,650 --> 00:09:02,190 devil in 27 languages. 144 00:09:22,090 --> 00:09:23,330 Breaks around to 15. 145 00:09:23,710 --> 00:09:25,170 Then we get a nice Indian summer. 146 00:09:25,690 --> 00:09:26,790 What can I get you? 147 00:09:27,150 --> 00:09:29,850 Uh, just a club soda. I've got an audition to get through. 148 00:09:30,070 --> 00:09:30,649 Me too. 149 00:09:30,650 --> 00:09:31,650 Hit me again, Phil. 150 00:09:31,890 --> 00:09:32,890 I'll be right up. 151 00:09:35,090 --> 00:09:36,090 Hi. 152 00:09:36,570 --> 00:09:37,570 Don't I know you? 153 00:09:38,230 --> 00:09:41,890 Let me get this out of the way right up front. Just because I said something to 154 00:09:41,890 --> 00:09:44,130 you doesn't mean that I'm looking to get picked up. 155 00:09:44,350 --> 00:09:46,270 It's in my nature to talk to people. 156 00:09:46,940 --> 00:09:51,140 So let's not assign any subtext to whatever conversation might come up 157 00:09:51,140 --> 00:09:53,440 us in the next few minutes. That's all I wanted to say. 158 00:09:54,000 --> 00:09:56,140 Whoa, break out the might all. 159 00:10:01,440 --> 00:10:04,860 I'm going to try this one more time. 160 00:10:06,480 --> 00:10:07,480 Frank Fontana. 161 00:10:08,540 --> 00:10:09,540 Murphy Brown. 162 00:10:10,280 --> 00:10:15,100 So you're going up for one of these spots on FYI, huh? Right. You too? 163 00:10:15,440 --> 00:10:18,890 Yeah, I am. I'm kind of looking forward to it. I've never been on camera before. 164 00:10:19,130 --> 00:10:20,330 No kidding. What's your background? 165 00:10:20,690 --> 00:10:22,390 I'm a reporter for the New York Times. 166 00:10:23,610 --> 00:10:24,610 Wait a minute. 167 00:10:24,870 --> 00:10:25,910 Frank Fontana. 168 00:10:26,590 --> 00:10:28,830 Didn't you write that piece on the mafia last year? 169 00:10:29,170 --> 00:10:31,590 That's right, I did. The one that got all the press? 170 00:10:31,970 --> 00:10:33,690 You were nominated for a Pulitzer. 171 00:10:33,950 --> 00:10:34,950 That's me. 172 00:10:35,290 --> 00:10:38,010 I didn't like the piece. I found it very egocentric. 173 00:10:38,950 --> 00:10:43,750 Now, you see what you did? I have known you five minutes already. I don't like 174 00:10:43,750 --> 00:10:44,750 you. 175 00:10:45,610 --> 00:10:47,730 possible we could both land this job today. 176 00:10:48,050 --> 00:10:51,870 We're both away from home. We've got no one to celebrate with. 177 00:10:52,270 --> 00:10:54,530 Maybe we could have celebrated together. 178 00:10:54,970 --> 00:10:57,130 Nice restaurant, bottle of champagne. 179 00:10:57,570 --> 00:10:58,570 Now it's ruined. 180 00:10:58,790 --> 00:11:02,330 You are trying to pick me up, aren't you? Of course I'm trying to pick you 181 00:11:02,330 --> 00:11:04,450 It's a spontaneous thing that guys do. 182 00:11:04,690 --> 00:11:07,810 It's a primal urge, like how we invented fire. 183 00:11:08,230 --> 00:11:10,150 Doesn't necessarily have to mean anything. 184 00:11:10,390 --> 00:11:12,610 Don't waste your time, okay? Go try it in a disco. 185 00:11:13,280 --> 00:11:17,560 I've never been to a disco. Come on, you got Bee Gees written all over you. 186 00:11:17,760 --> 00:11:20,980 I hate the Bee Gees. Admit it, you took hustle lessons. 187 00:11:21,280 --> 00:11:26,220 And what do you listen to? Casey and the Sunshine Band, am I right? I don't own 188 00:11:26,220 --> 00:11:28,160 a record made past 1968. 189 00:11:28,700 --> 00:11:29,700 Oh, yeah? 190 00:11:30,780 --> 00:11:34,340 Johnny's in the basement, mixing up the medicine. I'm on the pavement, thinking 191 00:11:34,340 --> 00:11:35,279 about the government. 192 00:11:35,280 --> 00:11:38,800 Man in a trench coat, badge out, laid off. Says he's got a bad cough, wants to 193 00:11:38,800 --> 00:11:41,400 get it paid off. Look out, kid, it's something you did. 194 00:11:41,740 --> 00:11:43,560 God knows when, but you're doing it again. 195 00:11:46,280 --> 00:11:47,660 Okay, you pass. 196 00:11:50,880 --> 00:11:51,880 Geez. 197 00:11:52,420 --> 00:11:53,420 Elvis is dead. 198 00:11:55,240 --> 00:11:56,240 Yeah. 199 00:12:00,900 --> 00:12:02,680 So, uh, what time's your audition? 200 00:12:04,320 --> 00:12:05,320 Ten minutes. 201 00:12:05,460 --> 00:12:08,140 Well, you better get over there. You're not leaving yourself much time to 202 00:12:08,140 --> 00:12:09,260 change. What do you mean change? 203 00:12:09,540 --> 00:12:10,600 What's wrong with the way I'm dressed? 204 00:12:11,160 --> 00:12:12,960 Nothing if Bozo owns the network. 205 00:12:14,900 --> 00:12:19,300 Listen, this is the way I dress. This is me. I don't have time to worry about 206 00:12:19,300 --> 00:12:22,920 hair and lip gloss. I'm a serious reporter, not a Barbie doll. Just 207 00:12:22,920 --> 00:12:25,320 like I see them. Have a check, please. Mine, too. 208 00:12:25,560 --> 00:12:26,560 I'll be right out. 209 00:12:26,600 --> 00:12:29,960 Why don't you put it all on one? I'll take care of it. Forget it. It's the 210 00:12:29,960 --> 00:12:33,120 my friend. I'll pay my share. In fact, I'll pay your share, too. 211 00:12:33,380 --> 00:12:36,220 You hear that? She's trying to pick me up. I've got a witness. 212 00:12:36,700 --> 00:12:38,920 Forget it. Forget it. I'll just pay my half. 213 00:12:39,420 --> 00:12:41,850 Half? Who taught you math, Burt Lance? 214 00:12:42,270 --> 00:12:44,070 Well, somebody just give me the money. 215 00:12:46,150 --> 00:12:47,430 Well, I gotta go. 216 00:12:48,290 --> 00:12:49,830 It was interesting meeting you. 217 00:12:50,070 --> 00:12:53,030 Right. You walking over? I'll walk with you. Why? 218 00:12:53,270 --> 00:12:54,270 What do you mean, why? 219 00:12:54,490 --> 00:12:57,070 You're trying to pick me up again. I am not. You're not even my type. 220 00:12:57,410 --> 00:12:58,129 You're not supposed to be. 221 00:12:58,130 --> 00:12:59,029 Why do you care? 222 00:12:59,030 --> 00:13:00,030 What do you mean, why? 223 00:13:14,599 --> 00:13:16,280 Two, we don't have a reservation. 224 00:13:16,940 --> 00:13:22,160 Oh, I'm sorry. We're overbooked. I'd give you a table a week from Wednesday. 225 00:13:24,260 --> 00:13:25,640 But we're from out of town. 226 00:13:25,940 --> 00:13:29,880 We saw this place on television the other night, and if I don't get to eat 227 00:13:30,040 --> 00:13:31,040 I'll die. 228 00:13:33,340 --> 00:13:34,460 Yeah, yeah, okay. 229 00:13:35,240 --> 00:13:37,200 It's going to be a two -hour wait, though. 230 00:13:37,580 --> 00:13:40,400 You can kill some time browsing through our gift shop. 231 00:13:40,780 --> 00:13:43,300 I'm holding a special... on commemorative plates. 232 00:14:11,760 --> 00:14:16,100 Ever since you put me on TV, the place has been jammed. People coming in here 233 00:14:16,100 --> 00:14:17,420 all day and all night. 234 00:14:18,100 --> 00:14:22,620 I'm telling you, I go to bed so tired I can't even satisfy Phyllis anymore. 235 00:14:23,380 --> 00:14:26,340 Could you just give us a table, Phil? We've got a meeting at 1 .30 and we have 236 00:14:26,340 --> 00:14:27,039 to get back. 237 00:14:27,040 --> 00:14:31,400 Give you a table? What do I look like, a genie? I told you, Miles, you have to 238 00:14:31,400 --> 00:14:32,400 make a reservation. 239 00:14:32,880 --> 00:14:34,380 Hey, will you look at that? 240 00:14:34,620 --> 00:14:36,480 There's someone sitting at our table. 241 00:14:36,960 --> 00:14:39,040 Can you believe that? What a nerve. 242 00:14:41,680 --> 00:14:44,080 Are you going to sit there all day nursing that sandwich? 243 00:14:45,320 --> 00:14:46,880 What do you think this is, a library? 244 00:14:47,900 --> 00:14:49,520 Come on, speed it up. There's people waiting. 245 00:14:50,240 --> 00:14:51,240 Hey, stranger. 246 00:14:52,460 --> 00:14:53,960 Linda Ellerby. 247 00:14:59,840 --> 00:15:03,380 God, it's been a long time. Too long. What are you doing here? 248 00:15:03,640 --> 00:15:05,900 Are you kidding? It's Phil's 70th anniversary. 249 00:15:06,240 --> 00:15:08,520 I wouldn't want to miss out on a commemorative plate. 250 00:15:08,980 --> 00:15:09,980 God. 251 00:15:10,190 --> 00:15:13,710 It's really a shame that two old friends who haven't seen each other in a long 252 00:15:13,710 --> 00:15:16,810 time couldn't sit down at a table and have a private talk. 253 00:15:18,850 --> 00:15:21,390 Hey, here's a table. 254 00:15:22,250 --> 00:15:23,250 Beat it. 255 00:15:27,030 --> 00:15:28,330 This is really great. 256 00:15:28,570 --> 00:15:32,410 I think about you a lot. I keep meaning to call, but the time just goes. 257 00:15:32,730 --> 00:15:33,870 Tell me about it. 258 00:15:34,230 --> 00:15:35,910 Boy, this place takes me back. 259 00:15:37,260 --> 00:15:39,780 I think the first time I was here was the summer of 77. 260 00:15:40,840 --> 00:15:46,340 You really wanted that job. I did not. I didn't care at all. You flew in all the 261 00:15:46,340 --> 00:15:47,340 way from Zaire. 262 00:15:48,200 --> 00:15:49,240 I had a date. 263 00:15:50,020 --> 00:15:52,080 That's not the way I remember it. 264 00:15:55,240 --> 00:15:59,480 The United States government, troubled by the number of illegal immigrants from 265 00:15:59,480 --> 00:16:03,940 Mexico, had plans to build a fence along the busiest parts of the Mexican 266 00:16:03,940 --> 00:16:04,940 -American border. 267 00:16:05,320 --> 00:16:07,620 It had come to be known as the tortilla curtain. 268 00:16:08,460 --> 00:16:12,380 I don't know how you can be so calm. I'm calm because I don't care if I get the 269 00:16:12,380 --> 00:16:14,300 job fine and if I don't, that's fine, too. 270 00:16:14,620 --> 00:16:17,000 Great, because your competition looks pretty good. 271 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Linda Ellerby? 272 00:16:19,220 --> 00:16:20,360 Give me a break. 273 00:16:20,680 --> 00:16:21,680 Will you look at her? 274 00:16:21,920 --> 00:16:25,260 Teased, sprayed, and glossed to within an inch of her life. She looks like one 275 00:16:25,260 --> 00:16:26,260 of Charlie's Angels. 276 00:16:26,380 --> 00:16:28,080 And she calls herself a journalist. 277 00:16:28,440 --> 00:16:29,800 I thought you didn't care about this. 278 00:16:30,000 --> 00:16:32,040 I don't. I'm just saying I can do better. 279 00:16:32,950 --> 00:16:35,310 See, Ellerbee doesn't personalize her material. 280 00:16:36,030 --> 00:16:40,110 Now, I've come up with a signature sign -off at the end of my commentary, along 281 00:16:40,110 --> 00:16:42,670 the lines of Walter Cronkite, and that's the way it is. 282 00:16:42,890 --> 00:16:46,050 That way, whenever people hear it, they'll always identify it with me. 283 00:16:46,370 --> 00:16:47,390 And so it goes. 284 00:16:51,090 --> 00:16:52,090 Excuse me. 285 00:16:52,370 --> 00:16:56,450 Excuse me. She stole that from me. She was sitting behind me on the plane. She 286 00:16:56,450 --> 00:16:59,470 kept pretending to stand up and stretch so she could look at my notes. I'm 287 00:16:59,470 --> 00:17:00,650 telling you, the woman's a thief. 288 00:17:01,200 --> 00:17:02,600 Oh, you must be Murphy Brown. 289 00:17:03,700 --> 00:17:06,680 Arvin Johns, executive producer of FYI. 290 00:17:06,960 --> 00:17:08,700 I invented and so it goes. 291 00:17:09,160 --> 00:17:11,619 Well, this is Jim Dial, our senior anchor. 292 00:17:12,040 --> 00:17:13,040 Pleasure to meet you. 293 00:17:13,140 --> 00:17:16,619 So you want to give it a shot, eh? Well, we've been following you on the network 294 00:17:16,619 --> 00:17:18,319 the last couple of years. You're pretty good. 295 00:17:18,540 --> 00:17:21,980 The work you've done as a foreign correspondent has not gone unnoticed. 296 00:17:21,980 --> 00:17:23,700 and I both think you have exceptional potential. 297 00:17:24,020 --> 00:17:27,359 Well, let's see what you can do. Somebody want to take her backstage to 298 00:17:27,359 --> 00:17:29,080 and do something with her hair and makeup? What? 299 00:17:29,320 --> 00:17:30,480 Oh, no, I'm fine. 300 00:17:30,910 --> 00:17:33,070 This is me. This is how I'm most comfortable. 301 00:17:33,490 --> 00:17:34,550 It's an anchor position. 302 00:17:34,750 --> 00:17:35,750 There are certain standards. 303 00:17:35,970 --> 00:17:39,990 Well, maybe it's time to change those standards. Do we all have to be blown 304 00:17:39,990 --> 00:17:42,170 before we're allowed to give America the news? 305 00:17:42,450 --> 00:17:43,450 Yes. 306 00:17:46,130 --> 00:17:51,590 You can do your audition in a grass skirt and a coconut bra for all I care. 307 00:17:51,590 --> 00:17:54,350 this is the image you want to project, go to it. 308 00:17:54,930 --> 00:17:56,030 I'll take my chances. 309 00:18:17,920 --> 00:18:21,140 Sweetie, sweetie, come on, come on, you're going to get lost. 310 00:18:21,800 --> 00:18:24,060 This is what I want to do when I grow up. 311 00:18:26,040 --> 00:18:28,560 How many times do I have to tell you, sweetheart, you're going to be a 312 00:18:28,560 --> 00:18:30,640 cardiologist like your Uncle Stuart? Oh. 313 00:18:40,350 --> 00:18:41,930 audition. Take one. 314 00:18:44,450 --> 00:18:48,670 There are many who think that justice is no longer blind, that in fact she's 315 00:18:48,670 --> 00:18:51,750 moved into a whole new tax bracket and wouldn't be caught dead without her 316 00:18:51,750 --> 00:18:53,070 American Express card. 317 00:18:53,410 --> 00:18:57,550 But the Supreme Court sent a different message to the American people last 318 00:18:57,550 --> 00:19:01,910 when it rejected the appeals of Watergate stars John Mitchell, H .R. 319 00:19:02,030 --> 00:19:03,030 and John Ehrlichman. 320 00:19:03,330 --> 00:19:07,550 The decision to... I'm sorry, can we stop for a minute? 321 00:19:08,080 --> 00:19:10,300 I know I wrote this, but it just doesn't feel right. 322 00:19:10,540 --> 00:19:12,240 See, it's not what I do best. 323 00:19:12,440 --> 00:19:14,680 I talk to people. I ask them questions. 324 00:19:15,200 --> 00:19:16,500 Can I show you what I mean? 325 00:19:22,960 --> 00:19:24,080 What's going on here? 326 00:19:24,420 --> 00:19:26,860 Don't ask questions, just answer them, okay? Sit down. 327 00:19:27,280 --> 00:19:28,640 You are crazy, you know that? 328 00:19:29,140 --> 00:19:30,280 Okay, you can roll tape again. 329 00:19:31,720 --> 00:19:33,400 Murphy Brown audition, take two. 330 00:19:35,760 --> 00:19:39,600 On any given day, you can open a newspaper and find hundreds of stories. 331 00:19:39,900 --> 00:19:43,960 We often take the existence of a free press for granted, but there are people 332 00:19:43,960 --> 00:19:48,340 behind those stories, writers who often risk their reputations and sometimes 333 00:19:48,340 --> 00:19:49,720 their lives to get at the truth. 334 00:19:50,860 --> 00:19:53,520 Frank Fontana, welcome to FYI. 335 00:19:54,880 --> 00:19:55,880 Thank you. 336 00:19:57,280 --> 00:20:00,880 As an investigative reporter, you must have had moments when you asked 337 00:20:00,980 --> 00:20:01,980 is it worth it? 338 00:20:02,010 --> 00:20:03,690 Oh, yeah, there have been plenty of those. 339 00:20:04,050 --> 00:20:05,850 Tell me about one of them. Besides now? 340 00:20:09,150 --> 00:20:11,710 Uh, okay. 341 00:20:12,910 --> 00:20:17,670 Well, uh, just a couple of weeks ago, I was sitting in the back seat of a patrol 342 00:20:17,670 --> 00:20:18,930 car. This was in New York? 343 00:20:19,150 --> 00:20:20,009 That's right. 344 00:20:20,010 --> 00:20:22,990 It was the midnight shift, about 2 a .m. 345 00:20:23,190 --> 00:20:27,110 The Son of Sam character had brought the entire city to its knees. The strain 346 00:20:27,110 --> 00:20:29,290 was really starting to show on everyone. 347 00:20:29,740 --> 00:20:31,180 So when the call came over the radio... What do you think? 348 00:20:31,460 --> 00:20:34,620 Well, she's certainly rough around the itches. Oh, I hear she's a real loose 349 00:20:34,620 --> 00:20:37,440 cannon, too. Somebody told me she drank Cassell under the table. 350 00:20:38,620 --> 00:20:41,540 Certainly Ellerbee is the more polished and professional of the two. 351 00:20:41,800 --> 00:20:44,940 Going with Murphy Brown could be a big challenge. 352 00:20:45,500 --> 00:20:49,340 No, no, no, no, no, no. I'm getting too old for this. Let's go with Ellerbee. 353 00:20:49,500 --> 00:20:50,820 Well, that would be the safer choice. 354 00:20:51,800 --> 00:20:53,140 There's something about this one. 355 00:20:53,900 --> 00:20:55,700 Oh, sure, she's brash, outspoken. 356 00:20:56,760 --> 00:20:57,760 There's a real pistol. 357 00:20:58,540 --> 00:20:59,720 Not unlike you. 358 00:21:00,360 --> 00:21:05,040 Yeah? Uh -huh. Now, come on. Even if we both thought it was a good idea, we'd 359 00:21:05,040 --> 00:21:06,640 never get her past the network. 360 00:21:06,940 --> 00:21:07,960 Leave the network to me. 361 00:21:08,500 --> 00:21:10,120 I'm an anchorman, for God's sake. 362 00:21:10,400 --> 00:21:12,440 I just do the voice and scare the hell out of them. 363 00:21:13,960 --> 00:21:14,980 Works every time. 364 00:21:15,840 --> 00:21:20,320 You're sure about this because what you're saying is you are going to take 365 00:21:20,320 --> 00:21:23,720 responsibility for her. You are going to control her. 366 00:21:24,280 --> 00:21:27,480 Arvin, this is the year I grew sideburns. 367 00:21:28,680 --> 00:21:30,360 This is the year I bought colored sheets. 368 00:21:31,660 --> 00:21:33,520 We've got to take some risks now and then. 369 00:21:34,880 --> 00:21:35,880 Let's do it. 370 00:21:39,400 --> 00:21:41,420 God, I wanted that job. 371 00:21:41,720 --> 00:21:44,340 And I did not. Deal, and so it goes from you. 372 00:21:44,620 --> 00:21:46,180 I stole it from Lloyd Dobbin. 373 00:21:46,420 --> 00:21:47,420 You're kidding. 374 00:21:47,900 --> 00:21:52,300 Gee, maybe I should apologize for putting your name in the personal 375 00:21:52,300 --> 00:21:53,580 Soldier of Fortune magazine. 376 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 Where even? 377 00:21:56,780 --> 00:21:59,360 the one told Irving R. Levine you had the hots for him. 378 00:22:00,960 --> 00:22:02,940 Well, what goes around comes around. 379 00:22:03,500 --> 00:22:05,840 Seems like we've traded places over the years. 380 00:22:06,180 --> 00:22:09,540 You're happy with the way things turned out, though? I wouldn't have it any 381 00:22:09,540 --> 00:22:10,239 other way. 382 00:22:10,240 --> 00:22:11,240 Me neither. 383 00:22:12,820 --> 00:22:17,160 Although, I was thinking of going back to a regular network job. 384 00:22:18,120 --> 00:22:21,840 I was thinking of taking some time off, maybe writing a book. 385 00:22:23,000 --> 00:22:24,000 Nah. 386 00:22:29,520 --> 00:22:30,760 It's a goat town in here. 387 00:22:31,000 --> 00:22:34,080 Yeah, they say everybody's famous for 15 minutes. 388 00:22:34,320 --> 00:22:35,319 They were right. 389 00:22:35,320 --> 00:22:36,400 What happened to the tour buses? 390 00:22:36,760 --> 00:22:38,420 They all went over to Chad's. 391 00:22:38,680 --> 00:22:41,840 Yesterday, they had a Dan Quayle sighting in the dining room. 392 00:22:43,560 --> 00:22:47,780 What I want to know is, what am I going to do with all these cockamamie Phil 393 00:22:47,780 --> 00:22:48,780 dolls? 394 00:22:51,100 --> 00:22:53,500 Well, what goes round comes round. 395 00:22:53,920 --> 00:22:56,600 I'm thirsty. Phil hit me. Club soda rocks with a twist. 396 00:22:56,900 --> 00:22:57,900 I'll take a draft. 397 00:22:57,950 --> 00:22:59,550 Coming right up. And put it on my cap. 398 00:23:00,150 --> 00:23:01,590 You're buying? Why? 399 00:23:02,110 --> 00:23:05,210 Because I'm that kind of guy, Murph. On the cutting edge. 400 00:23:05,470 --> 00:23:07,630 Not afraid to buy a woman a drink anymore. 401 00:23:08,810 --> 00:23:10,030 These are the 90s. 402 00:23:10,930 --> 00:23:12,290 God, we're old. 403 00:23:12,850 --> 00:23:13,850 I know. 404 00:23:16,530 --> 00:23:18,810 Johnny's in the basement, mixing up the medicine. 405 00:23:19,120 --> 00:23:21,280 I'm on the pavement thinking about the government. 406 00:23:21,500 --> 00:23:26,560 Man in a trench coat, something, something paid off. Look out, kid, it's 407 00:23:26,560 --> 00:23:27,560 something you did. 408 00:23:27,700 --> 00:23:30,140 God knows when, but you're doing it again. 33003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.