Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:01,170
you
2
00:00:45,230 --> 00:00:46,750
Who parked their car in my space?
3
00:00:47,170 --> 00:00:48,170
Well,
4
00:00:49,890 --> 00:00:54,530
I guess it doesn't matter that I had to
park three blocks away and trudge
5
00:00:54,530 --> 00:00:58,290
through a blizzard to get to my lowly
little job reporting world events to the
6
00:00:58,290 --> 00:00:59,390
United States of America.
7
00:01:00,370 --> 00:01:04,450
I guess it doesn't matter that I gave up
the best years of my life working hard
8
00:01:04,450 --> 00:01:06,850
so that I could have a parking space by
the front door.
9
00:01:07,310 --> 00:01:10,270
So that the owner of an 82 red Honda...
10
00:01:10,920 --> 00:01:16,540
Bank license plate number 40928 could
have the comfort of warm, dry shoes at
11
00:01:16,540 --> 00:01:17,540
expense.
12
00:01:17,940 --> 00:01:21,160
Be forewarned, you are no longer safe in
this town.
13
00:01:26,780 --> 00:01:30,780
Frank! Got your film from Beirut. Great
job. Way to go.
14
00:01:31,080 --> 00:01:32,340
Don't talk to me, Miles.
15
00:01:34,600 --> 00:01:35,880
Pretty brutal there, huh?
16
00:01:36,580 --> 00:01:39,220
Piece of cake compared to Dulles Airport
at Christmas.
17
00:01:40,650 --> 00:01:43,470
Some old lady body -checked me into the
luggage carousel.
18
00:01:43,990 --> 00:01:48,410
Claimed I was stealing her bag. Like, I
really want a Paisley tote with I'm
19
00:01:48,410 --> 00:01:50,130
Billy's Grandma embroidered on the side.
20
00:01:52,850 --> 00:01:53,850
Morning, men.
21
00:01:53,930 --> 00:01:56,290
Hope the coffee's hot. It's damn cold
out there.
22
00:01:57,350 --> 00:02:00,490
Last minute Christmas shopping, agent. I
had a few people left on my list.
23
00:02:00,970 --> 00:02:03,150
I got rather broke on Jennings the same
thing.
24
00:02:03,450 --> 00:02:04,890
I went crazy this year.
25
00:02:05,330 --> 00:02:07,290
Got the four -speed model with the wall
mount.
26
00:02:07,570 --> 00:02:08,429
Good choice.
27
00:02:08,430 --> 00:02:09,430
This one's for coffee.
28
00:02:13,640 --> 00:02:17,520
for you, and this is where I find you
hanging around the water cooler talking
29
00:02:17,520 --> 00:02:20,040
about women. We were not talking about
women.
30
00:02:20,420 --> 00:02:25,120
No one is doing anything about the
Christmas party this year. Not one
31
00:02:25,120 --> 00:02:26,120
plan has been made.
32
00:02:26,640 --> 00:02:28,460
So I've decided to take charge.
33
00:02:28,720 --> 00:02:30,260
Now some committees are still open.
34
00:02:30,740 --> 00:02:32,880
I've got to go shovel the sidewalk.
35
00:02:34,500 --> 00:02:36,920
Miles, I want you to head the
decorations committee.
36
00:02:37,500 --> 00:02:39,280
Corky, I run this place.
37
00:02:39,520 --> 00:02:41,920
Does it look like I have time to shop
for crepe paper?
38
00:02:43,050 --> 00:02:46,190
And just where is your Christmas spirit,
Miles?
39
00:02:46,850 --> 00:02:49,170
I'm not required to have any. I'm
Jewish.
40
00:02:49,990 --> 00:02:51,390
Oh, you are not.
41
00:02:56,390 --> 00:02:59,910
Miles, it's all set. I just talked to
the White House. I'm accompanying the
42
00:02:59,910 --> 00:03:03,930
president on his trip to China. Oh,
right. I knew you could pull it off. But
43
00:03:03,930 --> 00:03:07,010
think I should make a preliminary trip
on my own first. There's a few details
44
00:03:07,010 --> 00:03:10,750
I'd like you to double check. I want to
know right up front when I'll be able to
45
00:03:10,750 --> 00:03:11,750
meet with him.
46
00:03:13,600 --> 00:03:18,200
When I'll be able to meet with the...
Can I help you? Are you Murphy Brown?
47
00:03:19,020 --> 00:03:20,980
Really? Is this an old picture?
48
00:03:22,120 --> 00:03:24,700
What do you want, an autograph? Then
will you go away? Fine.
49
00:03:24,900 --> 00:03:25,900
Miles, do you have a pen?
50
00:03:28,400 --> 00:03:30,740
Oh, what is it now? You're collecting
for something?
51
00:03:31,680 --> 00:03:35,280
I'm telling you right now, I'm not going
to give you any money unless you've got
52
00:03:35,280 --> 00:03:41,640
ID. It's little frauds like you that
hurt the kids who really... Oh, no.
53
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
Oh, come on.
54
00:03:44,840 --> 00:03:48,040
This is a joke, right? First the parking
space, and now this.
55
00:03:48,740 --> 00:03:52,860
Dear Miss Brown, these are my three
children, Joey, Michael, and Lily.
56
00:03:53,340 --> 00:03:56,980
I love them very much, but I can no
longer afford to keep them.
57
00:03:57,620 --> 00:04:01,040
I watch you on television, and you seem
like the kind of person who could give
58
00:04:01,040 --> 00:04:02,440
my children the home they deserve.
59
00:04:03,500 --> 00:04:05,460
This is the hardest thing I've ever had
to do.
60
00:04:05,780 --> 00:04:09,440
Please understand, Murphy, I think this
is for real. No, no, it can't be.
61
00:04:09,660 --> 00:04:12,940
Listen, kids, this is important. Where
is your mother? Where is she?
62
00:04:13,280 --> 00:04:15,520
We don't know. She said you're a mother
now.
63
00:04:17,000 --> 00:04:20,959
You don't understand. I can't be your
mother. I don't like kids. That's why I
64
00:04:20,959 --> 00:04:21,959
don't have any.
65
00:04:22,400 --> 00:04:23,400
Where do you live?
66
00:04:23,540 --> 00:04:24,940
On Johnson Street.
67
00:04:25,480 --> 00:04:27,860
That was before. On Franklin Street.
68
00:04:28,140 --> 00:04:29,380
Well, that was the first house.
69
00:04:29,660 --> 00:04:30,960
I can't remember the name.
70
00:04:31,200 --> 00:04:32,360
It's a brown house.
71
00:04:33,320 --> 00:04:35,960
Miles, I have to go to China. You're the
boss. You handle this.
72
00:04:36,220 --> 00:04:38,040
Me? What do I know about kids?
73
00:04:39,460 --> 00:04:40,460
Hey, kid.
74
00:04:40,580 --> 00:04:41,580
No, don't do that.
75
00:04:42,080 --> 00:04:43,660
Okay. Get in a group.
76
00:04:45,500 --> 00:04:46,660
Okay. Okay.
77
00:04:46,960 --> 00:04:47,960
We're on a roll.
78
00:04:50,220 --> 00:04:51,220
Murphy,
79
00:04:51,640 --> 00:04:54,140
we just can't turn our backs on this.
80
00:04:54,360 --> 00:04:56,720
I'm sure we can find some solution if we
just put our heads together.
81
00:04:57,120 --> 00:04:58,120
Hey!
82
00:04:58,200 --> 00:05:00,000
Do not repeat.
83
00:05:00,360 --> 00:05:03,920
Do not touch that rubber lobster. You
can't play with it. It's mine.
84
00:05:06,220 --> 00:05:07,880
Why did these things happen to me?
85
00:05:08,360 --> 00:05:10,000
Hey, I've got an idea.
86
00:05:10,480 --> 00:05:12,780
Do you kids know who Connie Chung is?
87
00:05:13,740 --> 00:05:15,620
Okay, okay, okay. I know what to do
here.
88
00:05:15,920 --> 00:05:18,760
First, we call the police. They can
start tracking down the mother. Right.
89
00:05:19,020 --> 00:05:21,400
Then we call social services. They'll
take care of the kids.
90
00:05:21,700 --> 00:05:25,820
Yeah. This is what we pay our taxes for,
right? I'll tell them who I am. They'll
91
00:05:25,820 --> 00:05:28,220
come here, take the kids. By lunchtime,
this will all be over.
92
00:05:30,380 --> 00:05:32,960
No, don't put me on hold. I've been on
hold all day.
93
00:05:33,360 --> 00:05:38,600
Hello? Oh, God. If I have to listen to
Victor Moan sing Silver Bells one more
94
00:05:38,600 --> 00:05:39,600
time.
95
00:05:39,720 --> 00:05:44,220
All right, now, here we go. Five -card
draw. Now, who remembers what you do if
96
00:05:44,220 --> 00:05:46,540
you get dealt two kings and an eight?
97
00:05:47,200 --> 00:05:50,100
Draw two to the pair and hold the eight
kicker. All right!
98
00:05:51,560 --> 00:05:53,720
No, don't cut that. No, don't. Frank.
99
00:05:54,580 --> 00:05:57,280
Uh, look, I'm Murphy Brown.
100
00:05:57,740 --> 00:06:02,280
Brown. No, don't switch me to another
department. I've been switched five
101
00:06:02,320 --> 00:06:04,540
Okay, look what Auntie Corky's got.
102
00:06:04,860 --> 00:06:05,860
Ice cream!
103
00:06:05,980 --> 00:06:06,980
Yay!
104
00:06:07,180 --> 00:06:08,460
Bless you, Corky.
105
00:06:10,800 --> 00:06:14,700
This must be particularly hard on you,
Murphy, having to watch them, knowing
106
00:06:14,700 --> 00:06:17,920
that there's no one really special in
your life, and you're probably not
107
00:06:17,920 --> 00:06:19,040
ovulating anymore.
108
00:06:24,520 --> 00:06:25,880
All right, now.
109
00:06:27,100 --> 00:06:31,600
What's this I hear about a bunch of
unruly tots tearing up my newsroom?
110
00:06:32,480 --> 00:06:35,060
Hardly the kind of behavior that will
get you anywhere in the world.
111
00:06:36,500 --> 00:06:39,340
Now, gather around at that desk, and
I'll tell you a story.
112
00:06:40,200 --> 00:06:41,200
Now, what we got?
113
00:06:42,080 --> 00:06:43,080
There.
114
00:06:44,260 --> 00:06:45,260
All right.
115
00:06:47,200 --> 00:06:48,200
Now.
116
00:06:50,640 --> 00:06:56,020
It was the night before Christmas, and
all through the house, not a creature
117
00:06:56,020 --> 00:06:57,020
stirring.
118
00:07:03,480 --> 00:07:06,840
Look, it's almost five o 'clock. I have
to get some answers.
119
00:07:07,240 --> 00:07:08,520
What do you mean tomorrow?
120
00:07:09,290 --> 00:07:10,710
What am I going to do with these kids
tonight?
121
00:07:11,710 --> 00:07:13,250
Oh, well, that's just great.
122
00:07:15,190 --> 00:07:18,710
Frank, you've got to help me out. Whoa,
whoa. Look, Murph, I can't take them.
123
00:07:18,770 --> 00:07:21,010
It's really a bad time for me. Why?
124
00:07:22,010 --> 00:07:25,370
Well, I've been away from home for three
weeks. My cat's probably dead. Kids
125
00:07:25,370 --> 00:07:26,370
shouldn't see that.
126
00:07:27,470 --> 00:07:30,170
Come on, Murph. Listen to me. Things
could be a lot worse.
127
00:07:30,710 --> 00:07:31,710
How?
128
00:07:32,050 --> 00:07:33,070
They could have a dog.
129
00:07:34,410 --> 00:07:36,830
All right. I see where I stand around
here.
130
00:07:37,500 --> 00:07:39,400
I guess I'll just have to deal with this
alone.
131
00:07:40,140 --> 00:07:42,220
I've gotten through worse. I'm an adult.
132
00:07:42,440 --> 00:07:43,700
I've got the upper hand.
133
00:07:44,160 --> 00:07:48,880
I mean, when you think about it, what is
all this whining on 30 -something?
134
00:07:49,240 --> 00:07:50,240
Get it over!
135
00:07:51,420 --> 00:07:54,660
Okay, kids, get your coats on. You're
coming home with me tonight.
136
00:08:00,380 --> 00:08:06,700
This is really amazing.
137
00:08:07,360 --> 00:08:10,420
I didn't know you had kids. They're not
mine, Eldon. They were left on my
138
00:08:10,420 --> 00:08:11,920
doorstep. You're kidding.
139
00:08:12,460 --> 00:08:15,380
Do we have to live here? This is ugly. I
hate it here.
140
00:08:15,660 --> 00:08:17,020
I want to go home.
141
00:08:17,400 --> 00:08:22,680
We want to go home. We want to go home.
I feel like June Cleaver on acid.
142
00:08:23,260 --> 00:08:25,040
Come on, kids. Stop crying.
143
00:08:25,540 --> 00:08:27,960
Murphy has a really big headache.
144
00:08:28,300 --> 00:08:31,620
Come on. Stop it. I'll give you cash.
Tens and twenties. Boy, you're sad as
145
00:08:31,620 --> 00:08:34,140
this. Hey, listen up. Hey, hey.
146
00:08:34,640 --> 00:08:36,840
Hey. How would you all like to help?
147
00:08:37,130 --> 00:08:39,070
Uncle Eldon, paint the house.
148
00:08:39,390 --> 00:08:44,650
Yeah! Are you nuts? Come on, it's great
therapy. Grab a brush. Eldon, you are
149
00:08:44,650 --> 00:08:48,970
looking at a crazy person. I sat in my
office today and watched a child bite
150
00:08:48,970 --> 00:08:52,710
head off a smurf. There are sticky
little fingerprints all over everything
151
00:08:52,710 --> 00:08:56,910
own. They threw up in my car, and to top
it all off, my house is still a
152
00:08:56,910 --> 00:09:00,370
shambles. I can't take it, Eldon. I want
it finished. I want it finished by
153
00:09:00,370 --> 00:09:03,990
tomorrow, or I will take this roller and
put it someplace that will hurt you. Is
154
00:09:03,990 --> 00:09:04,990
that clear?
155
00:09:06,920 --> 00:09:08,460
I think Mommy needs a nap.
156
00:09:10,680 --> 00:09:11,680
I'm hungry.
157
00:09:11,920 --> 00:09:12,879
Me too.
158
00:09:12,880 --> 00:09:15,540
Me too. Well, you should have thought
about that before you threw up.
159
00:09:16,800 --> 00:09:17,840
We want dinner.
160
00:09:18,080 --> 00:09:19,080
What's for dinner?
161
00:09:19,360 --> 00:09:20,380
What, in this house?
162
00:09:20,860 --> 00:09:22,500
How about a might -all sandwich?
163
00:09:23,660 --> 00:09:26,920
Listen, how would you all like to go to
a real fun restaurant?
164
00:09:27,200 --> 00:09:31,060
Yeah! What restaurant, Eldon? What
restaurant? Don't worry about it. You're
165
00:09:31,060 --> 00:09:34,260
going to love it. Okay, coach, back on.
Everybody. To other houses. House
166
00:09:34,260 --> 00:09:37,860
painters go there. I don't want to go to
a house painter post. Will you relax?
167
00:09:38,200 --> 00:09:40,120
Look, I'll drive. We'll take my truck.
168
00:09:40,640 --> 00:09:42,160
It doesn't have any seats.
169
00:09:42,500 --> 00:09:43,500
Oh, yeah.
170
00:09:43,780 --> 00:09:45,760
Okay, everybody, grab a bucket.
171
00:09:45,980 --> 00:09:46,980
Come on.
172
00:09:54,860 --> 00:09:58,540
Hello. Welcome to the Washington Crab
House. I'm your waiter, Brad.
173
00:10:00,060 --> 00:10:01,840
I know you. You're Murphy Brown.
174
00:10:03,240 --> 00:10:04,280
Oh, this is exciting.
175
00:10:05,440 --> 00:10:08,560
And good evening to you, Mr. Brown. He's
not Mr. Brown.
176
00:10:09,600 --> 00:10:13,460
Oh. Well, you have very lovely children,
Ms. Brown.
177
00:10:13,740 --> 00:10:14,820
They're not my children.
178
00:10:17,420 --> 00:10:20,200
Anyway, here are your mallets.
179
00:10:20,820 --> 00:10:24,660
And the specials are on the blackboard,
and I'll be back to take your order in
180
00:10:24,660 --> 00:10:25,660
just a few minutes.
181
00:10:27,800 --> 00:10:29,780
They're going, Eldon. Now they're armed.
182
00:10:34,830 --> 00:10:36,650
I see jello on the salad bar.
183
00:10:40,330 --> 00:10:43,310
I always have to run every place. How do
they do that?
184
00:10:43,670 --> 00:10:45,850
You know, you could be just a little
more tolerant.
185
00:10:47,560 --> 00:10:51,780
All you do is criticize. If you keep on
spoiling them, how am I supposed to
186
00:10:51,780 --> 00:10:52,579
discipline them?
187
00:10:52,580 --> 00:10:56,380
You are too controlling. They have to
let off a little steam once in a while.
188
00:10:56,520 --> 00:10:59,620
Well, that's easy for you to say. You're
not the one stuck with them inside all
189
00:10:59,620 --> 00:11:03,000
day. Just a second. Just a second.
Didn't I take you to a restaurant
190
00:11:03,140 --> 00:11:05,380
Oh, nice place. It sounds like Santa's
workshop.
191
00:11:05,620 --> 00:11:08,660
I work hard. You know, don't you think I
deserve a place with tablecloths?
192
00:11:09,160 --> 00:11:11,800
Hey, can you control your kids over
there?
193
00:11:14,500 --> 00:11:16,700
All right, quick. Enough. Stop it now.
Quick.
194
00:11:30,310 --> 00:11:31,510
Isn't that Murphy Brown?
195
00:11:34,390 --> 00:11:41,090
And then I thought we should have some
really elegant things.
196
00:11:41,210 --> 00:11:45,890
Miniature crepes with shrimp fillings,
stuffed mushroom caps, and pettifords.
197
00:11:46,170 --> 00:11:47,250
I don't make... I like that stuff.
198
00:11:47,490 --> 00:11:48,490
What?
199
00:11:48,710 --> 00:11:50,010
It's weenie food.
200
00:11:50,290 --> 00:11:53,690
I do hamburgers, chili, onion rings.
201
00:11:54,910 --> 00:11:57,690
If you want, I'll throw in the pork
rinds for free.
202
00:11:58,730 --> 00:11:59,730
Great.
203
00:12:00,710 --> 00:12:02,850
Miles, how are you doing on the
decoration?
204
00:12:03,310 --> 00:12:06,810
Oh, great, Corky. I canceled this week's
broadcast so I'd have time to work on
205
00:12:06,810 --> 00:12:07,689
my centerpieces.
206
00:12:07,690 --> 00:12:09,910
The party is tonight, Miles.
207
00:12:10,150 --> 00:12:13,770
I want this place transformed or
somebody doesn't get a grab bag.
208
00:12:20,940 --> 00:12:23,900
I don't mean to embarrass you in front
of everyone, but I notice you're not
209
00:12:23,900 --> 00:12:26,700
on any of the party committees. I'm not
going to the Christmas party.
210
00:12:26,920 --> 00:12:27,920
What? Why?
211
00:12:28,480 --> 00:12:32,040
The memory of last year's party is still
fresh in my mind. Perhaps you heard
212
00:12:32,040 --> 00:12:35,760
about it. I drank all the punch and
faxed my chest to the West Coast.
213
00:12:36,740 --> 00:12:38,580
I don't think I'm ready to risk it.
214
00:12:39,040 --> 00:12:40,040
Okay,
215
00:12:41,400 --> 00:12:45,280
everybody, pay attention. Today we've
got new rules.
216
00:12:45,760 --> 00:12:50,420
You are not allowed to yell, scream,
fight, or cry. You must remain seated in
217
00:12:50,420 --> 00:12:54,600
this room at all times. In short, don't
bother me or your brief careers as
218
00:12:54,600 --> 00:12:56,840
children will be over, and I really mean
it.
219
00:13:03,640 --> 00:13:08,300
Murphy? Joey, I've told you. I don't
know why Barney Rubble doesn't wear
220
00:13:09,080 --> 00:13:10,860
I wasn't going to ask that.
221
00:13:11,120 --> 00:13:13,960
I wanted to know, where are we going to
sleep tonight?
222
00:13:14,890 --> 00:13:18,950
I don't know, but a nice lady from
social services is coming to pick you up
223
00:13:18,950 --> 00:13:23,290
today, and she'll take care of it. It's
Christmas Eve. How will Santa know where
224
00:13:23,290 --> 00:13:24,290
to find us?
225
00:13:24,710 --> 00:13:26,250
Santa? Oh, great.
226
00:13:26,510 --> 00:13:27,830
This is how it starts.
227
00:13:28,170 --> 00:13:32,090
First Santa, then the tooth fairy, then
you grow up and invent the trickle -down
228
00:13:32,090 --> 00:13:33,090
theory.
229
00:13:33,470 --> 00:13:37,290
I'm going to do you a big favor and be
the first adult who's ever been honest
230
00:13:37,290 --> 00:13:40,870
with you. You don't have to worry about
Santa, because there isn't.
231
00:13:44,310 --> 00:13:49,950
Because he doesn't... Because I'll call
him and tell him where you'll be.
232
00:13:51,230 --> 00:13:52,630
You know Santa Claus?
233
00:13:52,990 --> 00:13:56,410
Yeah, we met in a bar in Morocco. Now be
quiet, I'm trying to concentrate.
234
00:13:57,790 --> 00:14:00,230
Leslie, could you give this letter to
Santa?
235
00:14:00,670 --> 00:14:01,670
Kind of important.
236
00:14:02,010 --> 00:14:03,890
Could you check that I spelled
everything right?
237
00:14:05,750 --> 00:14:07,370
Dear Santa, how are you?
238
00:14:08,230 --> 00:14:11,770
Hope you don't have a cold anymore. Mom
told us that's why you couldn't...
239
00:14:12,360 --> 00:14:14,100
Come to our house last year.
240
00:14:15,180 --> 00:14:16,380
Don't worry, we understand.
241
00:14:17,260 --> 00:14:20,780
If you're feeling better, could you find
our mother and tell her that we miss
242
00:14:20,780 --> 00:14:21,780
her a lot?
243
00:14:22,220 --> 00:14:25,660
You don't have to bring us anything, but
maybe could you give something to
244
00:14:25,660 --> 00:14:27,160
Murphy for taking care of us?
245
00:14:27,720 --> 00:14:29,280
A pony would be nice.
246
00:14:29,700 --> 00:14:31,540
We think she really needs one.
247
00:14:33,080 --> 00:14:34,880
Thank you, Joey, Michael, and Lily.
248
00:14:36,400 --> 00:14:38,060
I'll make sure that he gets this.
249
00:14:39,300 --> 00:14:40,880
You know, I always wanted a pony.
250
00:14:47,500 --> 00:14:48,940
Hello, Murphy Brown? Yes.
251
00:14:49,320 --> 00:14:51,180
Francine O'Donnell from Social Services.
252
00:14:51,420 --> 00:14:52,820
I've come to pick up the children.
253
00:14:53,520 --> 00:14:54,520
Oh, right.
254
00:14:55,860 --> 00:14:57,180
Well, here they are.
255
00:14:58,080 --> 00:14:59,380
All three of them.
256
00:15:00,580 --> 00:15:01,780
You ready to go, guys?
257
00:15:02,300 --> 00:15:03,320
I guess so.
258
00:15:05,600 --> 00:15:08,000
Okay, let's get our coats on.
259
00:15:08,320 --> 00:15:10,700
It takes them a while to get their coats
on.
260
00:15:12,940 --> 00:15:15,460
And, um, I think you should know.
261
00:15:16,800 --> 00:15:19,760
Joey walks in his sleep at night, so you
should keep your ears open.
262
00:15:20,220 --> 00:15:23,940
And Michael sounds like he's getting a
cold.
263
00:15:24,900 --> 00:15:30,440
And Lily would really like a pony for
Christmas.
264
00:15:31,040 --> 00:15:32,040
Wouldn't we all?
265
00:15:32,740 --> 00:15:34,340
Okay, children, come along with me.
266
00:15:49,230 --> 00:15:50,990
You can't take them yet. I just
remembered something.
267
00:15:51,550 --> 00:15:52,550
What?
268
00:15:53,690 --> 00:15:56,850
Well, it's just that it's Christmas Eve.
269
00:15:57,350 --> 00:15:59,830
If they go with you, how will Santa know
where to find them?
270
00:16:00,310 --> 00:16:01,310
Excuse me?
271
00:16:01,590 --> 00:16:05,790
See, they've been moving around a lot
lately, and Santa's memory isn't what it
272
00:16:05,790 --> 00:16:06,790
used to be.
273
00:16:07,130 --> 00:16:09,810
Just to be on the safe side, why don't
they stay with me?
274
00:16:10,490 --> 00:16:11,490
You sure?
275
00:16:11,530 --> 00:16:12,530
I'm sure.
276
00:16:13,730 --> 00:16:16,230
Speaking professionally, I think you
made the right decision.
277
00:16:18,880 --> 00:16:20,020
Okay, here's the plan.
278
00:16:20,420 --> 00:16:22,020
First, we're going to make a call to
Santa.
279
00:16:22,220 --> 00:16:26,060
I haven't really talked to him since he
forgot my pony last year, but this is no
280
00:16:26,060 --> 00:16:27,220
time to hold grudges.
281
00:16:27,620 --> 00:16:31,620
Then we're going to go shopping at that
big toy store on M Street. What do you
282
00:16:31,620 --> 00:16:33,940
say? Do we have to wear the robe?
283
00:16:36,240 --> 00:16:43,220
I can't believe you broke the
skateboard. We bought it 20 minutes ago.
284
00:16:43,420 --> 00:16:44,740
Well, you try it in high heels.
285
00:16:55,760 --> 00:16:58,440
I've never seen a tree this beautiful
before.
286
00:16:59,500 --> 00:17:01,820
I figured I should get you something for
Christmas.
287
00:17:02,100 --> 00:17:04,260
It was either this or a water pick.
288
00:17:06,660 --> 00:17:10,760
Oh, and by the way, while you were out,
somebody stopped by.
289
00:17:11,300 --> 00:17:14,700
And he's in the kitchen right now having
milk and cookies.
290
00:17:15,140 --> 00:17:18,740
Gee, I wonder who that could be. I
wasn't expecting anybody.
291
00:17:36,430 --> 00:17:38,630
through the chimney, but Santa has a bad
back.
292
00:17:38,990 --> 00:17:41,130
You ever try to lift one of these
things?
293
00:17:43,270 --> 00:17:46,250
Santa, how do you get to everybody's
house in one night?
294
00:17:46,590 --> 00:17:49,650
Oh, it's easier than it used to be.
295
00:17:49,930 --> 00:17:55,350
I got me a really souped -up sleigh,
brought in a couple of elves from Japan,
296
00:17:55,670 --> 00:17:57,950
took the thing right into the 80s.
297
00:17:58,330 --> 00:18:00,230
But did you find our mommy yet?
298
00:18:02,530 --> 00:18:05,990
Oh, well, I'm working on it there.
299
00:18:07,370 --> 00:18:08,770
But don't you give up hope.
300
00:18:09,270 --> 00:18:11,690
I know she'll turn up real soon.
301
00:18:12,990 --> 00:18:16,390
Well, I gotta be going now.
302
00:18:16,930 --> 00:18:19,030
Traffic's gonna be murder over the
Atlantic.
303
00:18:20,510 --> 00:18:24,550
You all have a merry Christmas now.
304
00:18:28,710 --> 00:18:29,710
Thanks,
305
00:18:33,970 --> 00:18:34,970
Bill. I owe you one.
306
00:18:35,150 --> 00:18:36,910
A hundred bucks and we'll call it even.
307
00:18:42,960 --> 00:18:46,020
Get on your PJs and then I'll tell you a
bedtime story. Can we hear the one
308
00:18:46,020 --> 00:18:48,260
about Haldeman and Ehrlichman again?
309
00:18:50,880 --> 00:18:51,880
If you're good.
310
00:18:53,620 --> 00:18:55,660
Whoops, I guess Santa must have
forgotten something.
311
00:18:58,720 --> 00:19:02,320
Miss Brown, I'm so sorry to barge in
like this.
312
00:19:18,570 --> 00:19:19,570
pretty German.
313
00:19:20,050 --> 00:19:22,410
Actually, it wasn't that much. Thank you
for being so nice.
314
00:19:24,470 --> 00:19:26,190
I'll take them and go now. Now?
315
00:19:27,950 --> 00:19:30,750
You and Mr. Brown must want to get on
with your holiday plans.
316
00:19:31,150 --> 00:19:33,630
Oh, well, we really didn't have any big
plans.
317
00:19:35,650 --> 00:19:37,470
Wait a minute. How are you going to take
care of them?
318
00:19:38,310 --> 00:19:41,190
As long as we're together, we'll find a
way.
319
00:19:41,710 --> 00:19:43,490
I'd like to help you out. No, please.
320
00:19:43,690 --> 00:19:44,790
You've done too much already.
321
00:19:45,350 --> 00:19:47,810
No, look, really, I do pretty well for
myself.
322
00:19:48,410 --> 00:19:51,210
Uh, I have an expense account. I write a
lot of things off.
323
00:19:51,590 --> 00:19:54,210
I don't really take Walter Cronkite to
dinner every week.
324
00:19:55,230 --> 00:19:57,210
At least I'm telling you more than you
need to know.
325
00:19:58,370 --> 00:19:59,370
Here.
326
00:20:00,330 --> 00:20:03,330
This should tide you over for a while.
No, I can't take that.
327
00:20:03,650 --> 00:20:05,030
Lady, take the check.
328
00:20:05,790 --> 00:20:08,370
Believe me, she doesn't do this very
often.
329
00:20:12,510 --> 00:20:14,690
I wish there was something I could do
for you.
330
00:20:15,630 --> 00:20:16,630
There is.
331
00:20:16,800 --> 00:20:18,480
Promise you'll call whenever you need
anything.
332
00:20:22,760 --> 00:20:23,760
Okay, kid.
333
00:20:24,640 --> 00:20:25,640
Let's go.
334
00:20:26,020 --> 00:20:29,720
I'll send their new bedroom sets and the
VCRs and the ice rink to Lily.
335
00:20:32,120 --> 00:20:35,260
I know Santa brought the pony for me,
but I think we could share it.
336
00:20:35,500 --> 00:20:36,500
What do you say?
337
00:20:37,120 --> 00:20:38,120
Oh, boy.
338
00:20:39,620 --> 00:20:40,620
Goodbye.
339
00:20:40,940 --> 00:20:41,980
Merry Christmas.
340
00:21:04,860 --> 00:21:08,200
Well, so I guess my work here is done.
341
00:21:10,920 --> 00:21:11,980
Yeah, I guess so.
342
00:21:14,660 --> 00:21:16,640
It'll just take me a few minutes to get
my things together.
343
00:21:17,420 --> 00:21:19,740
Yeah, I got a rent set that's all over
this place.
344
00:21:20,020 --> 00:21:24,180
Although, Eldon, you know I've been
noticing that the walls on my bedroom
345
00:21:24,180 --> 00:21:28,360
use a little work. A little work? Who
sold you that wallpaper, Robert Goulet?
346
00:21:29,720 --> 00:21:31,860
Just tell me, how long is it going to
take?
347
00:21:32,300 --> 00:21:33,520
A couple days, tops.
348
00:21:34,220 --> 00:21:35,220
I can live with that.
349
00:21:35,600 --> 00:21:36,600
Great. Okay.
350
00:21:36,720 --> 00:21:38,440
I move my scaffold back into the
bedroom.
351
00:21:38,780 --> 00:21:40,220
I got, um... Wait a minute.
352
00:21:41,040 --> 00:21:42,100
It's Christmas Eve.
353
00:21:42,920 --> 00:21:45,280
All of a sudden, I'm in the mood for a
good party.
354
00:21:46,700 --> 00:21:48,060
I know where I can find one.
355
00:21:48,960 --> 00:21:49,960
You want to go with me?
356
00:21:51,140 --> 00:21:52,140
Yeah, okay.
357
00:21:52,700 --> 00:21:54,940
But if I get lucky, you're taking a bus
home.
358
00:22:06,640 --> 00:22:11,400
So, Corky, after all my hard work, I
haven't heard one compliment on the
359
00:22:11,400 --> 00:22:12,400
decorations.
360
00:22:12,480 --> 00:22:16,680
Miles, has anybody ever told you you're
a real schlamazel?
361
00:22:20,020 --> 00:22:21,140
Hey, Murphy!
362
00:22:21,800 --> 00:22:22,800
Hey,
363
00:22:23,280 --> 00:22:25,560
I'd like to meet my friend, Ellen
Bernanke.
364
00:22:26,340 --> 00:22:31,140
Okay, everybody, Murphy showed up and
she brought a friend. So let's all think
365
00:22:31,140 --> 00:22:32,960
before we take that extra meatball.
366
00:22:40,680 --> 00:22:43,820
This party up a little how about some
real music coming right up
30015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.