Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,716 --> 00:00:09,384
[chattering in Spanish]
2
00:00:31,573 --> 00:00:33,033
[chuckles]
3
00:00:42,543 --> 00:00:44,753
- [chattering continues]
- [keys jingle]
4
00:01:01,895 --> 00:01:04,940
[mutters in Spanish, whimpers]
5
00:01:07,526 --> 00:01:08,818
[detective] Three gunshots.
6
00:01:08,819 --> 00:01:11,405
One to the head.
Two in the torso.
7
00:01:13,615 --> 00:01:15,450
You think this was a
home invasion gone wrong?
8
00:01:16,076 --> 00:01:18,286
Eh, it's too early to
tell, but it's, uh,
9
00:01:18,287 --> 00:01:21,123
a lot of shooting for a home
invasion, and pretty accurate too.
10
00:01:21,790 --> 00:01:25,918
Two in the side,
then one in the head.
11
00:01:25,919 --> 00:01:27,670
[inhales deeply]
12
00:01:27,671 --> 00:01:29,089
Feels like an execution.
13
00:01:29,673 --> 00:01:31,800
Can you try to sound a little
less excited about this?
14
00:01:34,803 --> 00:01:35,803
"Paul Levitt."
15
00:01:35,804 --> 00:01:37,680
He's the owner,
according to the mail.
16
00:01:37,681 --> 00:01:39,683
And absent from all
the family photos.
17
00:01:40,184 --> 00:01:41,185
Divorce?
18
00:01:41,810 --> 00:01:42,810
Something.
19
00:01:42,811 --> 00:01:45,646
Detective Lin, I think we got
some gunshot residue here.
20
00:01:45,647 --> 00:01:46,647
The victim fired?
21
00:01:46,648 --> 00:01:49,150
Can't be sure yet,
but looks that way.
22
00:01:49,151 --> 00:01:50,151
But no gun.
23
00:01:50,152 --> 00:01:52,446
No. We did a thorough
search before you arrived.
24
00:01:55,073 --> 00:01:56,116
[sniffs]
25
00:01:56,992 --> 00:01:57,992
You smell that?
26
00:01:57,993 --> 00:02:01,121
- What, shit and death?
- No. Ammonia.
27
00:02:08,794 --> 00:02:10,547
Someone tried to
clean up over here.
28
00:02:12,090 --> 00:02:13,091
[scoffs]
29
00:02:17,596 --> 00:02:18,805
Buckle up, Hernandez.
30
00:02:19,306 --> 00:02:20,891
Looks like we got
ourselves a murder.
31
00:02:21,725 --> 00:02:24,102
[theme song playing]
32
00:03:41,471 --> 00:03:43,306
I can't believe this
happened while we were home.
33
00:03:43,307 --> 00:03:45,057
- [scoffs]
- Did you see or hear anything
34
00:03:45,058 --> 00:03:47,310
between 6:00 last night
and 6:00 this morning?
35
00:03:47,311 --> 00:03:49,395
- We're never on this side of the house.
- [chuckles]
36
00:03:49,396 --> 00:03:51,689
- The front of your house?
- Uh...
37
00:03:51,690 --> 00:03:53,317
What about the security cameras?
38
00:03:53,817 --> 00:03:54,859
We were home last night.
39
00:03:54,860 --> 00:03:57,236
We don't generally arm the
system when we're home.
40
00:03:57,237 --> 00:03:58,780
It's a pretty safe neighborhood.
41
00:04:00,157 --> 00:04:02,241
So, when was the last
time you saw Mr. Levitt?
42
00:04:02,242 --> 00:04:04,369
Paul moved out a few months ago.
43
00:04:04,870 --> 00:04:06,288
They're in the
middle of a divorce.
44
00:04:06,788 --> 00:04:09,081
So the last time you saw
Mr. Levitt was when he moved out?
45
00:04:09,082 --> 00:04:10,625
- Oh, no. He's been around.
- No.
46
00:04:10,626 --> 00:04:13,127
He plays golf at the club and
comes to all the social events.
47
00:04:13,128 --> 00:04:14,838
[doorbell rings]
48
00:04:16,005 --> 00:04:17,924
I'm sorry, do you need
to deal with that?
49
00:04:17,925 --> 00:04:19,884
No. It's just the
crushed oyster shells.
50
00:04:19,885 --> 00:04:21,719
- For the pétanque court.
- Of course.
51
00:04:21,720 --> 00:04:24,138
[Lin] So Paul, he was
a friend of yours?
52
00:04:24,139 --> 00:04:25,766
I guess you could say that.
53
00:04:26,934 --> 00:04:29,977
Can you think of anyone that
may have wanted to hurt him,
54
00:04:29,978 --> 00:04:32,688
or anyone that might've
threatened him?
55
00:04:32,689 --> 00:04:34,190
No. Not really.
56
00:04:34,191 --> 00:04:36,275
Wait, didn't you say that he
got into a fight at Nick's?
57
00:04:36,276 --> 00:04:38,611
- [friend] That wasn't anything.
- Who's Nick?
58
00:04:38,612 --> 00:04:39,863
Nick Brandes.
59
00:04:41,573 --> 00:04:42,824
The NBA player?
60
00:04:44,451 --> 00:04:46,411
- [Lin] Oh.
- Yeah, he lives a few blocks down.
61
00:04:47,955 --> 00:04:51,249
So, this Nick Brandes got
into a fight with Mr. Levitt?
62
00:04:51,250 --> 00:04:53,751
That hardly seems
like a fair fight.
63
00:04:53,752 --> 00:04:56,379
No, no. Nick was
having the party.
64
00:04:56,380 --> 00:05:00,425
Okay. So, who did Mr. Levitt
have a fight with at this party?
65
00:05:03,220 --> 00:05:05,054
[Gordy] There's only one
way this could have gone.
66
00:05:05,055 --> 00:05:06,640
- Hey.
- [Gordy] Hey, Coop.
67
00:05:07,266 --> 00:05:09,643
I mean, my money
is on Sam, right?
68
00:05:10,227 --> 00:05:12,186
They're at each other's
throats with this divorce,
69
00:05:12,187 --> 00:05:13,647
and now it all goes to her.
70
00:05:14,481 --> 00:05:16,524
She's got motive, opportunity...
71
00:05:16,525 --> 00:05:17,942
Grace said Sam was out of town.
72
00:05:17,943 --> 00:05:19,527
[sighs deeply]
73
00:05:19,528 --> 00:05:22,780
You know, the guys who invested in
Paul's restaurants are pretty mobbed up.
74
00:05:22,781 --> 00:05:25,366
- Maybe he pissed off the wrong guy.
- Or it could be random.
75
00:05:25,367 --> 00:05:27,578
[Gordy] Great. Professional
hit. Serial killer.
76
00:05:28,370 --> 00:05:31,372
Fuck. I'm getting a gun.
77
00:05:31,373 --> 00:05:32,415
What do you think, Coop?
78
00:05:32,416 --> 00:05:33,749
I think soon as
Gordy gets a gun,
79
00:05:33,750 --> 00:05:35,877
it's only a matter of time before
he shoots his own dick off.
80
00:05:35,878 --> 00:05:37,588
[all laughing]
81
00:05:38,881 --> 00:05:39,882
Fuck you.
82
00:05:40,716 --> 00:05:44,720
Ms. Levitt, thank you for getting
here so quickly from Boston.
83
00:05:45,387 --> 00:05:47,305
Of course. I left the
minute you called.
84
00:05:47,306 --> 00:05:48,890
I'm very sorry for your loss.
85
00:05:48,891 --> 00:05:51,101
I-I don't know how I'm
gonna tell my boys.
86
00:05:53,896 --> 00:05:57,441
Paul could be a real prick, but,
you know, he's still their father.
87
00:05:58,025 --> 00:05:59,650
Well, I spoke to your parents,
88
00:05:59,651 --> 00:06:04,947
and they confirmed that you and your
sons were with them all night last night
89
00:06:04,948 --> 00:06:06,032
celebrating a birthday.
90
00:06:06,033 --> 00:06:07,909
[sighs] Thank God we went.
91
00:06:07,910 --> 00:06:10,230
I don't wanna think what would've
happened if we were home.
92
00:06:11,205 --> 00:06:15,208
Speaking of which, um, why
was Mr. Levitt at your house?
93
00:06:15,209 --> 00:06:16,627
He no longer lived there, right?
94
00:06:17,211 --> 00:06:19,587
He got himself a small
place over in Pound Ridge,
95
00:06:19,588 --> 00:06:21,964
but he never fully
moved out, you know?
96
00:06:21,965 --> 00:06:25,593
So, every so often, he
shows up to get something.
97
00:06:25,594 --> 00:06:26,928
And you're okay with that?
98
00:06:26,929 --> 00:06:29,223
Um, not really, no.
99
00:06:30,307 --> 00:06:31,933
But what am I gonna do about it?
100
00:06:31,934 --> 00:06:33,559
When I said I was
gonna change the locks,
101
00:06:33,560 --> 00:06:36,230
he threatened to stop
paying the mortgage.
102
00:06:36,730 --> 00:06:40,149
I was just trying to keep things as
peaceful as I could for the kids.
103
00:06:40,150 --> 00:06:43,153
- He didn't make it easy.
- [door opens]
104
00:06:46,782 --> 00:06:47,950
[whispers]
105
00:06:53,205 --> 00:06:55,122
[Lin] You're aware that
you're the sole beneficiary
106
00:06:55,123 --> 00:06:57,918
of a $20 million life insurance
policy in your husband's name?
107
00:06:59,378 --> 00:07:02,046
I was going to get a healthy
amount from our divorce settlement.
108
00:07:02,047 --> 00:07:04,174
Hmm. Now you get it all.
109
00:07:08,428 --> 00:07:11,305
I apologize. Um, I gotta
ask these questions.
110
00:07:11,306 --> 00:07:13,666
- Oh, that wasn't a question.
- [Lin] No, I guess it wasn't.
111
00:07:15,477 --> 00:07:20,356
So, your husband left you
for a much younger woman.
112
00:07:20,357 --> 00:07:21,649
That must've made you angry.
113
00:07:21,650 --> 00:07:22,734
No.
114
00:07:23,235 --> 00:07:24,777
He was begging me to come back.
115
00:07:24,778 --> 00:07:26,178
[Lin] And you didn't
want him back?
116
00:07:27,406 --> 00:07:29,908
This divorce was the best thing
that could've happened to me.
117
00:07:30,951 --> 00:07:32,368
Paul was no picnic.
118
00:07:32,369 --> 00:07:35,580
I mean, this is the first time in my
life I'm not taking care of a man.
119
00:07:35,581 --> 00:07:37,081
You're not seeing anyone else?
120
00:07:37,082 --> 00:07:40,626
For now, I'm happy to focus
on my kids and then me.
121
00:07:40,627 --> 00:07:43,046
When was the last time
you spoke to your husband?
122
00:07:44,047 --> 00:07:47,216
- Last night.
- Did you speak often?
123
00:07:47,217 --> 00:07:50,095
He called a lot. He was
having trouble letting go.
124
00:07:50,596 --> 00:07:51,847
How did he sound?
125
00:07:52,347 --> 00:07:56,226
Drunk, sad, angry. The usual.
126
00:07:57,936 --> 00:08:00,605
Did Paul have any
enemies you're aware of?
127
00:08:00,606 --> 00:08:01,899
Not really, no.
128
00:08:03,692 --> 00:08:06,236
What about Andrew Cooper?
129
00:08:07,905 --> 00:08:08,905
I'm sorry. What?
130
00:08:08,906 --> 00:08:11,908
Well, apparently Paul and
Mr. Cooper got into a fight
131
00:08:11,909 --> 00:08:13,660
a couple of weeks
ago at a party.
132
00:08:14,786 --> 00:08:16,747
You look surprised.
133
00:08:17,497 --> 00:08:20,334
[stammers] Coop and Mel are
friends from the neighborhood.
134
00:08:22,169 --> 00:08:24,545
I-I-I haven't heard
anything about a fight.
135
00:08:24,546 --> 00:08:27,256
And Mel is, uh,
Mr. Cooper's wife?
136
00:08:27,257 --> 00:08:28,591
Ex-wife.
137
00:08:28,592 --> 00:08:32,803
Tell me about your husband's
businesses. Uh, the restaurants.
138
00:08:32,804 --> 00:08:35,431
N-No, Paul kept me at arm's
length for all of that.
139
00:08:35,432 --> 00:08:37,016
I wasn't involved.
140
00:08:37,017 --> 00:08:39,644
Maybe you could look
into his investors?
141
00:08:39,645 --> 00:08:42,939
Paul was always kind
of paranoid about them.
142
00:08:42,940 --> 00:08:45,399
From what I gather, they
were somewhat sketchy.
143
00:08:45,400 --> 00:08:46,692
Did Paul own a gun?
144
00:08:46,693 --> 00:08:49,863
[Samantha] Yeah. I told you,
he was kind of paranoid.
145
00:08:51,782 --> 00:08:52,782
Do you know what kind?
146
00:08:52,783 --> 00:08:55,160
No. [sighs] I don't know
anything about guns.
147
00:08:56,662 --> 00:08:58,412
I told him to keep
his in his office.
148
00:08:58,413 --> 00:09:00,581
He got me one too, but
I've never used it.
149
00:09:00,582 --> 00:09:02,668
It's in the safe
back at the house.
150
00:09:04,169 --> 00:09:05,712
I can give you the combination.
151
00:09:08,215 --> 00:09:10,509
You can check. It's never
been fired. [stammers]
152
00:09:11,343 --> 00:09:12,469
Um...
153
00:09:13,846 --> 00:09:17,140
It's one of those small
ones. I don't know.
154
00:09:21,478 --> 00:09:22,478
Are we finished here?
155
00:09:22,479 --> 00:09:24,314
I'm sorry, I have to
check in on my boys.
156
00:09:25,232 --> 00:09:26,441
Yeah, of course.
157
00:09:31,947 --> 00:09:34,323
- You don't trust her?
- [scoffs] Do you?
158
00:09:34,324 --> 00:09:36,784
The alibi checks out. I
spoke to the parents myself.
159
00:09:36,785 --> 00:09:38,745
Well, it doesn't mean
she wasn't involved.
160
00:09:39,454 --> 00:09:40,998
You'll check on that
gun in the safe?
161
00:09:41,707 --> 00:09:42,707
- Ooh.
- Got it.
162
00:09:42,708 --> 00:09:44,501
Out with the old,
in with the new.
163
00:09:45,419 --> 00:09:47,379
- [Hernandez] That's the girlfriend?
- [Lin] Yeah.
164
00:09:47,963 --> 00:09:50,548
[Hernandez] Paul certainly had
some game. I'll give him that.
165
00:09:50,549 --> 00:09:52,925
- [Lin] It was transactional.
- [Hernandez] How do you know?
166
00:09:52,926 --> 00:09:54,385
[Lin] Look at her.
167
00:09:54,386 --> 00:09:56,679
You're a very cynical person.
Anyone ever tell you that?
168
00:09:56,680 --> 00:09:58,514
And what are you, a romantic?
169
00:09:58,515 --> 00:10:00,516
I just like to see
the good in people.
170
00:10:00,517 --> 00:10:02,476
Especially when
they look like that.
171
00:10:02,477 --> 00:10:05,146
- You want me to take this one?
- [scoffs] Wouldn't you love that?
172
00:10:05,147 --> 00:10:06,607
Why don't you go
check on that gun?
173
00:10:07,482 --> 00:10:10,067
I tried Sam again. She's
still not picking up.
174
00:10:10,068 --> 00:10:12,445
I mean, her phone must be blowing
up. She'll see you called.
175
00:10:12,446 --> 00:10:16,782
[sighs] I feel so awful
for her. The boys.
176
00:10:16,783 --> 00:10:19,911
I know. Paul could
be kind of a dick,
177
00:10:19,912 --> 00:10:21,162
but he wasn't a bad guy.
178
00:10:21,163 --> 00:10:22,163
Really?
179
00:10:22,789 --> 00:10:24,957
- No, not really. [chuckles]
- [groans, scoffs]
180
00:10:24,958 --> 00:10:26,542
You ready for your
trip tomorrow?
181
00:10:26,543 --> 00:10:28,920
It just feels kind of
wrong to go right now.
182
00:10:28,921 --> 00:10:30,796
I'm wondering if I should
let Tori and Coop go alone.
183
00:10:30,797 --> 00:10:33,132
I mean, these college
recruiting trips are a big deal.
184
00:10:33,133 --> 00:10:34,634
I think it'll be good for Tori
185
00:10:34,635 --> 00:10:37,011
to have both of her parents
focused on her for a bit,
186
00:10:37,012 --> 00:10:39,096
- considering, you know...
- That she hates us?
187
00:10:39,097 --> 00:10:40,724
[chuckles] She doesn't hate you.
188
00:10:41,975 --> 00:10:42,975
Hey, you think, uh...
189
00:10:42,976 --> 00:10:45,103
you think it'll be strange
being back there with Coop?
190
00:10:45,938 --> 00:10:46,938
What do you mean?
191
00:10:47,648 --> 00:10:49,732
It's where y'all fell
in love. [chuckles]
192
00:10:49,733 --> 00:10:50,984
No.
193
00:10:52,819 --> 00:10:54,946
I just hope he doesn't
forget that it's tomorrow.
194
00:10:54,947 --> 00:10:56,365
[Nick chuckles]
195
00:11:08,001 --> 00:11:11,380
Mr. Cooper, I'm Detective
Lin. Westmont PD.
196
00:11:12,214 --> 00:11:13,464
What can I do for
you, Detective?
197
00:11:13,465 --> 00:11:14,549
I'm sure you heard
198
00:11:14,550 --> 00:11:16,910
that your friend Paul Levitt
was shot and killed last night.
199
00:11:17,469 --> 00:11:20,097
Yes. It's terrible. I think
we're all still in shock.
200
00:11:21,014 --> 00:11:22,734
[Lin] Do you mind if I
come in for a minute?
201
00:11:23,892 --> 00:11:25,727
No, please. By all means.
202
00:11:28,772 --> 00:11:30,858
Can I offer you
something to drink?
203
00:11:31,358 --> 00:11:32,359
No.
204
00:11:33,235 --> 00:11:34,986
- You live alone?
- Yeah.
205
00:11:34,987 --> 00:11:37,905
Well, not exactly.
Not right now.
206
00:11:37,906 --> 00:11:40,533
My-My sister. Temporarily.
Hence the mess.
207
00:11:40,534 --> 00:11:42,411
So, uh, about Mr. Levitt.
208
00:11:42,953 --> 00:11:45,121
I heard there's no love
lost between you two.
209
00:11:45,122 --> 00:11:47,164
[chuckles] I wouldn't say that.
210
00:11:47,165 --> 00:11:48,250
No?
211
00:11:49,001 --> 00:11:51,003
I heard you got into
a fight at a party.
212
00:11:52,796 --> 00:11:54,422
[sighs] That.
213
00:11:54,423 --> 00:11:57,717
Um, well, it wasn't
really a fight.
214
00:11:57,718 --> 00:11:59,635
It was just sort
of Paul being Paul.
215
00:11:59,636 --> 00:12:01,095
Well, now Paul's being dead,
216
00:12:01,096 --> 00:12:03,056
so I gotta ask you what
the fight was about.
217
00:12:03,932 --> 00:12:06,017
Well, I honestly don't
remember. [sighs]
218
00:12:06,018 --> 00:12:09,020
We were both drinking, and I
said something he didn't like,
219
00:12:09,021 --> 00:12:10,105
he shoved me.
220
00:12:11,523 --> 00:12:15,276
You know, we were both pretty
drunk, if I'm being honest.
221
00:12:15,277 --> 00:12:17,069
Is there any reason
why you wouldn't be?
222
00:12:17,070 --> 00:12:18,821
- Drunk?
- Honest.
223
00:12:18,822 --> 00:12:19,907
None at all.
224
00:12:21,909 --> 00:12:23,743
Do you get into a lot
of fights, Mr. Cooper?
225
00:12:23,744 --> 00:12:25,745
- No.
- 'Cause those bruises on your knuckles
226
00:12:25,746 --> 00:12:28,289
look a little too fresh to
be from the fight with Paul.
227
00:12:28,290 --> 00:12:30,625
Yeah, well, like I
said, it wasn't a fight,
228
00:12:30,626 --> 00:12:32,043
and this is a tennis injury.
229
00:12:32,044 --> 00:12:34,796
[chuckles] Tennis.
230
00:12:36,715 --> 00:12:38,341
[Coop] Happens more
often than you think.
231
00:12:38,342 --> 00:12:39,842
Can I ask you where
you were last night?
232
00:12:39,843 --> 00:12:41,969
- Seriously?
- Gotta rule you out.
233
00:12:41,970 --> 00:12:43,347
[sighs]
234
00:12:44,431 --> 00:12:47,808
I was at the Queue
nightclub in Manhattan.
235
00:12:47,809 --> 00:12:49,353
Q-U-E-U-E.
236
00:12:51,104 --> 00:12:53,314
- Did you go with anyone?
- I did not.
237
00:12:53,315 --> 00:12:54,983
[Lin] You went by yourself?
238
00:12:55,901 --> 00:12:57,860
I find you're far more
likely to leave with someone
239
00:12:57,861 --> 00:12:59,403
if you don't go with someone.
240
00:12:59,404 --> 00:13:01,490
- Did you leave with someone?
- I didn't.
241
00:13:02,032 --> 00:13:04,034
- Is that unusual for you?
- Less and less so.
242
00:13:06,954 --> 00:13:10,915
- What time did you arrive home?
- Uh, I wanna say midnight.
243
00:13:10,916 --> 00:13:13,585
Spent the rest of the night
here, hanging with my sister.
244
00:13:14,962 --> 00:13:16,838
You're a little old to be
going to nightclubs, though.
245
00:13:16,839 --> 00:13:19,340
No shit. I'm newly single,
246
00:13:19,341 --> 00:13:22,593
and it's not like I'm
gonna meet people out here.
247
00:13:22,594 --> 00:13:27,975
You know, Samantha Levitt is also
newly single and very attractive.
248
00:13:28,851 --> 00:13:31,103
- Do you know if she's seeing anyone?
- No idea.
249
00:13:32,187 --> 00:13:33,437
She's friendlier with my ex.
250
00:13:33,438 --> 00:13:36,691
I heard that she and Paul were
having a pretty bad divorce.
251
00:13:36,692 --> 00:13:38,359
Do you know of any good ones?
252
00:13:38,360 --> 00:13:41,113
Yeah. I guess you would know.
253
00:13:42,781 --> 00:13:45,616
I'm-I'm sorry, Detective Lin,
do you have a problem with me?
254
00:13:45,617 --> 00:13:46,702
No.
255
00:13:47,578 --> 00:13:49,704
Of course not. What would
make you think that?
256
00:13:49,705 --> 00:13:52,248
I guess it's just your
sunny disposition.
257
00:13:52,249 --> 00:13:54,292
Yeah, well, I get that a lot.
258
00:13:54,293 --> 00:13:55,960
Thank you for your
time, Mr. Cooper.
259
00:13:55,961 --> 00:13:58,714
Sure. Let me, uh, walk you out.
260
00:14:12,477 --> 00:14:17,733
[Ali] ♪ You're sure
there's a cure ♪
261
00:14:19,193 --> 00:14:24,239
♪ And you have
finally found it ♪
262
00:14:25,365 --> 00:14:30,746
♪ You think one drink ♪
263
00:14:31,914 --> 00:14:36,792
♪ Will shrink you Till
you're underground ♪
264
00:14:36,793 --> 00:14:38,252
♪ And living down ♪
265
00:14:38,253 --> 00:14:42,925
♪ But it's not going to stop ♪
266
00:14:44,259 --> 00:14:48,847
♪ It's not going to stop ♪
267
00:14:49,515 --> 00:14:55,771
♪ Till you wise up ♪
268
00:14:57,648 --> 00:15:00,441
♪ Prepare a list
for what you need ♪
269
00:15:00,442 --> 00:15:03,402
♪ Before you sign
away the deed ♪
270
00:15:03,403 --> 00:15:06,198
♪ But it's not going to... ♪
271
00:15:09,159 --> 00:15:11,994
You know, I think the last time I did
one of these was probably with you.
272
00:15:11,995 --> 00:15:14,080
[chuckles] Not exactly
a grown-up's drink.
273
00:15:14,081 --> 00:15:15,122
[chuckles] No.
274
00:15:15,123 --> 00:15:17,960
- Hey, you were really great.
- Thank you.
275
00:15:22,005 --> 00:15:23,631
You really were, by the way.
276
00:15:23,632 --> 00:15:26,009
- People were really vibing.
- Thanks.
277
00:15:28,095 --> 00:15:30,137
You know, I'm surprised
to see you here.
278
00:15:30,138 --> 00:15:32,473
I figured your pub
days were long over.
279
00:15:32,474 --> 00:15:34,183
I mean, now that you
have a family and all.
280
00:15:34,184 --> 00:15:37,770
Are you kidding? This is the
only time I really get to myself.
281
00:15:37,771 --> 00:15:39,481
[stammers] And your
wife is okay with this?
282
00:15:41,024 --> 00:15:42,901
I'm not sure she
notices I'm gone.
283
00:15:45,779 --> 00:15:47,196
Sorry. Oversharing. [chuckles]
284
00:15:47,197 --> 00:15:49,365
[chuckles] Yeah, you're
really bringing the mood down.
285
00:15:49,366 --> 00:15:50,867
- Sorry.
- Just shut up and drink.
286
00:15:50,868 --> 00:15:51,952
[chuckles] Okay.
287
00:15:52,995 --> 00:15:53,996
Cheers.
288
00:15:57,666 --> 00:15:58,706
[in Spanish] You're quiet.
289
00:15:59,168 --> 00:16:00,168
Just hungry.
290
00:16:01,420 --> 00:16:03,020
How are things going
at the fish market?
291
00:16:03,672 --> 00:16:06,299
They're starting to recognize
me there, but it takes time.
292
00:16:06,300 --> 00:16:08,176
Sometimes they pull me.
Sometimes they don't.
293
00:16:08,177 --> 00:16:09,093
- [phone chimes]
- Yes, but...
294
00:16:09,094 --> 00:16:10,469
It's good money when they do.
295
00:16:10,470 --> 00:16:11,846
It's smelly money.
296
00:16:11,847 --> 00:16:13,932
[chuckles] You call Mama?
297
00:16:14,224 --> 00:16:15,726
- Yeah.
- [chiming continues]
298
00:16:16,226 --> 00:16:17,561
Damn. Hold on.
299
00:16:21,857 --> 00:16:23,024
[in English] Holy shit.
300
00:16:23,025 --> 00:16:24,317
- [in English] What?
- [phone chimes]
301
00:16:24,318 --> 00:16:25,610
- [stammers]
- [in Spanish] Everything okay?
302
00:16:25,611 --> 00:16:26,611
[Elena] S...
303
00:16:27,946 --> 00:16:28,947
[in Spanish] Yes. No.
304
00:16:30,240 --> 00:16:31,491
I have to make a call.
305
00:16:32,492 --> 00:16:33,826
I was hoping to talk
to you about something.
306
00:16:33,827 --> 00:16:35,704
[Elena] Yeah. Sorry.
Give me a few minutes.
307
00:16:45,797 --> 00:16:47,797
[Samantha, in English] I
mean, this is a nightmare.
308
00:16:48,300 --> 00:16:51,219
They haven't accused me, but you
know they always suspect the wife.
309
00:16:51,220 --> 00:16:54,472
Well, I think they're looking at me
too, after that fight I had with Paul.
310
00:16:54,473 --> 00:16:56,182
Yeah, I heard about that.
What happened there?
311
00:16:56,183 --> 00:16:59,936
Oh, it was, you know...
it was nothing, really.
312
00:16:59,937 --> 00:17:02,897
Were you defending my
honor? That's sweet.
313
00:17:02,898 --> 00:17:05,232
[sighs] Speaking of which,
314
00:17:05,233 --> 00:17:07,277
the cops asked me if
I'd been seeing anyone.
315
00:17:08,945 --> 00:17:11,655
- Well, I hope you told them no.
- Of course I said no.
316
00:17:11,656 --> 00:17:14,241
The last thing I need is Mel
and everyone else icing me out,
317
00:17:14,242 --> 00:17:15,910
but thanks for your concern.
318
00:17:15,911 --> 00:17:17,245
You know, I am concerned.
319
00:17:17,246 --> 00:17:18,871
Yeah, just not for me.
320
00:17:18,872 --> 00:17:20,112
- [sighs] Sam...
- [taps screen]
321
00:17:27,798 --> 00:17:28,799
[phone buzzes]
322
00:17:34,304 --> 00:17:35,347
[car horn honks]
323
00:17:38,433 --> 00:17:39,518
[Coop] Hey.
324
00:17:42,229 --> 00:17:43,230
Back.
325
00:17:46,108 --> 00:17:47,108
Excited?
326
00:17:47,109 --> 00:17:48,693
Not as much as you
and Mom apparently.
327
00:17:48,694 --> 00:17:51,029
- You're gonna love it.
- Don't embarrass me.
328
00:17:51,613 --> 00:17:52,697
I make no promises.
329
00:17:52,698 --> 00:17:54,032
[Hunter] Hey, Dad.
330
00:17:54,783 --> 00:17:56,617
- [Coop] Glad you could make it.
- It wasn't up to me.
331
00:17:56,618 --> 00:17:58,202
[chuckles] That's the spirit.
332
00:17:58,203 --> 00:18:00,288
Hey, you're suspended,
buddy. We own you.
333
00:18:00,289 --> 00:18:02,540
Trust me, you'll
be glad you came.
334
00:18:02,541 --> 00:18:04,376
Road trip!
335
00:18:05,627 --> 00:18:07,004
- You're in a good mood.
- Always.
336
00:18:07,671 --> 00:18:08,672
Really?
337
00:18:12,634 --> 00:18:13,635
[Coop] Yep!
338
00:18:19,266 --> 00:18:21,506
- Are we there yet? Okay.
- I will punch you in the face.
339
00:18:33,447 --> 00:18:35,573
Hey, Mom, do you
think Sam killed Paul?
340
00:18:35,574 --> 00:18:36,699
- What?
- [groans]
341
00:18:36,700 --> 00:18:38,284
Don't be ridiculous.
342
00:18:38,285 --> 00:18:40,369
Why is that so ridiculous?
Didn't you ever want to kill Dad?
343
00:18:40,370 --> 00:18:42,330
- Yes.
- Hey! Thank you.
344
00:18:42,331 --> 00:18:45,041
- But the point is I... I didn't. [chuckles]
- Right here.
345
00:18:45,042 --> 00:18:46,751
Right. Yeah, you
just divorced him.
346
00:18:46,752 --> 00:18:48,295
- Oh, God. Tori, come on.
- All right.
347
00:18:48,921 --> 00:18:50,630
I knew I should've just
had Jake go with me.
348
00:18:50,631 --> 00:18:52,965
I don't understand why this
had to become a family trip.
349
00:18:52,966 --> 00:18:54,967
- Because it's college, honey...
- Okay.
350
00:18:54,968 --> 00:18:56,928
...and taking your kids
to college is a big deal.
351
00:18:56,929 --> 00:18:58,679
You don't want to waste
that on some dumb boyfriend
352
00:18:58,680 --> 00:19:00,223
who's not even gonna be
around in a couple years.
353
00:19:00,224 --> 00:19:02,266
Why are you such
an asshole to him?
354
00:19:02,267 --> 00:19:03,309
Instinct.
355
00:19:03,310 --> 00:19:05,603
Okay, well, I hate to break it to
you, but Jake's not going anywhere.
356
00:19:05,604 --> 00:19:07,396
- But you are.
- What does that mean?
357
00:19:07,397 --> 00:19:10,149
- [Mel] Can we talk about something else...
- It means that two weeks
358
00:19:10,150 --> 00:19:12,818
after you get to college, you will
be done with him, if not sooner.
359
00:19:12,819 --> 00:19:16,364
I'm sorry, but not all of us just
walk out on the people we love, Dad.
360
00:19:16,365 --> 00:19:17,823
You don't love him.
361
00:19:17,824 --> 00:19:20,201
Really? What do you
know about love?
362
00:19:20,202 --> 00:19:21,452
- [scoffs, chuckles]
- Hey!
363
00:19:21,453 --> 00:19:23,287
- No, it's fine. Let her speak.
- [Mel] It's not fine.
364
00:19:23,288 --> 00:19:24,914
- [Coop] No, I wanna hear what...
- No, seriously, Dad.
365
00:19:24,915 --> 00:19:27,291
- What do you know about love?
- I know what it feels like to have it,
366
00:19:27,292 --> 00:19:29,503
and I know how it tears
you apart when you lose it.
367
00:19:30,504 --> 00:19:33,631
This may sound s-stupid to you, but
sometimes you know more about love
368
00:19:33,632 --> 00:19:35,633
by losing it than having
it in the first place.
369
00:19:35,634 --> 00:19:37,426
I know what it's like
to see the little girl
370
00:19:37,427 --> 00:19:41,222
who used to hold my hand every day
grow up and roll her eyes at me
371
00:19:41,223 --> 00:19:44,810
and speak to me with such contempt that
it makes it hard for me to breathe.
372
00:19:49,189 --> 00:19:50,190
Dad, I'm...
373
00:19:54,111 --> 00:19:56,238
[sighs] Jesus,
sweetheart, I'm sorry.
374
00:19:58,156 --> 00:19:59,324
I don't know...
375
00:20:00,325 --> 00:20:02,765
I don't know why I said any of
that. I'm really, really sorry.
376
00:20:04,538 --> 00:20:07,749
Let's... Let's just...
I'm sorry, hon. Sorry.
377
00:20:08,500 --> 00:20:09,626
[stammers]
378
00:20:15,048 --> 00:20:16,383
[sighs]
379
00:20:20,220 --> 00:20:21,637
- [Tori vocalizing]
- [Hunter] I know.
380
00:20:21,638 --> 00:20:23,764
- You want some water, you guys?
- There's water in there.
381
00:20:23,765 --> 00:20:24,965
- It's really good.
- No? Okay.
382
00:20:32,357 --> 00:20:34,150
Hope you don't mind. I
have to get my shots in.
383
00:20:34,151 --> 00:20:35,318
It's fine.
384
00:20:35,319 --> 00:20:37,695
Hari gave me the heads up.
You're here to talk about Paul.
385
00:20:37,696 --> 00:20:40,114
I heard you had
quite the party here.
386
00:20:40,115 --> 00:20:41,658
Nah.
387
00:20:42,659 --> 00:20:43,743
It was actually pretty tame.
388
00:20:43,744 --> 00:20:46,662
I heard that one of your guests
got carried out in an ambulance.
389
00:20:46,663 --> 00:20:48,873
Yeah, yeah. I feel
bad about that.
390
00:20:48,874 --> 00:20:50,541
I mean, sometimes I forget
who I'm playing with.
391
00:20:50,542 --> 00:20:52,752
I also heard there was
a fight of some sort
392
00:20:52,753 --> 00:20:54,921
between Mr. Levitt
and Andrew Cooper.
393
00:20:54,922 --> 00:20:56,631
[chuckles] No, that
wasn't a fight.
394
00:20:56,632 --> 00:20:59,343
That was just two middle-aged
white dudes letting off some steam.
395
00:21:00,219 --> 00:21:02,259
- [exhales sharply]
- Do you know what it was about?
396
00:21:03,305 --> 00:21:05,681
Uh, no. No idea. [chuckles]
397
00:21:05,682 --> 00:21:08,392
Oh, but Paul, he's always
been something of a hothead.
398
00:21:08,393 --> 00:21:10,646
- And Mr. Cooper?
- Coop?
399
00:21:12,147 --> 00:21:14,483
No. No, Coop's not a fighter.
400
00:21:15,943 --> 00:21:18,653
If he was, he'd have taken a
swing at me a long time ago.
401
00:21:18,654 --> 00:21:21,489
- [Lin] Why is that?
- [Nick] I'm dating his wife. Ex-wife.
402
00:21:21,490 --> 00:21:22,824
And he went to your party?
403
00:21:23,659 --> 00:21:26,328
Yeah. Yeah, I was
surprised too. [chuckles]
404
00:21:42,845 --> 00:21:44,972
[Coop] Hey, this is Andrew
Cooper. Send me a text.
405
00:21:56,567 --> 00:21:59,819
Hi, everyone. Uh,
welcome to Princeton.
406
00:21:59,820 --> 00:22:01,738
- Oh, Coop.
- [snaps fingers]
407
00:22:02,489 --> 00:22:04,782
[guide] We're just waiting for
one or two more stragglers,
408
00:22:04,783 --> 00:22:06,368
and then we'll get started.
409
00:22:09,621 --> 00:22:11,874
Hey, so, um, they wanna
show me the team facilities.
410
00:22:12,457 --> 00:22:14,375
But, sweetie, it's the
tour. We have the tour.
411
00:22:14,376 --> 00:22:16,294
- [Tori] Okay.
- Can't they show you afterwards?
412
00:22:16,295 --> 00:22:18,255
Well, okay. But they said
they can show me around.
413
00:22:19,965 --> 00:22:22,925
[chuckles] Okay. Uh, well,
call us when you wanna meet up.
414
00:22:22,926 --> 00:22:24,428
Okay. Cool. Thanks, guys.
415
00:22:25,095 --> 00:22:26,305
[sighs]
416
00:22:27,347 --> 00:22:29,432
Yeah, we're not gonna hear
from her again, are we?
417
00:22:29,433 --> 00:22:30,642
- Nope.
- Nope.
418
00:22:32,102 --> 00:22:34,770
And Hunter doesn't need a
tour of Princeton just yet.
419
00:22:34,771 --> 00:22:36,105
[sighs]
420
00:22:36,106 --> 00:22:37,607
- Or ever.
- Don't worry.
421
00:22:37,608 --> 00:22:39,318
I've got something
else planned for him.
422
00:22:40,068 --> 00:22:41,069
What?
423
00:22:43,614 --> 00:22:44,614
- What?
- [chuckles]
424
00:22:44,615 --> 00:22:48,701
So we've got all the same tech as
any professional recording studio.
425
00:22:48,702 --> 00:22:53,206
Uh, Logic Pro, 72-channel
analog mixing console,
426
00:22:53,207 --> 00:22:55,750
custom, uh, Gryphon
subwoofers up there.
427
00:22:55,751 --> 00:22:57,668
[manager 1] We've got access to
every instrument you can think of
428
00:22:57,669 --> 00:23:00,087
and thousands more
in the digital banks.
429
00:23:00,088 --> 00:23:02,798
So Ultraviolet Studios is
usually reserved for students,
430
00:23:02,799 --> 00:23:06,844
but I figured you could come
in today, do your thing.
431
00:23:06,845 --> 00:23:07,929
Are you serious?
432
00:23:07,930 --> 00:23:10,389
[manager 1] We're training two
bands to produce a few demos,
433
00:23:10,390 --> 00:23:12,433
which you can totally
sit in on if you want.
434
00:23:12,434 --> 00:23:15,019
And afterwards, there will be
time for you to play around.
435
00:23:15,020 --> 00:23:17,021
- Sound good?
- Sounds great.
436
00:23:17,022 --> 00:23:18,315
- Okay.
- [manager 2] Let's go.
437
00:23:20,442 --> 00:23:21,443
Oh.
438
00:23:22,444 --> 00:23:25,072
- We'll come get you later for dinner.
- Bye.
439
00:23:30,953 --> 00:23:31,954
I called in a favor.
440
00:23:33,413 --> 00:23:35,081
How many favors you gotta
call in to get him in here?
441
00:23:35,082 --> 00:23:38,000
[chuckles] We just need to
get him into college. Period.
442
00:23:38,001 --> 00:23:39,627
Then he'll figure it
out and find his people.
443
00:23:39,628 --> 00:23:41,505
[inhales deeply] Like we did.
444
00:23:43,507 --> 00:23:44,508
Yeah.
445
00:23:47,386 --> 00:23:49,011
So, we seem to have
the day to ourselves.
446
00:23:49,012 --> 00:23:50,263
We do?
447
00:23:50,264 --> 00:23:51,390
Any ideas?
448
00:23:53,809 --> 00:23:55,686
- Follow me.
- Ooh.
449
00:23:59,064 --> 00:24:00,064
[phone buzzes]
450
00:24:07,865 --> 00:24:11,201
- Everything okay?
- Yeah. Just the guys playing detective.
451
00:24:12,160 --> 00:24:15,122
What is the prevailing theory?
452
00:24:15,622 --> 00:24:16,664
Loan sharks.
453
00:24:16,665 --> 00:24:19,959
God, that is so awful.
I can't even imagine.
454
00:24:19,960 --> 00:24:22,504
Yeah. [stammers]
Let's make a deal.
455
00:24:23,213 --> 00:24:26,925
Let's not talk about real
life. At all. Just for today.
456
00:24:28,594 --> 00:24:29,636
And if I do?
457
00:24:30,470 --> 00:24:31,889
If you do, you have
to take a shot.
458
00:24:33,765 --> 00:24:34,765
You got it.
459
00:24:35,350 --> 00:24:37,685
- Speaking of which, we need another... Oh.
- No, I already took care of it.
460
00:24:37,686 --> 00:24:38,812
Thank you.
461
00:24:40,522 --> 00:24:41,523
[Mel] Thank you.
462
00:24:44,151 --> 00:24:47,653
[both] Rest, traveler, rest,
and banish thoughts of care.
463
00:24:47,654 --> 00:24:50,574
Drink to thy friends
and recommend them here.
464
00:24:55,871 --> 00:24:57,164
Ah!
465
00:24:57,789 --> 00:24:58,874
Is this weird?
466
00:25:01,043 --> 00:25:02,085
It's a time warp.
467
00:25:03,420 --> 00:25:05,505
Can't believe how little
this place has changed.
468
00:25:05,506 --> 00:25:06,840
I mean, if it ain't broke...
469
00:25:08,342 --> 00:25:11,219
Hey, you think Thomas Sweet
still has my fireballs?
470
00:25:11,220 --> 00:25:12,803
[chuckling] Because
I ate all of the ones
471
00:25:12,804 --> 00:25:15,097
- you gave me for my birthday.
- Oh, God.
472
00:25:15,098 --> 00:25:17,017
Thank you for that.
It was a treat.
473
00:25:18,060 --> 00:25:20,728
My pleasure. By the way, did
Nick recover from the party?
474
00:25:20,729 --> 00:25:24,023
Oh, less than two minutes in, and
you already broke your own rule.
475
00:25:24,024 --> 00:25:25,191
Yes, I suppose I did.
476
00:25:25,192 --> 00:25:28,653
Um, excuse me, can we get
shots of Jägermeister?
477
00:25:28,654 --> 00:25:30,196
- [bartender] Two?
- Actually, you know what?
478
00:25:30,197 --> 00:25:31,781
- Bring the bottle.
- [bartender] Yeah, sure.
479
00:25:31,782 --> 00:25:34,702
- I didn't say it had to be Jägermeister.
- Gonna need it. It was implied.
480
00:25:35,118 --> 00:25:36,370
Oh, boy.
481
00:25:36,912 --> 00:25:40,456
- [bartender] Here you go.
- Oh, okay. Thank you.
482
00:25:40,457 --> 00:25:41,917
- Yep.
- [inhales deeply]
483
00:25:47,714 --> 00:25:49,048
Good?
484
00:25:49,049 --> 00:25:50,550
- Yeah.
- Really?
485
00:25:50,551 --> 00:25:51,635
No.
486
00:25:57,683 --> 00:25:58,850
[exclaims]
487
00:25:58,851 --> 00:26:00,644
[chattering]
488
00:26:01,687 --> 00:26:03,355
[Mel chuckles]
489
00:26:03,939 --> 00:26:05,607
[both chuckle]
490
00:26:07,276 --> 00:26:08,861
[chuckles] That...
491
00:26:10,028 --> 00:26:11,029
[Coop] Mmm.
492
00:26:12,406 --> 00:26:13,782
[both groan]
493
00:26:18,704 --> 00:26:19,912
- Ni... Wow.
- Whoa. Five-second rule.
494
00:26:19,913 --> 00:26:21,372
- Five-second rule. [chuckling]
- Five-second...
495
00:26:21,373 --> 00:26:24,835
You didn't get any of them
in. That's not how that works.
496
00:26:26,712 --> 00:26:29,005
[both chuckling]
497
00:26:29,006 --> 00:26:31,424
- Open it wider.
- It's a tiny bag.
498
00:26:31,425 --> 00:26:32,341
[shushes]
499
00:26:32,342 --> 00:26:33,462
[mouthing words] Oh, my God.
500
00:26:35,262 --> 00:26:37,848
Okay, okay, okay. We got 'em.
501
00:26:38,682 --> 00:26:39,974
Thank you.
502
00:26:39,975 --> 00:26:41,185
Bag of candy.
503
00:26:42,311 --> 00:26:44,104
One bag of candy...
504
00:26:44,897 --> 00:26:47,357
Man, they look so good.
505
00:26:48,317 --> 00:26:50,903
[chuckles] Uh, uh, uh. Have one.
506
00:26:51,904 --> 00:26:52,905
[moans]
507
00:26:55,324 --> 00:26:56,741
- [both chuckle]
- [door bell tinkles]
508
00:26:56,742 --> 00:26:59,953
Excuse me! Ma'am, I think you
forgot to pay for that jam.
509
00:27:01,079 --> 00:27:01,913
I'm sorry?
510
00:27:01,914 --> 00:27:04,582
Oh, I-I-I'm sure it's
a simple mistake,
511
00:27:04,583 --> 00:27:07,711
but you just walked out with
that jar of jam and hadn't paid.
512
00:27:08,712 --> 00:27:11,798
We... [stammers] We just got
the fireballs. We didn't...
513
00:27:12,382 --> 00:27:13,467
I saw you take it.
514
00:27:14,134 --> 00:27:16,219
Now, I-I'm not looking
to cause you any trouble,
515
00:27:16,220 --> 00:27:18,095
so why don't you just follow
me back inside and we...
516
00:27:18,096 --> 00:27:20,724
Hey, hey, hey, hey. Pal,
she didn't take your jam.
517
00:27:21,808 --> 00:27:24,810
Look, I don't know what
the hell is going on here,
518
00:27:24,811 --> 00:27:26,354
but why don't you show
me what's in your purse?
519
00:27:26,355 --> 00:27:28,857
She didn't take
anything. All right?
520
00:27:29,816 --> 00:27:31,859
So you can walk away,
521
00:27:31,860 --> 00:27:34,738
or you can spend the next six months
wishing like hell that you did.
522
00:27:47,209 --> 00:27:48,460
Who are you?
523
00:27:49,419 --> 00:27:51,003
- [chuckles]
- [phone rings]
524
00:27:51,004 --> 00:27:52,548
- Who's calling?
- Your son.
525
00:27:54,258 --> 00:27:56,133
- Hi, baby.
- Hey. Uh,
526
00:27:56,134 --> 00:27:57,844
Gretty and X really liked
this arrangement I made,
527
00:27:57,845 --> 00:27:59,554
so they invited some
friends over to blow it out.
528
00:27:59,555 --> 00:28:01,639
You think I can skip dinner?
529
00:28:01,640 --> 00:28:03,683
Of course you can, but just
make sure you eat, okay?
530
00:28:03,684 --> 00:28:07,812
Uh, yeah. I... I think they were
ordering something called a fat sandwich?
531
00:28:07,813 --> 00:28:09,856
- [mouthing words] Fat sandwich.
- [chuckles]
532
00:28:09,857 --> 00:28:12,233
All right, baby.
It'll be delish.
533
00:28:12,234 --> 00:28:13,818
- Just text us later.
- Sure.
534
00:28:13,819 --> 00:28:15,445
[music playing on speakers]
535
00:28:20,158 --> 00:28:22,744
[Coop] Fat sandwich.
536
00:28:23,871 --> 00:28:28,124
The cops still have the house locked down,
so I'm just picking up a few necessities.
537
00:28:28,125 --> 00:28:29,500
Yeah, where you gonna stay?
538
00:28:29,501 --> 00:28:32,545
I'm staying at the Opus
hotel. How are the kids doing?
539
00:28:32,546 --> 00:28:34,964
They've tired themselves
out in the yard.
540
00:28:34,965 --> 00:28:36,883
Dad's got them taking baths now.
541
00:28:36,884 --> 00:28:39,093
[sighs] Thanks,
Mom. I miss them.
542
00:28:39,094 --> 00:28:40,511
They're not going
anywhere, honey.
543
00:28:40,512 --> 00:28:42,598
You take care what you got to.
544
00:28:44,141 --> 00:28:45,558
You wanna talk to Michael?
545
00:28:45,559 --> 00:28:47,936
No. It'll feel like
I'm lying to him.
546
00:28:48,604 --> 00:28:50,479
- I'll just... I'll call you tomorrow?
- Okay.
547
00:28:50,480 --> 00:28:51,814
- Okay.
- Bye.
548
00:28:51,815 --> 00:28:52,899
All right. Love you.
549
00:28:52,900 --> 00:28:55,318
Hi. Can I help
you find anything?
550
00:28:55,319 --> 00:28:57,195
No, thanks. I'm just restocking.
551
00:28:57,196 --> 00:28:59,947
Well, we just got some
great new product lines in.
552
00:28:59,948 --> 00:29:01,908
You'll love these
retinol eye patches.
553
00:29:01,909 --> 00:29:04,744
Great for fine lines,
that puffiness.
554
00:29:04,745 --> 00:29:06,162
Uh, I'm... I'm good, thanks.
555
00:29:06,163 --> 00:29:07,247
Okay.
556
00:29:08,624 --> 00:29:12,211
I'm obsessed with your freckles.
Sorry. They're so cute.
557
00:29:12,920 --> 00:29:14,921
You can tell if you look
really, really close,
558
00:29:14,922 --> 00:29:17,340
there's just a little
bit of an age spot.
559
00:29:17,341 --> 00:29:20,510
And the tech neck, don't
worry about it, I get it too.
560
00:29:20,511 --> 00:29:22,136
I-I'm sorry. What was your name?
561
00:29:22,137 --> 00:29:23,221
Oh, I'm Keely.
562
00:29:23,222 --> 00:29:25,765
Keely, I'm just picking up
a few days' worth of things,
563
00:29:25,766 --> 00:29:26,933
so, you know, I'm good.
564
00:29:26,934 --> 00:29:29,769
- Oh. Are you visiting from out of town?
- No, I live here.
565
00:29:29,770 --> 00:29:31,313
Then why only a few days?
566
00:29:32,481 --> 00:29:34,982
Um, well, Keely,
since you asked,
567
00:29:34,983 --> 00:29:38,945
um, my husband was just murdered
in the foyer of our house,
568
00:29:38,946 --> 00:29:40,613
which is now a crime scene,
569
00:29:40,614 --> 00:29:42,448
which is why I'm
staying at a hotel,
570
00:29:42,449 --> 00:29:44,534
which is why I
need new products,
571
00:29:44,535 --> 00:29:47,787
which is why, as you
so acutely observed,
572
00:29:47,788 --> 00:29:51,707
I might be in dire need of
retinol eye patches. [chuckles]
573
00:29:51,708 --> 00:29:55,002
We were in the middle
of a very nasty divorce,
574
00:29:55,003 --> 00:29:56,796
so there's a part
of me... [chuckles]
575
00:29:56,797 --> 00:30:00,383
...a disturbingly large one,
that is relieved that he's dead.
576
00:30:00,384 --> 00:30:04,011
But, I mean, Keely, I'm feeling
guilty as fuck about that because...
577
00:30:04,012 --> 00:30:04,929
[inhales sharply]
578
00:30:04,930 --> 00:30:07,056
...I mean, he's the father
of my kids, for God's sake.
579
00:30:07,057 --> 00:30:09,350
I mean, what kind of person
does that make me, you know?
580
00:30:09,351 --> 00:30:10,768
And I don't mind
telling you any of that
581
00:30:10,769 --> 00:30:12,688
because, I mean, who
the hell are you, right?
582
00:30:13,188 --> 00:30:14,647
The thing is... [sighs]
583
00:30:14,648 --> 00:30:18,317
...I was just starting to
finally own being a divorcée,
584
00:30:18,318 --> 00:30:20,571
and then all of a sudden
I'm a goddamn widow?
585
00:30:21,071 --> 00:30:23,531
I mean, my whole sense of
identity is out the window,
586
00:30:23,532 --> 00:30:24,949
along with the
Kübler-Ross model.
587
00:30:24,950 --> 00:30:28,203
So on top of being
cast out of my home,
588
00:30:28,704 --> 00:30:31,414
I've got this Jenga
tower of, like,
589
00:30:31,415 --> 00:30:35,376
guilt and grief and confusion
and anger to process,
590
00:30:35,377 --> 00:30:39,630
which I was trying and failing miserably
to do when you pranced over here.
591
00:30:39,631 --> 00:30:43,885
So if I were you, what I would do is,
I would pick my jaw up off the table,
592
00:30:43,886 --> 00:30:47,221
and I would go check out that customer
over there by the Laura Mercier,
593
00:30:47,222 --> 00:30:49,349
because it looks like she
actually needs your help.
594
00:30:50,100 --> 00:30:52,519
- Yes. Um, I should probably...
- Yeah.
595
00:30:57,399 --> 00:30:59,775
- Mmm. [chuckles]
- [Mel, muffled] Isn't it?
596
00:30:59,776 --> 00:31:02,988
So good. So good! [grunts]
597
00:31:03,488 --> 00:31:05,281
{\an8}- [phone buzzing]
- So good.
598
00:31:05,282 --> 00:31:07,492
{\an8}- [chuckles]
- No.
599
00:31:12,998 --> 00:31:14,373
- Who was that?
- Real life.
600
00:31:14,374 --> 00:31:15,792
Is it your girlfriend?
601
00:31:17,169 --> 00:31:19,838
- Lady friend?
- Off. Off.
602
00:31:22,382 --> 00:31:24,509
In 18 years of marriage, I never
saw you turn your phone off.
603
00:31:24,510 --> 00:31:25,801
Well, it helps it last longer.
604
00:31:25,802 --> 00:31:27,513
- Oh, the marriage?
- The battery.
605
00:31:33,101 --> 00:31:35,101
This is the nicest time
I've had with you in years.
606
00:31:35,687 --> 00:31:37,563
That's because you,
my friend, are drunk.
607
00:31:37,564 --> 00:31:38,857
- I am.
- Mm-hmm.
608
00:31:40,526 --> 00:31:41,693
And in the spirit of that...
609
00:31:43,612 --> 00:31:45,252
[whispering] I have
a confession to make.
610
00:31:55,832 --> 00:31:57,042
Hey!
611
00:31:58,585 --> 00:32:01,171
- I chewed that guy out.
- I know. You were brilliant.
612
00:32:02,297 --> 00:32:03,298
Why?
613
00:32:06,969 --> 00:32:08,387
You never wanted
to steal anything?
614
00:32:10,222 --> 00:32:14,226
[a cappella group
singing "Sh-Boom"]
615
00:32:29,157 --> 00:32:30,826
[singing continues]
616
00:32:51,680 --> 00:32:54,266
[partygoer] Yeah. Okay.
I wanna hear more.
617
00:33:03,901 --> 00:33:05,359
[audience cheers]
618
00:33:05,360 --> 00:33:07,571
[both moaning]
619
00:33:11,867 --> 00:33:14,494
[clears throat] You're new.
620
00:33:15,245 --> 00:33:18,873
I know because we only
have six real fans.
621
00:33:18,874 --> 00:33:20,500
The club is only
letting us sing here
622
00:33:20,501 --> 00:33:23,169
because their sound
system blew out last week.
623
00:33:23,170 --> 00:33:25,130
[chuckles] What do you
mean? You're all so good.
624
00:33:25,714 --> 00:33:27,089
[sucks teeth] Yeah.
625
00:33:27,090 --> 00:33:28,634
Try to contain that enthusiasm.
626
00:33:32,137 --> 00:33:36,015
Everyone always said the things which
got your ass kicked in high school,
627
00:33:36,016 --> 00:33:37,476
would get you laid in college.
628
00:33:38,894 --> 00:33:40,145
And do you get laid?
629
00:33:41,855 --> 00:33:43,690
At least I don't get
my ass kicked anymore.
630
00:33:45,817 --> 00:33:48,402
- [Coop] Just get... There we go. It's in.
- [Mel] Oh, now it's upside down.
631
00:33:48,403 --> 00:33:50,572
Now, watch. You just
give it a... [grunts]
632
00:33:52,741 --> 00:33:57,370
♪ And I'm picking the
lock Into Jesus's house ♪
633
00:33:57,371 --> 00:33:58,997
[both chuckling]
634
00:34:00,832 --> 00:34:02,543
[shushes]
635
00:34:03,961 --> 00:34:05,211
[whispering] This is the church.
636
00:34:05,212 --> 00:34:07,421
It's the house of worship. You
have to be very respectful.
637
00:34:07,422 --> 00:34:09,423
- [chuckles]
- [shushes] You... You stay.
638
00:34:09,424 --> 00:34:11,716
- Sit. Sit here, all right? Just...
- Oh, oh. What are we doing?
639
00:34:11,717 --> 00:34:13,343
[shushes] I'm gonna go.
640
00:34:13,344 --> 00:34:15,764
I have to run an
errand. Stay. Stay here.
641
00:34:16,764 --> 00:34:18,600
- Shh. Shh!
- [whispering] What are you doing?
642
00:34:27,734 --> 00:34:29,652
[laughs]
643
00:34:31,071 --> 00:34:32,988
- You're going to hell.
- Yes.
644
00:34:32,989 --> 00:34:34,657
Tell me something I don't know.
645
00:34:34,658 --> 00:34:37,451
- Crackers for your jam. Right?
- I'll see you there.
646
00:34:37,452 --> 00:34:39,912
- You've lost your mind.
- [chuckles] Maybe I have.
647
00:34:39,913 --> 00:34:41,164
[hums]
648
00:34:45,043 --> 00:34:46,043
Huh.
649
00:34:48,630 --> 00:34:51,592
[laughing]
650
00:34:53,635 --> 00:34:55,137
- No?
- Eh...
651
00:35:08,358 --> 00:35:09,902
[whispering] Can I
tell you something?
652
00:35:11,612 --> 00:35:12,738
Of course.
653
00:35:16,283 --> 00:35:18,785
I didn't quit
Bailey. I was fired.
654
00:35:20,370 --> 00:35:21,371
What?
655
00:35:23,248 --> 00:35:24,540
- Why?
- Yeah.
656
00:35:24,541 --> 00:35:27,544
I got cocky and
Jack forced me out.
657
00:35:29,713 --> 00:35:31,297
There was a girl... [stammers]
658
00:35:31,298 --> 00:35:33,884
- Oh.
- No, no, no. That's not why. It's...
659
00:35:34,676 --> 00:35:37,804
Look, he saw his opportunity,
and he went for it.
660
00:35:40,724 --> 00:35:41,974
- He is a bastard.
- Yeah.
661
00:35:41,975 --> 00:35:43,976
- You always hated him.
- You are correct,
662
00:35:43,977 --> 00:35:45,270
but that money sure helped.
663
00:35:47,064 --> 00:35:49,107
How bad is it?
664
00:35:50,192 --> 00:35:51,193
It's not great.
665
00:35:52,236 --> 00:35:53,862
We're gonna be okay?
666
00:35:54,613 --> 00:35:55,696
Yeah, it's not about that.
667
00:35:55,697 --> 00:35:58,699
No, I-I-I have several other
opportunities that I'm pursuing.
668
00:35:58,700 --> 00:36:00,327
It's-It's... We'll be fine.
669
00:36:03,038 --> 00:36:05,249
- I'm sorry, Coop.
- [sighs] Well, don't be.
670
00:36:06,959 --> 00:36:09,920
- Figuring it out. [sighs]
- No, I'm sorry about everything.
671
00:36:14,550 --> 00:36:17,385
Oh. Well, you should be.
672
00:36:17,386 --> 00:36:18,553
- [slaps]
- Ow. Hey,
673
00:36:18,554 --> 00:36:19,888
- you know what...
- [chuckles]
674
00:36:20,681 --> 00:36:22,182
This is the body of Christ.
675
00:36:24,476 --> 00:36:25,686
You be careful.
676
00:36:29,648 --> 00:36:31,191
For real. I'm sorry.
677
00:36:34,444 --> 00:36:35,737
I'm sorry too.
678
00:36:39,491 --> 00:36:41,326
I took my eye off the ball...
679
00:36:42,703 --> 00:36:44,580
way before you and
Nick started up.
680
00:36:46,999 --> 00:36:49,292
Now that you say that, I
feel a lot less guilty.
681
00:36:49,293 --> 00:36:50,794
- Do you? Mm-hmm.
- Yeah.
682
00:36:53,463 --> 00:36:54,506
In that case...
683
00:36:56,842 --> 00:36:58,260
I absolve you.
684
00:37:01,972 --> 00:37:04,224
[container clangs]
685
00:37:18,447 --> 00:37:19,781
[Coop moans]
686
00:37:23,368 --> 00:37:25,578
[both whispering indistinctly]
687
00:37:25,579 --> 00:37:28,165
- [Mel laughing]
- [pastor] What the hell?
688
00:37:28,957 --> 00:37:30,333
Ooh. Uh...
689
00:37:30,334 --> 00:37:32,418
- I had left my phone...
- I... We're praying... Oh.
690
00:37:32,419 --> 00:37:34,128
Found it. Got it. Thank you.
691
00:37:34,129 --> 00:37:37,007
- [Mel] Thank you, Father.
- Thanks so much. Bless you.
692
00:38:01,448 --> 00:38:02,449
[Mel sighs]
693
00:38:08,956 --> 00:38:12,042
[breathing heavily]
694
00:38:44,867 --> 00:38:45,909
I should go.
695
00:38:46,493 --> 00:38:48,453
[Coop hushes] Hey. Just...
696
00:38:49,830 --> 00:38:51,414
[inhales deeply]
697
00:38:51,415 --> 00:38:54,041
What if we just didn't go back?
698
00:38:54,042 --> 00:38:57,545
What if we just got the kids
and we put 'em in the car
699
00:38:57,546 --> 00:38:59,589
and we started driving
in the opposite direction
700
00:38:59,590 --> 00:39:02,258
and we just started
all over someplace new?
701
00:39:02,259 --> 00:39:03,343
[sighs]
702
00:39:06,054 --> 00:39:07,055
Sounds nice.
703
00:39:10,225 --> 00:39:11,685
Run away with me, Mel.
704
00:39:20,235 --> 00:39:21,361
Can't hide forever.
705
00:39:26,700 --> 00:39:27,701
[sighs]
706
00:39:32,164 --> 00:39:33,332
[Coop] Mm-mmm.
707
00:39:35,459 --> 00:39:36,627
[whispering] Not yet.
708
00:40:30,472 --> 00:40:32,152
Just so you know,
you're not getting laid.
709
00:40:32,683 --> 00:40:34,184
- Virgin?
- Boyfriend.
710
00:40:35,102 --> 00:40:37,271
- You have a boyfriend?
- Does it matter?
711
00:40:39,106 --> 00:40:40,107
Not really.
712
00:40:48,073 --> 00:40:49,824
Come on. I'll be a gentleman.
713
00:40:49,825 --> 00:40:51,118
[sighs]
714
00:40:54,037 --> 00:40:55,080
[sighs]
715
00:41:01,503 --> 00:41:02,504
[sighs]
716
00:41:10,470 --> 00:41:11,597
[sighs]
717
00:41:14,641 --> 00:41:16,267
- You know, I can sing to you.
- Please don't.
718
00:41:16,268 --> 00:41:17,352
Yeah.
719
00:41:18,979 --> 00:41:19,980
[sighs]
720
00:41:21,648 --> 00:41:22,774
[grunts]
721
00:41:27,321 --> 00:41:28,821
Would it be okay
if I masturbated?
722
00:41:28,822 --> 00:41:30,656
- [retches]
- Whoa. Oh!
723
00:41:30,657 --> 00:41:32,617
- [retches, coughs]
- There you go. Oh, boy.
724
00:41:32,618 --> 00:41:35,078
- That is... a color.
- [gasps]
725
00:41:36,121 --> 00:41:36,996
[sighs]
726
00:41:36,997 --> 00:41:39,540
- You had fun last night, huh?
- [sighs]
727
00:41:39,541 --> 00:41:41,251
Hope you made some good choices.
728
00:41:42,544 --> 00:41:43,587
[breathing heavily]
729
00:41:46,006 --> 00:41:47,758
I don't think it's
gonna last with Jake.
730
00:41:48,634 --> 00:41:49,760
Well, that's a good choice.
731
00:41:50,302 --> 00:41:52,386
- [sighs] Dad.
- Quiet.
732
00:41:52,387 --> 00:41:54,180
- I'm having a moment.
- [scoffs]
733
00:41:54,181 --> 00:41:55,806
Why did you hate him so much?
734
00:41:55,807 --> 00:41:57,935
I didn't hate him. I just
knew he wouldn't measure up.
735
00:42:00,938 --> 00:42:03,106
- You'd say that about anybody.
- Yes, I would.
736
00:42:04,149 --> 00:42:06,192
But listen, one of these days,
you're gonna meet somebody,
737
00:42:06,193 --> 00:42:09,362
and they're gonna be tall
and handsome and smart
738
00:42:09,363 --> 00:42:11,948
- and sensitive and all of the things.
- Mmm.
739
00:42:11,949 --> 00:42:13,533
- All of the th... You'll still hate him.
- Yes.
740
00:42:13,534 --> 00:42:15,369
- Yeah. [chuckles]
- I most likely will.
741
00:42:16,453 --> 00:42:17,538
Listen to me.
742
00:42:18,872 --> 00:42:22,124
I know it feels like your life is
constantly being reset right now,
743
00:42:22,125 --> 00:42:25,170
and that's gotta be
terrifying, but trust me,
744
00:42:25,754 --> 00:42:27,171
the best thing about
being young is that
745
00:42:27,172 --> 00:42:30,092
there is very little that you can
do right now that can't be undone.
746
00:42:35,097 --> 00:42:36,098
[Tori] Yeah.
747
00:42:36,640 --> 00:42:38,141
Maybe that's always true.
748
00:42:38,767 --> 00:42:42,688
[sighs] Maybe things just take a
lot more effort when you get older.
749
00:42:45,941 --> 00:42:47,981
Anybody ever tell you you're
wise beyond your years?
750
00:42:48,360 --> 00:42:49,402
Before you answer that,
751
00:42:49,403 --> 00:42:50,945
I'd like to remind you that
you still smell like puke.
752
00:42:50,946 --> 00:42:52,447
- Yeah. Oh.
- Come on.
753
00:42:55,659 --> 00:42:57,661
["Damn I Wish I Was Your
Lover" playing on radio]
754
00:42:58,954 --> 00:43:03,125
♪ Damn I wish I
was your lover ♪
755
00:43:04,710 --> 00:43:05,878
[music continues]
756
00:43:13,844 --> 00:43:15,053
[sighs]
757
00:43:18,557 --> 00:43:19,557
[phone buzzes]
758
00:43:29,318 --> 00:43:30,611
[sighs]
759
00:43:38,702 --> 00:43:40,996
What is it about this song
that you guys like so much?
760
00:43:41,997 --> 00:43:43,039
It's atrocious.
761
00:43:43,040 --> 00:43:44,415
- What?
- [chuckling] Oh, my God.
762
00:43:44,416 --> 00:43:46,542
He spends one day in a recording
studio, now he's a critic.
763
00:43:46,543 --> 00:43:48,586
Oh, no. God. Please turn it off.
764
00:43:48,587 --> 00:43:50,713
- My ears are bleeding. He's right.
- Turn it up? We can turn it up.
765
00:43:50,714 --> 00:43:52,048
- It's fine. Yeah.
- No.
766
00:43:52,049 --> 00:43:53,966
- Yeah, here it comes. A little more.
- No, Dad.
767
00:43:53,967 --> 00:43:55,510
- [laughing]
- [chuckling] No.
768
00:43:55,511 --> 00:43:58,231
- Yeah. Makes you feel better, doesn't it?
- [music volume increases]
769
00:44:03,602 --> 00:44:05,604
- [Tori chuckles]
- Watch the road.
770
00:44:09,650 --> 00:44:11,318
Hey, we should stop for dinner.
771
00:44:12,277 --> 00:44:13,945
You guys wanna get
dinner? Say yes.
772
00:44:13,946 --> 00:44:15,197
- Starving.
- Okay.
773
00:44:18,283 --> 00:44:19,660
This is what happens.
774
00:44:20,285 --> 00:44:21,577
You're cast out into the world
775
00:44:21,578 --> 00:44:23,830
and spend your life
instinctively gathering.
776
00:44:24,748 --> 00:44:29,418
Love, sex, family, friends,
houses, cars, experiences.
777
00:44:29,419 --> 00:44:30,963
You never stop gathering.
778
00:44:31,839 --> 00:44:33,005
And it's only as you get older
779
00:44:33,006 --> 00:44:35,967
that you start to notice the
things you're losing along the way.
780
00:44:35,968 --> 00:44:40,013
And that's when regret starts to
grow like a tumor in your belly.
781
00:44:41,807 --> 00:44:43,349
But there are rare
moments of clarity
782
00:44:43,350 --> 00:44:45,351
when you can see your life
laid out in front of you.
783
00:44:45,352 --> 00:44:47,979
All the cogs and the wheels.
The right and wrong turns.
784
00:44:47,980 --> 00:44:49,814
The triumphs and the heartaches.
785
00:44:49,815 --> 00:44:51,023
And in those moments,
786
00:44:51,024 --> 00:44:53,067
you can actually catch sight of
the things that really matter.
787
00:44:53,068 --> 00:44:54,485
The things that make you whole.
788
00:44:54,486 --> 00:44:56,487
The things without
which, your heaven
789
00:44:56,488 --> 00:44:58,699
instantly becomes a
hell of your own making.
790
00:45:00,701 --> 00:45:03,787
In those moments, you know in your
heart what it is you have to do,
791
00:45:04,288 --> 00:45:07,958
what it is you have to
save... at any cost.
792
00:45:14,423 --> 00:45:15,841
Oh, hey. Where you going?
793
00:45:16,341 --> 00:45:18,801
Gonna get an umbrella out of Mel's
car. It's really starting to come down.
794
00:45:18,802 --> 00:45:20,052
Ah.
795
00:45:20,053 --> 00:45:23,598
Hey, it's kinda surreal seeing you
and Mel out with the family like this.
796
00:45:23,599 --> 00:45:26,435
- It didn't used to be.
- No, it didn't. So, um,
797
00:45:27,728 --> 00:45:30,147
- something going on there?
- It's just dinner, Barney.
798
00:45:32,024 --> 00:45:33,192
If you say so.
799
00:45:35,152 --> 00:45:37,278
[Coop] This time alone
with my family, with Mel,
800
00:45:37,279 --> 00:45:41,241
had woken me up and given me the thing
I hadn't even realized I'd been missing.
801
00:45:41,825 --> 00:45:42,910
Hope.
802
00:45:44,411 --> 00:45:45,829
It was like a fog had lifted.
803
00:45:47,539 --> 00:45:50,167
I saw what I had lost, and
I was going to get it back.
804
00:45:51,919 --> 00:45:54,045
It wasn't going to be easy
but I knew I could do it.
805
00:45:54,046 --> 00:45:55,087
[thug] Hey!
806
00:45:55,088 --> 00:45:56,590
[all grunting]
807
00:46:01,637 --> 00:46:03,429
- [Coop coughs]
- [attackers grunting]
808
00:46:03,430 --> 00:46:05,098
[grunts]
809
00:46:08,727 --> 00:46:09,728
Call 911.
810
00:46:10,521 --> 00:46:11,938
Hey!
811
00:46:11,939 --> 00:46:12,980
[groans]
812
00:46:12,981 --> 00:46:14,316
- Hey! [grunts]
- [horn honks]
813
00:46:16,235 --> 00:46:17,693
[screams]
814
00:46:17,694 --> 00:46:18,778
- Stay here!
- [thug] Come on!
815
00:46:18,779 --> 00:46:19,905
Let's get out of here!
816
00:46:20,405 --> 00:46:22,907
Barney! Barney! [whimpers]
817
00:46:22,908 --> 00:46:24,952
Oh, my God. [screams, sobs]
818
00:46:26,537 --> 00:46:28,663
- Look at me. Look at me.
- [Grace] Open your eyes. Can you hear me?
819
00:46:28,664 --> 00:46:30,206
- What... What hurts?
- [Grace] Oh, my God.
820
00:46:30,207 --> 00:46:32,500
[crying] Please. Oh, my God.
821
00:46:32,501 --> 00:46:34,044
[screaming, crying]
822
00:46:37,214 --> 00:46:39,423
Somebody! Please!
823
00:46:39,424 --> 00:46:40,884
[sirens wailing]
824
00:46:42,302 --> 00:46:44,805
Make sure Barney's okay.
Make sure Barney's okay.
62996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.