Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:09,540
You've got a smile so bright.
2
00:00:11,080 --> 00:00:13,860
You know you could have been a candor.
3
00:00:15,060 --> 00:00:17,240
I'm holding you so tight.
4
00:00:18,880 --> 00:00:21,860
You know you could have been a hander.
5
00:00:22,780 --> 00:00:25,160
The way you cut me off the feet.
6
00:00:26,680 --> 00:00:29,000
You know you could have been a broom.
7
00:00:30,600 --> 00:00:32,860
The way you smell so sweet.
8
00:00:34,440 --> 00:00:36,880
You know you could have been some
perfume.
9
00:00:47,379 --> 00:00:49,380
What are you doing?
10
00:00:49,600 --> 00:00:51,600
Sure, call attention to her.
11
00:00:52,140 --> 00:00:53,140
Give me that.
12
00:00:54,200 --> 00:00:57,940
What the hell is going on with you?
There's nothing going on with me. It's
13
00:00:57,940 --> 00:00:58,940
ugly lamp.
14
00:00:59,420 --> 00:01:02,640
Murph, you've been doing so great
lately. You're not going to blow it now,
15
00:01:02,640 --> 00:01:05,880
you? I know. I've been doing great. But
then today happened.
16
00:01:06,140 --> 00:01:08,440
This has been a very strange day, Frank.
17
00:01:09,820 --> 00:01:10,820
Very strange.
18
00:01:10,980 --> 00:01:11,980
Talk to me.
19
00:01:12,980 --> 00:01:15,080
I've been out of Betty Ford for a month,
right?
20
00:01:15,280 --> 00:01:16,600
And it's been going okay.
21
00:01:17,400 --> 00:01:18,640
Terrific, as a matter of fact.
22
00:01:19,360 --> 00:01:20,360
I don't know, though.
23
00:01:20,700 --> 00:01:22,180
Today, today is different.
24
00:01:24,380 --> 00:01:28,260
I don't know why, but I've got this very
strong urge to walk across the street
25
00:01:28,260 --> 00:01:32,060
to Phil's, order a scotch and soda,
smoke an entire carton of cigarettes.
26
00:01:32,560 --> 00:01:35,180
and listen to little Peggy March's
thing, I will follow him.
27
00:01:35,440 --> 00:01:39,400
Come on, Murph. You don't want to flip
back to the old you, do you? Remember
28
00:01:39,400 --> 00:01:41,300
months ago, the Mother Teresa interview?
29
00:01:41,540 --> 00:01:43,720
I was so hard on the woman.
30
00:01:46,080 --> 00:01:48,160
I've just got to get through this day.
31
00:01:48,500 --> 00:01:49,500
Hi, everybody.
32
00:01:49,660 --> 00:01:55,060
I just had the most wonderful walk
through the leaves of the Jefferson
33
00:01:55,580 --> 00:02:00,380
The sun was reflecting on the Potomac,
and all the little squirrels were
34
00:02:00,380 --> 00:02:01,700
chirping and playing.
35
00:02:05,310 --> 00:02:07,950
Isn't it just the most perfect day you
could ever imagine?
36
00:02:08,710 --> 00:02:11,490
I ran over a squirrel on my way to work
this morning.
37
00:02:12,530 --> 00:02:13,530
Oh, God.
38
00:02:14,810 --> 00:02:16,130
I'll be in my office.
39
00:02:17,190 --> 00:02:20,970
Murph, listen to me now. You are not
alone. You've got friends here to help
40
00:02:21,190 --> 00:02:22,190
Who needs help?
41
00:02:22,650 --> 00:02:23,650
Murphy.
42
00:02:24,090 --> 00:02:25,210
What's the problem, slugger?
43
00:02:26,970 --> 00:02:29,150
I want to smoke and drink a lot.
44
00:02:32,230 --> 00:02:33,230
Don't do it.
45
00:02:33,590 --> 00:02:34,830
Okay. There you go.
46
00:02:35,070 --> 00:02:36,070
See you on the set.
47
00:02:39,550 --> 00:02:44,170
Maybe if I just keep my mind on my work,
it'll be okay. Right. If I can just
48
00:02:44,170 --> 00:02:45,690
make it to the broadcast tonight.
49
00:02:46,170 --> 00:02:48,770
I really love the broadcast, Frank. I
know.
50
00:02:49,390 --> 00:02:51,950
I love my desk and all the cameras.
51
00:02:52,370 --> 00:02:53,950
I love my chair.
52
00:02:54,330 --> 00:02:55,049
I know.
53
00:02:55,050 --> 00:02:59,610
My favorite part is when that guy comes
and puts those little microphones on our
54
00:02:59,610 --> 00:03:01,710
lapel. You feel better now?
55
00:03:01,950 --> 00:03:02,950
Oh, yeah.
56
00:03:04,380 --> 00:03:05,380
Bad news, guys.
57
00:03:05,700 --> 00:03:06,840
The show's been canceled.
58
00:03:08,580 --> 00:03:09,760
Eh, only kidding.
59
00:03:11,720 --> 00:03:13,980
That's the second time she's tried to
kill me today.
60
00:03:14,520 --> 00:03:17,060
I'm sorry I thought Smokey Robinson was
a forest ranger.
61
00:03:18,800 --> 00:03:20,280
I apologize, Miles.
62
00:03:20,600 --> 00:03:22,240
I've just been a little on edge lately.
63
00:03:22,720 --> 00:03:23,720
I guess so.
64
00:03:23,900 --> 00:03:26,360
Your secretary's making a pinata with
your face on it.
65
00:03:33,290 --> 00:03:36,810
Finish my copy for tonight's show. Just
remember what I said, okay?
66
00:03:37,030 --> 00:03:39,650
One hour at a time. Okay, thanks.
67
00:03:44,670 --> 00:03:47,150
So, I have good news.
68
00:03:47,770 --> 00:03:48,810
Diane Sawyer's missing?
69
00:03:49,690 --> 00:03:54,390
Better. Since I've been an executive
producer of this show, we've gone up one
70
00:03:54,390 --> 00:03:55,390
full rating point.
71
00:03:55,570 --> 00:04:00,050
Must have been the piece on nuns after
dark that did it. You know, Murphy,
72
00:04:00,050 --> 00:04:01,450
are some things you don't know about me
yet.
73
00:04:01,960 --> 00:04:04,560
You're my boss, and you're the same age
as Amy Carter.
74
00:04:05,340 --> 00:04:09,240
You don't know that underneath this
tough facade, there's a very insecure
75
00:04:09,240 --> 00:04:10,240
being.
76
00:04:10,480 --> 00:04:13,940
Murphy, I really, really want to keep my
job, so it's important I do what I can
77
00:04:13,940 --> 00:04:16,260
to keep the viewership growing. Make
your point, Miles.
78
00:04:17,160 --> 00:04:20,180
I thought your piece on prison
conditions was a little downbeat.
79
00:04:20,660 --> 00:04:23,260
How about a visit to the Bra Museum at
Frederick's Apology?
80
00:04:24,480 --> 00:04:26,400
I love it. I got you again.
81
00:04:26,980 --> 00:04:28,560
We will have a good relationship.
82
00:04:33,000 --> 00:04:39,840
In five, four, three... Good evening and
83
00:04:39,840 --> 00:04:41,060
welcome to FYI.
84
00:04:41,380 --> 00:04:45,940
For your information tonight, Frank
Fontana takes us on a terrifying journey
85
00:04:45,940 --> 00:04:50,160
through our country's busiest airport as
he asks, how safe are our skies?
86
00:04:50,460 --> 00:04:54,120
While Corky Sherwood shows us the far
-reaching effects of a corporate
87
00:04:54,120 --> 00:04:57,620
miscalculation, Halston, why the dream
died.
88
00:05:01,550 --> 00:05:05,730
Murphy Brown takes us to a place many of
us have never seen before, the inner
89
00:05:05,730 --> 00:05:07,490
recesses of a nuclear power plant.
90
00:05:07,710 --> 00:05:08,710
That's right, Jim.
91
00:05:08,910 --> 00:05:13,350
Last week I visited the Coral Canyon
Nuclear Power Facility, and what I found
92
00:05:13,350 --> 00:05:14,289
may shock you.
93
00:05:14,290 --> 00:05:17,570
It began with the plant manager who...
94
00:05:17,570 --> 00:05:24,350
It began with the plant manager
95
00:05:24,350 --> 00:05:29,650
who took us on a tour of a facility
that... on high.
96
00:05:30,979 --> 00:05:34,840
Hi. Would you mind stepping away from
our cameras, sir? This is a live
97
00:05:34,840 --> 00:05:35,840
broadcast.
98
00:05:36,020 --> 00:05:39,740
I will in a minute. As soon as you read
this statement on the air.
99
00:05:41,440 --> 00:05:45,800
I'm terribly sorry, sir, but I can't
read any personal statements on the air.
100
00:05:46,360 --> 00:05:49,500
Oh, well, maybe this will change your
mind.
101
00:05:51,180 --> 00:05:52,180
Wow.
102
00:05:52,460 --> 00:05:53,460
Got the cameras.
103
00:05:54,220 --> 00:05:56,160
Rolling cameras. Cameras are rolling.
104
00:05:56,720 --> 00:05:58,620
Now, I don't want to scare anybody.
105
00:06:00,400 --> 00:06:05,540
I just want her to read this statement
on the air. It's short and neatly typed.
106
00:06:07,020 --> 00:06:08,600
We haven't formally met.
107
00:06:09,100 --> 00:06:10,100
Murphy Brown.
108
00:06:10,340 --> 00:06:11,340
Oh, I know.
109
00:06:11,880 --> 00:06:12,880
Henry Tucker.
110
00:06:15,000 --> 00:06:19,160
I have a funny feeling, Henry, that you
don't really want to do this.
111
00:06:19,460 --> 00:06:24,280
That you got yourself involved and
you're sorry and you're hoping that
112
00:06:24,280 --> 00:06:26,640
there'll be a way out. Isn't that right,
Henry?
113
00:06:27,180 --> 00:06:29,820
No. Hey, what do you think you're doing?
114
00:06:35,020 --> 00:06:39,880
I was going to slowly drop down under
the desk, crawl quietly along the floor,
115
00:06:40,060 --> 00:06:43,040
grab your ankle, throw you off balance,
and grab the gun.
116
00:06:43,740 --> 00:06:45,340
What are you, some kind of lunatic?
117
00:06:46,080 --> 00:06:47,120
I took a shot.
118
00:06:48,020 --> 00:06:49,920
All right, nobody do stuff like that,
all right?
119
00:06:50,640 --> 00:06:53,400
No security guards or police or anybody
in here, understand?
120
00:06:53,800 --> 00:06:56,400
May I remind everyone, millions of
people are watching.
121
00:06:58,260 --> 00:06:59,700
The ball is in your court, Henry.
122
00:07:06,830 --> 00:07:12,090
Henry Tucker, a gunman, and these are my
hostages this evening.
123
00:07:12,650 --> 00:07:18,010
Frank Fontana, Jim Dial, Corky Sherwood,
and
124
00:07:18,010 --> 00:07:21,130
Murphy Brown.
125
00:07:22,150 --> 00:07:26,170
I'm sorry to be interrupting your
regular programming, but this is kind of
126
00:07:26,170 --> 00:07:27,149
important to me.
127
00:07:27,150 --> 00:07:29,930
You see, I'm not used to doing this sort
of thing every day.
128
00:07:30,670 --> 00:07:32,010
I do have a job.
129
00:07:32,530 --> 00:07:35,530
I'm a district sales manager for the
Greengrass Corporation.
130
00:07:36,460 --> 00:07:39,860
Perhaps you're familiar with some of our
products. We make sprinkler heads, lawn
131
00:07:39,860 --> 00:07:43,320
mowers, green... Speed up, Henry.
America's switching to 30 -something.
132
00:07:45,340 --> 00:07:50,860
Right. So, as soon as Ms. Brown reads
the statement I've prepared, I'll leave,
133
00:07:51,000 --> 00:07:52,380
and then you can go back to your show.
134
00:07:52,640 --> 00:07:55,580
I told you, Henry, I don't do that kind
of thing.
135
00:07:55,860 --> 00:07:59,480
If we journalists gave in to everybody
with some cause to promote, then
136
00:07:59,480 --> 00:08:01,680
newsrooms everywhere would be filled
with terrorists.
137
00:08:02,300 --> 00:08:06,000
We have a certain code of ethics to
maintain, and that code of ethics is
138
00:08:06,000 --> 00:08:08,740
something all journalists believe in
very strongly.
139
00:08:08,960 --> 00:08:10,180
Isn't that right, guys?
140
00:08:10,560 --> 00:08:11,660
Read the statement!
141
00:08:13,000 --> 00:08:14,040
You heard her.
142
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
Forget it, Henry. It's a losing battle.
143
00:08:17,220 --> 00:08:23,060
Besides, I have a sneaking suspicion,
and I think you know what I'm talking
144
00:08:23,060 --> 00:08:26,280
about, that that's not a real gun.
145
00:08:52,750 --> 00:08:53,750
have a little talk.
146
00:08:53,970 --> 00:08:55,350
Just you and me. What do you think?
147
00:08:56,070 --> 00:08:58,850
Okay, but don't do anything we'll both
be sorry about, okay?
148
00:09:06,090 --> 00:09:12,950
There may be many of you at home
149
00:09:12,950 --> 00:09:15,070
wondering why I'm not wearing any pants.
150
00:09:16,370 --> 00:09:18,110
I guess I'm just that kind of guy.
151
00:09:19,630 --> 00:09:20,870
No, seriously.
152
00:09:22,540 --> 00:09:24,860
I have a tennis game right after the
show.
153
00:09:25,160 --> 00:09:28,960
Honestly, this is the first time that
I've ever done anything like this. I
154
00:09:28,980 --> 00:09:30,740
I do have the pants. Right.
155
00:09:32,760 --> 00:09:33,760
Henry.
156
00:09:34,260 --> 00:09:35,660
Little one -on -one here, huh?
157
00:09:35,960 --> 00:09:36,960
Guy to guy.
158
00:09:38,280 --> 00:09:39,940
You're one of my favorites on the show.
159
00:09:40,220 --> 00:09:41,199
Really?
160
00:09:41,200 --> 00:09:45,300
Yeah, it was great that time you went
into the drug bust and the cops and
161
00:09:45,300 --> 00:09:46,540
bullets were flying everywhere.
162
00:09:47,600 --> 00:09:50,800
And then that time you suited up in the
diving gear and they lowered you in the
163
00:09:50,800 --> 00:09:53,500
cage onto the reef with the great
ointment.
164
00:09:54,080 --> 00:09:56,020
Couple of tense moments there, huh?
165
00:09:56,500 --> 00:10:00,900
I'll say. So listen to me, Henry. I want
you to make a mind picture now.
166
00:10:01,280 --> 00:10:03,640
Just you and me. We blow this pop stand.
167
00:10:04,040 --> 00:10:08,240
We go find ourselves some great little
joint where the beer is cold and the
168
00:10:08,240 --> 00:10:09,240
steaks are thick.
169
00:10:09,800 --> 00:10:12,460
We talk a little. We have a few laughs.
170
00:10:12,940 --> 00:10:17,840
Then, uh... We pick up my pals Sheila
and Dee Dee and we do this town like
171
00:10:17,840 --> 00:10:19,080
never been done before.
172
00:10:19,540 --> 00:10:20,720
Come on, what do you think?
173
00:10:21,360 --> 00:10:23,420
Am I seeing what I think I'm seeing?
174
00:10:23,700 --> 00:10:27,040
Are you wearing a... Yeah.
175
00:10:28,460 --> 00:10:29,760
There's the little seam.
176
00:10:31,120 --> 00:10:32,820
I can't believe it.
177
00:10:33,360 --> 00:10:34,380
It's a toupee.
178
00:10:38,080 --> 00:10:39,760
Why don't you just shoot me?
179
00:10:43,660 --> 00:10:49,940
listen up i've got something to say i
really want a cigarette come
180
00:10:49,940 --> 00:10:56,160
on now i'm serious i know that somewhere
in this studio
181
00:10:56,160 --> 00:11:01,160
there's a person with a cigarette for me
now you know it's not just my style to
182
00:11:01,160 --> 00:11:05,640
give up but this has been a really bad
day i'm willing to pay 50 bucks
183
00:11:12,110 --> 00:11:14,290
She wouldn't be asking if she didn't
really need it.
184
00:11:14,990 --> 00:11:16,390
I feel her pain.
185
00:11:16,810 --> 00:11:20,330
Oh, bless you, Carl. I'll never forget
this.
186
00:11:20,610 --> 00:11:22,630
You're a hell of a woman, Murphy Brown.
187
00:11:22,910 --> 00:11:23,910
Thanks, Carl.
188
00:11:24,110 --> 00:11:25,230
I love you deeply.
189
00:11:28,430 --> 00:11:30,870
I'm glad I finally let my true feelings
come out.
190
00:11:31,510 --> 00:11:37,070
Murphy, if we ever get out of this thing
alive, I want you to be my woman.
191
00:11:44,430 --> 00:11:45,970
not smoke it right away.
192
00:11:51,490 --> 00:11:53,490
Hey, hey, kid, what are you doing on the
phone?
193
00:11:54,010 --> 00:11:55,010
It's the network.
194
00:11:55,830 --> 00:11:57,170
You're not going to believe this.
195
00:11:57,530 --> 00:12:02,610
The ratings are going through the roof.
It's incredible. The Nielsen Hall of
196
00:12:02,610 --> 00:12:04,750
Fame. Cosby, eat my dust.
197
00:12:06,110 --> 00:12:11,150
Let's not get lazy here. Remember, the
man's a maniac. The gun is loaded. We're
198
00:12:11,150 --> 00:12:12,590
all going to die. Go.
199
00:12:17,650 --> 00:12:22,530
impatient. If she doesn't read my
statement, in 13 minutes, I'm going to
200
00:12:22,530 --> 00:12:25,470
something drastic. Guys, I think it's
time for a huddle. Right, right.
201
00:12:25,890 --> 00:12:29,790
What are you doing over there? We're
just talking, Henry. About me? No.
202
00:12:30,490 --> 00:12:32,290
Fellas, could you shoot over there for a
minute?
203
00:12:33,470 --> 00:12:36,030
Okay, guys, we need a plan. Anybody have
any ideas?
204
00:12:36,410 --> 00:12:40,350
All right, look, there's five of us and
one of him. I say we rush him. I mean,
205
00:12:40,350 --> 00:12:42,530
how fast could he shoot? Chances are
he'll only get one of us.
206
00:12:45,680 --> 00:12:46,680
New plan.
207
00:12:47,800 --> 00:12:51,800
Well, I'm not going to wait around for
anybody else to save me.
208
00:12:52,780 --> 00:12:55,840
Sometimes a woman has to do what a woman
has to do.
209
00:13:00,440 --> 00:13:03,900
We're dead.
210
00:13:08,960 --> 00:13:11,780
Henry, I've been dying to...
211
00:13:14,860 --> 00:13:15,860
No, I'm not.
212
00:13:16,820 --> 00:13:20,480
Well, who said all the good ones were
taken?
213
00:13:21,880 --> 00:13:23,200
I'm not married either.
214
00:13:24,880 --> 00:13:26,360
I'm a beauty queen, you know.
215
00:13:27,140 --> 00:13:28,140
Miss America.
216
00:13:29,700 --> 00:13:32,840
You know, it's not my nature to be this
forward, Henry.
217
00:13:33,640 --> 00:13:35,520
But there's something about you.
218
00:13:37,220 --> 00:13:39,980
Something... dangerous.
219
00:13:41,260 --> 00:13:42,260
It's the gun.
220
00:13:48,560 --> 00:13:50,340
I'm drawn to you, Henry.
221
00:13:51,740 --> 00:13:56,500
Come on, put away that gun, and I
promise you a night to remember.
222
00:13:58,580 --> 00:14:01,180
All right, I'll wear the crown and sash
if you want.
223
00:14:04,120 --> 00:14:10,940
I don't know how to say this, Miss
Sherwood, but I don't feel about you the
224
00:14:10,940 --> 00:14:12,080
you feel about me.
225
00:15:32,620 --> 00:15:33,620
and emotions aside.
226
00:15:33,940 --> 00:15:36,100
Jim, Jim, Jim, Jim, Jim.
227
00:15:36,600 --> 00:15:37,600
Okay.
228
00:15:38,020 --> 00:15:39,020
Settle down now.
229
00:15:40,800 --> 00:15:45,080
Henry, there are no winners in this game
you're playing. You understand that,
230
00:15:45,140 --> 00:15:46,280
don't you? Oh, shut up.
231
00:15:46,680 --> 00:15:51,540
It's like a war, Henry. It all has to
end sometime, but at what cost? Eat
232
00:15:51,760 --> 00:15:53,680
I've covered wars in my career.
233
00:15:54,320 --> 00:15:57,840
I've been in the trenches, but you know,
there's still some people who think
234
00:15:57,840 --> 00:16:02,250
that all I do is put on an expensive
suit, a voice, and read the news off a
235
00:16:02,250 --> 00:16:04,130
teleprompter, I'll tell you something.
236
00:16:04,550 --> 00:16:08,850
Rather, Brokaw, Jennings, we've earned
our place behind that anchor desk.
237
00:16:09,470 --> 00:16:12,390
Oh, yes, the medium is changing, I admit
that.
238
00:16:13,230 --> 00:16:16,810
Now we've got shows like Geraldo, where
they have a budget for ski masks.
239
00:16:18,750 --> 00:16:19,930
Used to be different, Henry.
240
00:16:20,710 --> 00:16:24,070
I could tell you a story about my first
days in Korea as a cub reporter.
241
00:16:26,110 --> 00:16:27,830
It was cold at the Yellow River.
242
00:16:30,050 --> 00:16:31,050
Damn cold.
243
00:16:33,320 --> 00:16:37,960
And then one day, you wake up and 30
years have passed.
244
00:16:39,040 --> 00:16:42,200
And you start to find that dust in the
sheets in the morning.
245
00:16:42,880 --> 00:16:44,760
You know what that dust is, Henry?
246
00:16:45,880 --> 00:16:49,540
It's little pieces of you that died in
the night while you weren't looking.
247
00:16:50,400 --> 00:16:51,780
Oh, this is depressing.
248
00:16:52,640 --> 00:16:55,700
This is the most depressing night I've
ever spent in my life.
249
00:16:56,380 --> 00:17:01,100
Okay, if she doesn't read this
statement, I'm going to blow her away.
250
00:17:08,200 --> 00:17:10,900
Now, Henry, you're really starting to
annoy me.
251
00:17:11,180 --> 00:17:12,039
Me too.
252
00:17:12,040 --> 00:17:13,720
You're way past my deadline.
253
00:17:14,119 --> 00:17:17,480
I've lost my patience. I'm really
getting, uh, what's that word?
254
00:17:17,680 --> 00:17:18,680
Agitated. Thanks.
255
00:17:19,060 --> 00:17:21,079
Now, I can't take it anymore.
256
00:17:21,400 --> 00:17:22,400
I'm going to snap.
257
00:17:23,220 --> 00:17:25,700
Murphy, I want you to read the man's
statement.
258
00:17:26,599 --> 00:17:30,480
I've got to smoke this thing. Who's got
a man? Oh, I mean it, Murphy.
259
00:17:31,520 --> 00:17:33,100
I'm making an executive decision.
260
00:17:33,640 --> 00:17:35,140
This has gone on long enough.
261
00:17:35,580 --> 00:17:41,600
For the safety of all those involved, I
am
262
00:17:41,600 --> 00:17:45,240
ordering you to read the statement.
263
00:17:46,240 --> 00:17:47,680
You're not one of us, Miles.
264
00:17:48,220 --> 00:17:50,180
You don't have the right stuff.
265
00:17:52,440 --> 00:17:54,380
Give me the damn statement, Henry.
266
00:18:06,220 --> 00:18:07,640
There is a problem in America.
267
00:18:08,160 --> 00:18:12,700
Some of you choose to ignore it, and so
it goes unsolved, passed on to future
268
00:18:12,700 --> 00:18:16,040
generations, to our children, and our
children's children.
269
00:18:16,440 --> 00:18:20,920
It is time to stand up and join together
and put an end to a national disgrace.
270
00:18:21,760 --> 00:18:25,040
I'm talking about people who drive slow
in the fast lane.
271
00:18:26,220 --> 00:18:27,580
You know who you are.
272
00:18:27,920 --> 00:18:29,940
You never look in your rearview mirror.
273
00:18:30,440 --> 00:18:34,040
And if you did, you couldn't see
anything because there's too much dry
274
00:18:34,040 --> 00:18:35,180
hanging in the back seat.
275
00:18:36,560 --> 00:18:41,160
You have those little magnetic coffee
mugs on your dashboard and an I'd rather
276
00:18:41,160 --> 00:18:42,940
be golfing sticker on your bumper.
277
00:18:43,800 --> 00:18:47,320
Didn't you take the same driving test
the rest of us did?
278
00:18:47,720 --> 00:18:50,960
The left lane is for passing only.
279
00:18:51,940 --> 00:18:54,340
Well, you've driven us crazy long
enough.
280
00:18:54,620 --> 00:18:56,560
We're mad and we're going to get even.
281
00:18:57,130 --> 00:19:01,370
We're going to cut you off and slow down
to 45 and see how you like it.
282
00:19:01,570 --> 00:19:05,450
We're going to make your lives
miserable, and that's a promise.
283
00:19:08,130 --> 00:19:09,130
Thank you.
284
00:19:10,610 --> 00:19:12,030
Let's hope it does some good.
285
00:19:20,490 --> 00:19:22,210
I'm going to turn myself in.
286
00:19:23,720 --> 00:19:27,100
I'll be disappointed if there's not a
SWAT team outside that door.
287
00:19:28,140 --> 00:19:29,240
You won't be disappointed.
288
00:19:34,200 --> 00:19:37,740
And this has been another edition of
FYI. Good night.
289
00:19:39,440 --> 00:19:40,439
That's a wrap.
290
00:19:40,440 --> 00:19:41,440
Good work, people.
291
00:19:57,520 --> 00:19:58,640
What do you say we get out of here?
292
00:19:59,500 --> 00:20:01,440
Go someplace we can be ourselves, huh?
293
00:20:04,040 --> 00:20:05,780
I'm giving this back to you, Carl.
294
00:20:10,300 --> 00:20:12,340
Life is bittersweet, isn't it?
295
00:20:14,920 --> 00:20:15,920
I'm not going to give up.
296
00:20:31,590 --> 00:20:33,390
I guess he got what he wanted, didn't
he?
297
00:20:34,150 --> 00:20:35,150
And so did you.
298
00:20:35,870 --> 00:20:38,050
Boy, I bet those ratings made history.
299
00:20:38,590 --> 00:20:39,630
I wish.
300
00:20:40,490 --> 00:20:43,710
A few minutes after the guy stepped on
stage, I called master control and had
301
00:20:43,710 --> 00:20:44,710
them go to black.
302
00:20:45,410 --> 00:20:46,409
Wait a minute.
303
00:20:46,410 --> 00:20:47,810
The Nielsen Hall of Fame?
304
00:20:48,370 --> 00:20:49,370
I made it all up.
305
00:20:49,610 --> 00:20:52,390
I didn't know what kind of a person we
were dealing with, so for everyone's
306
00:20:52,390 --> 00:20:54,110
safety, I let him think he was getting
what he wanted.
307
00:20:56,830 --> 00:20:59,590
Miles, I'm really impressed.
308
00:21:02,129 --> 00:21:03,129
Really? Really.
309
00:21:04,170 --> 00:21:05,250
Do I get a hug, too?
310
00:21:05,730 --> 00:21:07,290
Let's not push the envelope, okay?
311
00:21:08,430 --> 00:21:09,710
Oh, what the hell?
312
00:21:14,070 --> 00:21:15,190
11 .15.
313
00:21:16,030 --> 00:21:19,410
45 minutes left to go in this wonderful
day.
314
00:21:21,490 --> 00:21:23,810
You gonna be all right? No stops on the
way home?
315
00:21:24,070 --> 00:21:26,270
If I could get through that, I could get
through anything.
316
00:21:26,950 --> 00:21:27,950
What about you?
317
00:21:28,880 --> 00:21:31,580
I was this close to beating that first
episode of Roots.
318
00:21:32,560 --> 00:21:35,300
You know, Miles, there's always next
week.
319
00:21:35,920 --> 00:21:37,660
I've been working on an idea.
320
00:21:38,660 --> 00:21:42,120
Nymphomania. Compulsive behavior or just
plain fun?
321
00:21:45,360 --> 00:21:46,360
Gotcha.
322
00:21:51,060 --> 00:21:57,980
And that's why you're not married.
323
00:22:22,020 --> 00:22:24,120
responsibilities. I'm extending myself.
324
00:22:24,320 --> 00:22:27,200
Eldon! I hired you to paint my kitchen.
325
00:22:27,480 --> 00:22:29,620
It's a three -day job.
326
00:22:30,140 --> 00:22:33,220
You've been here three weeks.
327
00:22:35,420 --> 00:22:36,620
I'm an artist.
328
00:22:36,940 --> 00:22:38,060
I see things.
329
00:22:38,720 --> 00:22:39,900
Like this wall.
330
00:22:40,200 --> 00:22:41,300
It was all wrong.
331
00:22:42,860 --> 00:22:44,380
Florentine Sienna.
332
00:22:45,160 --> 00:22:46,220
Wait, look over there.
333
00:22:47,320 --> 00:22:48,320
Now look.
334
00:22:52,300 --> 00:22:53,300
Am I right?
335
00:22:53,700 --> 00:22:55,820
Come on. I'm right. I'm right, aren't I?
336
00:22:56,360 --> 00:22:57,360
Yes. Yes.
337
00:22:57,560 --> 00:22:58,560
Yes. Yes.
338
00:23:01,240 --> 00:23:02,240
Fifteen minutes.
339
00:23:03,300 --> 00:23:06,900
Fifteen minutes more, and this rotten
day is over.
340
00:23:07,560 --> 00:23:09,100
You think you had a bad day?
341
00:23:09,540 --> 00:23:11,100
I go to the paint store.
342
00:23:11,840 --> 00:23:16,820
I ask them, mix me equal parts Burmese
gold and scarab green.
343
00:23:17,100 --> 00:23:18,100
Well, you know what they do?
344
00:23:18,360 --> 00:23:20,460
They mix me two parts scarab green.
345
00:23:20,840 --> 00:23:22,340
and one part Burmese gold.
346
00:23:23,900 --> 00:23:25,800
People don't think pride in their work
anymore.
347
00:23:27,640 --> 00:23:30,800
It all started with turkey roll.
27663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.