All language subtitles for murphy_brown_s01e13_soul_man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,979 --> 00:00:21,020 On a tough road. 2 00:00:22,080 --> 00:00:25,000 Couldn't love me. I got up so low. 3 00:00:25,940 --> 00:00:29,300 And when you did, you got something. 4 00:00:56,110 --> 00:00:58,530 I want to thank you again for... Is Murphy in? Not yet. 5 00:00:58,870 --> 00:01:02,570 I want to thank you again for inviting me to the Duntree Club. I am so psyched 6 00:01:02,570 --> 00:01:06,950 about tonight that I don't even mind wearing my tux. Now, listen, I've got to 7 00:01:06,950 --> 00:01:08,130 make sure... Hey, Jim. 8 00:01:08,570 --> 00:01:10,810 Is Murphy in? All clear. 9 00:01:11,290 --> 00:01:14,090 Thanks again for inviting me to tonight's dinner. It's going to be 10 00:01:14,090 --> 00:01:18,070 listening to Red Bishop, true American hero, earned a silver star on the 11 00:01:18,070 --> 00:01:21,550 of Normandy. The man sat at Kennedy's elbow during the Cuban Missile Crisis. 12 00:01:21,550 --> 00:01:24,230 you imagine the stories that guy's going to tell? Yeah, yeah, yeah. Now, what 13 00:01:24,230 --> 00:01:25,230 about Ted Williams? 14 00:01:25,640 --> 00:01:28,520 Jim, you said he was going to be there. You said, yes, there would be the same 15 00:01:28,520 --> 00:01:32,260 dessert cart as last year, and yes, Ted Williams will be there. Are you kidding? 16 00:01:32,520 --> 00:01:36,060 Ted Williams is going to be there? The Splendid Splinter, the greatest hitter 17 00:01:36,060 --> 00:01:39,680 ever play baseball, and I am finally going to get a chance to meet him. Way 18 00:01:39,680 --> 00:01:40,399 go, Jim! 19 00:01:40,400 --> 00:01:41,400 All right! 20 00:01:41,720 --> 00:01:45,800 Woo! Uh, Jim, come on. Let's see if you can penetrate this defense here. 21 00:01:46,600 --> 00:01:47,600 Oh, 22 00:01:50,260 --> 00:01:51,420 Murphy. Hi. 23 00:01:51,640 --> 00:01:52,640 How you doing? 24 00:01:53,390 --> 00:01:57,190 See, we're all excited about our big evening, aren't we? And why shouldn't we 25 00:01:57,190 --> 00:02:00,330 be? Red Bishop is one of the greatest storytellers in Washington. 26 00:02:00,790 --> 00:02:02,450 Ted Williams is going to be there. 27 00:02:02,710 --> 00:02:05,070 And I hear the dessert cart is better than sex. 28 00:02:05,730 --> 00:02:10,770 Well, you all have a good time. Don't worry about my feelings. I can take it, 29 00:02:10,770 --> 00:02:13,670 guess. Now, Murphy, you know there's a reason why I didn't invite you. 30 00:02:14,370 --> 00:02:15,990 Yes, the reason. 31 00:02:16,590 --> 00:02:19,370 I bet they have Apple Brown Betty on the dessert cart. 32 00:02:21,070 --> 00:02:22,970 I really love apple brown pudding. 33 00:02:32,650 --> 00:02:34,030 It's just not fair. 34 00:02:34,410 --> 00:02:38,570 Murphy gets to do commentary. Frank gets to do commentary. Why can't I? 35 00:02:38,970 --> 00:02:41,750 Because I don't think there's much of a story in where you stand on people with 36 00:02:41,750 --> 00:02:42,750 fat pets. 37 00:02:43,550 --> 00:02:45,770 It's a heartbreaking problem, Miles. 38 00:02:46,210 --> 00:02:49,670 Did you know that given a choice, a dog will eat itself to death? 39 00:02:50,440 --> 00:02:52,580 So would my Aunt Esther. I don't see you worrying about her. 40 00:02:55,300 --> 00:02:59,060 So, guys, in nine hours and counting, we'll be swapping stories at the 41 00:02:59,060 --> 00:03:00,140 Club with Red Bishop. 42 00:03:00,520 --> 00:03:03,320 Her Ted Williams is going to be there, too. How about that, huh? 43 00:03:03,600 --> 00:03:05,020 Boy, it's going to be a great evening, Jim. 44 00:03:07,660 --> 00:03:08,660 Frank? 45 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 Scott? 46 00:03:11,080 --> 00:03:12,080 Murphy? Murphy! 47 00:03:13,140 --> 00:03:14,140 You're here! 48 00:03:14,620 --> 00:03:15,680 Someone could have told me. 49 00:03:16,380 --> 00:03:17,920 You look nice today. 50 00:03:18,640 --> 00:03:20,580 Love those little things you got there. Earrings, right? 51 00:03:21,960 --> 00:03:23,120 Miles is going, too, huh? 52 00:03:23,540 --> 00:03:25,800 Murphy, you know the Dunfries Club is for men only. 53 00:03:26,060 --> 00:03:30,080 And they have great dinners with great guests, and I don't get to go for one 54 00:03:30,080 --> 00:03:33,840 reason and one reason only, and it has to do with something you've got and I 55 00:03:33,840 --> 00:03:34,840 don't. 56 00:03:35,260 --> 00:03:39,380 A tiny, pathetic, little Y chromosome. 57 00:03:45,640 --> 00:03:48,180 I think you're making too big a deal out of this. It's just a club. 58 00:03:48,860 --> 00:03:50,660 Oh, pipe down, Miles. 59 00:03:51,200 --> 00:03:54,540 That's just what I'd expect you to say, you male. 60 00:03:55,440 --> 00:03:56,780 What are you yelling at me for? 61 00:03:57,000 --> 00:03:58,340 You're not even in this conversation. 62 00:03:58,780 --> 00:04:00,060 Oh, yes, I am. 63 00:04:00,360 --> 00:04:02,700 Every woman in this room is in this conversation. 64 00:04:03,000 --> 00:04:05,440 And we're not leaving until we get what we want. 65 00:04:06,080 --> 00:04:07,320 What do we want, Murphy? 66 00:04:09,400 --> 00:04:12,900 We want to know why you're defending the Dunfries Club. You're not even a 67 00:04:12,900 --> 00:04:15,310 member. Yet he gets to go tonight. 68 00:04:15,610 --> 00:04:18,810 He who still needs a street map to find the White House. 69 00:04:19,089 --> 00:04:23,210 Well, I'm sick of it. It's the last men -only club in Washington, and it's time 70 00:04:23,210 --> 00:04:24,730 somebody broke the sex barrier. 71 00:04:25,970 --> 00:04:26,970 Jim, 72 00:04:27,450 --> 00:04:30,810 you've been a member for years. They respect you. I'm counting on you to get 73 00:04:30,810 --> 00:04:31,669 in tonight. 74 00:04:31,670 --> 00:04:33,810 Oh, now, hey, come on. 75 00:04:34,230 --> 00:04:35,590 You know I can't do that. 76 00:04:36,030 --> 00:04:39,950 Why not? What goes on at that club you don't want women to see? What are you 77 00:04:39,950 --> 00:04:42,410 guys doing there? Some kind of jockstrap dance? 78 00:04:45,960 --> 00:04:47,580 Be careful, Jim. They're turning on us. 79 00:04:48,220 --> 00:04:51,880 Murphy, you're putting me in a very difficult position. Look, I'll make it 80 00:04:51,880 --> 00:04:52,880 you. I promise. 81 00:04:53,020 --> 00:04:54,640 I'll take your lunch tomorrow. My treat. 82 00:04:56,680 --> 00:04:57,680 Dinner? 83 00:04:59,260 --> 00:05:01,360 All right, you can do the news break tomorrow night. 84 00:05:01,600 --> 00:05:02,600 Oh, come on, Murphy. 85 00:05:04,520 --> 00:05:05,520 Sorry, Jim. 86 00:05:05,680 --> 00:05:07,560 This babe can't be bought. 87 00:05:07,880 --> 00:05:08,880 All right! 88 00:05:17,800 --> 00:05:21,340 He didn't show, did he? He's here, inside, talking to Studs Terkel. Ted 89 00:05:21,340 --> 00:05:21,999 is here? 90 00:05:22,000 --> 00:05:25,740 Really? Oh, man, this is so great. Now, Frank, I don't want you bothering him, 91 00:05:25,760 --> 00:05:26,760 hounding him for an autograph. 92 00:05:26,940 --> 00:05:27,940 Right, right. 93 00:05:29,360 --> 00:05:33,280 But take this little camera, and if you happen to see me standing there with my 94 00:05:33,280 --> 00:05:38,420 arm around him... Hey, you should see who's inside there. It's like a who's 95 00:05:38,420 --> 00:05:39,319 of Washington. 96 00:05:39,320 --> 00:05:42,460 Dan Quayle's telling knock -knock jokes to the bartender, and Sam Donovan's 97 00:05:42,460 --> 00:05:43,480 yelling at the washroom attendant. 98 00:05:43,780 --> 00:05:45,200 I wish Copper wouldn't invite him. 99 00:05:45,620 --> 00:05:47,060 Coming through. 100 00:05:47,740 --> 00:05:48,599 Excuse me. 101 00:05:48,600 --> 00:05:49,600 Sorry. 102 00:05:51,080 --> 00:05:52,080 Hi, guys. 103 00:05:52,180 --> 00:05:53,720 Murphy, what are you doing here? 104 00:05:53,960 --> 00:05:55,820 There's a party and I decided to show up. 105 00:05:56,180 --> 00:05:57,560 Hi, Lucy. Where's Ethel? 106 00:05:58,860 --> 00:06:03,680 Murphy, we've been through this many times. You cannot be here. I'm not 107 00:06:03,920 --> 00:06:05,360 You're not allowed in the club. 108 00:06:05,580 --> 00:06:08,540 I'm already in the club. No, you're not. The club is through there. You're in 109 00:06:08,540 --> 00:06:09,119 the foyer. 110 00:06:09,120 --> 00:06:09,959 We're in the foyer. 111 00:06:09,960 --> 00:06:13,240 This looks too nice to be a foyer. Is this a trick? No, we're in the damn 112 00:06:13,280 --> 00:06:16,620 Now go home. I'm going in that club, Jim. I'm going right now. You aren't on 113 00:06:16,620 --> 00:06:17,620 guest list. 114 00:06:18,080 --> 00:06:19,120 But my date is. 115 00:06:19,620 --> 00:06:20,620 Aren't you, Miles? 116 00:06:21,060 --> 00:06:23,580 What? Come on. Give me your arm. 117 00:06:23,980 --> 00:06:24,980 Why me? 118 00:06:25,460 --> 00:06:28,420 Because you didn't go through the 60s and you need something to tell your 119 00:06:28,420 --> 00:06:32,260 grandchildren besides how you once made a wrong turn on Constitution Avenue and 120 00:06:32,260 --> 00:06:33,740 wound up in a gay pride parade. 121 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 Good evening. 122 00:06:38,340 --> 00:06:41,180 I'm Terrence Mueller, manager of the Dunfries Club. 123 00:06:42,100 --> 00:06:43,500 Mama, let's go find our seats. 124 00:06:43,940 --> 00:06:45,000 May I help you? 125 00:06:45,260 --> 00:06:46,700 No, thanks. I'm with Jim. 126 00:06:46,920 --> 00:06:49,920 No, she isn't. Her car broke down outside and she needs to call a tow 127 00:06:50,280 --> 00:06:52,440 Here's a quarter, Murphy. I'll catch you at the office. 128 00:06:52,680 --> 00:06:53,680 Nice try, Jim. 129 00:06:53,860 --> 00:06:55,900 Boy, I'm hungry. What's for dinner? 130 00:06:56,680 --> 00:07:00,600 This is all very amusing, but I'm sure you must be aware of our policy 131 00:07:00,600 --> 00:07:01,600 women. 132 00:07:01,840 --> 00:07:03,520 I'm going to have to ask you to leave. 133 00:07:04,300 --> 00:07:08,440 Gentlemen, if you'll all step inside, dinner is about to be served. 134 00:07:09,220 --> 00:07:11,100 Go ahead, everyone. I'll be right in. 135 00:07:11,520 --> 00:07:14,780 You're on your own, Murphy. I'm going inside before Willard Scott eats my 136 00:07:14,780 --> 00:07:15,780 cocktail. 137 00:07:17,860 --> 00:07:21,100 Now, come on, Mr. Mueller. You seem like a reasonable man. 138 00:07:21,340 --> 00:07:24,300 Would $50 and Jessica Hahn's phone number do it? 139 00:07:27,660 --> 00:07:31,180 Miss Brown, I know you have a reputation for doing this sort of thing, but your 140 00:07:31,180 --> 00:07:32,960 behavior is very inappropriate. 141 00:07:33,800 --> 00:07:36,840 And I'm beginning to find your attitude extremely offensive. 142 00:07:37,920 --> 00:07:39,100 Perch and rotate. 143 00:07:41,660 --> 00:07:43,040 Excuse me, I'm going inside. 144 00:07:48,480 --> 00:07:49,480 Okay. 145 00:07:49,720 --> 00:07:50,720 Okay, fine. 146 00:07:51,480 --> 00:07:53,120 I don't have to hang around here. 147 00:07:53,420 --> 00:07:54,880 I have better things to do. 148 00:07:55,260 --> 00:07:56,680 But I want to tell you something. 149 00:07:57,310 --> 00:07:58,310 I think you're petty. 150 00:07:58,650 --> 00:07:59,850 I think you're small. 151 00:08:00,430 --> 00:08:01,610 And your zipper's down. 152 00:08:03,010 --> 00:08:04,290 Ha! Made you look. 153 00:08:10,890 --> 00:08:16,090 Oh, Murphy, I just have to tell you, I think you're incredible to take a stand 154 00:08:16,090 --> 00:08:17,290 the way you did last night. 155 00:08:17,530 --> 00:08:19,050 Yeah, me and Custer. 156 00:08:21,030 --> 00:08:25,610 I was only five when the women's movement started, but you've inspired 157 00:08:25,690 --> 00:08:26,690 Murphy. 158 00:08:26,940 --> 00:08:30,220 Tomorrow, I just might leave my bra at home. 159 00:08:34,860 --> 00:08:36,960 Our work never ends. 160 00:08:46,000 --> 00:08:46,999 Hello, Murphy. 161 00:08:47,000 --> 00:08:48,220 May I speak with you? 162 00:08:48,520 --> 00:08:49,940 Of course. Come on in, Jim. 163 00:08:53,120 --> 00:08:54,120 Murphy. 164 00:08:54,790 --> 00:08:59,370 About the little freak at the club last night. I know, Jim. It was a stupid 165 00:08:59,370 --> 00:09:02,290 stunt. I apologize for crashing your party. 166 00:09:02,710 --> 00:09:05,010 I guess emotions were running high on both sides. 167 00:09:05,410 --> 00:09:08,670 You know, I realize there's a much saner way of handling the situation. 168 00:09:09,630 --> 00:09:11,370 I want to join the Dunfries Club. 169 00:09:11,990 --> 00:09:13,930 Oh, that's rich, Murphy. 170 00:09:14,310 --> 00:09:18,070 There's nothing in the bylaws that says a woman can't become a member. It's just 171 00:09:18,070 --> 00:09:20,190 that no woman ever had the guts to apply before. 172 00:09:20,430 --> 00:09:23,250 All I need is a member to sponsor me. Will you do it? 173 00:09:23,470 --> 00:09:24,470 Oh. 174 00:09:25,420 --> 00:09:28,840 Sure. Right after I take off all my clothes and sing Rhinestone Cowboy in 175 00:09:28,840 --> 00:09:29,840 Capitol Rotunda. 176 00:09:34,460 --> 00:09:35,820 Well, thanks a lot. 177 00:09:36,680 --> 00:09:37,840 I thought we were friends. 178 00:09:38,500 --> 00:09:41,240 I thought we were supposed to be there for each other. I guess not. 179 00:09:41,560 --> 00:09:44,380 Now, wait just a minute. I've been there for you plenty. 180 00:09:44,820 --> 00:09:47,040 Perhaps you've forgotten how I fought to get you on this show. 181 00:09:47,380 --> 00:09:49,000 The network didn't want a woman anchor. 182 00:09:49,500 --> 00:09:52,720 But I flew to New York and I convinced the brass that you were up to the job 183 00:09:52,720 --> 00:09:55,660 I lost my favorite pair of gloves in the taxi and they still haven't reimbursed 184 00:09:55,660 --> 00:09:56,800 me, the cheap sons of bees. 185 00:09:58,580 --> 00:10:01,520 Jim, it's wrong for the Dunfreet Club to exclude women. 186 00:10:02,180 --> 00:10:04,020 It isn't a public place, Murphy. 187 00:10:04,240 --> 00:10:06,200 No one's being deprived of work or equal pay. 188 00:10:06,680 --> 00:10:08,080 This is about tradition. 189 00:10:08,680 --> 00:10:09,840 It's about continuity. 190 00:10:10,520 --> 00:10:13,200 It's about milk in glass bottles. 191 00:10:14,120 --> 00:10:18,100 It's about service stations with men in uniforms who cleaned your windshield and 192 00:10:18,100 --> 00:10:19,380 gave you a set of steak knives. 193 00:10:21,740 --> 00:10:25,000 Murphy, I can't sponsor your application. 194 00:10:27,340 --> 00:10:29,280 And out. We're into commercial. 195 00:10:29,500 --> 00:10:30,800 Take a minute to relax, people. 196 00:10:31,680 --> 00:10:34,700 Uh, Tommy, could you shift that light? It's right in my eyes. 197 00:10:35,400 --> 00:10:36,480 Now it's in mine. 198 00:10:37,540 --> 00:10:39,260 Fine. Whatever she wants. 199 00:10:44,620 --> 00:10:46,760 Why shouldn't women be allowed in a men's club? 200 00:10:47,180 --> 00:10:48,520 Guys are wearing earrings. 201 00:10:48,760 --> 00:10:51,780 They're getting facelifts. Corky, are you wearing a bra? 202 00:10:53,040 --> 00:10:54,600 Get a life, Frank. 203 00:10:58,420 --> 00:11:00,260 Come on, Frank. You support me, don't you? 204 00:11:01,240 --> 00:11:03,180 I don't know what I'm supposed to do anymore. 205 00:11:03,440 --> 00:11:07,300 Do I pull out the chair? Do I open the car door? Do I pick up the check? Or do 206 00:11:07,300 --> 00:11:08,300 offer to split it? 207 00:11:08,340 --> 00:11:11,960 And I don't know what the hell to do about crying in a movie. Am I right, 208 00:11:14,440 --> 00:11:15,440 supports her, Murphy. 209 00:11:15,700 --> 00:11:17,300 She ought to be allowed in that club. 210 00:11:17,680 --> 00:11:21,040 She ought to be allowed to go anywhere she likes. She's a beautiful person. 211 00:11:21,420 --> 00:11:24,340 And one day, she'll be my bride. 212 00:11:26,600 --> 00:11:29,800 You knock it off, Carl. It's a private club. 213 00:11:30,000 --> 00:11:31,680 They should be able to do whatever they want. 214 00:11:31,880 --> 00:11:32,819 I agree. 215 00:11:32,820 --> 00:11:36,680 Let them have their place. We'll have ours. No way. When you keep people out, 216 00:11:36,720 --> 00:11:40,180 it's like you're discriminating. I'm with Murphy. You're always with Murphy. 217 00:11:40,400 --> 00:11:41,299 So what? 218 00:11:41,300 --> 00:11:42,400 So I'm sitting home alone. 219 00:11:42,620 --> 00:11:46,060 every Saturday night. How come you never act me out? You got a big mouth. 220 00:11:47,040 --> 00:11:48,040 This is just great. 221 00:11:48,240 --> 00:11:52,140 You involve everybody in our personal dispute. You're the most bullheaded 222 00:11:52,140 --> 00:11:52,939 I've ever met. 223 00:11:52,940 --> 00:11:53,940 And you're elitist. 224 00:11:54,080 --> 00:11:58,020 You always have to make a point, don't you? Yes, I do, Jim. And here's another 225 00:11:58,020 --> 00:11:59,020 point. 226 00:11:59,840 --> 00:12:04,460 You apologize for that. Make me. 227 00:12:05,220 --> 00:12:08,440 This is just like you. You're the most inflexible person I've ever known. 228 00:12:09,440 --> 00:12:11,160 Coming back in five. 229 00:12:12,590 --> 00:12:14,810 to places that are never any of your business. 230 00:12:15,730 --> 00:12:18,150 Welcome back. Murphy Brown joins us now. Hi, Murphy. 231 00:12:18,410 --> 00:12:20,470 Hello, Jim. You've just gotten back from Massachusetts. 232 00:12:20,930 --> 00:12:24,350 That's right. I spent a day with Governor Michael Dukakis. Yes, the man 233 00:12:24,350 --> 00:12:25,309 would be president. 234 00:12:25,310 --> 00:12:26,790 A very interesting politician. 235 00:12:27,090 --> 00:12:28,090 Quite a fellow. 236 00:12:28,190 --> 00:12:31,130 We started our day in Brookline. Excuse me. Sorry. 237 00:12:31,870 --> 00:12:35,150 We started our... Please. 238 00:12:36,200 --> 00:12:40,820 We started our day over breakfast talking politics, and what strikes me, 239 00:12:40,820 --> 00:12:43,160 that this is a man committed to making government work. 240 00:12:43,360 --> 00:12:44,620 You have to like his gumption. 241 00:12:45,420 --> 00:12:46,420 He's a fighter. 242 00:12:48,460 --> 00:12:50,320 You were saying? 243 00:12:50,580 --> 00:12:52,000 No, please, go ahead. 244 00:12:52,260 --> 00:12:53,260 Are you sure? 245 00:12:53,620 --> 00:12:54,860 Yes, please continue. 246 00:12:55,860 --> 00:13:00,900 I was just going to say, he's a dogged competitor, stronger perhaps even in 247 00:13:00,900 --> 00:13:02,460 defeat. That's right, Jim. 248 00:13:04,080 --> 00:13:05,200 Down but not out. 249 00:13:11,690 --> 00:13:15,030 Michael Dukakis had hoped to be spending this time in Washington setting up 250 00:13:15,030 --> 00:13:16,030 shop. 251 00:13:21,550 --> 00:13:24,430 What are you doing here, Eldon? It's almost midnight. 252 00:13:24,770 --> 00:13:26,190 I know, but I got a sudden inspiration. 253 00:13:26,690 --> 00:13:29,810 I said, this lady needs a skylight in her bedroom. 254 00:13:30,250 --> 00:13:36,170 Oh, no, Eldon. I didn't ask for a skylight. I don't want a skylight. 255 00:13:36,390 --> 00:13:38,110 It's too late because I already cut the hole. 256 00:13:40,400 --> 00:13:43,960 Got to finish it tonight because the weather forecast says rain, and if you 257 00:13:43,960 --> 00:13:46,020 sleep on your back, you could drown. 258 00:13:49,180 --> 00:13:53,180 You're working for Diane Sawyer, aren't you? She hired you to drive me crazy, 259 00:13:53,200 --> 00:13:54,200 and it's working. 260 00:13:55,460 --> 00:13:59,460 You know, you've got to get this men's club stuff out of your system. You're 261 00:13:59,460 --> 00:14:00,940 losing your capacity for joy. 262 00:14:01,720 --> 00:14:05,040 That's not worth it. I've been to the Dunfries plenty of times, and it's not 263 00:14:05,040 --> 00:14:06,040 that great a place. 264 00:14:06,400 --> 00:14:07,400 Wait a minute. 265 00:14:07,620 --> 00:14:09,300 You're a member of the Dunfries Club? 266 00:14:10,190 --> 00:14:12,190 No way I piled the steam room. 267 00:14:13,130 --> 00:14:15,630 Big deal. Bunch of rich guys sit around naked. 268 00:14:16,330 --> 00:14:18,730 Although I must admit it was a comfortable way to lay tile. 269 00:14:20,790 --> 00:14:21,790 Now what? 270 00:14:22,250 --> 00:14:23,250 I get it. 271 00:14:27,810 --> 00:14:28,810 Hello. 272 00:14:29,130 --> 00:14:30,310 Jim, what are you doing here? 273 00:14:30,630 --> 00:14:34,490 I know it's late, but I had to talk. I'll stay out here. No, please come in. 274 00:14:37,650 --> 00:14:39,050 I want to apologize. 275 00:14:39,420 --> 00:14:41,500 for my behavior on the air tonight. It was unforgivable. 276 00:14:42,020 --> 00:14:45,260 No, no, please, Jim. I really feel rotten about all of this. 277 00:14:45,500 --> 00:14:47,180 Our friendship means a lot to me. 278 00:14:48,800 --> 00:14:50,080 Don't you have something to do? 279 00:14:51,660 --> 00:14:52,660 No. 280 00:14:53,240 --> 00:14:55,360 I just had to come over here and talk things through. 281 00:14:56,020 --> 00:14:59,320 Murphy, can I tell you a story? It's sort of personal. 282 00:14:59,640 --> 00:15:00,640 Sure, Jim. 283 00:15:01,980 --> 00:15:02,980 Anybody want any coffee? 284 00:15:03,280 --> 00:15:04,600 Not for me. No, thanks. Good. 285 00:15:10,700 --> 00:15:15,880 When I was ten, the Randall boys built this wonderful tree fort. 286 00:15:17,420 --> 00:15:20,960 All the boys in the neighborhood would go there and they'd climb the rope 287 00:15:20,960 --> 00:15:22,340 and hang out all afternoon. 288 00:15:23,300 --> 00:15:24,680 But they wouldn't let me up there. 289 00:15:25,340 --> 00:15:26,340 Why not? 290 00:15:26,840 --> 00:15:27,840 Sarah Bettinger. 291 00:15:28,780 --> 00:15:31,320 We were in sixth grade and Butch Randall had a crush on her. 292 00:15:32,480 --> 00:15:34,140 She was tall and striking. 293 00:15:34,560 --> 00:15:37,500 The first to, well, blossom. 294 00:15:39,440 --> 00:15:42,840 One afternoon, I was carrying her books home from school. 295 00:15:43,120 --> 00:15:44,380 On the bridge, I kissed her. 296 00:15:44,920 --> 00:15:45,920 Butch saw me do it. 297 00:15:46,260 --> 00:15:47,260 He was incensed. 298 00:15:48,020 --> 00:15:49,900 And he never let you up in the tree fort? 299 00:15:50,160 --> 00:15:51,160 No. 300 00:15:52,020 --> 00:15:53,720 Then he never kissed Sarah Bettinger. 301 00:15:55,320 --> 00:15:59,580 Still, I never knew what it was like to have a special place like that. 302 00:16:00,380 --> 00:16:02,120 That's what the Duntrees is for me, Murphy. 303 00:16:02,840 --> 00:16:03,840 It's my tree fort. 304 00:16:04,600 --> 00:16:05,680 Can you understand that? 305 00:16:06,460 --> 00:16:07,840 Yeah, but what happened with the chick? 306 00:16:12,850 --> 00:16:14,890 You know, I've got my own story, Jim. 307 00:16:15,610 --> 00:16:20,950 When I was ten years old, the very same age, a bunch of boys in my neighborhood 308 00:16:20,950 --> 00:16:25,210 had a baseball team, and more than anything, I wanted to play on it. 309 00:16:25,870 --> 00:16:31,630 Well, I finally got up the guts to try out, and they cut me. 310 00:16:33,090 --> 00:16:34,610 They said I threw like a girl. 311 00:16:35,650 --> 00:16:36,830 Well, you know me. 312 00:16:37,420 --> 00:16:41,960 I practiced the whole winter, and then next spring, I gave it another try. 313 00:16:42,740 --> 00:16:43,740 What happened? 314 00:16:43,840 --> 00:16:44,840 I got in. 315 00:16:45,120 --> 00:16:46,820 Because they gave me a fair shot. 316 00:16:47,180 --> 00:16:50,560 And I would have played, too, if something else hadn't gotten in the way. 317 00:16:50,760 --> 00:16:52,020 What? Puberty. 318 00:16:52,640 --> 00:16:53,860 Sliding head first hurt. 319 00:16:59,740 --> 00:17:02,000 What are we going to do about this, Jim? 320 00:17:04,540 --> 00:17:06,200 Do you have the application here? 321 00:17:07,980 --> 00:17:08,980 Oh, thanks, Jim. 322 00:17:10,000 --> 00:17:11,099 Thanks very much. 323 00:17:11,680 --> 00:17:14,940 You know, just because I'm sponsoring you doesn't mean you're in. 324 00:17:15,339 --> 00:17:17,400 You still have to face the membership committee. 325 00:17:17,900 --> 00:17:20,359 The odds of approval are slim at best. 326 00:17:21,420 --> 00:17:25,079 Especially since David Brinkley thinks you're a putz. I'll take my chances. 327 00:17:25,380 --> 00:17:26,380 You always do. 328 00:17:32,970 --> 00:17:36,310 I still can't believe it. It took me three tries to get into the Dunfries 329 00:17:36,530 --> 00:17:39,790 Well, Jim, you just have to be a little resourceful. A few phone calls, a little 330 00:17:39,790 --> 00:17:43,390 digging. Some of your board members have quite a few skeletons in their closets. 331 00:17:45,250 --> 00:17:46,250 Dirty pool, Murphy. 332 00:17:46,290 --> 00:17:47,290 Wish I had thought of it. 333 00:17:49,270 --> 00:17:50,790 Well, this is it. 334 00:17:51,030 --> 00:17:54,210 It's time to boldly go where no woman has gone before. 335 00:17:58,050 --> 00:17:59,790 Mr. Mueller, boys. 336 00:18:05,320 --> 00:18:06,720 Will you just go in, Murphy? 337 00:18:11,380 --> 00:18:12,380 Hello. 338 00:18:15,240 --> 00:18:19,920 Is it cold in here, or is it just them? 339 00:18:22,060 --> 00:18:23,980 I suppose they're going to need some time to adjust. 340 00:18:24,420 --> 00:18:28,060 No one's very happy about using club dues to buy a Tampax machine for the 341 00:18:28,060 --> 00:18:29,060 restroom. 342 00:18:33,680 --> 00:18:34,820 Maybe I should introduce you around. 343 00:18:35,500 --> 00:18:40,760 Jim, I earn my living talking to mercenaries, slumlords, and crime 344 00:18:40,760 --> 00:18:42,480 will be like a walk through the Easter parade. 345 00:18:42,840 --> 00:18:44,380 Okay. I'll be at the bar. 346 00:18:49,140 --> 00:18:50,140 Hi. 347 00:18:50,480 --> 00:18:51,740 You're Anthony Clemens. 348 00:18:51,940 --> 00:18:55,040 You're arguing that child custody case before the Supreme Court. 349 00:18:55,280 --> 00:18:57,140 Yes. And you're Murphy Brown. 350 00:18:57,660 --> 00:18:58,660 The woman. 351 00:19:05,480 --> 00:19:06,620 Nice club you've got here. 352 00:19:11,920 --> 00:19:13,620 Hello, I'm Murphy Brown. 353 00:19:13,980 --> 00:19:14,980 I'm new here. 354 00:19:15,180 --> 00:19:16,039 I know. 355 00:19:16,040 --> 00:19:19,400 I'm Bert Wilson, club chaplain. Ah, the chaplain. 356 00:19:19,620 --> 00:19:22,920 Well, I never thought I'd see the day when a woman would be accepted in here. 357 00:19:23,240 --> 00:19:25,200 Well, I guess there's time for everything. 358 00:19:25,440 --> 00:19:29,280 No, there isn't. I don't like it. It's a dark day. You've desecrated our home 359 00:19:29,280 --> 00:19:30,280 and ruined our lives. 360 00:19:40,010 --> 00:19:41,190 Not going so well? 361 00:19:41,750 --> 00:19:44,730 No. Don't let it throw you. They're really good boys. 362 00:19:45,050 --> 00:19:48,110 I should know. I've been around here for over 45 years. 363 00:19:48,830 --> 00:19:50,470 You'll do fine. 364 00:19:50,930 --> 00:19:51,930 Oh, gee. 365 00:19:52,030 --> 00:19:55,530 Thanks. You know, I'm beginning to feel more at home here already. 366 00:19:55,890 --> 00:19:57,410 Let me give you a tip. 367 00:19:58,230 --> 00:19:59,930 Appearance is very important here. 368 00:20:00,770 --> 00:20:03,410 So what do you say I put a nice polish on your shoes? 369 00:20:05,010 --> 00:20:06,750 Oh, oh, no, thank you. 370 00:20:07,610 --> 00:20:08,610 Bitch. 371 00:20:19,500 --> 00:20:22,120 Great. Any minute now, I'm going to be elected social chairman. 372 00:20:22,360 --> 00:20:27,580 Miss Brown, I'm not the type to mince words, so I'm just going to say it to 373 00:20:27,580 --> 00:20:33,100 face. I don't want you here, and I don't care if I'm the only one who doesn't. 374 00:20:33,560 --> 00:20:35,480 Obviously, you haven't been paying attention. 375 00:20:35,880 --> 00:20:36,880 Now, hold on, Jack. 376 00:20:37,460 --> 00:20:41,340 Like it or not, she's a member of this club, and I think you should show her as 377 00:20:41,340 --> 00:20:42,580 much respect as you show me. 378 00:20:43,200 --> 00:20:44,200 Cram it, Dial. 379 00:20:44,640 --> 00:20:48,480 Maybe if you showed some backbone and stood up to her, she wouldn't be here. 380 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Or was that right? 381 00:20:50,440 --> 00:20:54,900 The fact is, if you measure right to membership in courage and integrity and 382 00:20:54,900 --> 00:20:57,980 sheer professionalism, this woman has more right to be here than anybody. 383 00:20:58,400 --> 00:21:00,600 I've spent more time with her than with any of you. 384 00:21:00,840 --> 00:21:03,540 And I can tell you she's as good a reporter as you'll ever find. 385 00:21:03,940 --> 00:21:04,940 And a good friend. 386 00:21:05,480 --> 00:21:07,960 And she shoots a damn fine game of billiards to boot. 387 00:21:08,400 --> 00:21:12,260 And I'll step outside with anybody that says otherwise. Right here. Right now. 388 00:21:12,560 --> 00:21:13,459 Sit down. 389 00:21:13,460 --> 00:21:17,140 Who said that? Who said that? Why don't we go look at the library? You people... 390 00:21:27,850 --> 00:21:29,310 Well, I guess you'll all just have to leave. 391 00:21:36,050 --> 00:21:41,710 And your life is filled with much confusion 392 00:21:41,710 --> 00:21:45,230 until happiness is just an illusion. 393 00:21:45,810 --> 00:21:48,630 And your world around is tumbling down. 394 00:21:49,470 --> 00:21:50,830 Darling, reach out. 395 00:22:01,640 --> 00:22:02,640 I'll shelter you. 396 00:22:04,320 --> 00:22:06,760 I'll be there. Hey, hey! 397 00:22:07,160 --> 00:22:08,860 You two gonna keep this up all night? 398 00:22:09,420 --> 00:22:10,580 We close at midnight. 399 00:22:10,880 --> 00:22:11,880 It's after one. 400 00:22:12,240 --> 00:22:15,080 Well, let's see. Why don't we ask the club president? 401 00:22:15,560 --> 00:22:18,760 Madam President, what do you think? Should we extend our hours? 402 00:22:19,120 --> 00:22:21,300 Why don't we take a vote among all our officers? 403 00:22:21,600 --> 00:22:24,700 All those in favor of extending club hours, say aye. 404 00:22:26,400 --> 00:22:27,400 Aye. 405 00:22:27,980 --> 00:22:29,880 It's unanimous. New hours. 406 00:22:30,890 --> 00:22:32,230 I'll have another soda, please. 407 00:22:34,090 --> 00:22:35,090 Here. 408 00:22:35,570 --> 00:22:36,630 Knock yourself out. 409 00:22:42,670 --> 00:22:43,770 How are you feeling, Jim? 410 00:22:44,310 --> 00:22:45,330 I feel good. 411 00:22:46,210 --> 00:22:47,610 Like I knew that I would. 412 00:22:53,090 --> 00:22:55,730 Seriously. I took your tree fort away. 413 00:22:56,030 --> 00:22:58,390 Well, everything changes. 414 00:22:58,730 --> 00:22:59,730 Usually for the better. 415 00:23:01,040 --> 00:23:05,400 I guess sometimes I wonder about a person who gets into her 40s and she's 416 00:23:05,400 --> 00:23:10,200 pushing her way into everything, upsetting all the apple carts, wondering 417 00:23:10,200 --> 00:23:11,500 whether it's worth the fight. 418 00:23:12,600 --> 00:23:14,600 Just who are you talking about? 419 00:23:15,940 --> 00:23:16,940 Somebody else. 420 00:23:19,520 --> 00:23:21,380 Okay, I've got one. 421 00:23:23,400 --> 00:23:27,520 She gets too hungry for dinner at eight. 422 00:23:28,940 --> 00:23:32,620 She loves the theater, but never comes late. 423 00:23:33,580 --> 00:23:37,960 She never bothers with people she hates. 424 00:23:38,880 --> 00:23:41,700 That's why the lady is a tramp. 33693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.