All language subtitles for murphy_brown_s01e01_respect

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: Murphy Brown Season 01 Subs Eng1 00:00:45,800 --> 00:00:46,800 What a bunch of bulls. 2 00:00:47,000 --> 00:00:49,540 First of all, they didn't write about the interview she did with the 3 00:00:49,540 --> 00:00:53,840 Sandinistas. Secondly, she stood Warren Beatty up. He didn't stand her up. And 4 00:00:53,840 --> 00:00:56,000 thirdly, what kind of ties are these? 5 00:00:56,240 --> 00:00:57,280 I thought Wyde was out. 6 00:00:57,600 --> 00:01:02,280 You know, when they asked me to fill in for Murphy, I couldn't believe it. 7 00:01:02,580 --> 00:01:05,280 It was kind of like that time when I became Miss America. 8 00:01:05,720 --> 00:01:08,980 Did I ever tell you about that? Oh, yeah, yeah. It's an exciting story. 9 00:01:10,260 --> 00:01:14,120 So, who wants to put a little money down here? I say Murphy comes back a changed 10 00:01:14,120 --> 00:01:17,760 woman. It was so incredible when they announced my name. 11 00:01:19,160 --> 00:01:22,140 First runner -up, Corky Sherwood. 12 00:01:22,560 --> 00:01:25,760 Murphy will never change. Once a pain in the butt, always a pain in the butt. 13 00:01:25,840 --> 00:01:30,040 Jim, we are talking a month at the Betty Ford Center. You saw the segment I did 14 00:01:30,040 --> 00:01:33,180 on that place. They knocked the stuffing out of you. Now, come on. Ten bucks. 15 00:01:33,480 --> 00:01:35,640 But then I got that phone call. 16 00:01:37,920 --> 00:01:40,940 It's always very sad when Miss America calls from Grace. 17 00:01:41,470 --> 00:01:44,270 Although when she said she loved animals, no one took her literally. 18 00:01:46,210 --> 00:01:48,950 Did I ever tell you what she did the night before? Yeah, yeah, what a mind 19 00:01:48,950 --> 00:01:50,490 picture. It's 9 .30. 20 00:01:51,610 --> 00:01:55,490 At 10 o 'clock, Murphy Brown is going to get off that elevator late as usual. 21 00:01:55,750 --> 00:01:59,350 She will insult at least three people, grab a cup of black coffee, and bum a 22 00:01:59,350 --> 00:02:03,290 cigarette. Then she will lock herself in her office until she comes up with the 23 00:02:03,290 --> 00:02:07,290 perfect piece for next week's show. As usual, you're on. All right! 24 00:02:08,210 --> 00:02:10,090 Wait, I have to get my checkbook. 25 00:02:19,299 --> 00:02:20,299 Rex, please. 26 00:02:20,320 --> 00:02:21,320 Hey, Frank. 27 00:02:21,540 --> 00:02:23,720 Nice piece you did on that prostitution ring. 28 00:02:24,360 --> 00:02:28,900 Jim, what have you done to your hair? I like it. Coffee, Miss Brown? No, thank 29 00:02:28,900 --> 00:02:29,900 you. 30 00:02:35,260 --> 00:02:36,940 I'm going to miss her. Me too. 31 00:02:38,980 --> 00:02:39,980 Okay. 32 00:02:40,380 --> 00:02:44,020 Which one of you turkeys got their greasy fingerprints all over... 33 00:02:53,710 --> 00:02:56,070 You were fondling it while I was gone. 34 00:02:56,290 --> 00:03:00,450 I couldn't help myself. It was wearing a dress. It had breasts. We talked. We 35 00:03:00,450 --> 00:03:01,450 hit it off. 36 00:03:02,610 --> 00:03:04,170 You're very strange. 37 00:03:04,710 --> 00:03:06,370 And I actually missed you. 38 00:03:07,210 --> 00:03:10,230 Thanks for sending me the Chippendales calendar. 39 00:03:10,850 --> 00:03:12,890 Mr. March got me through August. 40 00:03:13,210 --> 00:03:17,770 I am proud of you, Murph. You came out the other side. Frank, I haven't had a 41 00:03:17,770 --> 00:03:18,850 drink in over a month. 42 00:03:19,190 --> 00:03:21,930 I haven't had a cigarette in three weeks. 43 00:03:22,400 --> 00:03:26,300 Four hours and 22 minutes. I've been pleasant. I've been polite. 44 00:03:28,020 --> 00:03:29,500 Don't ever tell anybody this, okay? 45 00:03:30,060 --> 00:03:36,660 I did aerobic. I left every vice I have at that place, except for chewing 46 00:03:36,660 --> 00:03:41,440 pencils. I can't live without the taste of a number two soft drink. I've got to 47 00:03:41,440 --> 00:03:44,540 have it. I wouldn't let them break me. It's okay, Murph. You've got to hold on 48 00:03:44,540 --> 00:03:45,540 to something. 49 00:03:45,680 --> 00:03:49,500 Boy, being away from this place was like cutting off my oxygen. 50 00:03:50,460 --> 00:03:53,800 So. How bad did the ratings drop? Oh, they didn't. 51 00:03:54,920 --> 00:03:55,879 No, really. 52 00:03:55,880 --> 00:04:00,500 No, I... I'm telling you. We killed the competition last week, and believe me, 53 00:04:00,520 --> 00:04:04,320 it was heavy. There was a Partridge family reunion special and Emmanuel 54 00:04:04,320 --> 00:04:05,320 an ALF two -parter. 55 00:04:07,100 --> 00:04:10,580 Oh, I gotta go meet my film crew. Listen, later on, I'll buy you a drink. 56 00:04:10,900 --> 00:04:12,360 We'll have some lunch. Nice, lunch. 57 00:04:15,840 --> 00:04:16,840 Miss Brown. 58 00:04:17,880 --> 00:04:18,880 Hi. 59 00:04:19,120 --> 00:04:20,899 Just wanted to come up and introduce myself. 60 00:04:22,010 --> 00:04:23,210 Miles Silverberg. Hello. 61 00:04:25,710 --> 00:04:26,870 Did you want an autograph? 62 00:04:27,570 --> 00:04:28,570 Autograph? 63 00:04:29,730 --> 00:04:30,730 Autograph? No. 64 00:04:31,090 --> 00:04:32,770 I'm Miles Silverberg. Right. 65 00:04:32,970 --> 00:04:34,310 Silverberg Miles. You said that. 66 00:04:34,530 --> 00:04:36,630 The new executive producer of FYI. 67 00:04:37,070 --> 00:04:38,009 Excuse me? 68 00:04:38,010 --> 00:04:39,790 I said, I'm the new executive producer. 69 00:04:40,170 --> 00:04:43,550 They replaced Arvin with you? 70 00:04:43,870 --> 00:04:46,670 Your Miles Silverberg? Yes. Yes. 71 00:04:47,030 --> 00:04:48,030 Miles Silverberg. 72 00:04:48,150 --> 00:04:51,090 And let me just say what a big fan I am. You know who the Shirelles are. 73 00:04:51,740 --> 00:04:52,740 Excuse me? 74 00:04:54,360 --> 00:04:55,480 The Shirelles? 75 00:04:56,360 --> 00:04:58,100 The Ronettes? The Delphonics? 76 00:04:58,340 --> 00:04:59,460 It's only my second day. 77 00:05:01,620 --> 00:05:02,920 How old are you? 78 00:05:03,180 --> 00:05:04,180 Twenty -five. 79 00:05:04,200 --> 00:05:05,200 What's your background? 80 00:05:05,560 --> 00:05:08,800 Ah, master's degree from Harvard Business School. Working background. 81 00:05:09,360 --> 00:05:11,860 Three years in public television. I ran my... Getting worse. 82 00:05:12,460 --> 00:05:13,540 I'm sorry, Mr. 83 00:05:13,760 --> 00:05:17,360 Silverberg, if it appears I'm being rude to you. It's just that I can't help 84 00:05:17,360 --> 00:05:20,000 thinking about the fact that while I was getting maced at the Democratic 85 00:05:20,000 --> 00:05:23,580 Convention in 68, you were wondering if you'd ever meet Adam West. 86 00:05:25,820 --> 00:05:26,820 Look, 87 00:05:31,740 --> 00:05:33,460 I can understand this reaction. 88 00:05:33,840 --> 00:05:35,940 I know how much you loved and admired Arvin. 89 00:05:36,360 --> 00:05:37,360 But the man retired. 90 00:05:38,180 --> 00:05:40,100 He did. The show needs new blood. 91 00:05:40,880 --> 00:05:44,640 Are you the same new blood who thought it would be a good idea to have a former 92 00:05:44,640 --> 00:05:49,040 Miss America who won by default, no less, fill in for me? Oh, no, definitely 93 00:05:49,040 --> 00:05:50,040 not. 94 00:05:51,500 --> 00:05:54,700 I'm the one who decided she should join you, Frank, and Jim on a permanent 95 00:05:54,700 --> 00:05:55,700 basis. 96 00:05:56,100 --> 00:05:57,440 Are you kidding me? 97 00:05:58,160 --> 00:06:00,660 The woman has no journalism background. 98 00:06:03,540 --> 00:06:04,540 Think back. 99 00:06:04,600 --> 00:06:08,060 Atlantic City, 1982, the talent competition. 100 00:06:08,830 --> 00:06:12,670 Corky Sherwood walks out on stage and coordinates a closet? 101 00:06:12,930 --> 00:06:14,570 Doesn't that tell you something? 102 00:06:17,270 --> 00:06:20,210 Who knew where she was going to put those last two dresses? 103 00:06:21,090 --> 00:06:24,710 Miss Brown, she's been testing through the roof. You can't ignore that. 104 00:06:24,930 --> 00:06:25,930 Oh, yeah? 105 00:06:26,610 --> 00:06:28,350 I've got this for you. Hi. 106 00:06:28,590 --> 00:06:30,590 I hope I'm not interrupting anything. 107 00:06:31,070 --> 00:06:34,070 But I just wanted to say, mercy. 108 00:06:34,940 --> 00:06:40,340 What a pleasure it is to meet you and tell you myself that I will be honored 109 00:06:40,340 --> 00:06:42,200 be sitting beside you every Wednesday night. 110 00:06:42,580 --> 00:06:47,880 And if I can be even one tenth the journalist you are, I have reached my 111 00:06:49,820 --> 00:06:52,760 Because you, Murphy, are the best. 112 00:06:53,840 --> 00:06:56,580 Gee, thank you very much. That's really sweet. 113 00:06:57,900 --> 00:07:01,080 Oh, Miles, how do you pronounce this word? 114 00:07:02,480 --> 00:07:03,480 She -ite. 115 00:07:12,710 --> 00:07:17,670 Women 18 to 34 are writing to her for hairstyling tips. She thinks Camus is a 116 00:07:17,670 --> 00:07:18,830 soap. Come on, Brown. 117 00:07:19,430 --> 00:07:23,710 All I'm asking is for the chance to impress you. It takes a lot to impress 118 00:07:23,950 --> 00:07:25,750 Okay. How about this? 119 00:07:27,010 --> 00:07:30,970 I have landed you maybe the biggest interview of the year. Unless you're 120 00:07:30,970 --> 00:07:32,770 about Bobby Powell, I'm not impressed. 121 00:07:33,130 --> 00:07:34,130 Bingo. 122 00:07:34,330 --> 00:07:35,269 You're kidding. 123 00:07:35,270 --> 00:07:36,270 Nope. 124 00:07:37,270 --> 00:07:38,270 Wow. 125 00:07:38,480 --> 00:07:40,600 Look here on my date book. What does that say? 126 00:07:40,900 --> 00:07:41,900 Buy tampons. 127 00:07:43,700 --> 00:07:47,420 Above that, first order of business, land Bobby Powell. 128 00:07:48,120 --> 00:07:52,480 60 Minutes 2020, the Today Show, they're all trying to snag this guy. How did 129 00:07:52,480 --> 00:07:53,399 you do it? 130 00:07:53,400 --> 00:07:54,780 Well, it wasn't easy. 131 00:07:56,100 --> 00:07:58,820 I'm looking at you in a totally new way, Miles. 132 00:07:59,640 --> 00:08:03,740 I mean, there are always compromises we have to make along the way. Of course. 133 00:08:04,000 --> 00:08:06,460 I just finished graduate work in compromise. 134 00:08:06,700 --> 00:08:08,510 So. What kind of compromise? 135 00:08:09,530 --> 00:08:10,530 No big deal. 136 00:08:11,590 --> 00:08:15,430 I had to promise Bobby Powell that you wouldn't ask him the question. 137 00:08:17,410 --> 00:08:21,250 You promised Bobby Powell I wouldn't ask him if he had an affair with a married 138 00:08:21,250 --> 00:08:25,350 woman who happens to be running for vice president of the United States? 139 00:08:25,790 --> 00:08:26,790 So what's your point? 140 00:08:28,210 --> 00:08:32,490 What are we running here? Do I look like Robin Leach? Forget it. I can't do the 141 00:08:32,490 --> 00:08:36,510 interview. See, I have this reputation, which I'm very proud of. 142 00:08:36,789 --> 00:08:40,630 I've never done an interview with my hands tied, and I'm not about to start. 143 00:08:46,410 --> 00:08:48,610 I'll come back after you've had a chance to mull this over. 144 00:08:49,830 --> 00:08:51,130 I think it went well, don't you? 145 00:08:58,310 --> 00:08:59,410 Miss Brown? 146 00:08:59,870 --> 00:09:02,430 Hi. I'm Sherry French, your new secretary. 147 00:09:02,910 --> 00:09:04,390 What happened to my old secretary? 148 00:09:05,040 --> 00:09:06,320 she left to sell Herbalife. 149 00:09:08,340 --> 00:09:11,040 Oh. Well, welcome aboard, Sherry. 150 00:09:11,260 --> 00:09:13,080 Uh, do me a favor, will you? 151 00:09:13,340 --> 00:09:15,120 Get rid of these things for me. 152 00:09:15,440 --> 00:09:17,800 And bring me some fresh pencils. 153 00:09:18,300 --> 00:09:19,460 Number two, soft. 154 00:09:20,840 --> 00:09:21,860 A lot of them. 155 00:09:22,360 --> 00:09:26,720 Miss Brown, I couldn't help overhearing what you and Mr. Silverberg were talking 156 00:09:26,720 --> 00:09:27,720 about. 157 00:09:27,820 --> 00:09:30,960 I think you made a very big mistake passing on that interview. 158 00:09:31,540 --> 00:09:34,640 You can't just... categorize things as black or white. 159 00:09:35,300 --> 00:09:38,320 Issues facing the media now are often very gray. 160 00:09:39,600 --> 00:09:41,720 Do you mind if I sit in your chair for a minute? 161 00:09:42,280 --> 00:09:44,300 I just want to see what it feels like. 162 00:09:46,440 --> 00:09:47,880 Sherry doesn't work here anymore. 163 00:09:48,120 --> 00:09:49,380 This is Robert. 164 00:09:51,120 --> 00:09:54,680 Well, I'm sorry, but Miss Brown is on the phone with the Secretary of State 165 00:09:54,680 --> 00:09:55,599 right now. 166 00:09:55,600 --> 00:09:58,240 Who is this? 167 00:09:59,300 --> 00:10:02,220 Oh! Uh, yes, yes. Hold on. I'll tell you around. 168 00:10:03,420 --> 00:10:07,460 Oh, come on, Mr. Secretary. You're not backing out on me, are you? 169 00:10:07,740 --> 00:10:11,920 Look, we can pre -tape in the morning, and I'll have you on a plane to Helsinki 170 00:10:11,920 --> 00:10:12,899 in the afternoon. 171 00:10:12,900 --> 00:10:13,839 Come on. 172 00:10:13,840 --> 00:10:15,400 I'll do my Ted Koppel impression. 173 00:10:18,260 --> 00:10:22,800 Uh, excuse me. A very urgent call just came in. I'm going to have to get back 174 00:10:22,800 --> 00:10:23,860 you. Thank you, Mr. Secretary. 175 00:10:25,260 --> 00:10:26,260 Eldon Bernicke? 176 00:10:27,020 --> 00:10:31,370 Okay. You were supposed to show up to paint the inside of my house two weeks 177 00:10:31,370 --> 00:10:32,370 ago. 178 00:10:35,390 --> 00:10:39,810 I left the keys with my neighbor. She said you arrived late, spread out your 179 00:10:39,810 --> 00:10:42,250 drop cloth, ordered a pizza, and never came back. 180 00:10:42,530 --> 00:10:45,530 Now, you may get away with this sort of thing with other people, but I am 181 00:10:45,530 --> 00:10:46,970 definitely not other people. 182 00:10:48,490 --> 00:10:49,490 Murphy Brown. 183 00:10:50,270 --> 00:10:51,270 I'm on TV. 184 00:10:52,290 --> 00:10:56,690 Look, be there tomorrow morning ready to paint, or I'll sue your overalls off. 185 00:10:57,519 --> 00:10:59,840 No, I don't know Heather Locklear. 186 00:11:07,080 --> 00:11:08,080 Robert? 187 00:11:13,500 --> 00:11:15,200 I'm sorry, did I scare you? 188 00:11:15,720 --> 00:11:16,720 No. 189 00:11:17,780 --> 00:11:20,300 Would you see if you can get the First Lady for me, please? 190 00:11:20,580 --> 00:11:23,940 Of the United States? 191 00:11:24,840 --> 00:11:25,840 That's right. 192 00:11:31,530 --> 00:11:32,530 You can do this, Robert. 193 00:11:32,610 --> 00:11:33,610 Yes, I know. 194 00:11:34,470 --> 00:11:35,470 Just give me a minute. 195 00:11:43,130 --> 00:11:44,710 Murphy? You again. 196 00:11:45,390 --> 00:11:46,810 I just spoke with Bobby Powell. 197 00:11:47,090 --> 00:11:50,450 He'd really like you to do the interview, but if not, he's going to 198 00:11:50,450 --> 00:11:51,450 Jane Pauley. 199 00:11:51,650 --> 00:11:52,650 The big J? 200 00:11:53,450 --> 00:11:57,210 We are talking about full -page ads in newspapers across the country, a 201 00:11:57,210 --> 00:11:58,270 guaranteed 40 share. 202 00:11:59,690 --> 00:12:00,690 You know, 203 00:12:01,100 --> 00:12:04,840 This may sound awfully old -fashioned to someone who would wear a tie like that, 204 00:12:04,940 --> 00:12:05,479 but... It's new. 205 00:12:05,480 --> 00:12:06,480 Do you like it? 206 00:12:06,760 --> 00:12:11,020 No. My dad once told me never to do anything that didn't feel right. 207 00:12:11,320 --> 00:12:15,020 This doesn't feel right. So if you want me to do it, you'll have to call my dad 208 00:12:15,020 --> 00:12:16,020 and clear it with him. 209 00:12:17,880 --> 00:12:18,920 What's your father's phone number? 210 00:12:21,100 --> 00:12:24,280 Bobby's available for lunch today. I think you should meet with him. You 211 00:12:24,280 --> 00:12:25,280 give up, do you? 212 00:12:26,380 --> 00:12:27,640 I'll be back. I know. 213 00:12:29,180 --> 00:12:30,180 Murphy? 214 00:12:30,360 --> 00:12:34,400 I heard you turn that interview down, and I just want to say I would have done 215 00:12:34,400 --> 00:12:35,860 exactly the same thing. 216 00:12:40,480 --> 00:12:41,480 Hey, Miles? 217 00:12:47,200 --> 00:12:48,200 Okay, 218 00:12:49,300 --> 00:12:52,500 okay. Murphy, welcome back. 219 00:12:52,820 --> 00:12:53,820 Hey, Phil. 220 00:12:53,900 --> 00:12:58,320 Bobby Powell isn't here yet, but I saved you your favorite table, where you gave 221 00:12:58,320 --> 00:12:59,740 Ed Meese the Heimlich maneuver. 222 00:13:00,380 --> 00:13:01,380 Memories. 223 00:13:01,720 --> 00:13:03,000 What can I get you? 224 00:13:04,680 --> 00:13:06,240 How about a designer water? 225 00:13:07,560 --> 00:13:08,620 Good for you. 226 00:13:09,700 --> 00:13:11,940 One designer water, coming right up. 227 00:13:12,220 --> 00:13:13,220 How's little Phil? 228 00:13:13,360 --> 00:13:14,360 Oh, he's fine. 229 00:13:14,540 --> 00:13:15,339 Big Phil? 230 00:13:15,340 --> 00:13:16,279 Just fine. 231 00:13:16,280 --> 00:13:17,199 Phil Senior? 232 00:13:17,200 --> 00:13:18,700 Still going strong, that would. 233 00:13:19,380 --> 00:13:20,760 Phyllis says to say hello. 234 00:13:22,400 --> 00:13:27,220 There he is. 235 00:13:28,240 --> 00:13:29,240 Bobby Powell. 236 00:13:34,250 --> 00:13:36,290 And shy looking. Yeah, right. 237 00:13:37,070 --> 00:13:38,610 Well, this will take about two seconds. 238 00:13:41,090 --> 00:13:44,790 Bobby Powell, Murphy Brown. Miss Brown, it's a pleasure to meet you. Really a 239 00:13:44,790 --> 00:13:45,790 pleasure. 240 00:13:45,870 --> 00:13:47,990 Thanks for agreeing to see me. I know how busy you are. 241 00:13:48,650 --> 00:13:49,970 Why don't we have a seat over here? 242 00:13:58,870 --> 00:13:59,870 Nothing, thanks. 243 00:14:06,540 --> 00:14:09,460 A lot of people are offering me a lot of money to tell my story. 244 00:14:10,100 --> 00:14:14,520 Now, I don't know if this will make any sense to you, but I'm not interested in 245 00:14:14,520 --> 00:14:16,220 the money. I just want the story told straight. 246 00:14:16,920 --> 00:14:17,920 That's why I picked you. 247 00:14:18,100 --> 00:14:19,280 Everybody knows you the best. 248 00:14:20,540 --> 00:14:22,640 Wow, you're pretty smooth, Mr. Powell. 249 00:14:23,040 --> 00:14:25,720 I bet that sheepish grin of yours got you pretty far. 250 00:14:26,700 --> 00:14:27,700 Pretty far? 251 00:14:28,760 --> 00:14:30,920 You know what happened to me this morning? 252 00:14:31,740 --> 00:14:33,280 I got let go from my job. 253 00:14:33,640 --> 00:14:34,599 You did? Yeah. 254 00:14:34,600 --> 00:14:35,660 Too much bad publicity. 255 00:14:36,380 --> 00:14:37,760 My friends don't call me anymore. 256 00:14:38,040 --> 00:14:41,580 I can't walk out into the street without everybody staring at me. Mr. Powell, 257 00:14:41,800 --> 00:14:47,020 you haven't experienced pain until the National Enquirer puts your head on Tia 258 00:14:47,020 --> 00:14:48,080 Zadora's body. 259 00:14:51,000 --> 00:14:56,920 You got yourself involved with Gwen Lansing, who happens to be married with 260 00:14:56,920 --> 00:14:59,660 kids and may end up running this country one day. 261 00:14:59,980 --> 00:15:02,660 I think you've both got to expect a little publicity. 262 00:15:04,000 --> 00:15:08,320 And frankly, Mr. Powell, I think publicity is exactly what you're after. 263 00:15:08,740 --> 00:15:10,160 You know, I thought you'd be different. 264 00:15:10,740 --> 00:15:11,740 I really did. 265 00:15:12,480 --> 00:15:14,040 You've made up your mind about me already. 266 00:15:14,340 --> 00:15:16,380 I didn't think the press was supposed to do that. 267 00:15:17,260 --> 00:15:18,820 Did you sleep with Gwen Lansing? 268 00:15:22,640 --> 00:15:26,180 Do you think America has the right to know everything? 269 00:15:28,920 --> 00:15:29,920 No. 270 00:15:32,960 --> 00:15:33,960 Neither do I. 271 00:15:34,370 --> 00:15:36,810 You know, Ms. Brown, there's another reason why I picked you. 272 00:15:37,510 --> 00:15:40,530 You must know what it's like to have a whole country pass judgment on you. 273 00:15:40,970 --> 00:15:42,850 I see you've been reading your tabloids. 274 00:15:43,390 --> 00:15:44,490 That's why I thought you'd understand. 275 00:15:46,070 --> 00:15:50,830 Look, all I want is a chance to tell my story with some kind of dignity. 276 00:15:52,390 --> 00:15:54,670 But it looks like these days that's just too much to ask. 277 00:15:56,770 --> 00:15:57,770 Thanks for your time. 278 00:16:07,310 --> 00:16:08,430 So what's the story? 279 00:16:09,310 --> 00:16:10,770 Well, he wasn't what I expected. 280 00:16:11,490 --> 00:16:12,670 You gonna do the interview? 281 00:16:15,150 --> 00:16:16,550 I'm gonna do the interview. 282 00:16:21,230 --> 00:16:22,230 Okay, 283 00:16:24,510 --> 00:16:26,710 Mr. Bernicke, this is Murphy Brown again. 284 00:16:27,230 --> 00:16:30,270 You were supposed to show up to paint the inside of my house this morning. 285 00:16:30,470 --> 00:16:32,430 I was there. You weren't. 286 00:16:32,950 --> 00:16:33,950 You blew it. 287 00:16:34,210 --> 00:16:38,990 Oh. And change the message on this phone machine. Nobody likes listening to 288 00:16:38,990 --> 00:16:41,030 Margaritaville for five minutes. 289 00:16:47,090 --> 00:16:48,230 Robert. I'm 290 00:16:48,230 --> 00:16:56,030 fine. 291 00:16:57,390 --> 00:17:00,610 Would you return these to the tape library for me, please? 292 00:17:01,070 --> 00:17:03,290 I can't take it. 293 00:17:03,850 --> 00:17:07,150 I can't take the pressure. I'm like one raw, pulsating nerve. 294 00:17:08,589 --> 00:17:13,150 I feel the veins in my head pressing against the inside of my skull and 295 00:17:13,150 --> 00:17:15,750 expanding until they're ready to explode. 296 00:17:16,609 --> 00:17:19,130 It's too much. It's just too much. 297 00:17:23,730 --> 00:17:27,490 Robert, maybe you should go back to sports. 298 00:17:27,910 --> 00:17:29,690 Yes, I think that would be good for me. 299 00:17:31,290 --> 00:17:32,850 Now that the Olympics are over. 300 00:17:41,640 --> 00:17:43,120 See the ad in this morning's paper? 301 00:17:44,020 --> 00:17:45,020 B. 302 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 Right. 303 00:17:46,940 --> 00:17:51,720 Say, Jim, can I buy you a cup of coffee? There's something I wanted to ask you. 304 00:17:51,880 --> 00:17:52,880 Sure. 305 00:17:55,700 --> 00:17:57,300 This is kind of hard for me. 306 00:17:58,180 --> 00:17:59,180 Well, 307 00:17:59,720 --> 00:18:02,500 I'll just jump in. 308 00:18:05,140 --> 00:18:08,840 Have you ever felt... 309 00:18:09,260 --> 00:18:11,340 Really nervous before a big interview. 310 00:18:12,140 --> 00:18:14,500 I don't mean like when you were first starting out. 311 00:18:14,880 --> 00:18:15,880 That's expected. 312 00:18:16,340 --> 00:18:20,280 I mean, have you ever felt not like yourself? 313 00:18:21,420 --> 00:18:25,840 Like you went through something that changed you and you start to wonder if 314 00:18:25,840 --> 00:18:29,680 maybe you've lost the thing that made you special and you won't be able to 315 00:18:29,680 --> 00:18:34,240 it off and everyone will see through you and you'll fail in front of millions of 316 00:18:34,240 --> 00:18:35,240 people? 317 00:18:37,340 --> 00:18:38,340 No. 318 00:18:40,170 --> 00:18:41,730 Thanks for the talk, Jim. You bet. 319 00:18:47,270 --> 00:18:51,890 The university called to confirm your luncheon date. 320 00:18:52,150 --> 00:18:53,150 Lecture date. 321 00:18:54,390 --> 00:18:57,790 Yes, on the 16th. The 15th. 322 00:18:58,910 --> 00:18:59,910 Yes. 323 00:19:01,430 --> 00:19:06,010 And then you got a call from a... Momar. 324 00:19:06,530 --> 00:19:07,530 Somebody. 325 00:19:10,290 --> 00:19:11,970 Gaddafi? Right. 326 00:19:12,170 --> 00:19:13,970 I knew he was Italian. 327 00:19:16,810 --> 00:19:17,990 Mrs. Caldwell? 328 00:19:18,430 --> 00:19:19,430 Yes, dear? 329 00:19:21,210 --> 00:19:22,210 Never mind. 330 00:19:22,890 --> 00:19:23,890 Right. 331 00:19:26,330 --> 00:19:28,790 Hi. I was told to see the executive producer. 332 00:19:29,190 --> 00:19:30,630 That's me, Miles Silverberg. 333 00:19:31,170 --> 00:19:32,530 You're Miles Silverberg? 334 00:19:32,730 --> 00:19:33,830 I skipped a grade in high school. 335 00:19:34,210 --> 00:19:39,710 This is Jerry White. and Steve Katzman, my agent, Dan Palmer and Tom Jacobson, 336 00:19:39,710 --> 00:19:42,530 my attorneys, and Eric Leahy, my publicist. Nice suit. 337 00:19:42,910 --> 00:19:43,910 Thanks. 338 00:19:44,870 --> 00:19:48,410 Mr. Powell, we're going to need you to step over here, please. We've got about 339 00:19:48,410 --> 00:19:49,289 minute till airtime. 340 00:19:49,290 --> 00:19:50,290 Hello again. 341 00:19:50,730 --> 00:19:51,730 Hi. 342 00:19:51,950 --> 00:19:53,010 This is really something. 343 00:19:53,650 --> 00:19:56,530 Me and Murphy Brown on live television, prime time. 344 00:19:57,610 --> 00:19:59,550 How many people do you think will be watching tonight? 345 00:20:00,570 --> 00:20:01,570 A lot. 346 00:20:01,810 --> 00:20:02,709 Feel okay? 347 00:20:02,710 --> 00:20:05,920 Yeah. Okay, remember what I told you. Don't divert your eyes too much. It 348 00:20:05,920 --> 00:20:08,900 you look dishonest. Let the camera pick up your natural charisma. 349 00:20:09,320 --> 00:20:12,360 Everything goes well tonight. Tomorrow we make that major deal with the... 350 00:20:12,360 --> 00:20:14,940 Jerry, can we talk about that later? Oh, sure. 351 00:20:16,560 --> 00:20:18,060 Hi, I'm a big fan. 352 00:20:18,540 --> 00:20:19,620 Nice teeth. 353 00:20:26,080 --> 00:20:27,920 We made a deal with Bobby Powell. 354 00:20:29,580 --> 00:20:30,960 Don't worry, Miles, I'm cool. 355 00:20:31,920 --> 00:20:32,920 It's the new me. 356 00:20:33,060 --> 00:20:34,440 Ten seconds to air time. 357 00:20:34,660 --> 00:20:35,660 We're going to be great. 358 00:20:35,820 --> 00:20:36,960 Forty share guaranteed. 359 00:20:38,020 --> 00:20:39,340 Five seconds to air time. 360 00:20:39,960 --> 00:20:45,940 Four, three, two... Good evening, and welcome to FYI. 361 00:20:46,460 --> 00:20:51,440 For your information tonight, Frank Fontana exposes new chemical dumping in 362 00:20:51,440 --> 00:20:56,280 Niagara River, while Corky Sherwood reports on the darker side of 363 00:21:00,170 --> 00:21:02,570 At the top of our show this evening, a special interview. 364 00:21:03,130 --> 00:21:07,010 Murphy Brown talks with a very talked -about man, Bobby Powell. 365 00:21:07,590 --> 00:21:09,590 Until a month ago, no one knew his name. 366 00:21:09,930 --> 00:21:14,570 This photograph changed his life and perhaps the direction of a presidential 367 00:21:14,570 --> 00:21:18,510 campaign. This evening, Murphy Brown talks with Bobby Powell live. 368 00:21:18,930 --> 00:21:19,930 Murphy? 369 00:21:20,590 --> 00:21:21,590 Thanks, Jim. 370 00:21:30,139 --> 00:21:34,000 Let's start with the question everyone's asking. Did you sleep with Gwen Lansing 371 00:21:34,000 --> 00:21:35,000 or not? 372 00:21:39,280 --> 00:21:46,260 I had to ask 373 00:21:46,260 --> 00:21:48,940 the question. You know, it's in my genes. 374 00:21:49,360 --> 00:21:51,980 And also, I have very bad PMS. 375 00:21:55,060 --> 00:21:56,060 That's it. 376 00:21:56,640 --> 00:21:58,060 25 and all washed up. 377 00:22:03,690 --> 00:22:04,690 Wait a minute. 378 00:22:04,890 --> 00:22:07,190 This is not the Miles Silverberg I know. 379 00:22:09,890 --> 00:22:13,510 You know, I hate to admit it, but you really pulled one off tonight. 380 00:22:14,590 --> 00:22:18,170 Frank's piece was one of the better examples of investigative reporting I've 381 00:22:18,170 --> 00:22:20,350 seen in a long time. I know it was your idea. 382 00:22:20,790 --> 00:22:24,710 And let's face it, you pretty much blew the doors off the fat -sucking business. 383 00:22:25,350 --> 00:22:27,750 I think you ought to fight for your job, Miles. 384 00:22:27,950 --> 00:22:29,310 I'll help you do it. 385 00:22:29,850 --> 00:22:30,850 You're kidding. 386 00:22:30,930 --> 00:22:31,930 Why? 387 00:22:32,160 --> 00:22:33,780 I don't know. Don't push it, okay? 388 00:22:36,920 --> 00:22:38,140 Who am I trying to kid? 389 00:22:39,120 --> 00:22:40,260 I'm way over my head. 390 00:22:40,680 --> 00:22:41,720 You want to know something? 391 00:22:42,000 --> 00:22:46,400 I've been in over my head since the day I invited Joel Shaw to my junior prom. 392 00:22:46,780 --> 00:22:48,500 He was 35 at the time. 393 00:22:49,700 --> 00:22:54,460 You can't always play by the rules, Miles. Taking risks is how I got here. 394 00:22:56,200 --> 00:22:58,980 Although lately, I've been wondering what to do for an encore. 395 00:23:00,620 --> 00:23:01,620 And? 396 00:23:04,260 --> 00:23:07,220 Well, maybe running my own country is unrealistic. 397 00:23:07,820 --> 00:23:09,580 So I've set new goals. 398 00:23:10,200 --> 00:23:12,240 Like live through this day. 399 00:23:13,100 --> 00:23:15,420 Keep a plant for more than two weeks. 400 00:23:16,440 --> 00:23:18,740 Get a date on Saturday night. 401 00:23:20,440 --> 00:23:25,660 You know, I haven't had a date in over a month, Miles. And you're starting to 402 00:23:25,660 --> 00:23:26,660 look real good. 403 00:23:28,980 --> 00:23:30,040 Oh, geez. 404 00:23:30,480 --> 00:23:31,480 Murphy. 405 00:23:31,920 --> 00:23:34,480 The boss employee thing. I don't know. I was kidding. 406 00:23:34,700 --> 00:23:35,700 I knew that. 407 00:23:38,740 --> 00:23:40,240 Any chance I could buy you a pizza? 408 00:23:40,880 --> 00:23:43,100 I've got a few ideas for next week's show. 409 00:23:43,320 --> 00:23:44,320 You're on. 410 00:23:45,260 --> 00:23:48,800 Now, Miles, if we're going to be working together, you've got to brush up on 411 00:23:48,800 --> 00:23:49,800 your Motown. 412 00:23:50,040 --> 00:23:51,040 Seriously. 413 00:23:51,160 --> 00:23:53,520 Those raisins didn't invent that song. 414 00:25:50,860 --> 00:25:52,580 You'll get much better at the end. 415 00:25:57,940 --> 00:25:59,400 What are you doing here? 416 00:25:59,620 --> 00:26:00,900 I fired you. 417 00:26:02,120 --> 00:26:05,080 I just finished your kitchen ceiling. 418 00:26:05,360 --> 00:26:06,440 Come see if you like it. 419 00:26:21,750 --> 00:26:22,750 Industrial Revolution. 420 00:26:25,030 --> 00:26:26,450 I took a chance. 421 00:26:29,530 --> 00:26:30,550 I like it. 422 00:26:30,930 --> 00:26:32,070 Well, then I must continue. 423 00:26:33,170 --> 00:26:36,450 I was just about to start a cotton gin. 424 00:26:37,850 --> 00:26:42,050 Hey, wait a minute. It's after midnight. I got stuff to do. Oh, that's no 425 00:26:42,050 --> 00:26:45,470 problem, but if you could just keep the music down, because sometimes it's hard 426 00:26:45,470 --> 00:26:46,470 for me to concentrate. 427 00:26:49,770 --> 00:26:52,350 I hope you don't plan on moving soon or nothing. 428 00:26:54,690 --> 00:26:56,150 Oh, I'm going to be here a while. 429 00:27:00,790 --> 00:27:06,310 You know, 30 million people watched me on television tonight. 430 00:27:06,890 --> 00:27:07,890 Yeah? 431 00:27:08,290 --> 00:27:10,270 I won 10 bucks at lotto. 33418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.